Glossary and Vocabulary for Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Family and Morality: Prayer for a Departed One 家庭‧倫理 為往生者祈願文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 other; another; some other 接引他到清淨自在的佛國
2 17 other 接引他到清淨自在的佛國
3 17 tha 接引他到清淨自在的佛國
4 17 ṭha 接引他到清淨自在的佛國
5 17 other; anya 接引他到清淨自在的佛國
6 7 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 他能夠父慈子孝
7 5 wéi to act as; to serve 為往生者祈願文
8 5 wéi to change into; to become 為往生者祈願文
9 5 wéi to be; is 為往生者祈願文
10 5 wéi to do 為往生者祈願文
11 5 wèi to support; to help 為往生者祈願文
12 5 wéi to govern 為往生者祈願文
13 4 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha 慈悲偉大的佛陀
14 4 yào to want; to wish for 我要告訴佛陀您
15 4 yào to want 我要告訴佛陀您
16 4 yāo a treaty 我要告訴佛陀您
17 4 yào to request 我要告訴佛陀您
18 4 yào essential points; crux 我要告訴佛陀您
19 4 yāo waist 我要告訴佛陀您
20 4 yāo to cinch 我要告訴佛陀您
21 4 yāo waistband 我要告訴佛陀您
22 4 yāo Yao 我要告訴佛陀您
23 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要告訴佛陀您
24 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要告訴佛陀您
25 4 yāo to obstruct; to intercept 我要告訴佛陀您
26 4 yāo to agree with 我要告訴佛陀您
27 4 yāo to invite; to welcome 我要告訴佛陀您
28 4 yào to summarize 我要告訴佛陀您
29 4 yào essential; important 我要告訴佛陀您
30 4 yào to desire 我要告訴佛陀您
31 4 yào to demand 我要告訴佛陀您
32 4 yào to need 我要告訴佛陀您
33 4 yào should; must 我要告訴佛陀您
34 4 yào might 我要告訴佛陀您
35 4 shòu to suffer; to be subjected to 但受諸樂
36 4 shòu to transfer; to confer 但受諸樂
37 4 shòu to receive; to accept 但受諸樂
38 4 shòu to tolerate 但受諸樂
39 4 shòu feelings; sensations 但受諸樂
40 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀
41 4 不再 bù zài no more; no longer 從此不再受惡道的苦難
42 3 亡者 wángzhě the deceased 今天亡者
43 3 yuàn to hope; to wish; to desire 希望仁者能夠乘願再來
44 3 yuàn hope 希望仁者能夠乘願再來
45 3 yuàn to be ready; to be willing 希望仁者能夠乘願再來
46 3 yuàn to ask for; to solicit 希望仁者能夠乘願再來
47 3 yuàn a vow 希望仁者能夠乘願再來
48 3 yuàn diligent; attentive 希望仁者能夠乘願再來
49 3 yuàn to prefer; to select 希望仁者能夠乘願再來
50 3 yuàn to admire 希望仁者能夠乘願再來
51 3 yuàn a vow; pranidhana 希望仁者能夠乘願再來
52 3 恭候 gōnghòu to look forward to something; to wait respectfully 都肅立在您的座前恭候著
53 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 都肅立在您的座前恭候著
54 3 zhù outstanding 都肅立在您的座前恭候著
55 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 都肅立在您的座前恭候著
56 3 zhuó to wear (clothes) 都肅立在您的座前恭候著
57 3 zhe expresses a command 都肅立在您的座前恭候著
58 3 zháo to attach; to grasp 都肅立在您的座前恭候著
59 3 zhāo to add; to put 都肅立在您的座前恭候著
60 3 zhuó a chess move 都肅立在您的座前恭候著
61 3 zhāo a trick; a move; a method 都肅立在您的座前恭候著
62 3 zhāo OK 都肅立在您的座前恭候著
63 3 zháo to fall into [a trap] 都肅立在您的座前恭候著
64 3 zháo to ignite 都肅立在您的座前恭候著
65 3 zháo to fall asleep 都肅立在您的座前恭候著
66 3 zhuó whereabouts; end result 都肅立在您的座前恭候著
67 3 zhù to appear; to manifest 都肅立在您的座前恭候著
68 3 zhù to show 都肅立在您的座前恭候著
69 3 zhù to indicate; to be distinguished by 都肅立在您的座前恭候著
70 3 zhù to write 都肅立在您的座前恭候著
71 3 zhù to record 都肅立在您的座前恭候著
72 3 zhù a document; writings 都肅立在您的座前恭候著
73 3 zhù Zhu 都肅立在您的座前恭候著
74 3 zháo expresses that a continuing process has a result 都肅立在您的座前恭候著
75 3 zhuó to arrive 都肅立在您的座前恭候著
76 3 zhuó to result in 都肅立在您的座前恭候著
77 3 zhuó to command 都肅立在您的座前恭候著
78 3 zhuó a strategy 都肅立在您的座前恭候著
79 3 zhāo to happen; to occur 都肅立在您的座前恭候著
80 3 zhù space between main doorwary and a screen 都肅立在您的座前恭候著
81 3 zhuó somebody attached to a place; a local 都肅立在您的座前恭候著
82 3 zhe attachment to 都肅立在您的座前恭候著
83 3 接引 jiēyǐn to guide; to welcome in 接引他到清淨自在的佛國
84 3 接引 jiēyǐn Receive 接引他到清淨自在的佛國
85 3 接引 jiēyǐn to guide and protect 接引他到清淨自在的佛國
86 3 接引 jiēyǐn to guide and protect 接引他到清淨自在的佛國
87 2 chéng to mount; to climb onto 希望仁者能夠乘願再來
88 2 chéng to multiply 希望仁者能夠乘願再來
89 2 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 希望仁者能夠乘願再來
90 2 chéng to ride 希望仁者能夠乘願再來
91 2 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 希望仁者能夠乘願再來
92 2 chéng to prevail 希望仁者能夠乘願再來
93 2 chéng to pursue 希望仁者能夠乘願再來
94 2 chéng to calculate 希望仁者能夠乘願再來
95 2 chéng a four horse team 希望仁者能夠乘願再來
96 2 chéng to drive; to control 希望仁者能夠乘願再來
97 2 chéng Cheng 希望仁者能夠乘願再來
98 2 shèng historical records 希望仁者能夠乘願再來
99 2 shèng vehicle; a school of teaching; yana 希望仁者能夠乘願再來
100 2 chéng mounted; ārūḍha 希望仁者能夠乘願再來
101 2 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓他無諸苦惱
102 2 ràng to transfer; to sell 讓他無諸苦惱
103 2 ràng Give Way 讓他無諸苦惱
104 2 zài in; at 都肅立在您的座前恭候著
105 2 zài to exist; to be living 都肅立在您的座前恭候著
106 2 zài to consist of 都肅立在您的座前恭候著
107 2 zài to be at a post 都肅立在您的座前恭候著
108 2 zài in; bhū 都肅立在您的座前恭候著
109 2 家庭 jiātíng family; household 家庭
110 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 您就長眠安住吧
111 2 jiù to assume 您就長眠安住吧
112 2 jiù to receive; to suffer 您就長眠安住吧
113 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 您就長眠安住吧
114 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 您就長眠安住吧
115 2 jiù to accomplish 您就長眠安住吧
116 2 jiù to go with 您就長眠安住吧
117 2 jiù to die 您就長眠安住吧
118 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望仁者能夠乘願再來
119 2 希望 xīwàng a wish; a desire 希望仁者能夠乘願再來
120 2 jiàng a general; a high ranking officer 將無盡的哀思
121 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將無盡的哀思
122 2 jiàng to command; to lead 將無盡的哀思
123 2 qiāng to request 將無盡的哀思
124 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將無盡的哀思
