Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》, Chapter 1: Don't be Lacking - Getting Married (1) 卷一 不可缺 嫁人(一)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 嫁 | jià | to marry | 女怕嫁錯郎 |
2 | 16 | 嫁 | jià | to shift blame | 女怕嫁錯郎 |
3 | 16 | 嫁 | jià | to go forward | 女怕嫁錯郎 |
4 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 不嫁有錢有勢的人 |
5 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不嫁有錢有勢的人 |
6 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 不嫁有錢有勢的人 |
7 | 12 | 人 | rén | everybody | 不嫁有錢有勢的人 |
8 | 12 | 人 | rén | adult | 不嫁有錢有勢的人 |
9 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 不嫁有錢有勢的人 |
10 | 12 | 人 | rén | an upright person | 不嫁有錢有勢的人 |
11 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不嫁有錢有勢的人 |
12 | 12 | 男人 | nánrén | man; men; male | 尤其男人錢多容易作怪 |
13 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不嫁有錢有勢的人 |
14 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
15 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
16 | 6 | 個 | gè | individual | 如果能夠結個好的姻緣 |
17 | 6 | 個 | gè | height | 如果能夠結個好的姻緣 |
18 | 6 | 結婚 | jiéhūn | to marry | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
19 | 5 | 也 | yě | ya | 也關係著社會的發展 |
20 | 4 | 給 | gěi | to give | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
21 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
22 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
23 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
24 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
25 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
26 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
27 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
28 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
29 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
30 | 4 | 妻子 | qīzi | wife | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
31 | 4 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
32 | 4 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 喜歡來個三妻四妾 |
33 | 4 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 喜歡來個三妻四妾 |
34 | 4 | 對象 | duìxiàng | partner | 所以選擇結婚對象 |
35 | 4 | 對象 | duìxiàng | target; object | 所以選擇結婚對象 |
36 | 4 | 好 | hǎo | good | 如果能夠結個好的姻緣 |
37 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 如果能夠結個好的姻緣 |
38 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 如果能夠結個好的姻緣 |
39 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 如果能夠結個好的姻緣 |
40 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 如果能夠結個好的姻緣 |
41 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 如果能夠結個好的姻緣 |
42 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 如果能夠結個好的姻緣 |
43 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 如果能夠結個好的姻緣 |
44 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 如果能夠結個好的姻緣 |
45 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 如果能夠結個好的姻緣 |
46 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 如果能夠結個好的姻緣 |
47 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 如果能夠結個好的姻緣 |
48 | 4 | 好 | hào | a fond object | 如果能夠結個好的姻緣 |
49 | 4 | 好 | hǎo | Good | 如果能夠結個好的姻緣 |
50 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 如果能夠結個好的姻緣 |
51 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 很少女人能受得了 |
52 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 很少女人能受得了 |
53 | 4 | 家庭 | jiātíng | family; household | 共同組織家庭 |
54 | 4 | 有錢有勢 | yǒuqián yǒushì | having wealth and influence | 尤其有錢有勢的人家最好 |
55 | 4 | 女性 | nǚxìng | a female; the female sex | 所以有些女性寧可嫁個有才華 |
56 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但現代人的觀念改變了 |
57 | 3 | 嫁人 | jiàrén | to get married (of woman) | 嫁人 |
58 | 3 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
59 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的男士個性嚴肅 |
60 | 3 | 應酬 | yìngchou | to engage in social activities; to have social interaction | 不嫁歡喜應酬的人 |
61 | 3 | 高 | gāo | high; tall | 眼界高的新女性 |
62 | 3 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 眼界高的新女性 |
63 | 3 | 高 | gāo | height | 眼界高的新女性 |
64 | 3 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 眼界高的新女性 |
65 | 3 | 高 | gāo | high pitched; loud | 眼界高的新女性 |
66 | 3 | 高 | gāo | fine; good | 眼界高的新女性 |
67 | 3 | 高 | gāo | senior | 眼界高的新女性 |
68 | 3 | 高 | gāo | expensive | 眼界高的新女性 |
69 | 3 | 高 | gāo | Gao | 眼界高的新女性 |
70 | 3 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 眼界高的新女性 |
71 | 3 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 眼界高的新女性 |
72 | 3 | 高 | gāo | to respect | 眼界高的新女性 |
73 | 3 | 高 | gāo | height; samucchraya | 眼界高的新女性 |
74 | 3 | 高 | gāo | eminent; unnata | 眼界高的新女性 |
75 | 3 | 嗜好 | shìhào | a fondness; a hobby; an indulgence | 不嫁嗜好不良的人 |
76 | 3 | 不良 | bùliáng | bad; harmful; unhealthy | 不嫁嗜好不良的人 |
77 | 3 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 男女結為夫妻 |
78 | 3 | 好吃懶做 | hǎochī lǎn zuò | happy to partake but not prepared to do any work; all take and no give | 不嫁好吃懶做的人 |
79 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
80 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
81 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
82 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
83 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
84 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
85 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
86 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
87 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
88 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
89 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
90 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
91 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
92 | 3 | 都 | dū | capital city | 但多數家庭暴力都來自男性 |
93 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但多數家庭暴力都來自男性 |
94 | 3 | 都 | dōu | all | 但多數家庭暴力都來自男性 |
95 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 但多數家庭暴力都來自男性 |
96 | 3 | 都 | dū | Du | 但多數家庭暴力都來自男性 |
97 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 但多數家庭暴力都來自男性 |
98 | 3 | 都 | dū | to reside | 但多數家庭暴力都來自男性 |
99 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 但多數家庭暴力都來自男性 |
100 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼能建立一個健全而美滿的家庭呢 |
101 | 2 | 容易 | róngyì | easy | 尤其男人錢多容易作怪 |
102 | 2 | 容易 | róngyì | convenient | 尤其男人錢多容易作怪 |
103 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可缺 |
104 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可缺 |
105 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓妻子在家養兒育女 |
106 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓妻子在家養兒育女 |
107 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓妻子在家養兒育女 |
108 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 先生天天在外應酬 |
109 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 不嫁位高權重的人 |
110 | 2 | 位 | wèi | bit | 不嫁位高權重的人 |
111 | 2 | 位 | wèi | a seat | 不嫁位高權重的人 |
112 | 2 | 位 | wèi | a post | 不嫁位高權重的人 |
113 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 不嫁位高權重的人 |
114 | 2 | 位 | wèi | a throne | 不嫁位高權重的人 |
115 | 2 | 位 | wèi | Wei | 不嫁位高權重的人 |
116 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 不嫁位高權重的人 |
117 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 不嫁位高權重的人 |
118 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 不嫁位高權重的人 |
119 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 不嫁位高權重的人 |
120 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 不嫁位高權重的人 |
121 | 2 | 傾向 | qīngxiàng | trend; tendency; orientation | 不嫁暴力傾向的人 |
122 | 2 | 傾向 | qīngxiàng | to rely on | 不嫁暴力傾向的人 |
123 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 男女結為夫妻 |
124 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 男女結為夫妻 |
125 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 男女結為夫妻 |
