Glossary and Vocabulary for Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 30: My Formulation of New Buddhist Precepts【三十說】我訂定佛教新戒條

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 81 yào to want; to wish for 應該戒規的內容也要有所不同
2 81 yào to want 應該戒規的內容也要有所不同
3 81 yāo a treaty 應該戒規的內容也要有所不同
4 81 yào to request 應該戒規的內容也要有所不同
5 81 yào essential points; crux 應該戒規的內容也要有所不同
6 81 yāo waist 應該戒規的內容也要有所不同
7 81 yāo to cinch 應該戒規的內容也要有所不同
8 81 yāo waistband 應該戒規的內容也要有所不同
9 81 yāo Yao 應該戒規的內容也要有所不同
10 81 yāo to pursue; to seek; to strive for 應該戒規的內容也要有所不同
11 81 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 應該戒規的內容也要有所不同
12 81 yāo to obstruct; to intercept 應該戒規的內容也要有所不同
13 81 yāo to agree with 應該戒規的內容也要有所不同
14 81 yāo to invite; to welcome 應該戒規的內容也要有所不同
15 81 yào to summarize 應該戒規的內容也要有所不同
16 81 yào essential; important 應該戒規的內容也要有所不同
17 81 yào to desire 應該戒規的內容也要有所不同
18 81 yào to demand 應該戒規的內容也要有所不同
19 81 yào to need 應該戒規的內容也要有所不同
20 81 yào should; must 應該戒規的內容也要有所不同
21 81 yào might 應該戒規的內容也要有所不同
22 52 rén person; people; a human being 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
23 52 rén Kangxi radical 9 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
24 52 rén a kind of person 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
25 52 rén everybody 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
26 52 rén adult 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
27 52 rén somebody; others 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
28 52 rén an upright person 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
29 52 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
30 52 infix potential marker 觀念想法都不相同
31 38 capital city 都各自有戒律
32 38 a city; a metropolis 都各自有戒律
33 38 dōu all 都各自有戒律
34 38 elegant; refined 都各自有戒律
35 38 Du 都各自有戒律
36 38 to establish a capital city 都各自有戒律
37 38 to reside 都各自有戒律
38 38 to total; to tally 都各自有戒律
39 37 zài in; at 假如生長在哈爾濱
40 37 zài to exist; to be living 假如生長在哈爾濱
41 37 zài to consist of 假如生長在哈爾濱
42 37 zài to be at a post 假如生長在哈爾濱
43 37 zài in; bhū 假如生長在哈爾濱
44 35 ya 應該戒規的內容也要有所不同
45 33 néng can; able 這並不能符合佛說無常的真理
46 33 néng ability; capacity 這並不能符合佛說無常的真理
47 33 néng a mythical bear-like beast 這並不能符合佛說無常的真理
48 33 néng energy 這並不能符合佛說無常的真理
49 33 néng function; use 這並不能符合佛說無常的真理
50 33 néng talent 這並不能符合佛說無常的真理
51 33 néng expert at 這並不能符合佛說無常的真理
52 33 néng to be in harmony 這並不能符合佛說無常的真理
53 33 néng to tend to; to care for 這並不能符合佛說無常的真理
54 33 néng to reach; to arrive at 這並不能符合佛說無常的真理
55 33 néng to be able; śak 這並不能符合佛說無常的真理
56 32 jiù to approach; to move towards; to come towards 後來固執的弟子就強調
57 32 jiù to assume 後來固執的弟子就強調
58 32 jiù to receive; to suffer 後來固執的弟子就強調
59 32 jiù to undergo; to undertake; to engage in 後來固執的弟子就強調
60 32 jiù to suit; to accommodate oneself to 後來固執的弟子就強調
61 32 jiù to accomplish 後來固執的弟子就強調
62 32 jiù to go with 後來固執的弟子就強調
63 32 jiù to die 後來固執的弟子就強調
64 32 liǎo to know; to understand 制訂了很多的戒條
65 32 liǎo to understand; to know 制訂了很多的戒條
66 32 liào to look afar from a high place 制訂了很多的戒條
67 32 liǎo to complete 制訂了很多的戒條
68 32 liǎo clever; intelligent 制訂了很多的戒條
69 32 liǎo to know; jñāta 制訂了很多的戒條
70 31 self 我訂定佛教新戒條
71 31 [my] dear 我訂定佛教新戒條
72 31 Wo 我訂定佛教新戒條
73 31 self; atman; attan 我訂定佛教新戒條
74 31 ga 我訂定佛教新戒條
75 26 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是沙彌戒的
76 26 就是 jiùshì agree 就是沙彌戒的
77 26 一個 yī gè one instance; one unit 每一個都說不可更改
78 26 一個 yī gè a certain degreee 每一個都說不可更改
79 26 一個 yī gè whole; entire 每一個都說不可更改
80 23 所以 suǒyǐ that by which 所以
81 23 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
82 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 三十說
83 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 三十說
84 22 shuì to persuade 三十說
85 22 shuō to teach; to recite; to explain 三十說
86 22 shuō a doctrine; a theory 三十說
87 22 shuō to claim; to assert 三十說
88 22 shuō allocution 三十說
89 22 shuō to criticize; to scold 三十說
90 22 shuō to indicate; to refer to 三十說
91 22 shuō speach; vāda 三十說
92 22 shuō to speak; bhāṣate 三十說
93 20 other; another; some other 再能覺他
94 20 other 再能覺他
95 20 tha 再能覺他
96 20 ṭha 再能覺他
97 20 other; anya 再能覺他
98 20 佛教 fójiào Buddhism 我訂定佛教新戒條
99 20 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我訂定佛教新戒條
100 19 duì to oppose; to face; to regard 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
101 19 duì correct; right 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
102 19 duì opposing; opposite 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
103 19 duì duilian; couplet 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
104 19 duì yes; affirmative 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
105 19 duì to treat; to regard 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
106 19 duì to confirm; to agree 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
107 19 duì to correct; to make conform; to check 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
108 19 duì to mix 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
109 19 duì a pair 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
110 19 duì to respond; to answer 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
111 19 duì mutual 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
112 19 duì parallel; alternating 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
113 19 duì a command to appear as an audience 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
114 18 不能 bù néng cannot; must not; should not 如果不能依照無常的規律去改變
115 18 好人 hǎo rén a virtuous person 要能推薦好人
116 18 好人 hǎo rén a nice guy; a good guy 要能推薦好人