125 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將無盡的哀思
126 2 jiāng to checkmate 將無盡的哀思
127 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將無盡的哀思
128 2 jiāng to do; to handle 將無盡的哀思
129 2 jiàng backbone 將無盡的哀思
130 2 jiàng king 將無盡的哀思
131 2 jiāng to rest 將無盡的哀思
132 2 jiàng a senior member of an organization 將無盡的哀思
133 2 jiāng large; great 將無盡的哀思
134 2 xiū to decorate; to embellish 修戒
135 2 xiū to study; to cultivate 修戒
136 2 xiū to repair 修戒
137 2 xiū long; slender 修戒
138 2 xiū to write; to compile 修戒
139 2 xiū to build; to construct; to shape 修戒
140 2 xiū to practice 修戒
141 2 xiū to cut 修戒
142 2 xiū virtuous; wholesome 修戒
143 2 xiū a virtuous person 修戒
144 2 xiū Xiu 修戒
145 2 xiū to unknot 修戒
146 2 xiū to prepare; to put in order 修戒
147 2 xiū excellent 修戒
148 2 xiū to perform [a ceremony] 修戒
149 2 xiū Cultivation 修戒
150 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修戒
151 2 xiū pratipanna; spiritual practice 修戒
152 2 祈願 qíyuàn to pray; to wish 為往生者祈願文
153 2 祈願 qíyuàn prayer 為往生者祈願文
154 2 ba 您就長眠安住吧
155 2 a bar 您就長眠安住吧
156 2 to breathe in cigarette smoke 您就長眠安住吧
157 2 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 祈求偉大的佛陀垂哀納受
158 2 āi to pity 祈求偉大的佛陀垂哀納受
159 2 āi to grieve; to morn 祈求偉大的佛陀垂哀納受
160 2 āi to cherish; to treasure 祈求偉大的佛陀垂哀納受
161 2 āi orphaned 祈求偉大的佛陀垂哀納受
162 2 āi mournful; karuṇā 祈求偉大的佛陀垂哀納受
163 2 有緣 yǒuyuán having karmic affinity; having a karmic connection 他日有緣
164 2 有緣 yǒuyuán to have a cause, link, or connection 他日有緣
165 2 zhě ca 為往生者祈願文
166 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的佛陀
167 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的佛陀
168 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的佛陀
169 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的佛陀
170 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的佛陀
171 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的佛陀
172 2 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士世間塵緣已盡
173 2 居士 jūshì householder 居士世間塵緣已盡
174 2 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士世間塵緣已盡
175 2 祈求 qíqiú to pray; to appeal 祈求偉大的佛陀垂哀納受
176 2 祈求 qíqiú Pray 祈求偉大的佛陀垂哀納受
177 2 lián lotus; Indian lotus; sacred lotus 蓮登上品
178 2 lián Lotus 蓮登上品
179 2 lián lotus; padma 蓮登上品
180 2 lián white lotus; pundarika 蓮登上品
181 2 lián blue lotus; utpala 蓮登上品
182 2 happy; glad; cheerful; joyful 但受諸樂
183 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 但受諸樂
184 2 Le 但受諸樂
185 2 yuè music 但受諸樂
186 2 yuè a musical instrument 但受諸樂
187 2 yuè tone [of voice]; expression 但受諸樂
188 2 yuè a musician 但受諸樂
189 2 joy; pleasure 但受諸樂
190 2 yuè the Book of Music 但受諸樂
191 2 lào Lao 但受諸樂
192 2 to laugh 但受諸樂
193 2 Joy 但受諸樂
194 2 joy, delight; sukhā 但受諸樂
195 2 lái to come 希望仁者能夠乘願再來
196 2 lái please 希望仁者能夠乘願再來
197 2 lái used to substitute for another verb 希望仁者能夠乘願再來
198 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 希望仁者能夠乘願再來
199 2 lái wheat 希望仁者能夠乘願再來
200 2 lái next; future 希望仁者能夠乘願再來
201 2 lái a simple complement of direction 希望仁者能夠乘願再來
202 2 lái to occur; to arise 希望仁者能夠乘願再來
203 2 lái to earn 希望仁者能夠乘願再來
204 2 lái to come; āgata 希望仁者能夠乘願再來
205 2 納受 nàshòu to receive; to accept 祈求偉大的佛陀垂哀納受
206 2 納受 nàshòu to accept a prayer 祈求偉大的佛陀垂哀納受
207 2 他日 tārì one day; another day 他日有緣
208 2 chuí to hang ; to suspend; to droop 祈求偉大的佛陀垂哀納受
209 2 chuí to hand down; to bequeath 祈求偉大的佛陀垂哀納受
210 2 chuí to approach 祈求偉大的佛陀垂哀納受
211 2 chuí to descend; to drop; to fall 祈求偉大的佛陀垂哀納受
212 2 chuí to condescend; to be so kind to 祈求偉大的佛陀垂哀納受
213 2 chuí hanging; depending upon 祈求偉大的佛陀垂哀納受
214 1 諸上善人 zhū shàng shàn rén utmost virtuous people 那裡有諸上善人
215 1 dìng to decide 修定
216 1 dìng certainly; definitely 修定
217 1 dìng to determine 修定
218 1 dìng to calm down 修定
219 1 dìng to set; to fix 修定
220 1 dìng to book; to subscribe to; to order 修定
221 1 dìng still 修定
222 1 dìng Concentration 修定
223 1 dìng meditative concentration; meditation 修定
224 1 回憶 huíyì a recollection 將無限的回憶
225 1 和藹 hé ǎi kindly; nice; amiable 他是一位善良和藹的長者
226 1 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 請求您
227 1 請求 qǐngqiú to require of somebody 請求您
228 1 長輩 zhǎngbèi one's elders; the older generation 他能夠謹遵長輩的教誨
229 1 教誨 jiāohuì to instruct; to teach 他能夠謹遵長輩的教誨
230 1 wàn ten thousand 你要放下萬緣
231 1 wàn many; myriad; innumerable 你要放下萬緣
232 1 wàn Wan 你要放下萬緣
233 1 Mo 你要放下萬緣
234 1 wàn scorpion dance 你要放下萬緣
235 1 wàn ten thousand; myriad; ayuta 你要放下萬緣
236 1 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 他是人間道德奉行者
237 1 奉行 fèngxíng Uphold 他是人間道德奉行者
238 1 身體 shēntǐ human body; health 放棄因緣和合的身體
239 1 bāng nation; country; state 托質蓮邦
240 1 bāng a feudal state 托質蓮邦
241 1 bāng to bestow a fiefdom 托質蓮邦
242 1 滿堂 mǎntáng whole audience; a sellout (capacity audience); jam-packed 他滿堂的子孫與親朋好友
243 1 to give 他滿堂的子孫與親朋好友
244 1 to accompany 他滿堂的子孫與親朋好友
245 1 to particate in 他滿堂的子孫與親朋好友
246 1 of the same kind 他滿堂的子孫與親朋好友
247 1 to help 他滿堂的子孫與親朋好友
248 1 for 他滿堂的子孫與親朋好友
249 1 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 他能夠尊重和諧
250 1 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 他能夠尊重和諧
251 1 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 他能夠尊重和諧
252 1 尊重 zūnzhòng respect 他能夠尊重和諧
253 1 zhì matter; material; substance 托質蓮邦
254 1 zhì a hostage; a guarantee; a pledged item 托質蓮邦