126 | 2 | 為 | wéi | to do | 男女結為夫妻 |
127 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 男女結為夫妻 |
128 | 2 | 為 | wéi | to govern | 男女結為夫妻 |
129 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 而家庭是社會組成的基本單位 |
130 | 2 | 無情 | wúqíng | heartless; without emotion | 不嫁冷漠無情的人 |
131 | 2 | 無情 | wúqíng | ruthless; merciless | 不嫁冷漠無情的人 |
132 | 2 | 無情 | wúqíng | indifferent | 不嫁冷漠無情的人 |
133 | 2 | 無情 | wúqíng | relating to non-sentient beings | 不嫁冷漠無情的人 |
134 | 2 | 無情 | wúqíng | Insentient | 不嫁冷漠無情的人 |
135 | 2 | 美滿 | měimǎn | happy; blissful | 一生幸福美滿 |
136 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而家庭是社會組成的基本單位 |
137 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而家庭是社會組成的基本單位 |
138 | 2 | 而 | néng | can; able | 而家庭是社會組成的基本單位 |
139 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而家庭是社會組成的基本單位 |
140 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而家庭是社會組成的基本單位 |
141 | 2 | 男女 | nán nǚ | male and female | 男女結為夫妻 |
142 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 家庭就像冰宮一樣 |
143 | 2 | 就 | jiù | to assume | 家庭就像冰宮一樣 |
144 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 家庭就像冰宮一樣 |
145 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 家庭就像冰宮一樣 |
146 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 家庭就像冰宮一樣 |
147 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 家庭就像冰宮一樣 |
148 | 2 | 就 | jiù | to go with | 家庭就像冰宮一樣 |
149 | 2 | 就 | jiù | to die | 家庭就像冰宮一樣 |
150 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去女兒要嫁人 |
151 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去女兒要嫁人 |
152 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去女兒要嫁人 |
153 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去女兒要嫁人 |
154 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去女兒要嫁人 |
155 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去女兒要嫁人 |
156 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去女兒要嫁人 |
157 | 2 | 權重 | quánzhòng | weight | 不嫁位高權重的人 |
158 | 2 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 所以選擇結婚對象 |
159 | 2 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 所以選擇結婚對象 |
160 | 2 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 過去女兒要嫁人 |
161 | 2 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 過去女兒要嫁人 |
162 | 2 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 過去女兒要嫁人 |
163 | 2 | 四 | sì | four | 喜歡來個三妻四妾 |
164 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 喜歡來個三妻四妾 |
165 | 2 | 四 | sì | fourth | 喜歡來個三妻四妾 |
166 | 2 | 四 | sì | Si | 喜歡來個三妻四妾 |
167 | 2 | 四 | sì | four; catur | 喜歡來個三妻四妾 |
168 | 2 | 三 | sān | three | 喜歡來個三妻四妾 |
169 | 2 | 三 | sān | third | 喜歡來個三妻四妾 |
170 | 2 | 三 | sān | more than two | 喜歡來個三妻四妾 |
171 | 2 | 三 | sān | very few | 喜歡來個三妻四妾 |
172 | 2 | 三 | sān | San | 喜歡來個三妻四妾 |
173 | 2 | 三 | sān | three; tri | 喜歡來個三妻四妾 |
174 | 2 | 三 | sān | sa | 喜歡來個三妻四妾 |
175 | 2 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 男女結為夫妻 |
176 | 2 | 結 | jié | a knot | 男女結為夫妻 |
177 | 2 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 男女結為夫妻 |
178 | 2 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 男女結為夫妻 |
179 | 2 | 結 | jié | pent-up | 男女結為夫妻 |
180 | 2 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 男女結為夫妻 |
181 | 2 | 結 | jié | a bound state | 男女結為夫妻 |
182 | 2 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 男女結為夫妻 |
183 | 2 | 結 | jiē | firm; secure | 男女結為夫妻 |
184 | 2 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 男女結為夫妻 |
185 | 2 | 結 | jié | to form; to organize | 男女結為夫妻 |
186 | 2 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 男女結為夫妻 |
187 | 2 | 結 | jié | a junction | 男女結為夫妻 |
188 | 2 | 結 | jié | a node | 男女結為夫妻 |
189 | 2 | 結 | jiē | to bear fruit | 男女結為夫妻 |
190 | 2 | 結 | jiē | stutter | 男女結為夫妻 |
191 | 2 | 結 | jié | a fetter | 男女結為夫妻 |
192 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人不苟言笑 |
193 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對人不苟言笑 |
194 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人不苟言笑 |
195 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人不苟言笑 |
196 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人不苟言笑 |
197 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人不苟言笑 |
198 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人不苟言笑 |
199 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人不苟言笑 |
200 | 2 | 對 | duì | to mix | 對人不苟言笑 |
201 | 2 | 對 | duì | a pair | 對人不苟言笑 |
202 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人不苟言笑 |
203 | 2 | 對 | duì | mutual | 對人不苟言笑 |
204 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人不苟言笑 |
205 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人不苟言笑 |
206 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 經常三更半夜才回家 |
207 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 經常三更半夜才回家 |
208 | 2 | 才 | cái | Cai | 經常三更半夜才回家 |
209 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 經常三更半夜才回家 |
210 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 經常三更半夜才回家 |
211 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
212 | 2 | 一生 | yīshēng | one life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
213 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
214 | 2 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 平常指揮別人習慣 |
215 | 2 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 平常指揮別人習慣 |
216 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 尤其有錢有勢的人家最好 |
217 | 2 | 多數 | duōshù | majority; most | 所以多數女性不願嫁給喜歡在外應酬的男人 |
218 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 也關係著社會的發展 |
219 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 也關係著社會的發展 |
220 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 也關係著社會的發展 |
221 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 也關係著社會的發展 |
222 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 也關係著社會的發展 |
223 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 也關係著社會的發展 |
224 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 也關係著社會的發展 |
225 | 2 | 男婚女嫁 | nán hūn nǚ jià | to celebrate a wedding | 男婚女嫁 |
226 | 2 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 父母總希望為她找個家世背景好 |
227 | 2 | 總 | zǒng | to sum up | 父母總希望為她找個家世背景好 |
228 | 2 | 總 | zǒng | in general | 父母總希望為她找個家世背景好 |
229 | 2 | 總 | zǒng | invariably | 父母總希望為她找個家世背景好 |
230 | 2 | 總 | zǒng | to assemble together | 父母總希望為她找個家世背景好 |
231 | 2 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 父母總希望為她找個家世背景好 |
232 | 2 | 總 | zǒng | to manage | 父母總希望為她找個家世背景好 |
233 | 2 | 暴力 | bàolì | violence | 不嫁暴力傾向的人 |
234 | 2 | 言行不一 | yán xíng bùyī | to say one thing and do another | 不嫁言行不一的人 |
235 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 這樣的生活何樂之有 |
236 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 這樣的生活何樂之有 |
237 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 這樣的生活何樂之有 |
238 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 這樣的生活何樂之有 |
239 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 這樣的生活何樂之有 |
240 | 2 | 能 | néng | can; able | 很少女人能受得了 |
241 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 很少女人能受得了 |
242 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 很少女人能受得了 |
243 | 2 | 能 | néng | energy | 很少女人能受得了 |
244 | 2 | 能 | néng | function; use | 很少女人能受得了 |
245 | 2 | 能 | néng | talent | 很少女人能受得了 |
246 | 2 | 能 | néng | expert at | 很少女人能受得了 |
247 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 很少女人能受得了 |
248 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 很少女人能受得了 |
249 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 很少女人能受得了 |
250 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 很少女人能受得了 |
251 | 2 | 冷漠 | lěngmò | cold and detached towards somebody; lack of regard; indifference; neglect | 不嫁冷漠無情的人 |