117 18 好人 hǎo rén a beautiful person 要能推薦好人
118 18 好人 hǎo rén a healthy person 要能推薦好人
119 18 好人 hǎo rén a peacemaker; a mediator 要能推薦好人
120 18 inside; interior 在今日這個社會裡
121 18 Kangxi radical 166 在今日這個社會裡
122 18 a small village; ri 在今日這個社會裡
123 18 a residence 在今日這個社會裡
124 18 a neighborhood; an alley 在今日這個社會裡
125 18 a local administrative district 在今日這個社會裡
126 18 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 把它用來做為修行做人的原則
127 18 修行 xiūxíng spiritual cultivation 把它用來做為修行做人的原則
128 18 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 把它用來做為修行做人的原則
129 18 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 把它用來做為修行做人的原則
130 18 自由 zìyóu free; at liberty 當今民主自由時代則不可
131 18 自由 zìyóu freedom; liberty 當今民主自由時代則不可
132 18 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 當今民主自由時代則不可
133 17 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 怎麼能讓佛教隨著時代進步呢
134 17 ràng to transfer; to sell 怎麼能讓佛教隨著時代進步呢
135 17 ràng Give Way 怎麼能讓佛教隨著時代進步呢
136 17 woolen material 如何去雲遊參學訪道呢
137 16 所謂 suǒwèi so-called 所謂
138 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 如果沒有獎學金
139 16 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可更改
140 16 不可 bù kě improbable 不可更改
141 15 dàn Dan 但如果換到其他地區
142 14 shí ten 十要
143 14 shí Kangxi radical 24 十要
144 14 shí tenth 十要
145 14 shí complete; perfect 十要
146 14 shí ten; daśa 十要
147 14 自我 zìwǒ self 如果自己不自我覺察
148 14 自我 zìwǒ Oneself 如果自己不自我覺察
149 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說
150 14 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說
151 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說
152 14 可以 kěyǐ good 可以說
153 14 huì can; be able to 才會有心得
154 14 huì able to 才會有心得
155 14 huì a meeting; a conference; an assembly 才會有心得
156 14 kuài to balance an account 才會有心得
157 14 huì to assemble 才會有心得
158 14 huì to meet 才會有心得
159 14 huì a temple fair 才會有心得
160 14 huì a religious assembly 才會有心得
161 14 huì an association; a society 才會有心得
162 14 huì a national or provincial capital 才會有心得
163 14 huì an opportunity 才會有心得
164 14 huì to understand 才會有心得
165 14 huì to be familiar with; to know 才會有心得
166 14 huì to be possible; to be likely 才會有心得
167 14 huì to be good at 才會有心得
168 14 huì a moment 才會有心得
169 14 huì to happen to 才會有心得
170 14 huì to pay 才會有心得
171 14 huì a meeting place 才會有心得
172 14 kuài the seam of a cap 才會有心得
173 14 huì in accordance with 才會有心得
174 14 huì imperial civil service examination 才會有心得
175 14 huì to have sexual intercourse 才會有心得
176 14 huì Hui 才會有心得
177 14 huì combining; samsarga 才會有心得
178 13 one
179 13 Kangxi radical 1
180 13 pure; concentrated
181 13 first
182 13 the same
183 13 sole; single
184 13 a very small amount
185 13 Yi
186 13 other
187 13 to unify
188 13 accidentally; coincidentally
189 13 abruptly; suddenly
190 13 one; eka
191 13 hěn disobey 制訂了很多的戒條
192 13 hěn a dispute 制訂了很多的戒條
193 13 hěn violent; cruel 制訂了很多的戒條
194 13 hěn very; atīva 制訂了很多的戒條
195 12 xiàng to appear; to seem; to resemble
196 12 xiàng image; portrait; statue
197 12 xiàng appearance
198 12 xiàng for example
199 12 xiàng likeness; pratirūpa
200 12 不是 bùshì a fault; an error 不是固定一成不變
201 12 不是 bùshì illegal 不是固定一成不變
202 12 zhī to go 我在創建佛光山之初
203 12 zhī to arrive; to go 我在創建佛光山之初
204 12 zhī is 我在創建佛光山之初
205 12 zhī to use 我在創建佛光山之初
206 12 zhī Zhi 我在創建佛光山之初
207 12 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀建立教團
208 11 chī to eat 要正常吃早飯
209 11 chī to suffer; to endure 要正常吃早飯
210 11 chī to inhale; ingest 要正常吃早飯
211 11 to stutter 要正常吃早飯
212 11 chī to capture a chess piece 要正常吃早飯
213 11 chī to engulf 要正常吃早飯
214 11 chī to sink 要正常吃早飯
215 11 chī to receive 要正常吃早飯
216 11 chī to expend 要正常吃早飯
217 11 laughing sound 要正常吃早飯
218 11 chī kha 要正常吃早飯
219 11 社會 shèhuì society 佛教勢難在人間各種社會裡面發展
220 11 侵犯 qīnfàn to infringe on; to encroach on; to violate 行為不要侵犯別人
221 11 侵犯 qīnfàn to invade 行為不要侵犯別人
222 11 xiǎng to think 要想如惠能大師所說
223 11 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 要想如惠能大師所說
224 11 xiǎng to want 要想如惠能大師所說
225 11 xiǎng to remember; to miss; to long for 要想如惠能大師所說
226 11 xiǎng to plan 要想如惠能大師所說
227 11 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 要想如惠能大師所說
228 11 xīn heart [organ] 都心無瞋恨
229 11 xīn Kangxi radical 61 都心無瞋恨
230 11 xīn mind; consciousness 都心無瞋恨
231 11 xīn the center; the core; the middle 都心無瞋恨
232 11 xīn one of the 28 star constellations 都心無瞋恨
233 11 xīn heart 都心無瞋恨
234 11 xīn emotion 都心無瞋恨
235 11 xīn intention; consideration 都心無瞋恨
236 11 xīn disposition; temperament 都心無瞋恨
237 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 都心無瞋恨
238 11 zuò to make 怎樣做個佛光人
239 11 zuò to do; to work 怎樣做個佛光人
240 11 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個佛光人
241 11 zuò to conduct; to hold 怎樣做個佛光人
242 11 zuò to pretend 怎樣做個佛光人
243 11 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該戒規的內容也要有所不同
244 11 lái to come 佛教傳到中國來
245 11 lái please 佛教傳到中國來
246 11 lái used to substitute for another verb 佛教傳到中國來
247 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 佛教傳到中國來
248 11 lái wheat 佛教傳到中國來
249 11 lái next; future 佛教傳到中國來
250 11 lái a simple complement of direction 佛教傳到中國來
251 11 lái to occur; to arise 佛教傳到中國來
252 11 lái to earn 佛教傳到中國來
253 11 lái to come; āgata 佛教傳到中國來
254 10 hǎo good 養成這種好的習慣
255 10 hào to be fond of; to be friendly 養成這種好的習慣
256 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 養成這種好的習慣
257 10 hǎo easy; convenient 養成這種好的習慣
258 10 hǎo so as to 養成這種好的習慣
259 10 hǎo friendly; kind 養成這種好的習慣
260 10 hào to be likely to 養成這種好的習慣
261 10 hǎo beautiful 養成這種好的習慣
262 10 hǎo to be healthy; to be recovered 養成這種好的習慣
263 10 hǎo remarkable; excellent 養成這種好的習慣