255 1 zhì nature; character; essence 托質蓮邦
256 1 zhì plain; simple 托質蓮邦
257 1 zhì to question 托質蓮邦
258 1 zhì to pledge; to pawn 托質蓮邦
259 1 zhì quality 托質蓮邦
260 1 化作 huàzuò to produce; to conjure 化作經聲佛號
261 1 感念 gǎnniàn to recall fondly; to remember with emotion 化為祝福感念
262 1 修慧 xiūhuì Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation 修慧
263 1 修慧 xiūhuì Xiuhui 修慧
264 1 修慧 xiūhuì Xiuhui 修慧
265 1 常隨 cháng suí a regular personal attendant 你要常隨彌陀
266 1 持家 chíjiā to housekeep; housekeeping 他能夠持家立業
267 1 one 他是一位善良和藹的長者
268 1 Kangxi radical 1 他是一位善良和藹的長者
269 1 pure; concentrated 他是一位善良和藹的長者
270 1 first 他是一位善良和藹的長者
271 1 the same 他是一位善良和藹的長者
272 1 sole; single 他是一位善良和藹的長者
273 1 a very small amount 他是一位善良和藹的長者
274 1 Yi 他是一位善良和藹的長者
275 1 other 他是一位善良和藹的長者
276 1 to unify 他是一位善良和藹的長者
277 1 accidentally; coincidentally 他是一位善良和藹的長者
278 1 abruptly; suddenly 他是一位善良和藹的長者
279 1 one; eka 他是一位善良和藹的長者
280 1 pǐn product; goods; thing 蓮登上品
281 1 pǐn degree; rate; grade; a standard 蓮登上品
282 1 pǐn a work (of art) 蓮登上品
283 1 pǐn kind; type; category; variety 蓮登上品
284 1 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 蓮登上品
285 1 pǐn to sample; to taste; to appreciate 蓮登上品
286 1 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 蓮登上品
287 1 pǐn to play a flute 蓮登上品
288 1 pǐn a family name 蓮登上品
289 1 pǐn character; style 蓮登上品
290 1 pǐn pink; light red 蓮登上品
291 1 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 蓮登上品
292 1 pǐn a fret 蓮登上品
293 1 pǐn Pin 蓮登上品
294 1 pǐn a rank in the imperial government 蓮登上品
295 1 pǐn standard 蓮登上品
296 1 pǐn chapter; varga 蓮登上品
297 1 xiàng direction 我們代你向佛陀訴說心事
298 1 xiàng to face 我們代你向佛陀訴說心事
299 1 xiàng previous; former; earlier 我們代你向佛陀訴說心事
300 1 xiàng a north facing window 我們代你向佛陀訴說心事
301 1 xiàng a trend 我們代你向佛陀訴說心事
302 1 xiàng Xiang 我們代你向佛陀訴說心事
303 1 xiàng Xiang 我們代你向佛陀訴說心事
304 1 xiàng to move towards 我們代你向佛陀訴說心事
305 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 我們代你向佛陀訴說心事
306 1 xiàng to favor; to be partial to 我們代你向佛陀訴說心事
307 1 xiàng to approximate 我們代你向佛陀訴說心事
308 1 xiàng presuming 我們代你向佛陀訴說心事
309 1 xiàng to attack 我們代你向佛陀訴說心事
310 1 xiàng echo 我們代你向佛陀訴說心事
311 1 xiàng to make clear 我們代你向佛陀訴說心事
312 1 xiàng facing towards; abhimukha 我們代你向佛陀訴說心事
313 1 wén writing; text 為往生者祈願文
314 1 wén Kangxi radical 67 為往生者祈願文
315 1 wén Wen 為往生者祈願文
316 1 wén lines or grain on an object 為往生者祈願文
317 1 wén culture 為往生者祈願文
318 1 wén refined writings 為往生者祈願文
319 1 wén civil; non-military 為往生者祈願文
320 1 wén to conceal a fault; gloss over 為往生者祈願文
321 1 wén wen 為往生者祈願文
322 1 wén ornamentation; adornment 為往生者祈願文
323 1 wén to ornament; to adorn 為往生者祈願文
324 1 wén beautiful 為往生者祈願文
325 1 wén a text; a manuscript 為往生者祈願文
326 1 wén a group responsible for ritual and music 為往生者祈願文
327 1 wén the text of an imperial order 為往生者祈願文
328 1 wén liberal arts 為往生者祈願文
329 1 wén a rite; a ritual 為往生者祈願文
330 1 wén a tattoo 為往生者祈願文
331 1 wén a classifier for copper coins 為往生者祈願文
332 1 wén text; grantha 為往生者祈願文
333 1 capital city 都肅立在您的座前恭候著
334 1 a city; a metropolis 都肅立在您的座前恭候著
335 1 dōu all 都肅立在您的座前恭候著
336 1 elegant; refined 都肅立在您的座前恭候著
337 1 Du 都肅立在您的座前恭候著
338 1 to establish a capital city 都肅立在您的座前恭候著
339 1 to reside 都肅立在您的座前恭候著
340 1 to total; to tally 都肅立在您的座前恭候著
341 1 děng et cetera; and so on 我們所有眾等
342 1 děng to wait 我們所有眾等
343 1 děng to be equal 我們所有眾等
344 1 děng degree; level 我們所有眾等
345 1 děng to compare 我們所有眾等
346 1 無限 wúxiàn unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible 將無限的回憶
347 1 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 他對大眾慈悲關懷
348 1 大眾 dàzhòng Volkswagen 他對大眾慈悲關懷
349 1 大眾 dàzhòng Assembly 他對大眾慈悲關懷
350 1 長眠 chángmián eternal sleep; death 您就長眠安住吧
351 1 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 那裡有七寶行樹
352 1 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 那裡有七寶行樹
353 1 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 那裡有七寶行樹
354 1 安心 ānxīn with a compose mind; to be deliberate 安心歸去
355 1 安心 ānxīn to be at ease; to feel relieved 安心歸去
356 1 安心 ānxīn to not be concerned with 安心歸去
357 1 安心 ānxīn sincere; cordial; with intent 安心歸去
358 1 安心 ānxīn to settle the mind 安心歸去
359 1 勤勞 qínláo hardworking; industrious; diligent 他勤勞奉獻
360 1 子孫 zǐsūn descendents 他滿堂的子孫與親朋好友
361 1 善良 shànliáng kind-hearted 他是一位善良和藹的長者
362 1 先人 xiānrén ancestors; deceased parents 他能夠繼承先人的事業
363 1 先人 xiānrén ancients; previous generations 他能夠繼承先人的事業
364 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 從此不再有經濟匱乏的煩惱
365 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 從此不再有經濟匱乏的煩惱
366 1 煩惱 fánnǎo defilement 從此不再有經濟匱乏的煩惱
367 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 從此不再有經濟匱乏的煩惱
368 1 wèi position; location; place 他是一位善良和藹的長者
369 1 wèi bit 他是一位善良和藹的長者
370 1 wèi a seat 他是一位善良和藹的長者
371 1 wèi a post 他是一位善良和藹的長者
372 1 wèi a rank; status 他是一位善良和藹的長者
373 1 wèi a throne 他是一位善良和藹的長者
374 1 wèi Wei 他是一位善良和藹的長者
375 1 wèi the standard form of an object 他是一位善良和藹的長者
376 1 wèi a polite form of address 他是一位善良和藹的長者
377 1 wèi at; located at 他是一位善良和藹的長者
378 1 wèi to arrange 他是一位善良和藹的長者
379 1 wèi to remain standing; avasthā 他是一位善良和藹的長者
380 1 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 接引他到清淨自在的佛國
381 1 自在 zìzài Carefree 接引他到清淨自在的佛國
382 1 自在 zìzài perfect ease 接引他到清淨自在的佛國
383 1 自在 zìzài Isvara 接引他到清淨自在的佛國
