多少 duōshǎo
-
duōshǎo
pronoun
number; amount; how much; how many
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity , Concept: Interrogative Pronoun 疑问代词
Notes: Used to form a question by replacing a constituent (CCD '多少' 1; Sun 2006, loc. 1866) -
duōshǎo
noun
very many; a large amount
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: In the sense of 很多 (CCD '多少' 2; Guoyu '多少' 2) -
duōshǎo
adverb
more or less; somewhat
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (CCD '多少' 3; Guoyu '多少' 3)
Contained in
- 食存五观; 1. 计功多少,量彼来处。 2. 忖己德行,全缺应供。3. 防心离过,不生瞋爱。 4. 正事良药,为疗形枯。5. 为成道业,应受此食。(食存五觀; 1. 計功多少,量彼來處。 2. 忖己德行,全缺應供。3. 防心離過,不生瞋愛。 4. 正事良藥,為療形枯。5. 為成道業,應受此食。) Five Meal Contemplations: 1. Assess the amount of work involved, weigh up the origins of the food; 2. Reflect on one’s own moral conduct, perfect or not, take this offering; 3. Safeguard the mind against all error, do not give rise to hatred or greed; 4. Regard this food as good medicine, so as to treat the weakened body; 5. In order to accomplish the Way, one deserves to accept this food
- 计功多少量彼来处(計功多少,量彼來處。) Assess the amount of work involved
- 古今多少事 都付笑谈中(古今多少事 都付笑談中) Laugh away all that has happened in the past and present.
- 了却人间多少事 笑开天下古今愁(了却人間多少事 笑開天下古今愁) See through the many mundane affairs, Laugh away sorrows past and present.
- 知彼佛劫数多少(知彼佛劫數多少) knows which Buddhas appeared in which kalpas
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Writings on Chan School Thought - Dharma Gates for Cultivation 宗門思想篇 法門修持 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 33
- A Thousand Lives and Ten Thousand Deaths 千生萬死 Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》 — count: 24
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality 星雲日記17~不二法門 不二法門(1992/6/1~1992/6/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 18
- The Extraordinary and the Not So Extraordinary 了不起與沒有什麼了不起 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 16
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (2) 青年僧伽的十有思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 15
- Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 15
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Practical Management' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「應用管理」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 14
- Lecture 18: Repentance and Buddhist Services 第十八講.經懺佛事 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 14
- Lecture 18: Sangha Property 第十八講‧僧有財物 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 14
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 14