264 10 hǎo suitable 養成這種好的習慣
265 10 hào a hole in a coin or jade disk 養成這種好的習慣
266 10 hào a fond object 養成這種好的習慣
267 10 hǎo Good 養成這種好的習慣
268 10 hǎo good; sādhu 養成這種好的習慣
269 10 人家 rénjiā household; dwelling 見到人家擁有
270 10 人家 rénjiā family 見到人家擁有
271 10 人家 rénjiā family of a woman's fiance 見到人家擁有
272 10 人家 rénjiā somebody else's home 見到人家擁有
273 10 人家 rénjiā family status; famly background 見到人家擁有
274 10 人家 rénjiā family property 見到人家擁有
275 10 人家 rénjiā wife 見到人家擁有
276 10 生活 shēnghuó life 貧僧在數十年出家的生活中
277 10 生活 shēnghuó to live 貧僧在數十年出家的生活中
278 10 生活 shēnghuó everyday life 貧僧在數十年出家的生活中
279 10 生活 shēnghuó livelihood 貧僧在數十年出家的生活中
280 10 生活 shēnghuó goods; articles 貧僧在數十年出家的生活中
281 10 wéi to act as; to serve 我也為佛光山教團制訂
282 10 wéi to change into; to become 我也為佛光山教團制訂
283 10 wéi to be; is 我也為佛光山教團制訂
284 10 wéi to do 我也為佛光山教團制訂
285 10 wèi to support; to help 我也為佛光山教團制訂
286 10 wéi to govern 我也為佛光山教團制訂
287 10 No 傳戒的那許多老師們
288 10 nuó to move 傳戒的那許多老師們
289 10 nuó much 傳戒的那許多老師們
290 10 nuó stable; quiet 傳戒的那許多老師們
291 10 na 傳戒的那許多老師們
292 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 後來固執的弟子就強調
293 9 弟子 dìzi youngster 後來固執的弟子就強調
294 9 弟子 dìzi prostitute 後來固執的弟子就強調
295 9 弟子 dìzi believer 後來固執的弟子就強調
296 9 弟子 dìzi disciple 後來固執的弟子就強調
297 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 後來固執的弟子就強調
298 9 知道 zhīdào to know 他們知道戒條對生活的重要
299 9 知道 zhīdào Knowing 他們知道戒條對生活的重要
300 9 重要 zhòngyào important; major 他們知道戒條對生活的重要
301 9 不可以 bù kě yǐ may not 就是不可以侵犯他人
302 9 嫉妒 jídù to envy; to be jealous 不可嫉妒好事
303 9 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 要有表情回應
304 9 cái ability; talent 才會有心得
305 9 cái strength; wisdom 才會有心得
306 9 cái Cai 才會有心得
307 9 cái a person of greast talent 才會有心得
308 9 cái excellence; bhaga 才會有心得
309 8 to go; to 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
310 8 to rely on; to depend on 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
311 8 Yu 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
312 8 a crow 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
313 8 做到 zuòdào to accomplish; to achieve 都不容易做到
314 8 huán to go back; to turn around; to return 消化系統還保存了昨日吃的食物
315 8 huán to pay back; to give back 消化系統還保存了昨日吃的食物
316 8 huán to do in return 消化系統還保存了昨日吃的食物
317 8 huán Huan 消化系統還保存了昨日吃的食物
318 8 huán to revert 消化系統還保存了昨日吃的食物
319 8 huán to turn one's head; to look back 消化系統還保存了昨日吃的食物
320 8 huán to encircle 消化系統還保存了昨日吃的食物
321 8 xuán to rotate 消化系統還保存了昨日吃的食物
322 8 huán since 消化系統還保存了昨日吃的食物
323 8 世間 shìjiān world; the human world 佛法講世間無常
324 8 世間 shìjiān world 佛法講世間無常
325 8 學習 xuéxí to learn; to study 在學習之初是非常重要的
326 8 jiǎng to speak; to say; to tell 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
327 8 jiǎng a speech; a lecture 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
328 8 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
329 8 jiǎng to negotiate; to bargain 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
330 8 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
331 8 jiǎng to reconcile; to resolve 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
332 8 jiǎng to drill; to practice 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
333 8 to give 都與這許多教條的制訂有關
334 8 to accompany 都與這許多教條的制訂有關
335 8 to particate in 都與這許多教條的制訂有關
336 8 of the same kind 都與這許多教條的制訂有關
337 8 to help 都與這許多教條的制訂有關
338 8 for 都與這許多教條的制訂有關
339 7 幫助 bāngzhù help; assistance; aid 還是要靠旁人幫助
340 7 幫助 bāngzhù to help; to assist; to aid 還是要靠旁人幫助
341 7 道德 dàodé moral; morality; ethics 要有道德勇氣
342 7 慚愧 cánkuì repentance 要能知道慚愧
343 7 慚愧 cánkuì fortunate 要能知道慚愧
344 7 慚愧 cánkuì Shamefulness 要能知道慚愧
345 7 慚愧 cánkuì humility 要能知道慚愧
346 7 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 要能知道慚愧
347 7 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能把佛教教團的慧命一直延續下來
348 7 to go 如果不能依照無常的規律去改變
349 7 to remove; to wipe off; to eliminate 如果不能依照無常的規律去改變
350 7 to be distant 如果不能依照無常的規律去改變
351 7 to leave 如果不能依照無常的規律去改變
352 7 to play a part 如果不能依照無常的規律去改變
353 7 to abandon; to give up 如果不能依照無常的規律去改變
354 7 to die 如果不能依照無常的規律去改變
355 7 previous; past 如果不能依照無常的規律去改變
356 7 to send out; to issue; to drive away 如果不能依照無常的規律去改變
357 7 falling tone 如果不能依照無常的規律去改變
358 7 to lose 如果不能依照無常的規律去改變
359 7 Qu 如果不能依照無常的規律去改變
360 7 go; gati 如果不能依照無常的規律去改變
361 7 戒條 jiètiáo a precept; a vow 我訂定佛教新戒條
362 7 讚歎 zàntàn praise 要肯讚歎別人
363 7 教育 jiàoyù education 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
364 7 教育 jiàoyù to educate; to teach 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
365 6 服務 fúwù to serve 為人服務
366 6 服務 fúwù a service 為人服務
367 6 服務 fúwù Service 為人服務
368 6 一些 yīxiē some; a few; a little 列出一些簡單的生活規條
369 6 xiān first 先要自覺
370 6 xiān early; prior; former 先要自覺
371 6 xiān to go forward; to advance 先要自覺
372 6 xiān to attach importance to; to value 先要自覺
373 6 xiān to start 先要自覺
374 6 xiān ancestors; forebears 先要自覺
375 6 xiān before; in front 先要自覺
376 6 xiān fundamental; basic 先要自覺
377 6 xiān Xian 先要自覺
378 6 xiān ancient; archaic 先要自覺
379 6 xiān super 先要自覺
380 6 xiān deceased 先要自覺
381 6 xiān first; former; pūrva 先要自覺
382 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 要能長養慈悲
383 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 要能長養慈悲
384 6 慈悲 cíbēi Compassion 要能長養慈悲
385 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 要能長養慈悲
386 6 慈悲 cíbēi Have compassion 要能長養慈悲
387 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 要能長養慈悲
388 6 一切 yīqiè temporary 這一切都看佛光山傳承的弟子
389 6 一切 yīqiè the same 這一切都看佛光山傳承的弟子
390 6 制訂 zhìdìng to work out; to formulate 制訂了很多的戒條
391 6 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 也難以成就