384 1 自在 zìzài self mastery; vaśitā 接引他到清淨自在的佛國
385 1 zuò seat 都肅立在您的座前恭候著
386 1 zuò stand; base 都肅立在您的座前恭候著
387 1 zuò a constellation; a star constellation 都肅立在您的座前恭候著
388 1 zuò seat; āsana 都肅立在您的座前恭候著
389 1 勸請 quànqǐng to request; to implore 我們也要勸請
390 1 八功德水 bā gōngdé shuǐ water with eight merits 八功德水
391 1 無盡 wújìn endless; inexhaustible 將無盡的哀思
392 1 無盡 wújìn endless 將無盡的哀思
393 1 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 將無盡的哀思
394 1 放棄 fàngqì to renounce; to abandon; to give up 放棄因緣和合的身體
395 1 苦難 kǔnàn suffering 從此不再受惡道的苦難
396 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 讓他無諸苦惱
397 1 花開見佛 huā kāi jiàn fó Seeing the Buddha When the Flower Blooms 讓他花開見佛
398 1 竭盡 qióngjìn to exhaust 他竭盡所能
399 1 竭盡 jiéjìn to exhaust 他竭盡所能
400 1 行菩薩道 xíng pú sà dào practice the bodhisattva path 希望發菩提心行菩薩道
401 1 倫理 lúnlǐ ethics 倫理
402 1 倫理 lúnlǐ the order of things 倫理
403 1 放下 fàngxia lay down; put down 你要放下萬緣
404 1 放下 fàngxia Let Go 你要放下萬緣
405 1 放下 fàngxia let go 你要放下萬緣
406 1 放下 fàngxia let go; abandon wrong views 你要放下萬緣
407 1 yuán fate; predestined affinity 你要放下萬緣
408 1 yuán hem 你要放下萬緣
409 1 yuán to revolve around 你要放下萬緣
410 1 yuán to climb up 你要放下萬緣
411 1 yuán cause; origin; reason 你要放下萬緣
412 1 yuán along; to follow 你要放下萬緣
413 1 yuán to depend on 你要放下萬緣
414 1 yuán margin; edge; rim 你要放下萬緣
415 1 yuán Condition 你要放下萬緣
416 1 yuán conditions; pratyaya; paccaya 你要放下萬緣
417 1 念法 niàn fǎ to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti 念法
418 1 念法 niàn fǎ Way of Contemplation 念法
419 1 不退轉 bùtuìzhuàn never regress or change 得不退轉
420 1 不退轉 bù tuì zhuàn avaivartika; non-retrogression 得不退轉
421 1 jǐn to be cautious; to be careful 他能夠謹遵長輩的教誨
422 1 jǐn sincere; solemn 他能夠謹遵長輩的教誨
423 1 jǐn taciturn; reticent 他能夠謹遵長輩的教誨
424 1 jǐn to strictly prohibit 他能夠謹遵長輩的教誨
425 1 社會 shèhuì society 他為社會急公好義
426 1 niàn to read aloud 念僧
427 1 niàn to remember; to expect 念僧
428 1 niàn to miss 念僧
429 1 niàn to consider 念僧
430 1 niàn to recite; to chant 念僧
431 1 niàn to show affection for 念僧
432 1 niàn a thought; an idea 念僧
433 1 niàn twenty 念僧
434 1 niàn memory 念僧
435 1 niàn an instant 念僧
436 1 niàn Nian 念僧
437 1 niàn mindfulness; smrti 念僧
438 1 niàn a thought; citta 念僧
439 1 gōng to respect; to be polite; to be reverent 他能夠兄友弟恭
440 1 gōng to follow [orders]; to obey 他能夠兄友弟恭
441 1 gōng to praise 他能夠兄友弟恭
442 1 gōng a bow with hands cupped 他能夠兄友弟恭
443 1 gōng Gong 他能夠兄友弟恭
444 1 gōng humble 他能夠兄友弟恭
445 1 gōng reverence; bhajana 他能夠兄友弟恭
446 1 聚會 jùhuì to meet; to gather 聚會一處
447 1 往生 wǎng shēng to be reborn 為往生者祈願文
448 1 往生 wǎng shēng a future life 為往生者祈願文
449 1 親朋好友 qīn péng hǎo yǒu friends and family; kith and kin 他滿堂的子孫與親朋好友
450 1 和諧 héxié peaceful; harmonious 他能夠尊重和諧
451 1 和諧 héxié Harmony 他能夠尊重和諧
452 1 立業 lìyè establishment of an undertaking 他能夠持家立業
453 1 立業 lìyè property development 他能夠持家立業
454 1 zūn to obey; to comply with; to follow 他能夠謹遵長輩的教誨
455 1 zūn to honor 他能夠謹遵長輩的教誨
456 1 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 念佛
457 1 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 念佛
458 1 惡人 èrén an evil-doer; a malefactor; an ugly person 從此不再受惡人的逼迫
459 1 父慈子孝 fù cí zǐ xiào benevolent father, filial son; natural love between parents and children 他能夠父慈子孝
460 1 zhòng many; numerous 我們所有眾等
461 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 我們所有眾等
462 1 zhòng general; common; public 我們所有眾等
463 1 dào to arrive 接引他到清淨自在的佛國
464 1 dào to go 接引他到清淨自在的佛國
465 1 dào careful 接引他到清淨自在的佛國
466 1 dào Dao 接引他到清淨自在的佛國
467 1 dào approach; upagati 接引他到清淨自在的佛國
468 1 今天 jīntiān today 今天亡者
469 1 今天 jīntiān at the present; now 今天亡者
470 1 塵緣 chén yuán worldly affinity 居士世間塵緣已盡
471 1 開導 kāidǎo to persuade 恭候著您的接引開導
472 1 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 他能夠繼承先人的事業
473 1 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 他能夠繼承先人的事業
474 1 彌陀 Mítuó Amitabha 你要常隨彌陀
475 1 彌陀 Mítuó Amitābha 你要常隨彌陀
476 1 訴說 sùshuō to recount; to tell of; to relate; (fig.) (of a thing) to stand as testament to (some past history) 我們代你向佛陀訴說心事
477 1 纏繞 chánrào to twist; to twine; to wind; to pester; to bother 從此不再有男女情緣的纏繞
478 1 qián front 都肅立在您的座前恭候著
479 1 qián former; the past 都肅立在您的座前恭候著
480 1 qián to go forward 都肅立在您的座前恭候著
481 1 qián preceding 都肅立在您的座前恭候著
482 1 qián before; earlier; prior 都肅立在您的座前恭候著
483 1 qián to appear before 都肅立在您的座前恭候著
484 1 qián future 都肅立在您的座前恭候著
485 1 qián top; first 都肅立在您的座前恭候著
486 1 qián battlefront 都肅立在您的座前恭候著
487 1 qián before; former; pūrva 都肅立在您的座前恭候著
488 1 qián facing; mukha 都肅立在您的座前恭候著
489 1 duì to oppose; to face; to regard 他對大眾慈悲關懷
490 1 duì correct; right 他對大眾慈悲關懷
491 1 duì opposing; opposite 他對大眾慈悲關懷
492 1 duì duilian; couplet 他對大眾慈悲關懷
493 1 duì yes; affirmative 他對大眾慈悲關懷
494 1 duì to treat; to regard 他對大眾慈悲關懷
495 1 duì to confirm; to agree 他對大眾慈悲關懷
496 1 duì to correct; to make conform; to check 他對大眾慈悲關懷
497 1 duì to mix 他對大眾慈悲關懷
498 1 duì a pair 他對大眾慈悲關懷
499 1 duì to respond; to answer 他對大眾慈悲關懷
500 1 duì mutual 他對大眾慈悲關懷

Frequencies of all Words

Top 553

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 he; him 接引他到清淨自在的佛國
2 17 another aspect 接引他到清淨自在的佛國
3 17 other; another; some other 接引他到清淨自在的佛國
4 17 everybody 接引他到清淨自在的佛國
5 17 other 接引他到清淨自在的佛國
6 17 tuō other; another; some other 接引他到清淨自在的佛國
7 17 tha 接引他到清淨自在的佛國