252 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 女怕嫁錯郎 |
253 | 2 | 女 | nǚ | female | 女怕嫁錯郎 |
254 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女怕嫁錯郎 |
255 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女怕嫁錯郎 |
256 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 女怕嫁錯郎 |
257 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女怕嫁錯郎 |
258 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女怕嫁錯郎 |
259 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女怕嫁錯郎 |
260 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女怕嫁錯郎 |
261 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 也關係著社會的發展 |
262 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 也關係著社會的發展 |
263 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 也關係著社會的發展 |
264 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 也關係著社會的發展 |
265 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 也關係著社會的發展 |
266 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 也關係著社會的發展 |
267 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 也關係著社會的發展 |
268 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 也關係著社會的發展 |
269 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 也關係著社會的發展 |
270 | 2 | 著 | zhāo | OK | 也關係著社會的發展 |
271 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 也關係著社會的發展 |
272 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 也關係著社會的發展 |
273 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 也關係著社會的發展 |
274 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 也關係著社會的發展 |
275 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 也關係著社會的發展 |
276 | 2 | 著 | zhù | to show | 也關係著社會的發展 |
277 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 也關係著社會的發展 |
278 | 2 | 著 | zhù | to write | 也關係著社會的發展 |
279 | 2 | 著 | zhù | to record | 也關係著社會的發展 |
280 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 也關係著社會的發展 |
281 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 也關係著社會的發展 |
282 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 也關係著社會的發展 |
283 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 也關係著社會的發展 |
284 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 也關係著社會的發展 |
285 | 2 | 著 | zhuó | to command | 也關係著社會的發展 |
286 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 也關係著社會的發展 |
287 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 也關係著社會的發展 |
288 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 也關係著社會的發展 |
289 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 也關係著社會的發展 |
290 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 也關係著社會的發展 |
291 | 2 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 男怕入錯行 |
292 | 2 | 怕 | pà | to be apprehensive | 男怕入錯行 |
293 | 2 | 怕 | pà | Pa | 男怕入錯行 |
294 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
295 | 2 | 家庭暴力 | jiātíng bàolì | domestic violence | 家庭暴力是這個時代嚴重的社會問題之一 |
296 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個標準的好男人 |
297 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個標準的好男人 |
298 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個標準的好男人 |
299 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 尤其現在有些見識多 |
300 | 2 | 多 | duó | many; much | 尤其現在有些見識多 |
301 | 2 | 多 | duō | more | 尤其現在有些見識多 |
302 | 2 | 多 | duō | excessive | 尤其現在有些見識多 |
303 | 2 | 多 | duō | abundant | 尤其現在有些見識多 |
304 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 尤其現在有些見識多 |
305 | 2 | 多 | duō | Duo | 尤其現在有些見識多 |
306 | 2 | 多 | duō | ta | 尤其現在有些見識多 |
307 | 2 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 男怕入錯行 |
308 | 2 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 男怕入錯行 |
309 | 2 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 男怕入錯行 |
310 | 2 | 錯 | cuò | a grindstone | 男怕入錯行 |
311 | 2 | 錯 | cuò | Cuo | 男怕入錯行 |
312 | 2 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 男怕入錯行 |
313 | 2 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 男怕入錯行 |
314 | 2 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 男怕入錯行 |
315 | 2 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 男怕入錯行 |
316 | 2 | 錯 | cù | to stop | 男怕入錯行 |
317 | 2 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 男怕入錯行 |
318 | 1 | 男士 | nánshì | man; gentleman | 有的男士個性嚴肅 |
319 | 1 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都應該培養正當的興趣 |
320 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 一生幸福美滿 |
321 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 一生幸福美滿 |
322 | 1 | 男性 | nánxìng | a male; the male sex | 但多數家庭暴力都來自男性 |
323 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 這樣的生活何樂之有 |
324 | 1 | 何 | hé | what | 這樣的生活何樂之有 |
325 | 1 | 何 | hé | He | 這樣的生活何樂之有 |
326 | 1 | 河東獅吼 | hé dōng shī hǒu | the lioness from Hedong roars; refers to a shrewish wife or a henpecked husband | 河東獅吼 |
327 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母總希望為她找個家世背景好 |
328 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母總希望為她找個家世背景好 |
329 | 1 | 怨偶 | yuànǒu | an unhappy couple | 成為怨偶 |
330 | 1 | 賭博 | dǔbó | to gamble | 賭博 |
331 | 1 | 受得了 | shòudéle | to put up with; to endure | 很少女人能受得了 |
332 | 1 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 一個標準的好男人 |
333 | 1 | 個人 | gèrén | individual; personal | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
334 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 不嫁歡喜應酬的人 |
335 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 不嫁歡喜應酬的人 |
336 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 不嫁歡喜應酬的人 |
337 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 不嫁歡喜應酬的人 |
338 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 不嫁歡喜應酬的人 |
339 | 1 | 妾 | qiè | consort; concubine | 喜歡來個三妻四妾 |
340 | 1 | 妾 | qiè | handmaid; female servant | 喜歡來個三妻四妾 |
341 | 1 | 妾 | qiè | consort; sapatnī | 喜歡來個三妻四妾 |
342 | 1 | 小子 | xiǎozi | a boy | 有志氣的窮小子 |
343 | 1 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 怎麼能建立一個健全而美滿的家庭呢 |
344 | 1 | 宮 | gōng | a palace | 家庭就像冰宮一樣 |
345 | 1 | 宮 | gōng | Gong | 家庭就像冰宮一樣 |
346 | 1 | 宮 | gōng | a dwelling | 家庭就像冰宮一樣 |
347 | 1 | 宮 | gōng | a temple | 家庭就像冰宮一樣 |
348 | 1 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 家庭就像冰宮一樣 |
349 | 1 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 家庭就像冰宮一樣 |
350 | 1 | 芳心 | fāngxīn | the affection, or heart, of a young woman | 贏得女人的芳心 |
351 | 1 | 油腔滑調 | yóu qiāng huá tiáo | flippant and insincere; glib | 如果丈夫對妻子還是經常油腔滑調 |
352 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
353 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
354 | 1 | 淫欲 | yínyù | lust | 飽暖思淫欲 |
355 | 1 | 淫欲 | yínyù | lust | 飽暖思淫欲 |
356 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
357 | 1 | 願 | yuàn | hope | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
358 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
359 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
360 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
361 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
362 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
363 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
364 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
365 | 1 | 有志氣 | yǒuzhìqì | ambitious | 有志氣的窮小子 |
366 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
367 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
368 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
369 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
370 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
371 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
372 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 女兒嫁過去可以不必為生活操勞辛苦 |
373 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 女兒嫁過去可以不必為生活操勞辛苦 |
374 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 女兒嫁過去可以不必為生活操勞辛苦 |