392 6 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 也難以成就
393 6 成就 chéngjiù accomplishment 也難以成就
394 6 成就 chéngjiù Achievements 也難以成就
395 6 成就 chéngjiù to attained; to obtain 也難以成就
396 6 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 也難以成就
397 6 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 也難以成就
398 6 推薦 tuījiàn to recommend 要能推薦好人
399 6 to hold; to take; to grasp 不是要把膀子都凍僵了嗎
400 6 a handle 不是要把膀子都凍僵了嗎
401 6 to guard 不是要把膀子都凍僵了嗎
402 6 to regard as 不是要把膀子都凍僵了嗎
403 6 to give 不是要把膀子都凍僵了嗎
404 6 approximate 不是要把膀子都凍僵了嗎
405 6 a stem 不是要把膀子都凍僵了嗎
406 6 bǎi to grasp 不是要把膀子都凍僵了嗎
407 6 to control 不是要把膀子都凍僵了嗎
408 6 a handlebar 不是要把膀子都凍僵了嗎
409 6 sworn brotherhood 不是要把膀子都凍僵了嗎
410 6 an excuse; a pretext 不是要把膀子都凍僵了嗎
411 6 a claw 不是要把膀子都凍僵了嗎
412 6 ér Kangxi radical 126 而伯樂不常有
413 6 ér as if; to seem like 而伯樂不常有
414 6 néng can; able 而伯樂不常有
415 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而伯樂不常有
416 6 ér to arrive; up to 而伯樂不常有
417 6 dào way; road; path 如何去雲遊參學訪道呢
418 6 dào principle; a moral; morality 如何去雲遊參學訪道呢
419 6 dào Tao; the Way 如何去雲遊參學訪道呢
420 6 dào to say; to speak; to talk 如何去雲遊參學訪道呢
421 6 dào to think 如何去雲遊參學訪道呢
422 6 dào circuit; a province 如何去雲遊參學訪道呢
423 6 dào a course; a channel 如何去雲遊參學訪道呢
424 6 dào a method; a way of doing something 如何去雲遊參學訪道呢
425 6 dào a doctrine 如何去雲遊參學訪道呢
426 6 dào Taoism; Daoism 如何去雲遊參學訪道呢
427 6 dào a skill 如何去雲遊參學訪道呢
428 6 dào a sect 如何去雲遊參學訪道呢
429 6 dào a line 如何去雲遊參學訪道呢
430 6 dào Way 如何去雲遊參學訪道呢
431 6 dào way; path; marga 如何去雲遊參學訪道呢
432 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 才會有心得
433 6 děi to want to; to need to 才會有心得
434 6 děi must; ought to 才會有心得
435 6 de 才會有心得
436 6 de infix potential marker 才會有心得
437 6 to result in 才會有心得
438 6 to be proper; to fit; to suit 才會有心得
439 6 to be satisfied 才會有心得
440 6 to be finished 才會有心得
441 6 děi satisfying 才會有心得
442 6 to contract 才會有心得
443 6 to hear 才會有心得
444 6 to have; there is 才會有心得
445 6 marks time passed 才會有心得
446 6 obtain; attain; prāpta 才會有心得
447 6 chǐ shame; a sense of shame 慚恥之服
448 6 chǐ a disgrace; something humiliatiing 慚恥之服
449 6 chǐ humiliation 慚恥之服
450 6 chǐ shame; lajjā 慚恥之服
451 6 好事 hǎoshì a joyful thing 不可嫉妒好事
452 6 好事 hǎoshì a good deed 不可嫉妒好事
453 6 好事 hǎoshì praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony 不可嫉妒好事
454 6 好事 hǎoshì expression of surprise and dissatisfaction 不可嫉妒好事
455 6 gēng to change; to ammend 對教育有更進一步的闡述
456 6 gēng a watch; a measure of time 對教育有更進一步的闡述
457 6 gēng to experience 對教育有更進一步的闡述
458 6 gēng to improve 對教育有更進一步的闡述
459 6 gēng to replace; to substitute 對教育有更進一步的闡述
460 6 gēng to compensate 對教育有更進一步的闡述
461 6 gēng contacts 對教育有更進一步的闡述
462 6 gèng to increase 對教育有更進一步的闡述
463 6 gēng forced military service 對教育有更進一步的闡述
464 6 gēng Geng 對教育有更進一步的闡述
465 6 jīng to experience 對教育有更進一步的闡述
466 6 戒律 jiè lǜ Precepts 都各自有戒律
467 6 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 都各自有戒律
468 6 rěn to bear; to endure; to tolerate 百忍家訓
469 6 rěn callous; heartless 百忍家訓
470 6 rěn Patience 百忍家訓
471 6 rěn tolerance; patience 百忍家訓
472 6 有的 yǒudì bulleye 現在有的人
473 5 Kangxi radical 71 法無定法
474 5 to not have; without 法無定法
475 5 mo 法無定法
476 5 to not have 法無定法
477 5 Wu 法無定法
478 5 mo 法無定法
479 5 必定 bìdìng niyata 這樣對腸胃必定有所損傷
480 5 勇氣 yǒngqì courage; valor 要有道德勇氣
481 5 zhòng many; numerous 眾者
482 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾者
483 5 zhòng general; common; public 眾者
484 5 時代 shídài age; era; epoch; period 怎麼能讓佛教隨著時代進步呢
485 5 進步 jìnbù progress 佛教就不能進步
486 5 進步 jìnbù to progress 佛教就不能進步
487 5 進步 jìnbù to move forward 佛教就不能進步
488 5 對不起 duìbuqǐ to be sorry 是對不起自己
489 5 給予 jǐyǔ to accord; to give; to show 都需要人間佛教給予引導
490 5 智慧 zhìhuì wisdom 忍是智慧
491 5 智慧 zhìhuì wisdom 忍是智慧
492 5 智慧 zhìhuì jñāna; knowledge 忍是智慧
493 5 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 忍是智慧
494 5 大家 dàjiā an influential family 大家都能遵守
495 5 大家 dàjiā a great master 大家都能遵守
496 5 大家 dàgū madam 大家都能遵守
497 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家都能遵守
498 5 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 功德不知道尊重
499 5 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 功德不知道尊重
500 5 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 功德不知道尊重

Frequencies of all Words

Top 625

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 235 de possessive particle 制訂了很多的戒條
2 235 de structural particle 制訂了很多的戒條
3 235 de complement 制訂了很多的戒條
4 235 de a substitute for something already referred to 制訂了很多的戒條
5 81 yào to want; to wish for 應該戒規的內容也要有所不同
6 81 yào if 應該戒規的內容也要有所不同
7 81 yào to be about to; in the future 應該戒規的內容也要有所不同
8 81 yào to want 應該戒規的內容也要有所不同
9 81 yāo a treaty 應該戒規的內容也要有所不同
10 81 yào to request 應該戒規的內容也要有所不同
11 81 yào essential points; crux 應該戒規的內容也要有所不同
12 81 yāo waist 應該戒規的內容也要有所不同
13 81 yāo to cinch 應該戒規的內容也要有所不同
14 81 yāo waistband 應該戒規的內容也要有所不同
15 81 yāo Yao 應該戒規的內容也要有所不同
16 81 yāo to pursue; to seek; to strive for 應該戒規的內容也要有所不同
17 81 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 應該戒規的內容也要有所不同
18 81 yāo to obstruct; to intercept 應該戒規的內容也要有所不同
19 81 yāo to agree with 應該戒規的內容也要有所不同
20 81 yāo to invite; to welcome 應該戒規的內容也要有所不同
21 81 yào to summarize 應該戒規的內容也要有所不同
22 81 yào essential; important 應該戒規的內容也要有所不同
23 81 yào to desire 應該戒規的內容也要有所不同
24 81 yào to demand 應該戒規的內容也要有所不同
25 81 yào to need 應該戒規的內容也要有所不同
26 81 yào should; must 應該戒規的內容也要有所不同
27 81 yào might 應該戒規的內容也要有所不同
28 81 yào or 應該戒規的內容也要有所不同
29 63 shì is; are; am; to be 已經是屬於世界性的
30 63 shì is exactly 已經是屬於世界性的
31 63 shì is suitable; is in contrast 已經是屬於世界性的
32 63 shì this; that; those 已經是屬於世界性的
33 63 shì really; certainly 已經是屬於世界性的