8 17 ṭha 接引他到清淨自在的佛國
9 17 other; anya 接引他到清淨自在的佛國
10 16 de possessive particle 放棄因緣和合的身體
11 16 de structural particle 放棄因緣和合的身體
12 16 de complement 放棄因緣和合的身體
13 16 de a substitute for something already referred to 放棄因緣和合的身體
14 8 nín you 請求您
15 8 nín you (plural) 請求您
16 7 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 他能夠父慈子孝
17 5 wèi for; to 為往生者祈願文
18 5 wèi because of 為往生者祈願文
19 5 wéi to act as; to serve 為往生者祈願文
20 5 wéi to change into; to become 為往生者祈願文
21 5 wéi to be; is 為往生者祈願文
22 5 wéi to do 為往生者祈願文
23 5 wèi for 為往生者祈願文
24 5 wèi because of; for; to 為往生者祈願文
25 5 wèi to 為往生者祈願文
26 5 wéi in a passive construction 為往生者祈願文
27 5 wéi forming a rehetorical question 為往生者祈願文
28 5 wéi forming an adverb 為往生者祈願文
29 5 wéi to add emphasis 為往生者祈願文
30 5 wèi to support; to help 為往生者祈願文
31 5 wéi to govern 為往生者祈願文
32 4 you 你要放下萬緣
33 4 yǒu is; are; to exist 從此不再有男女情緣的纏繞
34 4 yǒu to have; to possess 從此不再有男女情緣的纏繞
35 4 yǒu indicates an estimate 從此不再有男女情緣的纏繞
36 4 yǒu indicates a large quantity 從此不再有男女情緣的纏繞
37 4 yǒu indicates an affirmative response 從此不再有男女情緣的纏繞
38 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 從此不再有男女情緣的纏繞
39 4 yǒu used to compare two things 從此不再有男女情緣的纏繞
40 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 從此不再有男女情緣的纏繞
41 4 yǒu used before the names of dynasties 從此不再有男女情緣的纏繞
42 4 yǒu a certain thing; what exists 從此不再有男女情緣的纏繞
43 4 yǒu multiple of ten and ... 從此不再有男女情緣的纏繞
44 4 yǒu abundant 從此不再有男女情緣的纏繞
45 4 yǒu purposeful 從此不再有男女情緣的纏繞
46 4 yǒu You 從此不再有男女情緣的纏繞
47 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 從此不再有男女情緣的纏繞
48 4 yǒu becoming; bhava 從此不再有男女情緣的纏繞
49 4 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha 慈悲偉大的佛陀
50 4 從此 cóngcǐ from now on; since then; henceforth 從此不再受惡道的苦難
51 4 yào to want; to wish for 我要告訴佛陀您
52 4 yào if 我要告訴佛陀您
53 4 yào to be about to; in the future 我要告訴佛陀您
54 4 yào to want 我要告訴佛陀您
55 4 yāo a treaty 我要告訴佛陀您
56 4 yào to request 我要告訴佛陀您
57 4 yào essential points; crux 我要告訴佛陀您
58 4 yāo waist 我要告訴佛陀您
59 4 yāo to cinch 我要告訴佛陀您
60 4 yāo waistband 我要告訴佛陀您
61 4 yāo Yao 我要告訴佛陀您
62 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要告訴佛陀您
63 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要告訴佛陀您
64 4 yāo to obstruct; to intercept 我要告訴佛陀您
65 4 yāo to agree with 我要告訴佛陀您
66 4 yāo to invite; to welcome 我要告訴佛陀您
67 4 yào to summarize 我要告訴佛陀您
68 4 yào essential; important 我要告訴佛陀您
69 4 yào to desire 我要告訴佛陀您
70 4 yào to demand 我要告訴佛陀您
71 4 yào to need 我要告訴佛陀您
72 4 yào should; must 我要告訴佛陀您
73 4 yào might 我要告訴佛陀您
74 4 yào or 我要告訴佛陀您
75 4 shòu to suffer; to be subjected to 但受諸樂
76 4 shòu to transfer; to confer 但受諸樂
77 4 shòu to receive; to accept 但受諸樂
78 4 shòu to tolerate 但受諸樂
79 4 shòu suitably 但受諸樂
80 4 shòu feelings; sensations 但受諸樂
81 4 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀
82 4 不再 bù zài no more; no longer 從此不再受惡道的苦難
83 3 亡者 wángzhě the deceased 今天亡者
84 3 yuàn to hope; to wish; to desire 希望仁者能夠乘願再來
85 3 yuàn hope 希望仁者能夠乘願再來
86 3 yuàn to be ready; to be willing 希望仁者能夠乘願再來
87 3 yuàn to ask for; to solicit 希望仁者能夠乘願再來
88 3 yuàn a vow 希望仁者能夠乘願再來
89 3 yuàn diligent; attentive 希望仁者能夠乘願再來
90 3 yuàn to prefer; to select 希望仁者能夠乘願再來
91 3 yuàn to admire 希望仁者能夠乘願再來
92 3 yuàn a vow; pranidhana 希望仁者能夠乘願再來
93 3 shì is; are; am; to be 他是您的虔誠信仰者
94 3 shì is exactly 他是您的虔誠信仰者
95 3 shì is suitable; is in contrast 他是您的虔誠信仰者
96 3 shì this; that; those 他是您的虔誠信仰者
97 3 shì really; certainly 他是您的虔誠信仰者
98 3 shì correct; yes; affirmative 他是您的虔誠信仰者
99 3 shì true 他是您的虔誠信仰者
100 3 shì is; has; exists 他是您的虔誠信仰者
101 3 shì used between repetitions of a word 他是您的虔誠信仰者
102 3 shì a matter; an affair 他是您的虔誠信仰者
103 3 shì Shi 他是您的虔誠信仰者
104 3 shì is; bhū 他是您的虔誠信仰者
105 3 shì this; idam 他是您的虔誠信仰者
106 3 恭候 gōnghòu to look forward to something; to wait respectfully 都肅立在您的座前恭候著
107 3 我們 wǒmen we 我們也要勸請
108 3 zhe indicates that an action is continuing 都肅立在您的座前恭候著
109 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 都肅立在您的座前恭候著
110 3 zhù outstanding 都肅立在您的座前恭候著
111 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 都肅立在您的座前恭候著
112 3 zhuó to wear (clothes) 都肅立在您的座前恭候著
113 3 zhe expresses a command 都肅立在您的座前恭候著
114 3 zháo to attach; to grasp 都肅立在您的座前恭候著
115 3 zhe indicates an accompanying action 都肅立在您的座前恭候著
116 3 zhāo to add; to put 都肅立在您的座前恭候著
117 3 zhuó a chess move 都肅立在您的座前恭候著
118 3 zhāo a trick; a move; a method 都肅立在您的座前恭候著
119 3 zhāo OK 都肅立在您的座前恭候著
120 3 zháo to fall into [a trap] 都肅立在您的座前恭候著
121 3 zháo to ignite 都肅立在您的座前恭候著
122 3 zháo to fall asleep 都肅立在您的座前恭候著
123 3 zhuó whereabouts; end result 都肅立在您的座前恭候著
124 3 zhù to appear; to manifest 都肅立在您的座前恭候著
125 3 zhù to show 都肅立在您的座前恭候著
126 3 zhù to indicate; to be distinguished by 都肅立在您的座前恭候著
127 3 zhù to write 都肅立在您的座前恭候著
128 3 zhù to record 都肅立在您的座前恭候著
129 3 zhù a document; writings 都肅立在您的座前恭候著
130 3 zhù Zhu 都肅立在您的座前恭候著
131 3 zháo expresses that a continuing process has a result 都肅立在您的座前恭候著
132 3 zháo as it turns out; coincidentally 都肅立在您的座前恭候著
133 3 zhuó to arrive 都肅立在您的座前恭候著
134 3 zhuó to result in 都肅立在您的座前恭候著
135 3 zhuó to command 都肅立在您的座前恭候著
136 3 zhuó a strategy 都肅立在您的座前恭候著
137 3 zhāo to happen; to occur 都肅立在您的座前恭候著
138 3 zhù space between main doorwary and a screen 都肅立在您的座前恭候著
139 3 zhuó somebody attached to a place; a local 都肅立在您的座前恭候著