375 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 女兒嫁過去可以不必為生活操勞辛苦 |
376 | 1 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 但是不能養成不良的嗜好 |
377 | 1 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 也就是壞習慣 |
378 | 1 | 壞 | huài | to go bad; to break | 也就是壞習慣 |
379 | 1 | 壞 | huài | to defeat | 也就是壞習慣 |
380 | 1 | 壞 | huài | sinister; evil | 也就是壞習慣 |
381 | 1 | 壞 | huài | to decline; to wane | 也就是壞習慣 |
382 | 1 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 也就是壞習慣 |
383 | 1 | 壞 | huài | breaking; bheda | 也就是壞習慣 |
384 | 1 | 雙方 | shuāngfāng | bilateral; both sides | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
385 | 1 | 失敗 | shībài | to be defeated | 萬一不幸婚姻失敗 |
386 | 1 | 勢 | shì | power; authority | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
387 | 1 | 勢 | shì | position of power | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
388 | 1 | 勢 | shì | conditions; tendency | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
389 | 1 | 勢 | shì | might; formidable power | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
390 | 1 | 勢 | shì | posture | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
391 | 1 | 勢 | shì | appearance | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
392 | 1 | 勢 | shì | opportunity | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
393 | 1 | 勢 | shì | male reproductive organ | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
394 | 1 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman | 自然不願嫁給有權有勢的人 |
395 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 家有 |
396 | 1 | 家 | jiā | family | 家有 |
397 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 家有 |
398 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家有 |
399 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家有 |
400 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家有 |
401 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家有 |
402 | 1 | 家 | jiā | domestic | 家有 |
403 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家有 |
404 | 1 | 家 | jiā | side; party | 家有 |
405 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 家有 |
406 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家有 |
407 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家有 |
408 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家有 |
409 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 家有 |
410 | 1 | 家 | jiā | district | 家有 |
411 | 1 | 家 | jiā | private propery | 家有 |
412 | 1 | 家 | jiā | Jia | 家有 |
413 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家有 |
414 | 1 | 家 | gū | lady | 家有 |
415 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 家有 |
416 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 但現代人的觀念改變了 |
417 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 但現代人的觀念改變了 |
418 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 但現代人的觀念改變了 |
419 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 但現代人的觀念改變了 |
420 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 但現代人的觀念改變了 |
421 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 但現代人的觀念改變了 |
422 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 彼此就很難相互信賴 |
423 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 彼此就很難相互信賴 |
424 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 彼此就很難相互信賴 |
425 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 彼此就很難相互信賴 |
426 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 彼此就很難相互信賴 |
427 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 彼此就很難相互信賴 |
428 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 彼此就很難相互信賴 |
429 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 彼此就很難相互信賴 |
430 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 彼此就很難相互信賴 |
431 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 彼此就很難相互信賴 |
432 | 1 | 絕對 | juéduì | absolute; unconditional | 絕對不是女人結婚的好對象 |
433 | 1 | 妻 | qī | wife | 喜歡來個三妻四妾 |
434 | 1 | 妻 | qì | to marry off | 喜歡來個三妻四妾 |
435 | 1 | 妻 | qì | to take for a wife | 喜歡來個三妻四妾 |
436 | 1 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 喜歡來個三妻四妾 |
437 | 1 | 對待 | duìdài | to treat | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
438 | 1 | 對待 | duìdài | to handle | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
439 | 1 | 五 | wǔ | five | 五 |
440 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
441 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
442 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
443 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
444 | 1 | 天長地久 | tiān zhǎng dì jiǔ | everlasting | 夫妻關係也難以天長地久 |
445 | 1 | 缺 | quē | be short of; to lack | 不可缺 |
446 | 1 | 缺 | quē | incomplete; broken | 不可缺 |
447 | 1 | 缺 | quē | to be absent | 不可缺 |
448 | 1 | 缺 | quē | a vacant position | 不可缺 |
449 | 1 | 缺 | quē | a gap | 不可缺 |
450 | 1 | 缺 | quē | a mistake | 不可缺 |
451 | 1 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 不可缺 |
452 | 1 | 害怕 | hàipà | to fear; to be scared | 所以一般女性莫不害怕嫁個有暴力傾向的男人 |
453 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 家庭就像冰宮一樣 |
454 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 家庭就像冰宮一樣 |
455 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 家庭就像冰宮一樣 |
456 | 1 | 像 | xiàng | for example | 家庭就像冰宮一樣 |
457 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 家庭就像冰宮一樣 |
458 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
459 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
460 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
461 | 1 | 飽暖 | bǎonuǎn | to have sufficient food and clothing | 飽暖思淫欲 |
462 | 1 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 不容易相敬如賓 |
463 | 1 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 不容易相敬如賓 |
464 | 1 | 作 | zuò | to do | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
465 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
466 | 1 | 作 | zuò | to start | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
467 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
468 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
469 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
470 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
471 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
472 | 1 | 作 | zuò | to rise | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
473 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
474 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
475 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
476 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 所以有些女性不甘願作個楚楚可憐的小婦人 |
477 | 1 | 下文 | xià wén | following part of the text | 下文另論 |
478 | 1 | 窮 | qióng | poor; destitute; impoverished | 有志氣的窮小子 |
479 | 1 | 窮 | qióng | ended; finished | 有志氣的窮小子 |
480 | 1 | 窮 | qióng | extreme | 有志氣的窮小子 |
481 | 1 | 窮 | qióng | desolate; deserted; out-of-the-way | 有志氣的窮小子 |
482 | 1 | 窮 | qióng | poverty | 有志氣的窮小子 |
483 | 1 | 窮 | qióng | to investigate details of | 有志氣的窮小子 |
484 | 1 | 眼界 | yǎnjiè | sight; field of vision | 眼界高的新女性 |
485 | 1 | 操勞 | cāoláo | to work hard; to toil | 女兒嫁過去可以不必為生活操勞辛苦 |
486 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 中國有句俗語說 |
487 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 中國有句俗語說 |
488 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 中國有句俗語說 |
489 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 中國有句俗語說 |
490 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 中國有句俗語說 |
491 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 中國有句俗語說 |
492 | 1 | 說 | shuō | allocution | 中國有句俗語說 |
493 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 中國有句俗語說 |
494 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 中國有句俗語說 |