34 63 shì correct; yes; affirmative 已經是屬於世界性的
35 63 shì true 已經是屬於世界性的
36 63 shì is; has; exists 已經是屬於世界性的
37 63 shì used between repetitions of a word 已經是屬於世界性的
38 63 shì a matter; an affair 已經是屬於世界性的
39 63 shì Shi 已經是屬於世界性的
40 63 shì is; bhū 已經是屬於世界性的
41 63 shì this; idam 已經是屬於世界性的
42 52 rén person; people; a human being 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
43 52 rén Kangxi radical 9 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
44 52 rén a kind of person 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
45 52 rén everybody 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
46 52 rén adult 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
47 52 rén somebody; others 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
48 52 rén an upright person 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
49 52 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
50 52 not; no 觀念想法都不相同
51 52 expresses that a certain condition cannot be acheived 觀念想法都不相同
52 52 as a correlative 觀念想法都不相同
53 52 no (answering a question) 觀念想法都不相同
54 52 forms a negative adjective from a noun 觀念想法都不相同
55 52 at the end of a sentence to form a question 觀念想法都不相同
56 52 to form a yes or no question 觀念想法都不相同
57 52 infix potential marker 觀念想法都不相同
58 52 no; na 觀念想法都不相同
59 38 別人 biérén other people; others 不必要靠別人來打罵開示
60 38 dōu all 都各自有戒律
61 38 capital city 都各自有戒律
62 38 a city; a metropolis 都各自有戒律
63 38 dōu all 都各自有戒律
64 38 elegant; refined 都各自有戒律
65 38 Du 都各自有戒律
66 38 dōu already 都各自有戒律
67 38 to establish a capital city 都各自有戒律
68 38 to reside 都各自有戒律
69 38 to total; to tally 都各自有戒律
70 38 dōu all; sarva 都各自有戒律
71 37 zài in; at 假如生長在哈爾濱
72 37 zài at 假如生長在哈爾濱
73 37 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 假如生長在哈爾濱
74 37 zài to exist; to be living 假如生長在哈爾濱
75 37 zài to consist of 假如生長在哈爾濱
76 37 zài to be at a post 假如生長在哈爾濱
77 37 zài in; bhū 假如生長在哈爾濱
78 36 yǒu is; are; to exist 都各自有戒律
79 36 yǒu to have; to possess 都各自有戒律
80 36 yǒu indicates an estimate 都各自有戒律
81 36 yǒu indicates a large quantity 都各自有戒律
82 36 yǒu indicates an affirmative response 都各自有戒律
83 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 都各自有戒律
84 36 yǒu used to compare two things 都各自有戒律
85 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 都各自有戒律
86 36 yǒu used before the names of dynasties 都各自有戒律
87 36 yǒu a certain thing; what exists 都各自有戒律
88 36 yǒu multiple of ten and ... 都各自有戒律
89 36 yǒu abundant 都各自有戒律
90 36 yǒu purposeful 都各自有戒律
91 36 yǒu You 都各自有戒律
92 36 yǒu 1. existence; 2. becoming 都各自有戒律
93 36 yǒu becoming; bhava 都各自有戒律
94 35 also; too 應該戒規的內容也要有所不同
95 35 a final modal particle indicating certainy or decision 應該戒規的內容也要有所不同
96 35 either 應該戒規的內容也要有所不同
97 35 even 應該戒規的內容也要有所不同
98 35 used to soften the tone 應該戒規的內容也要有所不同
99 35 used for emphasis 應該戒規的內容也要有所不同
100 35 used to mark contrast 應該戒規的內容也要有所不同
101 35 used to mark compromise 應該戒規的內容也要有所不同
102 35 ya 應該戒規的內容也要有所不同
103 34 自己 zìjǐ self 自己都不能做到不犯戒條
104 33 néng can; able 這並不能符合佛說無常的真理
105 33 néng ability; capacity 這並不能符合佛說無常的真理
106 33 néng a mythical bear-like beast 這並不能符合佛說無常的真理
107 33 néng energy 這並不能符合佛說無常的真理
108 33 néng function; use 這並不能符合佛說無常的真理
109 33 néng may; should; permitted to 這並不能符合佛說無常的真理
110 33 néng talent 這並不能符合佛說無常的真理
111 33 néng expert at 這並不能符合佛說無常的真理
112 33 néng to be in harmony 這並不能符合佛說無常的真理
113 33 néng to tend to; to care for 這並不能符合佛說無常的真理
114 33 néng to reach; to arrive at 這並不能符合佛說無常的真理
115 33 néng as long as; only 這並不能符合佛說無常的真理
116 33 néng even if 這並不能符合佛說無常的真理
117 33 néng but 這並不能符合佛說無常的真理
118 33 néng in this way 這並不能符合佛說無常的真理
119 33 néng to be able; śak 這並不能符合佛說無常的真理
120 32 jiù right away 後來固執的弟子就強調
121 32 jiù to approach; to move towards; to come towards 後來固執的弟子就強調
122 32 jiù with regard to; concerning; to follow 後來固執的弟子就強調
123 32 jiù to assume 後來固執的弟子就強調
124 32 jiù to receive; to suffer 後來固執的弟子就強調
125 32 jiù to undergo; to undertake; to engage in 後來固執的弟子就強調
126 32 jiù precisely; exactly 後來固執的弟子就強調
127 32 jiù namely 後來固執的弟子就強調
128 32 jiù to suit; to accommodate oneself to 後來固執的弟子就強調
129 32 jiù only; just 後來固執的弟子就強調
130 32 jiù to accomplish 後來固執的弟子就強調
131 32 jiù to go with 後來固執的弟子就強調
132 32 jiù already 後來固執的弟子就強調
133 32 jiù as much as 後來固執的弟子就強調
134 32 jiù to begin with; as expected 後來固執的弟子就強調
135 32 jiù even if 後來固執的弟子就強調
136 32 jiù to die 後來固執的弟子就強調
137 32 jiù for instance; namely; yathā 後來固執的弟子就強調
138 32 le completion of an action 制訂了很多的戒條
139 32 liǎo to know; to understand 制訂了很多的戒條
140 32 liǎo to understand; to know 制訂了很多的戒條
141 32 liào to look afar from a high place 制訂了很多的戒條
142 32 le modal particle 制訂了很多的戒條
143 32 le particle used in certain fixed expressions 制訂了很多的戒條
144 32 liǎo to complete 制訂了很多的戒條
145 32 liǎo completely 制訂了很多的戒條
146 32 liǎo clever; intelligent 制訂了很多的戒條
147 32 liǎo to know; jñāta 制訂了很多的戒條
148 31 I; me; my 我訂定佛教新戒條
149 31 self 我訂定佛教新戒條
150 31 we; our 我訂定佛教新戒條
151 31 [my] dear 我訂定佛教新戒條
152 31 Wo 我訂定佛教新戒條
153 31 self; atman; attan 我訂定佛教新戒條
154 31 ga 我訂定佛教新戒條
155 31 I; aham 我訂定佛教新戒條
156 29 我們 wǒmen we 我們要讓一代勝過一代
157 26 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是沙彌戒的
158 26 就是 jiùshì even if; even 就是沙彌戒的
159 26 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是沙彌戒的
160 26 就是 jiùshì agree 就是沙彌戒的
161 26 一個 yī gè one instance; one unit 每一個都說不可更改
162 26 一個 yī gè a certain degreee 每一個都說不可更改
163 26 一個 yī gè whole; entire 每一個都說不可更改
164 25 you 你也沒有受用啊
165 23 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
166 23 所以 suǒyǐ that by which 所以
167 23 所以 suǒyǐ how; why 所以
168 23 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
169 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 三十說