140 3 zhe attachment to 都肅立在您的座前恭候著
141 3 接引 jiēyǐn to guide; to welcome in 接引他到清淨自在的佛國
142 3 接引 jiēyǐn Receive 接引他到清淨自在的佛國
143 3 接引 jiēyǐn to guide and protect 接引他到清淨自在的佛國
144 3 接引 jiēyǐn to guide and protect 接引他到清淨自在的佛國
145 2 chéng to mount; to climb onto 希望仁者能夠乘願再來
146 2 chéng to multiply 希望仁者能夠乘願再來
147 2 shèng measure word for chariots 希望仁者能夠乘願再來
148 2 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 希望仁者能夠乘願再來
149 2 chéng to ride 希望仁者能夠乘願再來
150 2 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 希望仁者能夠乘願再來
151 2 chéng to prevail 希望仁者能夠乘願再來
152 2 chéng to pursue 希望仁者能夠乘願再來
153 2 chéng to calculate 希望仁者能夠乘願再來
154 2 chéng a four horse team 希望仁者能夠乘願再來
155 2 chéng to drive; to control 希望仁者能夠乘願再來
156 2 chéng Cheng 希望仁者能夠乘願再來
157 2 shèng historical records 希望仁者能夠乘願再來
158 2 shèng vehicle; a school of teaching; yana 希望仁者能夠乘願再來
159 2 chéng mounted; ārūḍha 希望仁者能夠乘願再來
160 2 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓他無諸苦惱
161 2 ràng by 讓他無諸苦惱
162 2 ràng to transfer; to sell 讓他無諸苦惱
163 2 ràng Give Way 讓他無諸苦惱
164 2 zài in; at 都肅立在您的座前恭候著
165 2 zài at 都肅立在您的座前恭候著
166 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 都肅立在您的座前恭候著
167 2 zài to exist; to be living 都肅立在您的座前恭候著
168 2 zài to consist of 都肅立在您的座前恭候著
169 2 zài to be at a post 都肅立在您的座前恭候著
170 2 zài in; bhū 都肅立在您的座前恭候著
171 2 家庭 jiātíng family; household 家庭
172 2 jiù right away 您就長眠安住吧
173 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 您就長眠安住吧
174 2 jiù with regard to; concerning; to follow 您就長眠安住吧
175 2 jiù to assume 您就長眠安住吧
176 2 jiù to receive; to suffer 您就長眠安住吧
177 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 您就長眠安住吧
178 2 jiù precisely; exactly 您就長眠安住吧
179 2 jiù namely 您就長眠安住吧
180 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 您就長眠安住吧
181 2 jiù only; just 您就長眠安住吧
182 2 jiù to accomplish 您就長眠安住吧
183 2 jiù to go with 您就長眠安住吧
184 2 jiù already 您就長眠安住吧
185 2 jiù as much as 您就長眠安住吧
186 2 jiù to begin with; as expected 您就長眠安住吧
187 2 jiù even if 您就長眠安住吧
188 2 jiù to die 您就長眠安住吧
189 2 jiù for instance; namely; yathā 您就長眠安住吧
190 2 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望仁者能夠乘願再來
191 2 希望 xīwàng a wish; a desire 希望仁者能夠乘願再來
192 2 jiāng will; shall (future tense) 將無盡的哀思
193 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將無盡的哀思
194 2 jiàng a general; a high ranking officer 將無盡的哀思
195 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將無盡的哀思
196 2 jiāng and; or 將無盡的哀思
197 2 jiàng to command; to lead 將無盡的哀思
198 2 qiāng to request 將無盡的哀思
199 2 jiāng approximately 將無盡的哀思
200 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將無盡的哀思
201 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將無盡的哀思
202 2 jiāng to checkmate 將無盡的哀思
203 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 將無盡的哀思
204 2 jiāng to do; to handle 將無盡的哀思
205 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將無盡的哀思
206 2 jiāng furthermore; moreover 將無盡的哀思
207 2 jiàng backbone 將無盡的哀思
208 2 jiàng king 將無盡的哀思
209 2 jiāng might; possibly 將無盡的哀思
210 2 jiāng just; a short time ago 將無盡的哀思
211 2 jiāng to rest 將無盡的哀思
212 2 jiāng to the side 將無盡的哀思
213 2 jiàng a senior member of an organization 將無盡的哀思
214 2 jiāng large; great 將無盡的哀思
215 2 jiāng intending to; abhimukha 將無盡的哀思
216 2 zài again; once more; re-; repeatedly 希望仁者能夠乘願再來
217 2 zài twice 希望仁者能夠乘願再來
218 2 zài even though 希望仁者能夠乘願再來
219 2 zài in addition; even more 希望仁者能夠乘願再來
220 2 zài expressing that if a condition continues then something will occur 希望仁者能夠乘願再來
221 2 zài again; punar 希望仁者能夠乘願再來
222 2 那裡 nàli there 那裡有七寶行樹
223 2 xiū to decorate; to embellish 修戒
224 2 xiū to study; to cultivate 修戒
225 2 xiū to repair 修戒
226 2 xiū long; slender 修戒
227 2 xiū to write; to compile 修戒
228 2 xiū to build; to construct; to shape 修戒
229 2 xiū to practice 修戒
230 2 xiū to cut 修戒
231 2 xiū virtuous; wholesome 修戒
232 2 xiū a virtuous person 修戒
233 2 xiū Xiu 修戒
234 2 xiū to unknot 修戒
235 2 xiū to prepare; to put in order 修戒
236 2 xiū excellent 修戒
237 2 xiū to perform [a ceremony] 修戒
238 2 xiū Cultivation 修戒
239 2 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修戒
240 2 xiū pratipanna; spiritual practice 修戒
241 2 祈願 qíyuàn to pray; to wish 為往生者祈願文
242 2 祈願 qíyuàn prayer 為往生者祈願文
243 2 ba ...right?; ...OK? 您就長眠安住吧
244 2 ba 您就長眠安住吧
245 2 a bar 您就長眠安住吧
246 2 to breathe in cigarette smoke 您就長眠安住吧
247 2 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 祈求偉大的佛陀垂哀納受
248 2 āi to pity 祈求偉大的佛陀垂哀納受
249 2 āi to grieve; to morn 祈求偉大的佛陀垂哀納受
250 2 āi alas 祈求偉大的佛陀垂哀納受
251 2 āi to cherish; to treasure 祈求偉大的佛陀垂哀納受
252 2 āi orphaned 祈求偉大的佛陀垂哀納受
253 2 āi mournful; karuṇā 祈求偉大的佛陀垂哀納受
254 2 有緣 yǒuyuán having karmic affinity; having a karmic connection 他日有緣
255 2 有緣 yǒuyuán to have a cause, link, or connection 他日有緣
256 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 為往生者祈願文
257 2 zhě that 為往生者祈願文
258 2 zhě nominalizing function word 為往生者祈願文
259 2 zhě used to mark a definition 為往生者祈願文
260 2 zhě used to mark a pause 為往生者祈願文
261 2 zhě topic marker; that; it 為往生者祈願文
262 2 zhuó according to 為往生者祈願文
263 2 zhě ca 為往生者祈願文
264 2 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的佛陀
265 2 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的佛陀
266 2 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的佛陀
267 2 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的佛陀
268 2 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的佛陀
269 2 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的佛陀
270 2 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士世間塵緣已盡
271 2 居士 jūshì householder 居士世間塵緣已盡
272 2 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士世間塵緣已盡
273 2 祈求 qíqiú to pray; to appeal 祈求偉大的佛陀垂哀納受
274 2 祈求 qíqiú Pray 祈求偉大的佛陀垂哀納受
275 2 lián lotus; Indian lotus; sacred lotus 蓮登上品
276 2 lián Lotus 蓮登上品
277 2 lián lotus; padma 蓮登上品
278 2 lián white lotus; pundarika 蓮登上品
279 2 lián blue lotus; utpala 蓮登上品
280 2 happy; glad; cheerful; joyful 但受諸樂
281 2 to take joy in; to be happy; to be cheerful 但受諸樂
282 2 Le 但受諸樂
283 2 yuè music 但受諸樂
284 2 yuè a musical instrument 但受諸樂
285 2 yuè tone [of voice]; expression 但受諸樂
286 2 yuè a musician 但受諸樂
287 2 joy; pleasure 但受諸樂
288 2 yuè the Book of Music 但受諸樂
289 2 lào Lao 但受諸樂
290 2 to laugh 但受諸樂
291 2 Joy 但受諸樂
292 2 joy, delight; sukhā 但受諸樂
293 2 lái to come 希望仁者能夠乘願再來
294 2 lái indicates an approximate quantity 希望仁者能夠乘願再來
295 2 lái please 希望仁者能夠乘願再來
296 2 lái used to substitute for another verb 希望仁者能夠乘願再來
297 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 希望仁者能夠乘願再來
298 2 lái ever since 希望仁者能夠乘願再來
299 2 lái wheat 希望仁者能夠乘願再來
300 2 lái next; future 希望仁者能夠乘願再來
301 2 lái a simple complement of direction 希望仁者能夠乘願再來
302 2 lái to occur; to arise 希望仁者能夠乘願再來
303 2 lái to earn 希望仁者能夠乘願再來
304 2 lái to come; āgata 希望仁者能夠乘願再來
305 2 納受 nàshòu to receive; to accept 祈求偉大的佛陀垂哀納受
306 2 納受 nàshòu to accept a prayer 祈求偉大的佛陀垂哀納受
307 2 他日 tārì one day; another day 他日有緣
308 2 chuí to hang ; to suspend; to droop 祈求偉大的佛陀垂哀納受
309 2 chuí almost; nearly; about to 祈求偉大的佛陀垂哀納受
310 2 chuí to hand down; to bequeath 祈求偉大的佛陀垂哀納受
311 2 chuí to approach 祈求偉大的佛陀垂哀納受
312 2 chuí to descend; to drop; to fall 祈求偉大的佛陀垂哀納受
313 2 chuí to condescend; to be so kind to 祈求偉大的佛陀垂哀納受
314 2 chuí honoring previous generations 祈求偉大的佛陀垂哀納受
315 2 chuí hanging; depending upon 祈求偉大的佛陀垂哀納受
316 1 諸上善人 zhū shàng shàn rén utmost virtuous people 那裡有諸上善人
317 1 dìng to decide 修定
318 1 dìng certainly; definitely 修定
319 1 dìng to determine 修定
320 1 dìng to calm down 修定
321 1 dìng to set; to fix 修定
322 1 dìng to book; to subscribe to; to order 修定
323 1 dìng still 修定
324 1 dìng Concentration 修定
325 1 dìng meditative concentration; meditation 修定
326 1 回憶 huíyì a recollection 將無限的回憶
327 1 和藹 hé ǎi kindly; nice; amiable 他是一位善良和藹的長者
328 1 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 請求您
329 1 請求 qǐngqiú to require of somebody 請求您
330 1 長輩 zhǎngbèi one's elders; the older generation 他能夠謹遵長輩的教誨
331 1 教誨 jiāohuì to instruct; to teach 他能夠謹遵長輩的教誨
332 1 wàn ten thousand 你要放下萬緣
333 1 wàn absolutely 你要放下萬緣
334 1 wàn many; myriad; innumerable 你要放下萬緣
335 1 wàn Wan 你要放下萬緣
336 1 Mo 你要放下萬緣
337 1 wàn scorpion dance 你要放下萬緣
338 1 wàn ten thousand; myriad; ayuta 你要放下萬緣
339 1 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 他是人間道德奉行者
340 1 奉行 fèngxíng Uphold 他是人間道德奉行者
341 1 身體 shēntǐ human body; health 放棄因緣和合的身體
342 1 bāng nation; country; state 托質蓮邦
343 1 bāng a feudal state 托質蓮邦
344 1 bāng to bestow a fiefdom 托質蓮邦
345 1 滿堂 mǎntáng whole audience; a sellout (capacity audience); jam-packed 他滿堂的子孫與親朋好友
346 1 and 他滿堂的子孫與親朋好友
347 1 to give 他滿堂的子孫與親朋好友
348 1 together with 他滿堂的子孫與親朋好友
349 1 interrogative particle 他滿堂的子孫與親朋好友
350 1 to accompany 他滿堂的子孫與親朋好友
351 1 to particate in 他滿堂的子孫與親朋好友
352 1 of the same kind 他滿堂的子孫與親朋好友
353 1 to help 他滿堂的子孫與親朋好友
354 1 for 他滿堂的子孫與親朋好友
355 1 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 他能夠尊重和諧
356 1 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 他能夠尊重和諧
357 1 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 他能夠尊重和諧
358 1 尊重 zūnzhòng respect 他能夠尊重和諧
359 1 zhì matter; material; substance 托質蓮邦
360 1 zhì a hostage; a guarantee; a pledged item 托質蓮邦
361 1 zhì nature; character; essence 托質蓮邦
362 1 zhì plain; simple 托質蓮邦
363 1 zhì to question 托質蓮邦
364 1 zhì to pledge; to pawn 托質蓮邦
365 1 zhì quality 托質蓮邦
366 1 化作 huàzuò to produce; to conjure 化作經聲佛號
367 1 感念 gǎnniàn to recall fondly; to remember with emotion 化為祝福感念
368 1 修慧 xiūhuì Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation 修慧
369 1 修慧 xiūhuì Xiuhui 修慧
370 1 修慧 xiūhuì Xiuhui 修慧
371 1 常隨 cháng suí a regular personal attendant 你要常隨彌陀
372 1 持家 chíjiā to housekeep; housekeeping 他能夠持家立業
373 1 現在 xiànzài at present; in the process of 現在
374 1 現在 xiànzài now, present 現在
375 1 one 他是一位善良和藹的長者
376 1 Kangxi radical 1 他是一位善良和藹的長者
377 1 as soon as; all at once 他是一位善良和藹的長者
378 1 pure; concentrated 他是一位善良和藹的長者
379 1 whole; all 他是一位善良和藹的長者
380 1 first 他是一位善良和藹的長者
381 1 the same 他是一位善良和藹的長者
382 1 each 他是一位善良和藹的長者
383 1 certain 他是一位善良和藹的長者
384 1 throughout 他是一位善良和藹的長者
385 1 used in between a reduplicated verb 他是一位善良和藹的長者
386 1 sole; single 他是一位善良和藹的長者
387 1 a very small amount 他是一位善良和藹的長者
388 1 Yi 他是一位善良和藹的長者
389 1 other 他是一位善良和藹的長者
390 1 to unify 他是一位善良和藹的長者
391 1 accidentally; coincidentally 他是一位善良和藹的長者
392 1 abruptly; suddenly 他是一位善良和藹的長者
393 1 or 他是一位善良和藹的長者
394 1 one; eka 他是一位善良和藹的長者
395 1 pǐn product; goods; thing 蓮登上品
396 1 pǐn degree; rate; grade; a standard 蓮登上品
397 1 pǐn a work (of art) 蓮登上品
398 1 pǐn kind; type; category; variety 蓮登上品