495 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 中國有句俗語說 |
496 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 中國有句俗語說 |
497 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須勤奮顧家 |
498 | 1 | 勤奮 | qínfèn | diligent | 必須勤奮顧家 |
499 | 1 | 見識 | jiànshi | knowledge and experience | 尤其現在有些見識多 |
500 | 1 | 見識 | jiànshi | to increase one's knowledge through firsthand experience | 尤其現在有些見識多 |
Frequencies of all Words
Top 510
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 38 | 的 | de | possessive particle | 而家庭是社會組成的基本單位 |
2 | 38 | 的 | de | structural particle | 而家庭是社會組成的基本單位 |
3 | 38 | 的 | de | complement | 而家庭是社會組成的基本單位 |
4 | 38 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 而家庭是社會組成的基本單位 |
5 | 16 | 嫁 | jià | to marry | 女怕嫁錯郎 |
6 | 16 | 嫁 | jià | to shift blame | 女怕嫁錯郎 |
7 | 16 | 嫁 | jià | to go forward | 女怕嫁錯郎 |
8 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 不嫁有錢有勢的人 |
9 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不嫁有錢有勢的人 |
10 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 不嫁有錢有勢的人 |
11 | 12 | 人 | rén | everybody | 不嫁有錢有勢的人 |
12 | 12 | 人 | rén | adult | 不嫁有錢有勢的人 |
13 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 不嫁有錢有勢的人 |
14 | 12 | 人 | rén | an upright person | 不嫁有錢有勢的人 |
15 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 不嫁有錢有勢的人 |
16 | 12 | 男人 | nánrén | man; men; male | 尤其男人錢多容易作怪 |
17 | 8 | 不 | bù | not; no | 不嫁有錢有勢的人 |
18 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不嫁有錢有勢的人 |
19 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 不嫁有錢有勢的人 |
20 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 不嫁有錢有勢的人 |
21 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不嫁有錢有勢的人 |
22 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不嫁有錢有勢的人 |
23 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不嫁有錢有勢的人 |
24 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 不嫁有錢有勢的人 |
25 | 8 | 不 | bù | no; na | 不嫁有錢有勢的人 |
26 | 8 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
27 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
28 | 8 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
29 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
30 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 中國有句俗語說 |
31 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 中國有句俗語說 |
32 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 中國有句俗語說 |
33 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 中國有句俗語說 |
34 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 中國有句俗語說 |
35 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 中國有句俗語說 |
36 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 中國有句俗語說 |
37 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 中國有句俗語說 |
38 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 中國有句俗語說 |
39 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 中國有句俗語說 |
40 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 中國有句俗語說 |
41 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 中國有句俗語說 |
42 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 中國有句俗語說 |
43 | 7 | 有 | yǒu | You | 中國有句俗語說 |
44 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 中國有句俗語說 |
45 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 中國有句俗語說 |
46 | 6 | 個 | ge | unit | 如果能夠結個好的姻緣 |
47 | 6 | 個 | gè | before an approximate number | 如果能夠結個好的姻緣 |
48 | 6 | 個 | gè | after a verb and between its object | 如果能夠結個好的姻緣 |
49 | 6 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 如果能夠結個好的姻緣 |
50 | 6 | 個 | gè | individual | 如果能夠結個好的姻緣 |
51 | 6 | 個 | gè | height | 如果能夠結個好的姻緣 |
52 | 6 | 個 | gè | this | 如果能夠結個好的姻緣 |
53 | 6 | 結婚 | jiéhūn | to marry | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
54 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是人倫之始 |
55 | 5 | 是 | shì | is exactly | 這是人倫之始 |
56 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是人倫之始 |
57 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 這是人倫之始 |
58 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 這是人倫之始 |
59 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是人倫之始 |
60 | 5 | 是 | shì | true | 這是人倫之始 |
61 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 這是人倫之始 |
62 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是人倫之始 |
63 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是人倫之始 |
64 | 5 | 是 | shì | Shi | 這是人倫之始 |
65 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 這是人倫之始 |
66 | 5 | 是 | shì | this; idam | 這是人倫之始 |
67 | 5 | 也 | yě | also; too | 也關係著社會的發展 |
68 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也關係著社會的發展 |
69 | 5 | 也 | yě | either | 也關係著社會的發展 |
70 | 5 | 也 | yě | even | 也關係著社會的發展 |
71 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也關係著社會的發展 |
72 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也關係著社會的發展 |
73 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也關係著社會的發展 |
74 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也關係著社會的發展 |
75 | 5 | 也 | yě | ya | 也關係著社會的發展 |
76 | 4 | 給 | gěi | to give | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
77 | 4 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
78 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
79 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
80 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
81 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
82 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
83 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
84 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
85 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
86 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
87 | 4 | 妻子 | qīzi | wife | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
88 | 4 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
89 | 4 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 喜歡來個三妻四妾 |
90 | 4 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 喜歡來個三妻四妾 |
91 | 4 | 對象 | duìxiàng | partner | 所以選擇結婚對象 |
92 | 4 | 對象 | duìxiàng | target; object | 所以選擇結婚對象 |
93 | 4 | 好 | hǎo | good | 如果能夠結個好的姻緣 |
94 | 4 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 如果能夠結個好的姻緣 |
95 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 如果能夠結個好的姻緣 |
96 | 4 | 好 | hǎo | indicates agreement | 如果能夠結個好的姻緣 |
97 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 如果能夠結個好的姻緣 |
98 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 如果能夠結個好的姻緣 |
99 | 4 | 好 | hǎo | very; quite | 如果能夠結個好的姻緣 |
100 | 4 | 好 | hǎo | many; long | 如果能夠結個好的姻緣 |
101 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 如果能夠結個好的姻緣 |
102 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 如果能夠結個好的姻緣 |
103 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 如果能夠結個好的姻緣 |
104 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 如果能夠結個好的姻緣 |
105 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 如果能夠結個好的姻緣 |
106 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 如果能夠結個好的姻緣 |
107 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 如果能夠結個好的姻緣 |
108 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 如果能夠結個好的姻緣 |
109 | 4 | 好 | hào | a fond object | 如果能夠結個好的姻緣 |
110 | 4 | 好 | hǎo | Good | 如果能夠結個好的姻緣 |
111 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 如果能夠結個好的姻緣 |
112 | 4 | 女人 | nǚrén | woman; women | 很少女人能受得了 |
113 | 4 | 女人 | nǚrén | wife | 很少女人能受得了 |
114 | 4 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常三更半夜才回家 |
115 | 4 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常三更半夜才回家 |
116 | 4 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常三更半夜才回家 |
117 | 4 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其輕忽不得 |
118 | 4 | 家庭 | jiātíng | family; household | 共同組織家庭 |
119 | 4 | 有錢有勢 | yǒuqián yǒushì | having wealth and influence | 尤其有錢有勢的人家最好 |