170 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 三十說
171 22 shuì to persuade 三十說
172 22 shuō to teach; to recite; to explain 三十說
173 22 shuō a doctrine; a theory 三十說
174 22 shuō to claim; to assert 三十說
175 22 shuō allocution 三十說
176 22 shuō to criticize; to scold 三十說
177 22 shuō to indicate; to refer to 三十說
178 22 shuō speach; vāda 三十說
179 22 shuō to speak; bhāṣate 三十說
180 20 he; him 再能覺他
181 20 another aspect 再能覺他
182 20 other; another; some other 再能覺他
183 20 everybody 再能覺他
184 20 other 再能覺他
185 20 tuō other; another; some other 再能覺他
186 20 tha 再能覺他
187 20 ṭha 再能覺他
188 20 other; anya 再能覺他
189 20 佛教 fójiào Buddhism 我訂定佛教新戒條
190 20 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我訂定佛教新戒條
191 19 zhè this; these 都與這許多教條的制訂有關
192 19 zhèi this; these 都與這許多教條的制訂有關
193 19 zhè now 都與這許多教條的制訂有關
194 19 zhè immediately 都與這許多教條的制訂有關
195 19 zhè particle with no meaning 都與這許多教條的制訂有關
196 19 zhè this; ayam; idam 都與這許多教條的制訂有關
197 19 duì to; toward 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
198 19 duì to oppose; to face; to regard 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
199 19 duì correct; right 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
200 19 duì pair 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
201 19 duì opposing; opposite 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
202 19 duì duilian; couplet 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
203 19 duì yes; affirmative 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
204 19 duì to treat; to regard 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
205 19 duì to confirm; to agree 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
206 19 duì to correct; to make conform; to check 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
207 19 duì to mix 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
208 19 duì a pair 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
209 19 duì to respond; to answer 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
210 19 duì mutual 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
211 19 duì parallel; alternating 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
212 19 duì a command to appear as an audience 正如佛陀對戒律的制訂曾經講過
213 18 不能 bù néng cannot; must not; should not 如果不能依照無常的規律去改變
214 18 好人 hǎo rén a virtuous person 要能推薦好人
215 18 好人 hǎo rén a nice guy; a good guy 要能推薦好人
216 18 好人 hǎo rén a beautiful person 要能推薦好人
217 18 好人 hǎo rén a healthy person 要能推薦好人
218 18 好人 hǎo rén a peacemaker; a mediator 要能推薦好人
219 18 inside; interior 在今日這個社會裡
220 18 Kangxi radical 166 在今日這個社會裡
221 18 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在今日這個社會裡
222 18 a small village; ri 在今日這個社會裡
223 18 inside; within 在今日這個社會裡
224 18 a residence 在今日這個社會裡
225 18 a neighborhood; an alley 在今日這個社會裡
226 18 a local administrative district 在今日這個社會裡
227 18 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 把它用來做為修行做人的原則
228 18 修行 xiūxíng spiritual cultivation 把它用來做為修行做人的原則
229 18 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 把它用來做為修行做人的原則
230 18 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 把它用來做為修行做人的原則
231 18 自由 zìyóu free; at liberty 當今民主自由時代則不可
232 18 自由 zìyóu freedom; liberty 當今民主自由時代則不可
233 18 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 當今民主自由時代則不可
234 17 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 怎麼能讓佛教隨著時代進步呢
235 17 ràng by 怎麼能讓佛教隨著時代進步呢
236 17 ràng to transfer; to sell 怎麼能讓佛教隨著時代進步呢
237 17 ràng Give Way 怎麼能讓佛教隨著時代進步呢
238 17 ne question particle for subjects already mentioned 如何去雲遊參學訪道呢
239 17 woolen material 如何去雲遊參學訪道呢
240 16 所謂 suǒwèi so-called 所謂
241 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 如果沒有獎學金
242 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 如果沒有獎學金
243 16 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可更改
244 16 不可 bù kě improbable 不可更改
245 15 dàn but; yet; however 但如果換到其他地區
246 15 dàn merely; only 但如果換到其他地區
247 15 dàn vainly 但如果換到其他地區
248 15 dàn promptly 但如果換到其他地區
249 15 dàn all 但如果換到其他地區
250 15 dàn Dan 但如果換到其他地區
251 15 dàn only; kevala 但如果換到其他地區
252 14 shí ten 十要
253 14 shí Kangxi radical 24 十要
254 14 shí tenth 十要
255 14 shí complete; perfect 十要
256 14 shí ten; daśa 十要
257 14 自我 zìwǒ self 如果自己不自我覺察
258 14 自我 zìwǒ Oneself 如果自己不自我覺察
259 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說
260 14 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說
261 14 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說
262 14 可以 kěyǐ good 可以說
263 14 huì can; be able to 才會有心得
264 14 huì able to 才會有心得
265 14 huì a meeting; a conference; an assembly 才會有心得
266 14 kuài to balance an account 才會有心得
267 14 huì to assemble 才會有心得
268 14 huì to meet 才會有心得
269 14 huì a temple fair 才會有心得
270 14 huì a religious assembly 才會有心得
271 14 huì an association; a society 才會有心得
272 14 huì a national or provincial capital 才會有心得
273 14 huì an opportunity 才會有心得
274 14 huì to understand 才會有心得
275 14 huì to be familiar with; to know 才會有心得
276 14 huì to be possible; to be likely 才會有心得
277 14 huì to be good at 才會有心得
278 14 huì a moment 才會有心得
279 14 huì to happen to 才會有心得
280 14 huì to pay 才會有心得
281 14 huì a meeting place 才會有心得
282 14 kuài the seam of a cap 才會有心得
283 14 huì in accordance with 才會有心得
284 14 huì imperial civil service examination 才會有心得
285 14 huì to have sexual intercourse 才會有心得
286 14 huì Hui 才會有心得
287 14 huì combining; samsarga 才會有心得
288 13 one
289 13 Kangxi radical 1
290 13 as soon as; all at once
291 13 pure; concentrated
292 13 whole; all
293 13 first
294 13 the same
295 13 each
296 13 certain
297 13 throughout