399 1 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 蓮登上品
400 1 pǐn to sample; to taste; to appreciate 蓮登上品
401 1 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 蓮登上品
402 1 pǐn to play a flute 蓮登上品
403 1 pǐn a family name 蓮登上品
404 1 pǐn character; style 蓮登上品
405 1 pǐn pink; light red 蓮登上品
406 1 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 蓮登上品
407 1 pǐn a fret 蓮登上品
408 1 pǐn Pin 蓮登上品
409 1 pǐn a rank in the imperial government 蓮登上品
410 1 pǐn standard 蓮登上品
411 1 pǐn chapter; varga 蓮登上品
412 1 xiàng towards; to 我們代你向佛陀訴說心事
413 1 xiàng direction 我們代你向佛陀訴說心事
414 1 xiàng to face 我們代你向佛陀訴說心事
415 1 xiàng previous; former; earlier 我們代你向佛陀訴說心事
416 1 xiàng formerly 我們代你向佛陀訴說心事
417 1 xiàng a north facing window 我們代你向佛陀訴說心事
418 1 xiàng a trend 我們代你向佛陀訴說心事
419 1 xiàng Xiang 我們代你向佛陀訴說心事
420 1 xiàng Xiang 我們代你向佛陀訴說心事
421 1 xiàng to move towards 我們代你向佛陀訴說心事
422 1 xiàng to respect; to admire; to look up to 我們代你向佛陀訴說心事
423 1 xiàng to favor; to be partial to 我們代你向佛陀訴說心事
424 1 xiàng always 我們代你向佛陀訴說心事
425 1 xiàng just now; a moment ago 我們代你向佛陀訴說心事
426 1 xiàng to approximate 我們代你向佛陀訴說心事
427 1 xiàng presuming 我們代你向佛陀訴說心事
428 1 xiàng to attack 我們代你向佛陀訴說心事
429 1 xiàng echo 我們代你向佛陀訴說心事
430 1 xiàng to make clear 我們代你向佛陀訴說心事
431 1 xiàng facing towards; abhimukha 我們代你向佛陀訴說心事
432 1 wén writing; text 為往生者祈願文
433 1 wén Kangxi radical 67 為往生者祈願文
434 1 wén Wen 為往生者祈願文
435 1 wén lines or grain on an object 為往生者祈願文
436 1 wén culture 為往生者祈願文
437 1 wén refined writings 為往生者祈願文
438 1 wén civil; non-military 為往生者祈願文
439 1 wén to conceal a fault; gloss over 為往生者祈願文
440 1 wén wen 為往生者祈願文
441 1 wén ornamentation; adornment 為往生者祈願文
442 1 wén to ornament; to adorn 為往生者祈願文
443 1 wén beautiful 為往生者祈願文
444 1 wén a text; a manuscript 為往生者祈願文
445 1 wén a group responsible for ritual and music 為往生者祈願文
446 1 wén the text of an imperial order 為往生者祈願文
447 1 wén liberal arts 為往生者祈願文
448 1 wén a rite; a ritual 為往生者祈願文
449 1 wén a tattoo 為往生者祈願文
450 1 wén a classifier for copper coins 為往生者祈願文
451 1 wén text; grantha 為往生者祈願文
452 1 dōu all 都肅立在您的座前恭候著
453 1 capital city 都肅立在您的座前恭候著
454 1 a city; a metropolis 都肅立在您的座前恭候著
455 1 dōu all 都肅立在您的座前恭候著
456 1 elegant; refined 都肅立在您的座前恭候著
457 1 Du 都肅立在您的座前恭候著
458 1 dōu already 都肅立在您的座前恭候著
459 1 to establish a capital city 都肅立在您的座前恭候著
460 1 to reside 都肅立在您的座前恭候著
461 1 to total; to tally 都肅立在您的座前恭候著
462 1 dōu all; sarva 都肅立在您的座前恭候著
463 1 děng et cetera; and so on 我們所有眾等
464 1 děng to wait 我們所有眾等
465 1 děng degree; kind 我們所有眾等
466 1 děng plural 我們所有眾等
467 1 děng to be equal 我們所有眾等
468 1 děng degree; level 我們所有眾等
469 1 děng to compare 我們所有眾等
470 1 無限 wúxiàn unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible 將無限的回憶
471 1 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 他對大眾慈悲關懷
472 1 大眾 dàzhòng Volkswagen 他對大眾慈悲關懷
473 1 大眾 dàzhòng Assembly 他對大眾慈悲關懷
474 1 長眠 chángmián eternal sleep; death 您就長眠安住吧
475 1 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 那裡有七寶行樹
476 1 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 那裡有七寶行樹
477 1 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 那裡有七寶行樹
478 1 安心 ānxīn with a compose mind; to be deliberate 安心歸去
479 1 安心 ānxīn to be at ease; to feel relieved 安心歸去
480 1 安心 ānxīn to not be concerned with 安心歸去
481 1 安心 ānxīn sincere; cordial; with intent 安心歸去
482 1 安心 ānxīn to settle the mind 安心歸去
483 1 勤勞 qínláo hardworking; industrious; diligent 他勤勞奉獻
484 1 子孫 zǐsūn descendents 他滿堂的子孫與親朋好友
485 1 善良 shànliáng kind-hearted 他是一位善良和藹的長者
486 1 先人 xiānrén ancestors; deceased parents 他能夠繼承先人的事業
487 1 先人 xiānrén ancients; previous generations 他能夠繼承先人的事業
488 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 從此不再有經濟匱乏的煩惱
489 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 從此不再有經濟匱乏的煩惱
490 1 煩惱 fánnǎo defilement 從此不再有經濟匱乏的煩惱
491 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 從此不再有經濟匱乏的煩惱
492 1 wèi position; location; place 他是一位善良和藹的長者
493 1 wèi measure word for people 他是一位善良和藹的長者
494 1 wèi bit 他是一位善良和藹的長者
495 1 wèi a seat 他是一位善良和藹的長者
496 1 wèi a post 他是一位善良和藹的長者
497 1 wèi a rank; status 他是一位善良和藹的長者
498 1 wèi a throne 他是一位善良和藹的長者
499 1 wèi Wei 他是一位善良和藹的長者
500 1 wèi the standard form of an object 他是一位善良和藹的長者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
伟大的佛陀 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha
shòu feelings; sensations
yuàn a vow; pranidhana
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhe attachment to
接引
  1. jiēyǐn
  2. jiēyǐn
  3. jiēyǐn
  1. Receive
  2. to guide and protect
  3. to guide and protect
  1. shèng
  2. chéng
  1. vehicle; a school of teaching; yana
  2. mounted; ārūḍha
ràng Give Way

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
人间道 人間道 114 Human Realm; Saha World
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha
无诸 無諸 119 Wu Zhu
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
八功德水 98 water with eight merits
尘缘 塵緣 99 worldly affinity
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
花开见佛 花開見佛 104 Seeing the Buddha When the Flower Blooms
化作 104 to produce; to conjure
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
劝请 勸請 113 to request; to implore
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
悟无生忍 悟無生忍 119 Awaken to Non-Arising Tolerance
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people