120 | 4 | 女性 | nǚxìng | a female; the female sex | 所以有些女性寧可嫁個有才華 |
121 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但現代人的觀念改變了 |
122 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但現代人的觀念改變了 |
123 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但現代人的觀念改變了 |
124 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但現代人的觀念改變了 |
125 | 3 | 但 | dàn | all | 但現代人的觀念改變了 |
126 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但現代人的觀念改變了 |
127 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但現代人的觀念改變了 |
128 | 3 | 嫁人 | jiàrén | to get married (of woman) | 嫁人 |
129 | 3 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 也不願嫁給有錢有勢的紈褲子弟 |
130 | 3 | 有的 | yǒude | some | 有的男士個性嚴肅 |
131 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的男士個性嚴肅 |
132 | 3 | 應酬 | yìngchou | to engage in social activities; to have social interaction | 不嫁歡喜應酬的人 |
133 | 3 | 高 | gāo | high; tall | 眼界高的新女性 |
134 | 3 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 眼界高的新女性 |
135 | 3 | 高 | gāo | height | 眼界高的新女性 |
136 | 3 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 眼界高的新女性 |
137 | 3 | 高 | gāo | high pitched; loud | 眼界高的新女性 |
138 | 3 | 高 | gāo | fine; good | 眼界高的新女性 |
139 | 3 | 高 | gāo | senior | 眼界高的新女性 |
140 | 3 | 高 | gāo | expensive | 眼界高的新女性 |
141 | 3 | 高 | gāo | Gao | 眼界高的新女性 |
142 | 3 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 眼界高的新女性 |
143 | 3 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 眼界高的新女性 |
144 | 3 | 高 | gāo | to respect | 眼界高的新女性 |
145 | 3 | 高 | gāo | height; samucchraya | 眼界高的新女性 |
146 | 3 | 高 | gāo | eminent; unnata | 眼界高的新女性 |
147 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果能夠結個好的姻緣 |
148 | 3 | 嗜好 | shìhào | a fondness; a hobby; an indulgence | 不嫁嗜好不良的人 |
149 | 3 | 有些 | yǒuxiē | some | 尤其現在有些見識多 |
150 | 3 | 有些 | yǒuxiē | somewhat | 尤其現在有些見識多 |
151 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至看家守門 |
152 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至看家守門 |
153 | 3 | 不良 | bùliáng | bad; harmful; unhealthy | 不嫁嗜好不良的人 |
154 | 3 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 男女結為夫妻 |
155 | 3 | 好吃懶做 | hǎochī lǎn zuò | happy to partake but not prepared to do any work; all take and no give | 不嫁好吃懶做的人 |
156 | 3 | 一 | yī | one | 卷一 |
157 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
158 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
159 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
160 | 3 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
161 | 3 | 一 | yī | first | 卷一 |
162 | 3 | 一 | yī | the same | 卷一 |
163 | 3 | 一 | yī | each | 卷一 |
164 | 3 | 一 | yī | certain | 卷一 |
165 | 3 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
166 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
167 | 3 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
168 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
169 | 3 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
170 | 3 | 一 | yī | other | 卷一 |
171 | 3 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
172 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
173 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
174 | 3 | 一 | yī | or | 卷一 |
175 | 3 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
176 | 3 | 都 | dōu | all | 但多數家庭暴力都來自男性 |
177 | 3 | 都 | dū | capital city | 但多數家庭暴力都來自男性 |
178 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但多數家庭暴力都來自男性 |
179 | 3 | 都 | dōu | all | 但多數家庭暴力都來自男性 |
180 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 但多數家庭暴力都來自男性 |
181 | 3 | 都 | dū | Du | 但多數家庭暴力都來自男性 |
182 | 3 | 都 | dōu | already | 但多數家庭暴力都來自男性 |
183 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 但多數家庭暴力都來自男性 |
184 | 3 | 都 | dū | to reside | 但多數家庭暴力都來自男性 |
185 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 但多數家庭暴力都來自男性 |
186 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 但多數家庭暴力都來自男性 |
187 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 怎麼能建立一個健全而美滿的家庭呢 |
188 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼能建立一個健全而美滿的家庭呢 |
189 | 2 | 容易 | róngyì | easy | 尤其男人錢多容易作怪 |
190 | 2 | 容易 | róngyì | convenient | 尤其男人錢多容易作怪 |
191 | 2 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可缺 |
192 | 2 | 不可 | bù kě | improbable | 不可缺 |
193 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓妻子在家養兒育女 |
194 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓妻子在家養兒育女 |
195 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓妻子在家養兒育女 |
196 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓妻子在家養兒育女 |
197 | 2 | 在外 | zài wài | outer | 先生天天在外應酬 |
198 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 不嫁位高權重的人 |
199 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 不嫁位高權重的人 |
200 | 2 | 位 | wèi | bit | 不嫁位高權重的人 |
201 | 2 | 位 | wèi | a seat | 不嫁位高權重的人 |
202 | 2 | 位 | wèi | a post | 不嫁位高權重的人 |
203 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 不嫁位高權重的人 |
204 | 2 | 位 | wèi | a throne | 不嫁位高權重的人 |
205 | 2 | 位 | wèi | Wei | 不嫁位高權重的人 |
206 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 不嫁位高權重的人 |
207 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 不嫁位高權重的人 |
208 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 不嫁位高權重的人 |
209 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 不嫁位高權重的人 |
210 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 不嫁位高權重的人 |
211 | 2 | 傾向 | qīngxiàng | trend; tendency; orientation | 不嫁暴力傾向的人 |
212 | 2 | 傾向 | qīngxiàng | to rely on | 不嫁暴力傾向的人 |
213 | 2 | 為 | wèi | for; to | 男女結為夫妻 |
214 | 2 | 為 | wèi | because of | 男女結為夫妻 |
215 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 男女結為夫妻 |
216 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 男女結為夫妻 |
217 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 男女結為夫妻 |
218 | 2 | 為 | wéi | to do | 男女結為夫妻 |
219 | 2 | 為 | wèi | for | 男女結為夫妻 |
220 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 男女結為夫妻 |
221 | 2 | 為 | wèi | to | 男女結為夫妻 |
222 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 男女結為夫妻 |
223 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 男女結為夫妻 |
224 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 男女結為夫妻 |
225 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 男女結為夫妻 |
226 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 男女結為夫妻 |
227 | 2 | 為 | wéi | to govern | 男女結為夫妻 |
228 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 而家庭是社會組成的基本單位 |
229 | 2 | 無情 | wúqíng | heartless; without emotion | 不嫁冷漠無情的人 |
230 | 2 | 無情 | wúqíng | ruthless; merciless | 不嫁冷漠無情的人 |
231 | 2 | 無情 | wúqíng | indifferent | 不嫁冷漠無情的人 |
232 | 2 | 無情 | wúqíng | relating to non-sentient beings | 不嫁冷漠無情的人 |
233 | 2 | 無情 | wúqíng | Insentient | 不嫁冷漠無情的人 |
234 | 2 | 美滿 | měimǎn | happy; blissful | 一生幸福美滿 |
235 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而家庭是社會組成的基本單位 |
236 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而家庭是社會組成的基本單位 |
237 | 2 | 而 | ér | you | 而家庭是社會組成的基本單位 |
238 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而家庭是社會組成的基本單位 |
239 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而家庭是社會組成的基本單位 |
240 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而家庭是社會組成的基本單位 |
241 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而家庭是社會組成的基本單位 |
242 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而家庭是社會組成的基本單位 |
243 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而家庭是社會組成的基本單位 |
244 | 2 | 而 | ér | so as to | 而家庭是社會組成的基本單位 |
245 | 2 | 而 | ér | only then | 而家庭是社會組成的基本單位 |
246 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而家庭是社會組成的基本單位 |
247 | 2 | 而 | néng | can; able | 而家庭是社會組成的基本單位 |
248 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而家庭是社會組成的基本單位 |
249 | 2 | 而 | ér | me | 而家庭是社會組成的基本單位 |
250 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而家庭是社會組成的基本單位 |
251 | 2 | 而 | ér | possessive | 而家庭是社會組成的基本單位 |
252 | 2 | 男女 | nán nǚ | male and female | 男女結為夫妻 |
253 | 2 | 就 | jiù | right away | 家庭就像冰宮一樣 |
254 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 家庭就像冰宮一樣 |
255 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 家庭就像冰宮一樣 |
256 | 2 | 就 | jiù | to assume | 家庭就像冰宮一樣 |
257 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 家庭就像冰宮一樣 |
258 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 家庭就像冰宮一樣 |
259 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 家庭就像冰宮一樣 |
260 | 2 | 就 | jiù | namely | 家庭就像冰宮一樣 |
261 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 家庭就像冰宮一樣 |
262 | 2 | 就 | jiù | only; just | 家庭就像冰宮一樣 |
263 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 家庭就像冰宮一樣 |
264 | 2 | 就 | jiù | to go with | 家庭就像冰宮一樣 |
265 | 2 | 就 | jiù | already | 家庭就像冰宮一樣 |
266 | 2 | 就 | jiù | as much as | 家庭就像冰宮一樣 |
267 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 家庭就像冰宮一樣 |
268 | 2 | 就 | jiù | even if | 家庭就像冰宮一樣 |
269 | 2 | 就 | jiù | to die | 家庭就像冰宮一樣 |
270 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 家庭就像冰宮一樣 |
271 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去女兒要嫁人 |
272 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去女兒要嫁人 |
273 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去女兒要嫁人 |
274 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去女兒要嫁人 |
275 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去女兒要嫁人 |
276 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去女兒要嫁人 |
277 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去女兒要嫁人 |
278 | 2 | 權重 | quánzhòng | weight | 不嫁位高權重的人 |
279 | 2 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 所以選擇結婚對象 |
280 | 2 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 所以選擇結婚對象 |
281 | 2 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 過去女兒要嫁人 |
282 | 2 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 過去女兒要嫁人 |
283 | 2 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 過去女兒要嫁人 |
284 | 2 | 四 | sì | four | 喜歡來個三妻四妾 |
285 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 喜歡來個三妻四妾 |
286 | 2 | 四 | sì | fourth | 喜歡來個三妻四妾 |
287 | 2 | 四 | sì | Si | 喜歡來個三妻四妾 |
288 | 2 | 四 | sì | four; catur | 喜歡來個三妻四妾 |
289 | 2 | 三 | sān | three | 喜歡來個三妻四妾 |
290 | 2 | 三 | sān | third | 喜歡來個三妻四妾 |
291 | 2 | 三 | sān | more than two | 喜歡來個三妻四妾 |
292 | 2 | 三 | sān | very few | 喜歡來個三妻四妾 |
293 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 喜歡來個三妻四妾 |
294 | 2 | 三 | sān | San | 喜歡來個三妻四妾 |
295 | 2 | 三 | sān | three; tri | 喜歡來個三妻四妾 |
296 | 2 | 三 | sān | sa | 喜歡來個三妻四妾 |
297 | 2 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 男女結為夫妻 |
298 | 2 | 結 | jié | a knot | 男女結為夫妻 |
299 | 2 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 男女結為夫妻 |
300 | 2 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 男女結為夫妻 |
301 | 2 | 結 | jié | pent-up | 男女結為夫妻 |
302 | 2 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 男女結為夫妻 |
303 | 2 | 結 | jié | a bound state | 男女結為夫妻 |
304 | 2 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 男女結為夫妻 |
305 | 2 | 結 | jiē | firm; secure | 男女結為夫妻 |
306 | 2 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 男女結為夫妻 |
307 | 2 | 結 | jié | to form; to organize | 男女結為夫妻 |
308 | 2 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 男女結為夫妻 |
309 | 2 | 結 | jié | a junction | 男女結為夫妻 |
310 | 2 | 結 | jié | a node | 男女結為夫妻 |
311 | 2 | 結 | jiē | to bear fruit | 男女結為夫妻 |
312 | 2 | 結 | jiē | stutter | 男女結為夫妻 |
313 | 2 | 結 | jié | a fetter | 男女結為夫妻 |
314 | 2 | 對 | duì | to; toward | 對人不苟言笑 |
315 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人不苟言笑 |
316 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對人不苟言笑 |
317 | 2 | 對 | duì | pair | 對人不苟言笑 |
318 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人不苟言笑 |
319 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人不苟言笑 |
320 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人不苟言笑 |
321 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人不苟言笑 |
322 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人不苟言笑 |
323 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人不苟言笑 |
324 | 2 | 對 | duì | to mix | 對人不苟言笑 |
325 | 2 | 對 | duì | a pair | 對人不苟言笑 |
326 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人不苟言笑 |
327 | 2 | 對 | duì | mutual | 對人不苟言笑 |
328 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人不苟言笑 |
329 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人不苟言笑 |
330 | 2 | 才 | cái | just now | 經常三更半夜才回家 |
331 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 經常三更半夜才回家 |
332 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 經常三更半夜才回家 |
333 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 經常三更半夜才回家 |
334 | 2 | 才 | cái | Cai | 經常三更半夜才回家 |
335 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 經常三更半夜才回家 |
336 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 經常三更半夜才回家 |
337 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 經常三更半夜才回家 |
338 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
339 | 2 | 一生 | yīshēng | one life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
340 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 結婚既是男女雙方一生的大事 |
341 | 2 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 平常指揮別人習慣 |
342 | 2 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 平常指揮別人習慣 |
343 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 尤其有錢有勢的人家最好 |
344 | 2 | 最好 | zuìhǎo | it would be better | 尤其有錢有勢的人家最好 |
345 | 2 | 多數 | duōshù | majority; most | 所以多數女性不願嫁給喜歡在外應酬的男人 |
346 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 也關係著社會的發展 |
347 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 也關係著社會的發展 |
348 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 也關係著社會的發展 |
349 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 也關係著社會的發展 |
350 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 也關係著社會的發展 |
351 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 也關係著社會的發展 |
352 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 也關係著社會的發展 |
353 | 2 | 男婚女嫁 | nán hūn nǚ jià | to celebrate a wedding | 男婚女嫁 |
354 | 2 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 父母總希望為她找個家世背景好 |
355 | 2 | 總 | zǒng | to sum up | 父母總希望為她找個家世背景好 |
356 | 2 | 總 | zǒng | in general | 父母總希望為她找個家世背景好 |
357 | 2 | 總 | zǒng | invariably | 父母總希望為她找個家世背景好 |
358 | 2 | 總 | zǒng | after all | 父母總希望為她找個家世背景好 |
359 | 2 | 總 | zǒng | to assemble together | 父母總希望為她找個家世背景好 |
360 | 2 | 總 | zǒng | although | 父母總希望為她找個家世背景好 |
361 | 2 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 父母總希望為她找個家世背景好 |
362 | 2 | 總 | zǒng | to manage | 父母總希望為她找個家世背景好 |
363 | 2 | 暴力 | bàolì | violence | 不嫁暴力傾向的人 |
364 | 2 | 言行不一 | yán xíng bùyī | to say one thing and do another | 不嫁言行不一的人 |
365 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 這樣的生活何樂之有 |
366 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 這樣的生活何樂之有 |
367 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 這樣的生活何樂之有 |
368 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 這樣的生活何樂之有 |
369 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 這樣的生活何樂之有 |
370 | 2 | 能 | néng | can; able | 很少女人能受得了 |
371 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 很少女人能受得了 |
372 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 很少女人能受得了 |
373 | 2 | 能 | néng | energy | 很少女人能受得了 |
374 | 2 | 能 | néng | function; use | 很少女人能受得了 |
375 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 很少女人能受得了 |
376 | 2 | 能 | néng | talent | 很少女人能受得了 |
377 | 2 | 能 | néng | expert at | 很少女人能受得了 |
378 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 很少女人能受得了 |
379 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 很少女人能受得了 |
380 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 很少女人能受得了 |
381 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 很少女人能受得了 |
382 | 2 | 能 | néng | even if | 很少女人能受得了 |
383 | 2 | 能 | néng | but | 很少女人能受得了 |
384 | 2 | 能 | néng | in this way | 很少女人能受得了 |
385 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 很少女人能受得了 |
386 | 2 | 冷漠 | lěngmò | cold and detached towards somebody; lack of regard; indifference; neglect | 不嫁冷漠無情的人 |
387 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 女怕嫁錯郎 |
388 | 2 | 女 | nǚ | female | 女怕嫁錯郎 |
389 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女怕嫁錯郎 |
390 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女怕嫁錯郎 |
391 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 女怕嫁錯郎 |
392 | 2 | 女 | rǔ | you; thou | 女怕嫁錯郎 |
393 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女怕嫁錯郎 |
394 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女怕嫁錯郎 |
395 | 2 | 女 | rǔ | you | 女怕嫁錯郎 |
396 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女怕嫁錯郎 |
397 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女怕嫁錯郎 |
398 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 也關係著社會的發展 |
399 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 也關係著社會的發展 |
400 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 也關係著社會的發展 |
401 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 也關係著社會的發展 |
402 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 也關係著社會的發展 |
403 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 也關係著社會的發展 |
404 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 也關係著社會的發展 |
405 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 也關係著社會的發展 |
406 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 也關係著社會的發展 |
407 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 也關係著社會的發展 |
408 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 也關係著社會的發展 |
409 | 2 | 著 | zhāo | OK | 也關係著社會的發展 |
410 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 也關係著社會的發展 |
411 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 也關係著社會的發展 |
412 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 也關係著社會的發展 |
413 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 也關係著社會的發展 |
414 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 也關係著社會的發展 |
415 | 2 | 著 | zhù | to show | 也關係著社會的發展 |
416 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 也關係著社會的發展 |
417 | 2 | 著 | zhù | to write | 也關係著社會的發展 |
418 | 2 | 著 | zhù | to record | 也關係著社會的發展 |
419 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 也關係著社會的發展 |
420 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 也關係著社會的發展 |
421 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 也關係著社會的發展 |
422 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 也關係著社會的發展 |
423 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 也關係著社會的發展 |
424 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 也關係著社會的發展 |
425 | 2 | 著 | zhuó | to command | 也關係著社會的發展 |
426 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 也關係著社會的發展 |
427 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 也關係著社會的發展 |
428 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 也關係著社會的發展 |
429 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 也關係著社會的發展 |
430 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 也關係著社會的發展 |
431 | 2 | 怕 | pà | to fear; to be afraid of | 男怕入錯行 |
432 | 2 | 怕 | pà | to be apprehensive | 男怕入錯行 |
433 | 2 | 怕 | pà | probably | 男怕入錯行 |
434 | 2 | 怕 | pà | no wonder | 男怕入錯行 |
435 | 2 | 怕 | pà | if | 男怕入錯行 |
436 | 2 | 怕 | pà | Pa | 男怕入錯行 |
437 | 2 | 一樣 | yīyàng | same; like | 有時候對待妻子也如僕人一樣 |
438 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 這樣的生活何樂之有 |
439 | 2 | 家庭暴力 | jiātíng bàolì | domestic violence | 家庭暴力是這個時代嚴重的社會問題之一 |
440 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個標準的好男人 |
441 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個標準的好男人 |
442 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個標準的好男人 |
443 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 尤其現在有些見識多 |
444 | 2 | 多 | duó | many; much | 尤其現在有些見識多 |
445 | 2 | 多 | duō | more | 尤其現在有些見識多 |
446 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 尤其現在有些見識多 |
447 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 尤其現在有些見識多 |
448 | 2 | 多 | duō | excessive | 尤其現在有些見識多 |
449 | 2 | 多 | duō | to what extent | 尤其現在有些見識多 |
450 | 2 | 多 | duō | abundant | 尤其現在有些見識多 |
451 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 尤其現在有些見識多 |
452 | 2 | 多 | duō | mostly | 尤其現在有些見識多 |
453 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 尤其現在有些見識多 |
454 | 2 | 多 | duō | frequently | 尤其現在有些見識多 |
455 | 2 | 多 | duō | very | 尤其現在有些見識多 |
456 | 2 | 多 | duō | Duo | 尤其現在有些見識多 |
457 | 2 | 多 | duō | ta | 尤其現在有些見識多 |
458 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 尤其現在有些見識多 |
459 | 2 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 男怕入錯行 |
460 | 2 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 男怕入錯行 |
461 | 2 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 男怕入錯行 |
462 | 2 | 錯 | cuò | a grindstone | 男怕入錯行 |
463 | 2 | 錯 | cuò | Cuo | 男怕入錯行 |
464 | 2 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 男怕入錯行 |
465 | 2 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 男怕入錯行 |
466 | 2 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 男怕入錯行 |
467 | 2 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 男怕入錯行 |
468 | 2 | 錯 | cù | to stop | 男怕入錯行 |
469 | 2 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 男怕入錯行 |
470 | 1 | 男士 | nánshì | man; gentleman | 有的男士個性嚴肅 |
471 | 1 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 每個人都應該培養正當的興趣 |
472 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 一生幸福美滿 |
473 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 一生幸福美滿 |
474 | 1 | 男性 | nánxìng | a male; the male sex | 但多數家庭暴力都來自男性 |
475 | 1 | 何 | hé | what; where; which | 這樣的生活何樂之有 |
476 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 這樣的生活何樂之有 |
477 | 1 | 何 | hé | who | 這樣的生活何樂之有 |
478 | 1 | 何 | hé | what | 這樣的生活何樂之有 |
479 | 1 | 何 | hé | why | 這樣的生活何樂之有 |
480 | 1 | 何 | hé | how | 這樣的生活何樂之有 |
481 | 1 | 何 | hé | how much | 這樣的生活何樂之有 |
482 | 1 | 何 | hé | He | 這樣的生活何樂之有 |
483 | 1 | 何 | hé | what; kim | 這樣的生活何樂之有 |
484 | 1 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何照顧妻子兒女 |
485 | 1 | 河東獅吼 | hé dōng shī hǒu | the lioness from Hedong roars; refers to a shrewish wife or a henpecked husband | 河東獅吼 |
486 | 1 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母總希望為她找個家世背景好 |
487 | 1 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母總希望為她找個家世背景好 |
488 | 1 | 怨偶 | yuànǒu | an unhappy couple | 成為怨偶 |
489 | 1 | 賭博 | dǔbó | to gamble | 賭博 |
490 | 1 | 受得了 | shòudéle | to put up with; to endure | 很少女人能受得了 |
491 | 1 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 一個標準的好男人 |
492 | 1 | 個人 | gèrén | individual; personal | 所以男婚女嫁不但是個人的終身大事 |
493 | 1 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 尤其現在有些見識多 |
494 | 1 | 現在 | xiànzài | now, present | 尤其現在有些見識多 |
495 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 不嫁歡喜應酬的人 |
496 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 不嫁歡喜應酬的人 |
497 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 不嫁歡喜應酬的人 |
498 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 不嫁歡喜應酬的人 |
499 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 不嫁歡喜應酬的人 |
500 | 1 | 妾 | qiè | consort; concubine | 喜歡來個三妻四妾 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
不 | bù | no; na | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
有 |
|
|
|
是 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
给 | 給 | gěi | to give; deya |
好 |
|
|
|
但 | dàn | only; kevala | |
高 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|