298 13 used in between a reduplicated verb
299 13 sole; single
300 13 a very small amount
301 13 Yi
302 13 other
303 13 to unify
304 13 accidentally; coincidentally
305 13 abruptly; suddenly
306 13 or
307 13 one; eka
308 13 hěn very 制訂了很多的戒條
309 13 hěn disobey 制訂了很多的戒條
310 13 hěn a dispute 制訂了很多的戒條
311 13 hěn violent; cruel 制訂了很多的戒條
312 13 hěn very; atīva 制訂了很多的戒條
313 12 xiàng to appear; to seem; to resemble
314 12 xiàng image; portrait; statue
315 12 xiàng appearance
316 12 xiàng for example
317 12 xiàng likeness; pratirūpa
318 12 不是 bùshi no; is not; not 不是固定一成不變
319 12 不是 bùshì a fault; an error 不是固定一成不變
320 12 不是 bùshì illegal 不是固定一成不變
321 12 不是 bùshì or else; otherwise 不是固定一成不變
322 12 zhī him; her; them; that 我在創建佛光山之初
323 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我在創建佛光山之初
324 12 zhī to go 我在創建佛光山之初
325 12 zhī this; that 我在創建佛光山之初
326 12 zhī genetive marker 我在創建佛光山之初
327 12 zhī it 我在創建佛光山之初
328 12 zhī in 我在創建佛光山之初
329 12 zhī all 我在創建佛光山之初
330 12 zhī and 我在創建佛光山之初
331 12 zhī however 我在創建佛光山之初
332 12 zhī if 我在創建佛光山之初
333 12 zhī then 我在創建佛光山之初
334 12 zhī to arrive; to go 我在創建佛光山之初
335 12 zhī is 我在創建佛光山之初
336 12 zhī to use 我在創建佛光山之初
337 12 zhī Zhi 我在創建佛光山之初
338 12 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀建立教團
339 11 chī to eat 要正常吃早飯
340 11 chī to suffer; to endure 要正常吃早飯
341 11 chī to inhale; ingest 要正常吃早飯
342 11 to stutter 要正常吃早飯
343 11 chī to capture a chess piece 要正常吃早飯
344 11 chī to engulf 要正常吃早飯
345 11 chī to sink 要正常吃早飯
346 11 chī to receive 要正常吃早飯
347 11 chī to expend 要正常吃早飯
348 11 laughing sound 要正常吃早飯
349 11 chī kha 要正常吃早飯
350 11 社會 shèhuì society 佛教勢難在人間各種社會裡面發展
351 11 侵犯 qīnfàn to infringe on; to encroach on; to violate 行為不要侵犯別人
352 11 侵犯 qīnfàn to invade 行為不要侵犯別人
353 11 xiǎng to think 要想如惠能大師所說
354 11 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 要想如惠能大師所說
355 11 xiǎng to want 要想如惠能大師所說
356 11 xiǎng to remember; to miss; to long for 要想如惠能大師所說
357 11 xiǎng to plan 要想如惠能大師所說
358 11 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 要想如惠能大師所說
359 11 xīn heart [organ] 都心無瞋恨
360 11 xīn Kangxi radical 61 都心無瞋恨
361 11 xīn mind; consciousness 都心無瞋恨
362 11 xīn the center; the core; the middle 都心無瞋恨
363 11 xīn one of the 28 star constellations 都心無瞋恨
364 11 xīn heart 都心無瞋恨
365 11 xīn emotion 都心無瞋恨
366 11 xīn intention; consideration 都心無瞋恨
367 11 xīn disposition; temperament 都心無瞋恨
368 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 都心無瞋恨
369 11 zuò to make 怎樣做個佛光人
370 11 zuò to do; to work 怎樣做個佛光人
371 11 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個佛光人
372 11 zuò to conduct; to hold 怎樣做個佛光人
373 11 zuò to pretend 怎樣做個佛光人
374 11 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該戒規的內容也要有所不同
375 11 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果不能依照無常的規律去改變
376 11 他人 tārén someone else; other people 才能規範他人
377 11 lái to come 佛教傳到中國來
378 11 lái indicates an approximate quantity 佛教傳到中國來
379 11 lái please 佛教傳到中國來
380 11 lái used to substitute for another verb 佛教傳到中國來
381 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 佛教傳到中國來
382 11 lái ever since 佛教傳到中國來
383 11 lái wheat 佛教傳到中國來
384 11 lái next; future 佛教傳到中國來
385 11 lái a simple complement of direction 佛教傳到中國來
386 11 lái to occur; to arise 佛教傳到中國來
387 11 lái to earn 佛教傳到中國來
388 11 lái to come; āgata 佛教傳到中國來
389 10 但是 dànshì but 但是
390 10 但是 dànshì if only 但是
391 10 hǎo good 養成這種好的習慣
392 10 hǎo indicates completion or readiness 養成這種好的習慣
393 10 hào to be fond of; to be friendly 養成這種好的習慣
394 10 hǎo indicates agreement 養成這種好的習慣
395 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 養成這種好的習慣
396 10 hǎo easy; convenient 養成這種好的習慣
397 10 hǎo very; quite 養成這種好的習慣
398 10 hǎo many; long 養成這種好的習慣
399 10 hǎo so as to 養成這種好的習慣
400 10 hǎo friendly; kind 養成這種好的習慣
401 10 hào to be likely to 養成這種好的習慣
402 10 hǎo beautiful 養成這種好的習慣
403 10 hǎo to be healthy; to be recovered 養成這種好的習慣
404 10 hǎo remarkable; excellent 養成這種好的習慣
405 10 hǎo suitable 養成這種好的習慣
406 10 hào a hole in a coin or jade disk 養成這種好的習慣
407 10 hào a fond object 養成這種好的習慣
408 10 hǎo Good 養成這種好的習慣
409 10 hǎo good; sādhu 養成這種好的習慣
410 10 現在 xiànzài at present; in the process of 到了現在二十一世紀的佛教
411 10 現在 xiànzài now, present 到了現在二十一世紀的佛教
412 10 人家 rénjia other people; somebody else 見到人家擁有
413 10 人家 rénjiā household; dwelling 見到人家擁有
414 10 人家 rénjiā family 見到人家擁有
415 10 人家 rénjiā family of a woman's fiance 見到人家擁有
416 10 人家 rénjia he; she; they 見到人家擁有
417 10 人家 rénjia I; me; myself 見到人家擁有
418 10 人家 rénjiā somebody else's home 見到人家擁有
419 10 人家 rénjiā family status; famly background 見到人家擁有
420 10 人家 rénjiā family property 見到人家擁有
421 10 人家 rénjiā wife 見到人家擁有
422 10 生活 shēnghuó life 貧僧在數十年出家的生活中
423 10 生活 shēnghuó to live 貧僧在數十年出家的生活中
424 10 生活 shēnghuó everyday life 貧僧在數十年出家的生活中
425 10 生活 shēnghuó livelihood 貧僧在數十年出家的生活中
426 10 生活 shēnghuó goods; articles 貧僧在數十年出家的生活中
427 10 wèi for; to 我也為佛光山教團制訂
428 10 wèi because of 我也為佛光山教團制訂
429 10 wéi to act as; to serve 我也為佛光山教團制訂
430 10 wéi to change into; to become 我也為佛光山教團制訂
431 10 wéi to be; is 我也為佛光山教團制訂
432 10 wéi to do 我也為佛光山教團制訂
433 10 wèi for 我也為佛光山教團制訂
434 10 wèi because of; for; to 我也為佛光山教團制訂
435 10 wèi to 我也為佛光山教團制訂
436 10 wéi in a passive construction 我也為佛光山教團制訂
437 10 wéi forming a rehetorical question 我也為佛光山教團制訂
438 10 wéi forming an adverb 我也為佛光山教團制訂
439 10 wéi to add emphasis 我也為佛光山教團制訂
440 10 wèi to support; to help 我也為佛光山教團制訂
441 10 wéi to govern 我也為佛光山教團制訂
442 10 that 傳戒的那許多老師們
443 10 if that is the case 傳戒的那許多老師們
444 10 nèi that 傳戒的那許多老師們
445 10 where 傳戒的那許多老師們
446 10 how 傳戒的那許多老師們
447 10 No 傳戒的那許多老師們
448 10 nuó to move 傳戒的那許多老師們
449 10 nuó much 傳戒的那許多老師們
450 10 nuó stable; quiet 傳戒的那許多老師們
451 10 na 傳戒的那許多老師們
452 9 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 行住坐臥有所分寸
453 9 such as; for example; for instance 如儒家講
454 9 if 如儒家講
455 9 in accordance with 如儒家講
456 9 to be appropriate; should; with regard to 如儒家講
457 9 this 如儒家講
458 9 it is so; it is thus; can be compared with 如儒家講
459 9 to go to 如儒家講
460 9 to meet 如儒家講
461 9 to appear; to seem; to be like 如儒家講
462 9 at least as good as 如儒家講
463 9 and 如儒家講
464 9 or 如儒家講
465 9 but 如儒家講
466 9 then 如儒家講
467 9 naturally 如儒家講
468 9 expresses a question or doubt 如儒家講
469 9 you 如儒家講
470 9 the second lunar month 如儒家講
471 9 in; at 如儒家講
472 9 Ru 如儒家講
473 9 Thus 如儒家講
474 9 thus; tathā 如儒家講
475 9 like; iva 如儒家講
476 9 弟子 dìzi disciple; follower; student 後來固執的弟子就強調
477 9 弟子 dìzi youngster 後來固執的弟子就強調
478 9 弟子 dìzi prostitute 後來固執的弟子就強調
479 9 弟子 dìzi believer 後來固執的弟子就強調
480 9 弟子 dìzi disciple 後來固執的弟子就強調
481 9 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 後來固執的弟子就強調
482 9 知道 zhīdào to know 他們知道戒條對生活的重要
483 9 知道 zhīdào Knowing 他們知道戒條對生活的重要
484 9 重要 zhòngyào important; major 他們知道戒條對生活的重要
485 9 不可以 bù kě yǐ may not 就是不可以侵犯他人
486 9 嫉妒 jídù to envy; to be jealous 不可嫉妒好事
487 9 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 要有表情回應
488 9 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 過去是因為晚間沒有工作
489 9 cái just now 才會有心得
490 9 cái not until; only then 才會有心得
491 9 cái ability; talent 才會有心得
492 9 cái strength; wisdom 才會有心得
493 9 cái Cai 才會有心得
494 9 cái merely; barely 才會有心得
495 9 cái a person of greast talent 才會有心得
496 9 cái excellence; bhaga 才會有心得
497 8 in; at 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
498 8 in; at 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
499 8 in; at; to; from 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人
500 8 to go; to 我不想把自己當初身受不合公義的教育施之於人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
no; na
dōu all; sarva
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
néng to be able; śak
jiù for instance; namely; yathā
liǎo to know; jñāta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
百劫 98 Baijie
百丈 98 Baizhang
北方 98 The North
成贤 成賢 99 Joken
持地菩萨 持地菩薩 99 Dharanimdhara Bodhisattva
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
敦煌石窟 100 Dunhuang caves in Gansu
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
歌利王 71 Rajah of Kalinga; King Kali; Kalirājā
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
哈尔滨 哈爾濱 72 Harbin
惠能 72 Hui Neng
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
贫僧有话要说 貧僧有話要說 112 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
三皈 115 Triple Gem Refuge
山上 115 Shanshang
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
唐尧 唐堯 84 Tang Yao; Emperor Yao
为僧之道 為僧之道 119 Conducts and Ways of a Monastic
西伯利亚 西伯利亞 120 Siberia
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
煮云 煮雲 122 Zhu Yun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.

Simplified Traditional Pinyin English
拔苦 98 Relieve suffering
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不能成佛 98 without the potential of attaining Buddhahood
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大智慧 100 great wisdom and knowledge
动静一如 動靜一如 100 movement is the same as stillness
东方世界 東方世界 100 Eastern Pure Land
都管 100 temple administrator; general administrator
度生 100 to save beings
恶念 惡念 195 evil intentions
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山教团 佛光山教團 102 Fo Guang Shan Buddhist Order
佛光新戒条 佛光新戒條 102 Fo Guang Shan new precepts
佛化家庭 102 Buddhist family
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
假相 106 Nominal Form
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒行 106 to abide by precepts
离世间 離世間 108 transending the world
妙香 109 fine incense
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
贫僧 貧僧 112
  1. humble monk
  2. Humble Monk
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七众弟子 七眾弟子 113 Sevenfold Assembly
清规 清規 113
  1. monastic rules
  2. Pure Rule
轻慢 輕慢 113 to belittle others
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
日中一食 114 one meal per day
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三好运动 三好運動 115
  1. Three Acts of Goodness Campaign
  2. Three Benevolent Acts Campaign; Three Acts of Goodness Campaign
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善因 115 Wholesome Cause
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
身受 115 the sense of touch; physical perception
生忍 115 Ordinary Patience
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
同参 同參 116 fellow students
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外境 119 external realm of objects
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
我相 119 the notion of a self
我在众中 我在眾中 119 I Am Among the Multitude
五戒 119 the five precepts
无生法忍 無生法忍 119
  1. patient acceptance in the truth of no rebirth
  2. Tolerance of Non-Arising Dharmas
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无相布施 無相布施 119 to give without notions; to give without attachment
心要 120 the core; the essence
心中有道 120 Be Mindful of the Way
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
修道人 120 Spiritual Practitioner
修道者 120 spiritual practitioners
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞歎 讚歎 122 praise
增上 122 additional; increased; superior
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
制戒 122 rules; vinaya
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自觉教育 自覺教育 122 education of self-awareness
自我教育 122 self-education
宗门思想 宗門思想 122 Fo Guang Shan's principles
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds