Glossary and Vocabulary for The Three Trainings in Humanistic Buddhism 《人間佛教的戒定慧》, Wisdom in Humanistic Buddhism 人間佛教的慧學
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 150 | 要 | yào | to want; to wish for | 呼籲大家要尊重生命 |
2 | 150 | 要 | yào | to want | 呼籲大家要尊重生命 |
3 | 150 | 要 | yāo | a treaty | 呼籲大家要尊重生命 |
4 | 150 | 要 | yào | to request | 呼籲大家要尊重生命 |
5 | 150 | 要 | yào | essential points; crux | 呼籲大家要尊重生命 |
6 | 150 | 要 | yāo | waist | 呼籲大家要尊重生命 |
7 | 150 | 要 | yāo | to cinch | 呼籲大家要尊重生命 |
8 | 150 | 要 | yāo | waistband | 呼籲大家要尊重生命 |
9 | 150 | 要 | yāo | Yao | 呼籲大家要尊重生命 |
10 | 150 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 呼籲大家要尊重生命 |
11 | 150 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 呼籲大家要尊重生命 |
12 | 150 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 呼籲大家要尊重生命 |
13 | 150 | 要 | yāo | to agree with | 呼籲大家要尊重生命 |
14 | 150 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 呼籲大家要尊重生命 |
15 | 150 | 要 | yào | to summarize | 呼籲大家要尊重生命 |
16 | 150 | 要 | yào | essential; important | 呼籲大家要尊重生命 |
17 | 150 | 要 | yào | to desire | 呼籲大家要尊重生命 |
18 | 150 | 要 | yào | to demand | 呼籲大家要尊重生命 |
19 | 150 | 要 | yào | to need | 呼籲大家要尊重生命 |
20 | 150 | 要 | yào | should; must | 呼籲大家要尊重生命 |
21 | 150 | 要 | yào | might | 呼籲大家要尊重生命 |
22 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛教認為把人做好 |
23 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛教認為把人做好 |
24 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 佛教認為把人做好 |
25 | 66 | 人 | rén | everybody | 佛教認為把人做好 |
26 | 66 | 人 | rén | adult | 佛教認為把人做好 |
27 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 佛教認為把人做好 |
28 | 66 | 人 | rén | an upright person | 佛教認為把人做好 |
29 | 66 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛教認為把人做好 |
30 | 60 | 能 | néng | can; able | 因此能從心靈的淨化 |
31 | 60 | 能 | néng | ability; capacity | 因此能從心靈的淨化 |
32 | 60 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 因此能從心靈的淨化 |
33 | 60 | 能 | néng | energy | 因此能從心靈的淨化 |
34 | 60 | 能 | néng | function; use | 因此能從心靈的淨化 |
35 | 60 | 能 | néng | talent | 因此能從心靈的淨化 |
36 | 60 | 能 | néng | expert at | 因此能從心靈的淨化 |
37 | 60 | 能 | néng | to be in harmony | 因此能從心靈的淨化 |
38 | 60 | 能 | néng | to tend to; to care for | 因此能從心靈的淨化 |
39 | 60 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 因此能從心靈的淨化 |
40 | 60 | 能 | néng | to be able; śak | 因此能從心靈的淨化 |
41 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 在於慈心不犯 |
42 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 也以持戒精勤而被譽為 |
43 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 也以持戒精勤而被譽為 |
44 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 也以持戒精勤而被譽為 |
45 | 36 | 為 | wéi | to do | 也以持戒精勤而被譽為 |
46 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 也以持戒精勤而被譽為 |
47 | 36 | 為 | wéi | to govern | 也以持戒精勤而被譽為 |
48 | 35 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 甚至現代佛光會員守法 |
49 | 34 | 都 | dū | capital city | 也都因宗教而登峰造極 |
50 | 34 | 都 | dū | a city; a metropolis | 也都因宗教而登峰造極 |
51 | 34 | 都 | dōu | all | 也都因宗教而登峰造極 |
52 | 34 | 都 | dū | elegant; refined | 也都因宗教而登峰造極 |
53 | 34 | 都 | dū | Du | 也都因宗教而登峰造極 |
54 | 34 | 都 | dū | to establish a capital city | 也都因宗教而登峰造極 |
55 | 34 | 都 | dū | to reside | 也都因宗教而登峰造極 |
56 | 34 | 都 | dū | to total; to tally | 也都因宗教而登峰造極 |
57 | 33 | 做 | zuò | to make | 佛教認為把人做好 |
58 | 33 | 做 | zuò | to do; to work | 佛教認為把人做好 |
59 | 33 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 佛教認為把人做好 |
60 | 33 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 佛教認為把人做好 |
61 | 33 | 做 | zuò | to pretend | 佛教認為把人做好 |
62 | 32 | 會 | huì | can; be able to | 家家會興隆 |
63 | 32 | 會 | huì | able to | 家家會興隆 |
64 | 32 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 家家會興隆 |
65 | 32 | 會 | kuài | to balance an account | 家家會興隆 |
66 | 32 | 會 | huì | to assemble | 家家會興隆 |
67 | 32 | 會 | huì | to meet | 家家會興隆 |
68 | 32 | 會 | huì | a temple fair | 家家會興隆 |
69 | 32 | 會 | huì | a religious assembly | 家家會興隆 |
70 | 32 | 會 | huì | an association; a society | 家家會興隆 |
71 | 32 | 會 | huì | a national or provincial capital | 家家會興隆 |
72 | 32 | 會 | huì | an opportunity | 家家會興隆 |
73 | 32 | 會 | huì | to understand | 家家會興隆 |
74 | 32 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 家家會興隆 |
75 | 32 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 家家會興隆 |
76 | 32 | 會 | huì | to be good at | 家家會興隆 |
77 | 32 | 會 | huì | a moment | 家家會興隆 |
78 | 32 | 會 | huì | to happen to | 家家會興隆 |
79 | 32 | 會 | huì | to pay | 家家會興隆 |
80 | 32 | 會 | huì | a meeting place | 家家會興隆 |
81 | 32 | 會 | kuài | the seam of a cap | 家家會興隆 |
82 | 32 | 會 | huì | in accordance with | 家家會興隆 |
83 | 32 | 會 | huì | imperial civil service examination | 家家會興隆 |
84 | 32 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 家家會興隆 |
85 | 32 | 會 | huì | Hui | 家家會興隆 |
86 | 32 | 會 | huì | combining; samsarga | 家家會興隆 |
87 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就是以 |
88 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 就是以 |
89 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 就是以 |
90 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 就是以 |
91 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 就是以 |
92 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 就是以 |
93 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就是以 |
94 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 就是以 |
95 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 就是以 |
96 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 就是以 |
97 | 29 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 都要有平等心與忍的智慧 |
98 | 28 | 也 | yě | ya | 也都因宗教而登峰造極 |
99 | 28 | 之 | zhī | to go | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
100 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
101 | 28 | 之 | zhī | is | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
102 | 28 | 之 | zhī | to use | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
103 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
104 | 27 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 只要對三寶 |
105 | 27 | 對 | duì | correct; right | 只要對三寶 |
106 | 27 | 對 | duì | opposing; opposite | 只要對三寶 |
107 | 27 | 對 | duì | duilian; couplet | 只要對三寶 |
108 | 27 | 對 | duì | yes; affirmative | 只要對三寶 |
109 | 27 | 對 | duì | to treat; to regard | 只要對三寶 |
110 | 27 | 對 | duì | to confirm; to agree | 只要對三寶 |
111 | 27 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 只要對三寶 |
112 | 27 | 對 | duì | to mix | 只要對三寶 |
113 | 27 | 對 | duì | a pair | 只要對三寶 |
114 | 27 | 對 | duì | to respond; to answer | 只要對三寶 |
115 | 27 | 對 | duì | mutual | 只要對三寶 |
116 | 27 | 對 | duì | parallel; alternating | 只要對三寶 |
117 | 27 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 只要對三寶 |
118 | 27 | 給 | gěi | to give | 立身二十四事人要給人利用 |
119 | 27 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 立身二十四事人要給人利用 |
120 | 27 | 給 | jǐ | salary for government employees | 立身二十四事人要給人利用 |
121 | 27 | 給 | jǐ | to confer; to award | 立身二十四事人要給人利用 |
122 | 27 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 立身二十四事人要給人利用 |
123 | 27 | 給 | jǐ | agile; nimble | 立身二十四事人要給人利用 |
124 | 27 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 立身二十四事人要給人利用 |
125 | 27 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 立身二十四事人要給人利用 |
126 | 27 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 立身二十四事人要給人利用 |
127 | 27 | 給 | gěi | to give; deya | 立身二十四事人要給人利用 |
128 | 26 | 在 | zài | in; at | 大多是在宗教中完成 |
129 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 大多是在宗教中完成 |
130 | 26 | 在 | zài | to consist of | 大多是在宗教中完成 |
131 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 大多是在宗教中完成 |
132 | 26 | 在 | zài | in; bhū | 大多是在宗教中完成 |
133 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也都因宗教而登峰造極 |
134 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 也都因宗教而登峰造極 |
135 | 23 | 而 | néng | can; able | 也都因宗教而登峰造極 |
136 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也都因宗教而登峰造極 |
137 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 也都因宗教而登峰造極 |
138 | 22 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲護生的精神體現 |
139 | 22 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲護生的精神體現 |
140 | 22 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲護生的精神體現 |
141 | 22 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲護生的精神體現 |
142 | 22 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲護生的精神體現 |
143 | 22 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲護生的精神體現 |
144 | 22 | 才 | cái | ability; talent | 才是大丈夫 |
145 | 22 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是大丈夫 |
146 | 22 | 才 | cái | Cai | 才是大丈夫 |
147 | 22 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是大丈夫 |
148 | 22 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是大丈夫 |
149 | 21 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能進一步開發內心的光明智慧 |
150 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 心存善念 |
151 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心存善念 |
152 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心存善念 |
153 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心存善念 |
154 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心存善念 |
155 | 21 | 心 | xīn | heart | 心存善念 |
156 | 21 | 心 | xīn | emotion | 心存善念 |
157 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 心存善念 |
158 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心存善念 |
159 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心存善念 |
160 | 20 | 員 | yuán | personel; employee | 甚至現代佛光會員守法 |
161 | 20 | 員 | yuán | circle | 甚至現代佛光會員守法 |
162 | 20 | 員 | yùn | Yun | 甚至現代佛光會員守法 |
163 | 20 | 員 | yuán | surroundings | 甚至現代佛光會員守法 |
164 | 20 | 員 | yuán | a person; an object | 甚至現代佛光會員守法 |
165 | 20 | 員 | yuán | a member | 甚至現代佛光會員守法 |
166 | 20 | 員 | yún | to increase | 甚至現代佛光會員守法 |
167 | 20 | 人生 | rénshēng | life | 能夠指引我們的人生方向 |
168 | 20 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 能夠指引我們的人生方向 |
169 | 20 | 人生 | rénshēng | life | 能夠指引我們的人生方向 |
170 | 20 | 好 | hǎo | good | 佛教認為把人做好 |
171 | 20 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 佛教認為把人做好 |
172 | 20 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 佛教認為把人做好 |
173 | 20 | 好 | hǎo | easy; convenient | 佛教認為把人做好 |
174 | 20 | 好 | hǎo | so as to | 佛教認為把人做好 |
175 | 20 | 好 | hǎo | friendly; kind | 佛教認為把人做好 |
176 | 20 | 好 | hào | to be likely to | 佛教認為把人做好 |
177 | 20 | 好 | hǎo | beautiful | 佛教認為把人做好 |
178 | 20 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 佛教認為把人做好 |
179 | 20 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 佛教認為把人做好 |
180 | 20 | 好 | hǎo | suitable | 佛教認為把人做好 |
181 | 20 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 佛教認為把人做好 |
182 | 20 | 好 | hào | a fond object | 佛教認為把人做好 |
183 | 20 | 好 | hǎo | Good | 佛教認為把人做好 |
184 | 20 | 好 | hǎo | good; sādhu | 佛教認為把人做好 |
185 | 19 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在於戒律的制訂與持守 |
186 | 19 | 就 | jiù | to assume | 就在於戒律的制訂與持守 |
187 | 19 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在於戒律的制訂與持守 |
188 | 19 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在於戒律的制訂與持守 |
189 | 19 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在於戒律的制訂與持守 |
190 | 19 | 就 | jiù | to accomplish | 就在於戒律的制訂與持守 |
191 | 19 | 就 | jiù | to go with | 就在於戒律的制訂與持守 |
192 | 19 | 就 | jiù | to die | 就在於戒律的制訂與持守 |
193 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 八事 |
194 | 19 | 事 | shì | to serve | 八事 |
195 | 19 | 事 | shì | a government post | 八事 |
196 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 八事 |
197 | 19 | 事 | shì | occupation | 八事 |
198 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 八事 |
199 | 19 | 事 | shì | an accident | 八事 |
200 | 19 | 事 | shì | to attend | 八事 |
201 | 19 | 事 | shì | an allusion | 八事 |
202 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 八事 |
203 | 19 | 事 | shì | to engage in | 八事 |
204 | 19 | 事 | shì | to enslave | 八事 |
205 | 19 | 事 | shì | to pursue | 八事 |
206 | 19 | 事 | shì | to administer | 八事 |
207 | 19 | 事 | shì | to appoint | 八事 |
208 | 19 | 事 | shì | meaning; phenomena | 八事 |
209 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 八事 |
210 | 18 | 社會 | shèhuì | society | 社會也有法制 |
211 | 18 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的戒律講究修身做人 |
212 | 18 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的戒律講究修身做人 |
213 | 18 | 我 | wǒ | self | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
214 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
215 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
216 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
217 | 18 | 我 | wǒ | ga | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
218 | 17 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是堅守淨戒 |
219 | 17 | 就是 | jiùshì | agree | 就是堅守淨戒 |
220 | 17 | 生活 | shēnghuó | life | 創造全民安和樂利的生活 |
221 | 17 | 生活 | shēnghuó | to live | 創造全民安和樂利的生活 |
222 | 17 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 創造全民安和樂利的生活 |
223 | 17 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 創造全民安和樂利的生活 |
224 | 17 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 創造全民安和樂利的生活 |
225 | 16 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 佛教認為把人做好 |
226 | 16 | 把 | bà | a handle | 佛教認為把人做好 |
227 | 16 | 把 | bǎ | to guard | 佛教認為把人做好 |
228 | 16 | 把 | bǎ | to regard as | 佛教認為把人做好 |
229 | 16 | 把 | bǎ | to give | 佛教認為把人做好 |
230 | 16 | 把 | bǎ | approximate | 佛教認為把人做好 |
231 | 16 | 把 | bà | a stem | 佛教認為把人做好 |
232 | 16 | 把 | bǎi | to grasp | 佛教認為把人做好 |
233 | 16 | 把 | bǎ | to control | 佛教認為把人做好 |
234 | 16 | 把 | bǎ | a handlebar | 佛教認為把人做好 |
235 | 16 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 佛教認為把人做好 |
236 | 16 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 佛教認為把人做好 |
237 | 16 | 把 | pá | a claw | 佛教認為把人做好 |
238 | 16 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 師不可慢 |
239 | 16 | 不可 | bù kě | improbable | 師不可慢 |
240 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜結人緣 |
241 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜結人緣 |
242 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜結人緣 |
243 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜結人緣 |
244 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜結人緣 |
245 | 16 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 同時也讓佛光會員藉著參與 |
246 | 16 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 同時也讓佛光會員藉著參與 |
247 | 16 | 讓 | ràng | Give Way | 同時也讓佛光會員藉著參與 |
248 | 16 | 來 | lái | to come | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
249 | 16 | 來 | lái | please | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
250 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
251 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
252 | 16 | 來 | lái | wheat | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
253 | 16 | 來 | lái | next; future | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
254 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
255 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
256 | 16 | 來 | lái | to earn | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
257 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
258 | 16 | 大家 | dàjiā | an influential family | 呼籲大家要尊重生命 |
259 | 16 | 大家 | dàjiā | a great master | 呼籲大家要尊重生命 |
260 | 16 | 大家 | dàgū | madam | 呼籲大家要尊重生命 |
261 | 16 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 呼籲大家要尊重生命 |
262 | 15 | 自我 | zìwǒ | self | 由於佛教的戒律是發自內心的自我要求 |
263 | 15 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 由於佛教的戒律是發自內心的自我要求 |
264 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法防患於未然 |
265 | 15 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法防患於未然 |
266 | 15 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法防患於未然 |
267 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法防患於未然 |
268 | 15 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間偉大人格的養成 |
269 | 15 | 世間 | shìjiān | world | 世間偉大人格的養成 |
270 | 15 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 佛教的戒律講究修身做人 |
271 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 戒的終極 |
272 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 戒的終極 |
273 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒的終極 |
274 | 15 | 戒 | jiè | vow | 戒的終極 |
275 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒的終極 |
276 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 戒的終極 |
277 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒的終極 |
278 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒的終極 |
279 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒的終極 |
280 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒的終極 |
281 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 戒的終極 |
282 | 15 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒的終極 |
283 | 15 | 戒 | jiè | morality | 戒的終極 |
284 | 14 | 與 | yǔ | to give | 就在於戒律的制訂與持守 |
285 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 就在於戒律的制訂與持守 |
286 | 14 | 與 | yù | to particate in | 就在於戒律的制訂與持守 |
287 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 就在於戒律的制訂與持守 |
288 | 14 | 與 | yù | to help | 就在於戒律的制訂與持守 |
289 | 14 | 與 | yǔ | for | 就在於戒律的制訂與持守 |
290 | 14 | 誡 | jiè | to warn; to admonish | 誡煙毒 |
291 | 14 | 誡 | jiè | warning | 誡煙毒 |
292 | 14 | 誡 | jiè | to observe a precept | 誡煙毒 |
293 | 14 | 誡 | jiè | a maxim | 誡煙毒 |
294 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多講好話 |
295 | 13 | 多 | duó | many; much | 多講好話 |
296 | 13 | 多 | duō | more | 多講好話 |
297 | 13 | 多 | duō | excessive | 多講好話 |
298 | 13 | 多 | duō | abundant | 多講好話 |
299 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多講好話 |
300 | 13 | 多 | duō | Duo | 多講好話 |
301 | 13 | 多 | duō | ta | 多講好話 |
302 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
303 | 13 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
304 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
305 | 13 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
306 | 13 | 會員 | huìyuán | member | 以及提供會員實踐的一些生活性佛法 |
307 | 13 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 不說是非話 |
308 | 13 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 不說是非話 |
309 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 否則至少也要會得一半以上 |
310 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 否則至少也要會得一半以上 |
311 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 否則至少也要會得一半以上 |
312 | 13 | 得 | dé | de | 否則至少也要會得一半以上 |
313 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 否則至少也要會得一半以上 |
314 | 13 | 得 | dé | to result in | 否則至少也要會得一半以上 |
315 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 否則至少也要會得一半以上 |
316 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 否則至少也要會得一半以上 |
317 | 13 | 得 | dé | to be finished | 否則至少也要會得一半以上 |
318 | 13 | 得 | děi | satisfying | 否則至少也要會得一半以上 |
319 | 13 | 得 | dé | to contract | 否則至少也要會得一半以上 |
320 | 13 | 得 | dé | to hear | 否則至少也要會得一半以上 |
321 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 否則至少也要會得一半以上 |
322 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 否則至少也要會得一半以上 |
323 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 否則至少也要會得一半以上 |
324 | 13 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
325 | 13 | 和 | hé | peace; harmony | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
326 | 13 | 和 | hé | He | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
327 | 13 | 和 | hé | harmonious [sound] | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
328 | 13 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
329 | 13 | 和 | hé | warm | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
330 | 13 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
331 | 13 | 和 | hé | a transaction | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
332 | 13 | 和 | hé | a bell on a chariot | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
333 | 13 | 和 | hé | a musical instrument | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
334 | 13 | 和 | hé | a military gate | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
335 | 13 | 和 | hé | a coffin headboard | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
336 | 13 | 和 | hé | a skilled worker | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
337 | 13 | 和 | hé | compatible | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
338 | 13 | 和 | hé | calm; peaceful | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
339 | 13 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
340 | 13 | 和 | hè | to write a matching poem | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
341 | 13 | 和 | hé | harmony; gentleness | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
342 | 13 | 和 | hé | venerable | 且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神 |
343 | 12 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 以實踐利濟群生的菩薩道 |
344 | 12 | 中 | zhōng | middle | 大多是在宗教中完成 |
345 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大多是在宗教中完成 |
346 | 12 | 中 | zhōng | China | 大多是在宗教中完成 |
347 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大多是在宗教中完成 |
348 | 12 | 中 | zhōng | midday | 大多是在宗教中完成 |
349 | 12 | 中 | zhōng | inside | 大多是在宗教中完成 |
350 | 12 | 中 | zhōng | during | 大多是在宗教中完成 |
351 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 大多是在宗教中完成 |
352 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 大多是在宗教中完成 |
353 | 12 | 中 | zhōng | half | 大多是在宗教中完成 |
354 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大多是在宗教中完成 |
355 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大多是在宗教中完成 |
356 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 大多是在宗教中完成 |
357 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大多是在宗教中完成 |
358 | 12 | 中 | zhōng | middle | 大多是在宗教中完成 |
359 | 12 | 留下 | liúxià | to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; to not to let somebody go | 期能為我們的子孫留下人間淨土 |
360 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等香非遍聞 |
361 | 12 | 等 | děng | to wait | 如是等香非遍聞 |
362 | 12 | 等 | děng | to be equal | 如是等香非遍聞 |
363 | 12 | 等 | děng | degree; level | 如是等香非遍聞 |
364 | 12 | 等 | děng | to compare | 如是等香非遍聞 |
365 | 12 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 因此國際佛光會自一九九二年成立後 |
366 | 12 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 才能進一步開發內心的光明智慧 |
367 | 12 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 才能進一步開發內心的光明智慧 |
368 | 12 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 才能進一步開發內心的光明智慧 |
369 | 12 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 才能進一步開發內心的光明智慧 |
370 | 12 | 一 | yī | one | 人生一 |
371 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人生一 |
372 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 人生一 |
373 | 12 | 一 | yī | first | 人生一 |
374 | 12 | 一 | yī | the same | 人生一 |
375 | 12 | 一 | yī | sole; single | 人生一 |
376 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 人生一 |
377 | 12 | 一 | yī | Yi | 人生一 |
378 | 12 | 一 | yī | other | 人生一 |
379 | 12 | 一 | yī | to unify | 人生一 |
380 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人生一 |
381 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人生一 |
382 | 12 | 一 | yī | one; eka | 人生一 |
383 | 12 | 用 | yòng | to use; to apply | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
384 | 12 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
385 | 12 | 用 | yòng | to eat | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
386 | 12 | 用 | yòng | to spend | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
387 | 12 | 用 | yòng | expense | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
388 | 12 | 用 | yòng | a use; usage | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
389 | 12 | 用 | yòng | to need; must | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
390 | 12 | 用 | yòng | useful; practical | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
391 | 12 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
392 | 12 | 用 | yòng | to work (an animal) | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
393 | 12 | 用 | yòng | to appoint | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
394 | 12 | 用 | yòng | to administer; to manager | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
395 | 12 | 用 | yòng | to control | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
396 | 12 | 用 | yòng | to access | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
397 | 12 | 用 | yòng | Yong | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
398 | 12 | 用 | yòng | yong / function; application | 專供僧信四眾修行自勉之用的 |
399 | 12 | 更 | gēng | to change; to ammend | 大家更親 |
400 | 12 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 大家更親 |
401 | 12 | 更 | gēng | to experience | 大家更親 |
402 | 12 | 更 | gēng | to improve | 大家更親 |
403 | 12 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 大家更親 |
404 | 12 | 更 | gēng | to compensate | 大家更親 |
405 | 12 | 更 | gēng | contacts | 大家更親 |
406 | 12 | 更 | gèng | to increase | 大家更親 |
407 | 12 | 更 | gēng | forced military service | 大家更親 |
408 | 12 | 更 | gēng | Geng | 大家更親 |
409 | 12 | 更 | jīng | to experience | 大家更親 |
410 | 11 | 人格 | réngé | character; personality | 人格完成 |
411 | 11 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 能夠莊嚴我們的道德人格 |
412 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
413 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
414 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
415 | 11 | 時 | shí | fashionable | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
416 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
417 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
418 | 11 | 時 | shí | tense | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
419 | 11 | 時 | shí | particular; special | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
420 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
421 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
422 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
423 | 11 | 時 | shí | seasonal | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
424 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
425 | 11 | 時 | shí | hour | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
426 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
427 | 11 | 時 | shí | Shi | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
428 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
429 | 11 | 時 | shí | time; kāla | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
430 | 11 | 時 | shí | at that time; samaya | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
431 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
432 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
433 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
434 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
435 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
436 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
437 | 11 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
438 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
439 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
440 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
441 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
442 | 11 | 從 | cóng | to follow | 因此能從心靈的淨化 |
443 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 因此能從心靈的淨化 |
444 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 因此能從心靈的淨化 |
445 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 因此能從心靈的淨化 |
446 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 因此能從心靈的淨化 |
447 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 因此能從心靈的淨化 |
448 | 11 | 從 | cóng | secondary | 因此能從心靈的淨化 |
449 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 因此能從心靈的淨化 |
450 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 因此能從心靈的淨化 |
451 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 因此能從心靈的淨化 |
452 | 11 | 從 | zòng | to release | 因此能從心靈的淨化 |
453 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 因此能從心靈的淨化 |
454 | 11 | 養成 | yǎngchéng | to cultivate; to raise; to form; to acquire | 世間偉大人格的養成 |
455 | 11 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 都應該進一步求受淨戒 |
456 | 11 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 都應該進一步求受淨戒 |
457 | 11 | 受 | shòu | to receive; to accept | 都應該進一步求受淨戒 |
458 | 11 | 受 | shòu | to tolerate | 都應該進一步求受淨戒 |
459 | 11 | 受 | shòu | feelings; sensations | 都應該進一步求受淨戒 |
460 | 11 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
461 | 11 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
462 | 11 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
463 | 11 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 當初釋迦牟尼佛因地修行時 |
464 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個佛教徒皈依三寶以後 |
465 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個佛教徒皈依三寶以後 |
466 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個佛教徒皈依三寶以後 |
467 | 11 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重包容 |
468 | 11 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重包容 |
469 | 11 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重包容 |
470 | 11 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重包容 |
471 | 11 | 結緣 | jiéyuán | Develop Affinities | 行善又結緣 |
472 | 11 | 結緣 | jiéyuán | to develop affinity | 行善又結緣 |
473 | 11 | 結緣 | jiéyuán | to form affinities; karmic affinity | 行善又結緣 |
474 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱不上床 |
475 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱不上床 |
476 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱不上床 |
477 | 10 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱不上床 |
478 | 10 | 服務 | fúwù | to serve | 用利行服務結緣 |
479 | 10 | 服務 | fúwù | a service | 用利行服務結緣 |
480 | 10 | 服務 | fúwù | Service | 用利行服務結緣 |
481 | 10 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 建設佛光淨土 |
482 | 10 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 建設佛光淨土 |
483 | 10 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 建設佛光淨土 |
484 | 10 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 建設佛光淨土 |
485 | 10 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 建設佛光淨土 |
486 | 10 | 自然 | zìrán | nature | 下游自然不會受汙染 |
487 | 10 | 自然 | zìrán | natural | 下游自然不會受汙染 |
488 | 10 | 做好事 | zuò hǎo shì | do good deeds | 做好事 |
489 | 10 | 做好事 | zuò hǎo shì | do good deeds | 做好事 |
490 | 10 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 而宗教之所以能夠全方位的培養人格 |
491 | 9 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 因此能從心靈的淨化 |
492 | 9 | 身 | shēn | human body; torso | 就是指身 |
493 | 9 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 就是指身 |
494 | 9 | 身 | shēn | self | 就是指身 |
495 | 9 | 身 | shēn | life | 就是指身 |
496 | 9 | 身 | shēn | an object | 就是指身 |
497 | 9 | 身 | shēn | a lifetime | 就是指身 |
498 | 9 | 身 | shēn | moral character | 就是指身 |
499 | 9 | 身 | shēn | status; identity; position | 就是指身 |
500 | 9 | 身 | shēn | pregnancy | 就是指身 |
Frequencies of all Words
Top 762
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 273 | 的 | de | possessive particle | 戒的終極 |
2 | 273 | 的 | de | structural particle | 戒的終極 |
3 | 273 | 的 | de | complement | 戒的終極 |
4 | 273 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 戒的終極 |
5 | 150 | 要 | yào | to want; to wish for | 呼籲大家要尊重生命 |
6 | 150 | 要 | yào | if | 呼籲大家要尊重生命 |
7 | 150 | 要 | yào | to be about to; in the future | 呼籲大家要尊重生命 |
8 | 150 | 要 | yào | to want | 呼籲大家要尊重生命 |
9 | 150 | 要 | yāo | a treaty | 呼籲大家要尊重生命 |
10 | 150 | 要 | yào | to request | 呼籲大家要尊重生命 |
11 | 150 | 要 | yào | essential points; crux | 呼籲大家要尊重生命 |
12 | 150 | 要 | yāo | waist | 呼籲大家要尊重生命 |
13 | 150 | 要 | yāo | to cinch | 呼籲大家要尊重生命 |
14 | 150 | 要 | yāo | waistband | 呼籲大家要尊重生命 |
15 | 150 | 要 | yāo | Yao | 呼籲大家要尊重生命 |
16 | 150 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 呼籲大家要尊重生命 |
17 | 150 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 呼籲大家要尊重生命 |
18 | 150 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 呼籲大家要尊重生命 |
19 | 150 | 要 | yāo | to agree with | 呼籲大家要尊重生命 |
20 | 150 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 呼籲大家要尊重生命 |
21 | 150 | 要 | yào | to summarize | 呼籲大家要尊重生命 |
22 | 150 | 要 | yào | essential; important | 呼籲大家要尊重生命 |
23 | 150 | 要 | yào | to desire | 呼籲大家要尊重生命 |
24 | 150 | 要 | yào | to demand | 呼籲大家要尊重生命 |
25 | 150 | 要 | yào | to need | 呼籲大家要尊重生命 |
26 | 150 | 要 | yào | should; must | 呼籲大家要尊重生命 |
27 | 150 | 要 | yào | might | 呼籲大家要尊重生命 |
28 | 150 | 要 | yào | or | 呼籲大家要尊重生命 |
29 | 76 | 是 | shì | is; are; am; to be | 大多是在宗教中完成 |
30 | 76 | 是 | shì | is exactly | 大多是在宗教中完成 |
31 | 76 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 大多是在宗教中完成 |
32 | 76 | 是 | shì | this; that; those | 大多是在宗教中完成 |
33 | 76 | 是 | shì | really; certainly | 大多是在宗教中完成 |
34 | 76 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 大多是在宗教中完成 |
35 | 76 | 是 | shì | true | 大多是在宗教中完成 |
36 | 76 | 是 | shì | is; has; exists | 大多是在宗教中完成 |
37 | 76 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 大多是在宗教中完成 |
38 | 76 | 是 | shì | a matter; an affair | 大多是在宗教中完成 |
39 | 76 | 是 | shì | Shi | 大多是在宗教中完成 |
40 | 76 | 是 | shì | is; bhū | 大多是在宗教中完成 |
41 | 76 | 是 | shì | this; idam | 大多是在宗教中完成 |
42 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛教認為把人做好 |
43 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛教認為把人做好 |
44 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 佛教認為把人做好 |
45 | 66 | 人 | rén | everybody | 佛教認為把人做好 |
46 | 66 | 人 | rén | adult | 佛教認為把人做好 |
47 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 佛教認為把人做好 |
48 | 66 | 人 | rén | an upright person | 佛教認為把人做好 |
49 | 66 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛教認為把人做好 |
50 | 60 | 能 | néng | can; able | 因此能從心靈的淨化 |
51 | 60 | 能 | néng | ability; capacity | 因此能從心靈的淨化 |
52 | 60 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 因此能從心靈的淨化 |
53 | 60 | 能 | néng | energy | 因此能從心靈的淨化 |
54 | 60 | 能 | néng | function; use | 因此能從心靈的淨化 |
55 | 60 | 能 | néng | may; should; permitted to | 因此能從心靈的淨化 |
56 | 60 | 能 | néng | talent | 因此能從心靈的淨化 |
57 | 60 | 能 | néng | expert at | 因此能從心靈的淨化 |
58 | 60 | 能 | néng | to be in harmony | 因此能從心靈的淨化 |
59 | 60 | 能 | néng | to tend to; to care for | 因此能從心靈的淨化 |
60 | 60 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 因此能從心靈的淨化 |
61 | 60 | 能 | néng | as long as; only | 因此能從心靈的淨化 |
62 | 60 | 能 | néng | even if | 因此能從心靈的淨化 |
63 | 60 | 能 | néng | but | 因此能從心靈的淨化 |
64 | 60 | 能 | néng | in this way | 因此能從心靈的淨化 |
65 | 60 | 能 | néng | to be able; śak | 因此能從心靈的淨化 |
66 | 60 | 不 | bù | not; no | 在於慈心不犯 |
67 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 在於慈心不犯 |
68 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 在於慈心不犯 |
69 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 在於慈心不犯 |
70 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 在於慈心不犯 |
71 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 在於慈心不犯 |
72 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 在於慈心不犯 |
73 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 在於慈心不犯 |
74 | 60 | 不 | bù | no; na | 在於慈心不犯 |
75 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 都有其應持的戒律 |
76 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 都有其應持的戒律 |
77 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 都有其應持的戒律 |
78 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 都有其應持的戒律 |
79 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 都有其應持的戒律 |
80 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 都有其應持的戒律 |
81 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 都有其應持的戒律 |
82 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 都有其應持的戒律 |
83 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 都有其應持的戒律 |
84 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 都有其應持的戒律 |
85 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 都有其應持的戒律 |
86 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 都有其應持的戒律 |
87 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 都有其應持的戒律 |
88 | 46 | 有 | yǒu | You | 都有其應持的戒律 |
89 | 46 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 都有其應持的戒律 |
90 | 46 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 都有其應持的戒律 |
91 | 42 | 不要 | búyào | must not | 不要人云亦云 |
92 | 36 | 為 | wèi | for; to | 也以持戒精勤而被譽為 |
93 | 36 | 為 | wèi | because of | 也以持戒精勤而被譽為 |
94 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 也以持戒精勤而被譽為 |
95 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 也以持戒精勤而被譽為 |
96 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 也以持戒精勤而被譽為 |
97 | 36 | 為 | wéi | to do | 也以持戒精勤而被譽為 |
98 | 36 | 為 | wèi | for | 也以持戒精勤而被譽為 |
99 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 也以持戒精勤而被譽為 |
100 | 36 | 為 | wèi | to | 也以持戒精勤而被譽為 |
101 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 也以持戒精勤而被譽為 |
102 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 也以持戒精勤而被譽為 |
103 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 也以持戒精勤而被譽為 |
104 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 也以持戒精勤而被譽為 |
105 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 也以持戒精勤而被譽為 |
106 | 36 | 為 | wéi | to govern | 也以持戒精勤而被譽為 |
107 | 36 | 我們 | wǒmen | we | 能夠指引我們的人生方向 |
108 | 35 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 甚至現代佛光會員守法 |
109 | 34 | 都 | dōu | all | 也都因宗教而登峰造極 |
110 | 34 | 都 | dū | capital city | 也都因宗教而登峰造極 |
111 | 34 | 都 | dū | a city; a metropolis | 也都因宗教而登峰造極 |
112 | 34 | 都 | dōu | all | 也都因宗教而登峰造極 |
113 | 34 | 都 | dū | elegant; refined | 也都因宗教而登峰造極 |
114 | 34 | 都 | dū | Du | 也都因宗教而登峰造極 |
115 | 34 | 都 | dōu | already | 也都因宗教而登峰造極 |
116 | 34 | 都 | dū | to establish a capital city | 也都因宗教而登峰造極 |
117 | 34 | 都 | dū | to reside | 也都因宗教而登峰造極 |
118 | 34 | 都 | dū | to total; to tally | 也都因宗教而登峰造極 |
119 | 34 | 都 | dōu | all; sarva | 也都因宗教而登峰造極 |
120 | 33 | 做 | zuò | to make | 佛教認為把人做好 |
121 | 33 | 做 | zuò | to do; to work | 佛教認為把人做好 |
122 | 33 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 佛教認為把人做好 |
123 | 33 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 佛教認為把人做好 |
124 | 33 | 做 | zuò | to pretend | 佛教認為把人做好 |
125 | 33 | 自己 | zìjǐ | self | 做為自己 |
126 | 32 | 會 | huì | can; be able to | 家家會興隆 |
127 | 32 | 會 | huì | able to | 家家會興隆 |
128 | 32 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 家家會興隆 |
129 | 32 | 會 | kuài | to balance an account | 家家會興隆 |
130 | 32 | 會 | huì | to assemble | 家家會興隆 |
131 | 32 | 會 | huì | to meet | 家家會興隆 |
132 | 32 | 會 | huì | a temple fair | 家家會興隆 |
133 | 32 | 會 | huì | a religious assembly | 家家會興隆 |
134 | 32 | 會 | huì | an association; a society | 家家會興隆 |
135 | 32 | 會 | huì | a national or provincial capital | 家家會興隆 |
136 | 32 | 會 | huì | an opportunity | 家家會興隆 |
137 | 32 | 會 | huì | to understand | 家家會興隆 |
138 | 32 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 家家會興隆 |
139 | 32 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 家家會興隆 |
140 | 32 | 會 | huì | to be good at | 家家會興隆 |
141 | 32 | 會 | huì | a moment | 家家會興隆 |
142 | 32 | 會 | huì | to happen to | 家家會興隆 |
143 | 32 | 會 | huì | to pay | 家家會興隆 |
144 | 32 | 會 | huì | a meeting place | 家家會興隆 |
145 | 32 | 會 | kuài | the seam of a cap | 家家會興隆 |
146 | 32 | 會 | huì | in accordance with | 家家會興隆 |
147 | 32 | 會 | huì | imperial civil service examination | 家家會興隆 |
148 | 32 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 家家會興隆 |
149 | 32 | 會 | huì | Hui | 家家會興隆 |
150 | 32 | 會 | huì | combining; samsarga | 家家會興隆 |
151 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 就是以 |
152 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 就是以 |
153 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 就是以 |
154 | 31 | 以 | yǐ | according to | 就是以 |
155 | 31 | 以 | yǐ | because of | 就是以 |
156 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 就是以 |
157 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 就是以 |
158 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 就是以 |
159 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 就是以 |
160 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 就是以 |
161 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 就是以 |
162 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 就是以 |
163 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 就是以 |
164 | 31 | 以 | yǐ | very | 就是以 |
165 | 31 | 以 | yǐ | already | 就是以 |
166 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 就是以 |
167 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 就是以 |
168 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 就是以 |
169 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 就是以 |
170 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 就是以 |
171 | 29 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 都要有平等心與忍的智慧 |
172 | 28 | 也 | yě | also; too | 也都因宗教而登峰造極 |
173 | 28 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也都因宗教而登峰造極 |
174 | 28 | 也 | yě | either | 也都因宗教而登峰造極 |
175 | 28 | 也 | yě | even | 也都因宗教而登峰造極 |
176 | 28 | 也 | yě | used to soften the tone | 也都因宗教而登峰造極 |
177 | 28 | 也 | yě | used for emphasis | 也都因宗教而登峰造極 |
178 | 28 | 也 | yě | used to mark contrast | 也都因宗教而登峰造極 |
179 | 28 | 也 | yě | used to mark compromise | 也都因宗教而登峰造極 |
180 | 28 | 也 | yě | ya | 也都因宗教而登峰造極 |
181 | 28 | 之 | zhī | him; her; them; that | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
182 | 28 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
183 | 28 | 之 | zhī | to go | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
184 | 28 | 之 | zhī | this; that | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
185 | 28 | 之 | zhī | genetive marker | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
186 | 28 | 之 | zhī | it | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
187 | 28 | 之 | zhī | in | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
188 | 28 | 之 | zhī | all | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
189 | 28 | 之 | zhī | and | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
190 | 28 | 之 | zhī | however | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
191 | 28 | 之 | zhī | if | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
192 | 28 | 之 | zhī | then | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
193 | 28 | 之 | zhī | to arrive; to go | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
194 | 28 | 之 | zhī | is | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
195 | 28 | 之 | zhī | to use | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
196 | 28 | 之 | zhī | Zhi | 五戒與儒家的五常有相通之處 |
197 | 27 | 對 | duì | to; toward | 只要對三寶 |
198 | 27 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 只要對三寶 |
199 | 27 | 對 | duì | correct; right | 只要對三寶 |
200 | 27 | 對 | duì | pair | 只要對三寶 |
201 | 27 | 對 | duì | opposing; opposite | 只要對三寶 |
202 | 27 | 對 | duì | duilian; couplet | 只要對三寶 |
203 | 27 | 對 | duì | yes; affirmative | 只要對三寶 |
204 | 27 | 對 | duì | to treat; to regard | 只要對三寶 |
205 | 27 | 對 | duì | to confirm; to agree | 只要對三寶 |
206 | 27 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 只要對三寶 |
207 | 27 | 對 | duì | to mix | 只要對三寶 |
208 | 27 | 對 | duì | a pair | 只要對三寶 |
209 | 27 | 對 | duì | to respond; to answer | 只要對三寶 |
210 | 27 | 對 | duì | mutual | 只要對三寶 |
211 | 27 | 對 | duì | parallel; alternating | 只要對三寶 |
212 | 27 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 只要對三寶 |
213 | 27 | 給 | gěi | to give | 立身二十四事人要給人利用 |
214 | 27 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 立身二十四事人要給人利用 |
215 | 27 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 立身二十四事人要給人利用 |
216 | 27 | 給 | jǐ | salary for government employees | 立身二十四事人要給人利用 |
217 | 27 | 給 | jǐ | to confer; to award | 立身二十四事人要給人利用 |
218 | 27 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 立身二十四事人要給人利用 |
219 | 27 | 給 | jǐ | agile; nimble | 立身二十四事人要給人利用 |
220 | 27 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 立身二十四事人要給人利用 |
221 | 27 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 立身二十四事人要給人利用 |
222 | 27 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 立身二十四事人要給人利用 |
223 | 27 | 給 | gěi | to give; deya | 立身二十四事人要給人利用 |
224 | 26 | 在 | zài | in; at | 大多是在宗教中完成 |
225 | 26 | 在 | zài | at | 大多是在宗教中完成 |
226 | 26 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 大多是在宗教中完成 |
227 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 大多是在宗教中完成 |
228 | 26 | 在 | zài | to consist of | 大多是在宗教中完成 |
229 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 大多是在宗教中完成 |
230 | 26 | 在 | zài | in; bhū | 大多是在宗教中完成 |
231 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 也都因宗教而登峰造極 |
232 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也都因宗教而登峰造極 |
233 | 23 | 而 | ér | you | 也都因宗教而登峰造極 |
234 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 也都因宗教而登峰造極 |
235 | 23 | 而 | ér | right away; then | 也都因宗教而登峰造極 |
236 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 也都因宗教而登峰造極 |
237 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 也都因宗教而登峰造極 |
238 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 也都因宗教而登峰造極 |
239 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 也都因宗教而登峰造極 |
240 | 23 | 而 | ér | so as to | 也都因宗教而登峰造極 |
241 | 23 | 而 | ér | only then | 也都因宗教而登峰造極 |
242 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 也都因宗教而登峰造極 |
243 | 23 | 而 | néng | can; able | 也都因宗教而登峰造極 |
244 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也都因宗教而登峰造極 |
245 | 23 | 而 | ér | me | 也都因宗教而登峰造極 |
246 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 也都因宗教而登峰造極 |
247 | 23 | 而 | ér | possessive | 也都因宗教而登峰造極 |
248 | 22 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲護生的精神體現 |
249 | 22 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲護生的精神體現 |
250 | 22 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲護生的精神體現 |
251 | 22 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲護生的精神體現 |
252 | 22 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲護生的精神體現 |
253 | 22 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲護生的精神體現 |
254 | 22 | 才 | cái | just now | 才是大丈夫 |
255 | 22 | 才 | cái | not until; only then | 才是大丈夫 |
256 | 22 | 才 | cái | ability; talent | 才是大丈夫 |
257 | 22 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是大丈夫 |
258 | 22 | 才 | cái | Cai | 才是大丈夫 |
259 | 22 | 才 | cái | merely; barely | 才是大丈夫 |
260 | 22 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是大丈夫 |
261 | 22 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是大丈夫 |
262 | 21 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能進一步開發內心的光明智慧 |
263 | 21 | 別人 | biérén | other people; others | 多為別人想 |
264 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 心存善念 |
265 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心存善念 |
266 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心存善念 |
267 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心存善念 |
268 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心存善念 |
269 | 21 | 心 | xīn | heart | 心存善念 |
270 | 21 | 心 | xīn | emotion | 心存善念 |
271 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 心存善念 |
272 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心存善念 |
273 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心存善念 |
274 | 20 | 員 | yuán | personel; employee | 甚至現代佛光會員守法 |
275 | 20 | 員 | yuán | a suffix indicating a member or person with a specialized duty | 甚至現代佛光會員守法 |
276 | 20 | 員 | yuán | circle | 甚至現代佛光會員守法 |
277 | 20 | 員 | yún | said | 甚至現代佛光會員守法 |
278 | 20 | 員 | yùn | Yun | 甚至現代佛光會員守法 |
279 | 20 | 員 | yuán | surroundings | 甚至現代佛光會員守法 |
280 | 20 | 員 | yuán | a person; an object | 甚至現代佛光會員守法 |
281 | 20 | 員 | yuán | a member | 甚至現代佛光會員守法 |
282 | 20 | 員 | yuán | number of people | 甚至現代佛光會員守法 |
283 | 20 | 員 | yún | to increase | 甚至現代佛光會員守法 |
284 | 20 | 人生 | rénshēng | life | 能夠指引我們的人生方向 |
285 | 20 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 能夠指引我們的人生方向 |
286 | 20 | 人生 | rénshēng | life | 能夠指引我們的人生方向 |
287 | 20 | 好 | hǎo | good | 佛教認為把人做好 |
288 | 20 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 佛教認為把人做好 |
289 | 20 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 佛教認為把人做好 |
290 | 20 | 好 | hǎo | indicates agreement | 佛教認為把人做好 |
291 | 20 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 佛教認為把人做好 |
292 | 20 | 好 | hǎo | easy; convenient | 佛教認為把人做好 |
293 | 20 | 好 | hǎo | very; quite | 佛教認為把人做好 |
294 | 20 | 好 | hǎo | many; long | 佛教認為把人做好 |
295 | 20 | 好 | hǎo | so as to | 佛教認為把人做好 |
296 | 20 | 好 | hǎo | friendly; kind | 佛教認為把人做好 |
297 | 20 | 好 | hào | to be likely to | 佛教認為把人做好 |
298 | 20 | 好 | hǎo | beautiful | 佛教認為把人做好 |
299 | 20 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 佛教認為把人做好 |
300 | 20 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 佛教認為把人做好 |
301 | 20 | 好 | hǎo | suitable | 佛教認為把人做好 |
302 | 20 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 佛教認為把人做好 |
303 | 20 | 好 | hào | a fond object | 佛教認為把人做好 |
304 | 20 | 好 | hǎo | Good | 佛教認為把人做好 |
305 | 20 | 好 | hǎo | good; sādhu | 佛教認為把人做好 |
306 | 19 | 就 | jiù | right away | 就在於戒律的制訂與持守 |
307 | 19 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在於戒律的制訂與持守 |
308 | 19 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就在於戒律的制訂與持守 |
309 | 19 | 就 | jiù | to assume | 就在於戒律的制訂與持守 |
310 | 19 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在於戒律的制訂與持守 |
311 | 19 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在於戒律的制訂與持守 |
312 | 19 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就在於戒律的制訂與持守 |
313 | 19 | 就 | jiù | namely | 就在於戒律的制訂與持守 |
314 | 19 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在於戒律的制訂與持守 |
315 | 19 | 就 | jiù | only; just | 就在於戒律的制訂與持守 |
316 | 19 | 就 | jiù | to accomplish | 就在於戒律的制訂與持守 |
317 | 19 | 就 | jiù | to go with | 就在於戒律的制訂與持守 |
318 | 19 | 就 | jiù | already | 就在於戒律的制訂與持守 |
319 | 19 | 就 | jiù | as much as | 就在於戒律的制訂與持守 |
320 | 19 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就在於戒律的制訂與持守 |
321 | 19 | 就 | jiù | even if | 就在於戒律的制訂與持守 |
322 | 19 | 就 | jiù | to die | 就在於戒律的制訂與持守 |
323 | 19 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就在於戒律的制訂與持守 |
324 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 八事 |
325 | 19 | 事 | shì | to serve | 八事 |
326 | 19 | 事 | shì | a government post | 八事 |
327 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 八事 |
328 | 19 | 事 | shì | occupation | 八事 |
329 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 八事 |
330 | 19 | 事 | shì | an accident | 八事 |
331 | 19 | 事 | shì | to attend | 八事 |
332 | 19 | 事 | shì | an allusion | 八事 |
333 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 八事 |
334 | 19 | 事 | shì | to engage in | 八事 |
335 | 19 | 事 | shì | to enslave | 八事 |
336 | 19 | 事 | shì | to pursue | 八事 |
337 | 19 | 事 | shì | to administer | 八事 |
338 | 19 | 事 | shì | to appoint | 八事 |
339 | 19 | 事 | shì | a piece | 八事 |
340 | 19 | 事 | shì | meaning; phenomena | 八事 |
341 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 八事 |
342 | 18 | 社會 | shèhuì | society | 社會也有法制 |
343 | 18 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的戒律講究修身做人 |
344 | 18 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的戒律講究修身做人 |
345 | 18 | 我 | wǒ | I; me; my | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
346 | 18 | 我 | wǒ | self | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
347 | 18 | 我 | wǒ | we; our | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
348 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
349 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
350 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
351 | 18 | 我 | wǒ | ga | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
352 | 18 | 我 | wǒ | I; aham | 我都親自撰寫活動的宗旨 |
353 | 17 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是堅守淨戒 |
354 | 17 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是堅守淨戒 |
355 | 17 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是堅守淨戒 |
356 | 17 | 就是 | jiùshì | agree | 就是堅守淨戒 |
357 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 戒如良師 |
358 | 17 | 如 | rú | if | 戒如良師 |
359 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 戒如良師 |
360 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 戒如良師 |
361 | 17 | 如 | rú | this | 戒如良師 |
362 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 戒如良師 |
363 | 17 | 如 | rú | to go to | 戒如良師 |
364 | 17 | 如 | rú | to meet | 戒如良師 |
365 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 戒如良師 |
366 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 戒如良師 |
367 | 17 | 如 | rú | and | 戒如良師 |
368 | 17 | 如 | rú | or | 戒如良師 |
369 | 17 | 如 | rú | but | 戒如良師 |
370 | 17 | 如 | rú | then | 戒如良師 |
371 | 17 | 如 | rú | naturally | 戒如良師 |
372 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 戒如良師 |
373 | 17 | 如 | rú | you | 戒如良師 |
374 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 戒如良師 |
375 | 17 | 如 | rú | in; at | 戒如良師 |
376 | 17 | 如 | rú | Ru | 戒如良師 |
377 | 17 | 如 | rú | Thus | 戒如良師 |
378 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 戒如良師 |
379 | 17 | 如 | rú | like; iva | 戒如良師 |
380 | 17 | 生活 | shēnghuó | life | 創造全民安和樂利的生活 |
381 | 17 | 生活 | shēnghuó | to live | 創造全民安和樂利的生活 |
382 | 17 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 創造全民安和樂利的生活 |
383 | 17 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 創造全民安和樂利的生活 |
384 | 17 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 創造全民安和樂利的生活 |
385 | 16 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 佛教認為把人做好 |
386 | 16 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 佛教認為把人做好 |
387 | 16 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 佛教認為把人做好 |
388 | 16 | 把 | bà | a handle | 佛教認為把人做好 |
389 | 16 | 把 | bǎ | to guard | 佛教認為把人做好 |
390 | 16 | 把 | bǎ | to regard as | 佛教認為把人做好 |
391 | 16 | 把 | bǎ | to give | 佛教認為把人做好 |
392 | 16 | 把 | bǎ | approximate | 佛教認為把人做好 |
393 | 16 | 把 | bà | a stem | 佛教認為把人做好 |
394 | 16 | 把 | bǎi | to grasp | 佛教認為把人做好 |
395 | 16 | 把 | bǎ | to control | 佛教認為把人做好 |
396 | 16 | 把 | bǎ | a handlebar | 佛教認為把人做好 |
397 | 16 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 佛教認為把人做好 |
398 | 16 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 佛教認為把人做好 |
399 | 16 | 把 | pá | a claw | 佛教認為把人做好 |
400 | 16 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 佛教認為把人做好 |
401 | 16 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 師不可慢 |
402 | 16 | 不可 | bù kě | improbable | 師不可慢 |
403 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜結人緣 |
404 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜結人緣 |
405 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜結人緣 |
406 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜結人緣 |
407 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜結人緣 |
408 | 16 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 同時也讓佛光會員藉著參與 |
409 | 16 | 讓 | ràng | by | 同時也讓佛光會員藉著參與 |
410 | 16 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 同時也讓佛光會員藉著參與 |
411 | 16 | 讓 | ràng | Give Way | 同時也讓佛光會員藉著參與 |
412 | 16 | 來 | lái | to come | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
413 | 16 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
414 | 16 | 來 | lái | please | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
415 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
416 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
417 | 16 | 來 | lái | ever since | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
418 | 16 | 來 | lái | wheat | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
419 | 16 | 來 | lái | next; future | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
420 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
421 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
422 | 16 | 來 | lái | to earn | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
423 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 菩薩戒等許多戒法來攝化弟子們的身心 |
424 | 16 | 大家 | dàjiā | everyone | 呼籲大家要尊重生命 |
425 | 16 | 大家 | dàjiā | an influential family | 呼籲大家要尊重生命 |
426 | 16 | 大家 | dàjiā | a great master | 呼籲大家要尊重生命 |
427 | 16 | 大家 | dàgū | madam | 呼籲大家要尊重生命 |
428 | 16 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 呼籲大家要尊重生命 |
429 | 15 | 自我 | zìwǒ | self | 由於佛教的戒律是發自內心的自我要求 |
430 | 15 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 由於佛教的戒律是發自內心的自我要求 |
431 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法防患於未然 |
432 | 15 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法防患於未然 |
433 | 15 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法防患於未然 |
434 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法防患於未然 |
435 | 15 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間偉大人格的養成 |
436 | 15 | 世間 | shìjiān | world | 世間偉大人格的養成 |
437 | 15 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 佛教的戒律講究修身做人 |
438 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 戒的終極 |
439 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 戒的終極 |
440 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒的終極 |
441 | 15 | 戒 | jiè | vow | 戒的終極 |
442 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒的終極 |
443 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 戒的終極 |
444 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒的終極 |
445 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒的終極 |
446 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒的終極 |
447 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒的終極 |
448 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 戒的終極 |
449 | 15 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒的終極 |
450 | 15 | 戒 | jiè | morality | 戒的終極 |
451 | 14 | 與 | yǔ | and | 就在於戒律的制訂與持守 |
452 | 14 | 與 | yǔ | to give | 就在於戒律的制訂與持守 |
453 | 14 | 與 | yǔ | together with | 就在於戒律的制訂與持守 |
454 | 14 | 與 | yú | interrogative particle | 就在於戒律的制訂與持守 |
455 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 就在於戒律的制訂與持守 |
456 | 14 | 與 | yù | to particate in | 就在於戒律的制訂與持守 |
457 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 就在於戒律的制訂與持守 |
458 | 14 | 與 | yù | to help | 就在於戒律的制訂與持守 |
459 | 14 | 與 | yǔ | for | 就在於戒律的制訂與持守 |
460 | 14 | 誡 | jiè | to warn; to admonish | 誡煙毒 |
461 | 14 | 誡 | jiè | warning | 誡煙毒 |
462 | 14 | 誡 | jiè | to observe a precept | 誡煙毒 |
463 | 14 | 誡 | jiè | a maxim | 誡煙毒 |
464 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多講好話 |
465 | 13 | 多 | duó | many; much | 多講好話 |
466 | 13 | 多 | duō | more | 多講好話 |
467 | 13 | 多 | duō | an unspecified extent | 多講好話 |
468 | 13 | 多 | duō | used in exclamations | 多講好話 |
469 | 13 | 多 | duō | excessive | 多講好話 |
470 | 13 | 多 | duō | to what extent | 多講好話 |
471 | 13 | 多 | duō | abundant | 多講好話 |
472 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多講好話 |
473 | 13 | 多 | duō | mostly | 多講好話 |
474 | 13 | 多 | duō | simply; merely | 多講好話 |
475 | 13 | 多 | duō | frequently | 多講好話 |
476 | 13 | 多 | duō | very | 多講好話 |
477 | 13 | 多 | duō | Duo | 多講好話 |
478 | 13 | 多 | duō | ta | 多講好話 |
479 | 13 | 多 | duō | many; bahu | 多講好話 |
480 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
481 | 13 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
482 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
483 | 13 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
484 | 13 | 會員 | huìyuán | member | 以及提供會員實踐的一些生活性佛法 |
485 | 13 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 不說是非話 |
486 | 13 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 不說是非話 |
487 | 13 | 得 | de | potential marker | 否則至少也要會得一半以上 |
488 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 否則至少也要會得一半以上 |
489 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 否則至少也要會得一半以上 |
490 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 否則至少也要會得一半以上 |
491 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 否則至少也要會得一半以上 |
492 | 13 | 得 | dé | de | 否則至少也要會得一半以上 |
493 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 否則至少也要會得一半以上 |
494 | 13 | 得 | dé | to result in | 否則至少也要會得一半以上 |
495 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 否則至少也要會得一半以上 |
496 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 否則至少也要會得一半以上 |
497 | 13 | 得 | dé | to be finished | 否則至少也要會得一半以上 |
498 | 13 | 得 | de | result of degree | 否則至少也要會得一半以上 |
499 | 13 | 得 | de | marks completion of an action | 否則至少也要會得一半以上 |
500 | 13 | 得 | děi | satisfying | 否則至少也要會得一半以上 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
能 | néng | to be able; śak | |
不 | bù | no; na | |
有 |
|
|
|
佛光会 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) |
都 | dōu | all; sarva | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
以 | yǐ | use; yogena | |
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道宣 | 100 | Daoxuan | |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛光祈愿文 | 佛光祈願文 | 102 | Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
戒香经 | 戒香經 | 74 | Sutra on the Fragrance of the Precepts; Jie Xiang Jing; Gandha |
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
冷战 | 冷戰 | 76 | Cold War |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
南山律宗 | 110 | Nanshan Vinaya School | |
涅槃 | 110 |
|
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
七诫篮球义赛 | 七誡籃球義賽 | 113 | Seven Virtues Basketball Fundraiser |
人生百事 | 114 | One Hundred Tasks of Life | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
僧群 | 115 | Sengqun | |
舍身饲虎 | 捨身飼虎 | 115 | Prince Mahasattva Jataka |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
四分律删繁补阙行事钞 | 四分律刪繁補闕行事鈔 | 83 | Simplified and Amended Handbook of the Four-Part Vinaya; Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
一笔字 | 一筆字 | 121 | One-Stroke Calligraphy |
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
优婆离 | 優婆離 | 89 | Upali; Upāli |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
智舜 | 90 | Zhishun | |
知足天 | 122 | Tuṣita Heaven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 285.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
把心找回来 | 把心找回來 | 98 | Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
悲智愿行 | 悲智願行 | 98 | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice |
悲心 | 98 |
|
|
彼岸 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不变随缘 | 不變隨緣 | 98 | remain unmoved while following the conditions |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空过 | 不空過 | 98 | Do Not Pass Time in Vain |
不能成佛 | 98 | without the potential of attaining Buddhahood | |
不念旧恶 | 不念舊惡 | 98 | do not hold grudges |
不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不忘初心 | 98 | Never Forget One’s Initial Aspirations | |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不知道的乐趣 | 不知道的樂趣 | 98 | There is fun in not knowing. |
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
禅净共修 | 禪淨共修 | 99 | Combined Practice of Chan and Pureland |
常住 | 99 |
|
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
称念 | 稱念 | 99 |
|
尘垢 | 塵垢 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
重新估定价值 | 重新估定價值 | 99 | Reappraising value |
船筏 | 99 | a raft | |
慈悲没有敌人 | 慈悲沒有敵人 | 99 | Compassion Sees No Enemies |
慈悲人 | 99 | A Compassionate One | |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
存好心 | 99 |
|
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道念 | 100 |
|
|
地球人 | 100 | A World Citizen | |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法忍 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法门 | 法門 | 102 |
|
防非止恶 | 防非止惡 | 102 | to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing |
法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
法喜 | 102 |
|
|
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛前忏悔 | 佛前懺悔 | 102 | repent in front of the Buddha |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛道 | 70 |
|
|
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛化 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
改心 | 103 | Change the Mind | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
割肉喂鹰 | 割肉餵鷹 | 103 | cut off a piece of his own flesh to feed an eagle |
给人接受 | 給人接受 | 103 | Gain Acceptance in Others |
给人利用才有价值 | 給人利用才有價值 | 103 | being used by others shows one's true worth |
皈依 | 103 |
|
|
好心从我生起 | 好心從我生起 | 104 | be the one to start thinking good thoughts |
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
好话从我说起 | 好話從我說起 | 104 | be the one to start speaking food words |
好事从我做起 | 好事從我做起 | 104 | be the one to start doing good deeds |
和谐人间 | 和諧人間 | 104 | harmonize the human world |
红磡香港体育馆 | 紅磡香港體育館 | 104 | Hong Kong Coliseum |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
欢喜自在 | 歡喜自在 | 104 | Joyful and Carefree |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
将欢喜布满人间 | 將歡喜布滿人間 | 106 | Spread happiness around the world |
焦芽败种 | 焦芽敗種 | 106 |
|
戒定慧 | 106 |
|
|
戒定慧三学 | 戒定慧三學 | 106 | threefold training; triśikṣā |
戒律 | 106 |
|
|
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
结缘总比结怨好 | 結緣總比結怨好 | 106 | Affinities are better than enemies |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
戒香 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
救世 | 106 | to save the world | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦行 | 107 |
|
|
利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
利人 | 108 | to benefit people | |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
利行 | 108 |
|
|
乱世用重典 | 亂世用重典 | 108 | a chaotic world demands harsh punishment |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
满树桃花一棵根 | 滿樹桃花一棵根 | 109 | A tree full of plum blossoms all come from the same root |
妙香 | 109 | fine incense | |
明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
难遭难遇 | 難遭難遇 | 110 |
|
能行 | 110 | ability to act | |
你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
你对我错 | 你對我錯 | 110 | you are right, and I am wrong |
你乐我苦 | 你樂我苦 | 110 | you enjoy happiness, while I take on suffering |
你有我无 | 你有我無 | 110 | you can have, while I keep nothing |
排难解纷不是閒事 | 排難解紛不是閒事 | 112 | To mediate disputes and resolve conflicts is not a trivial matter |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
破铜烂铁也能成钢 | 破銅爛鐵也能成鋼 | 112 | Even scrap metal can be turned into steel. |
普度众生 | 普度眾生 | 112 | to deliver all living creatures from suffering |
菩提心 | 112 |
|
|
七诫 | 七誡 | 113 | seven virtues |
七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
七灭诤法 | 七滅諍法 | 113 | seven rules for eliminating conflict |
七圣财 | 七聖財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
千载一时 | 千載一時 | 113 | opportunities arise in rare moments in time |
群生 | 113 | all living beings | |
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
人间佛教的戒学 | 人間佛教的戒學 | 114 | Humanistic Buddhist Morality |
人间佛教运动 | 人間佛教運動 | 114 | Humanistic Buddhism Movement |
人间菩萨 | 人間菩薩 | 114 | Bodhisattvas in the World |
人我和敬 | 114 | Harmonious and Respectful Relations | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人间性 | 人間性 | 114 |
|
忍耐就是力量 | 114 | Endurance is power. | |
人人皆可成佛 | 114 | Everyone can become a Buddha | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三好 | 115 | Three Acts of Goodness | |
三好人家 | 115 | Three Acts of Goodness Family | |
三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
三句 | 115 | three questions | |
三聚净戒 | 三聚淨戒 | 115 | the three categories of pure [bodhisattva] precepts |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三好运动 | 三好運動 | 115 |
|
三昧 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善因好缘 | 善因好緣 | 115 | Virtuous Causes and Good Conditions |
上天堂 | 115 | rise to heaven | |
上人 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善用空间 | 善用空間 | 115 | make good use of your space |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
生气不能解决问题 | 生氣不能解決問題 | 115 | Getting angry doesn't solve the problem. |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
生活性 | 115 | emphasis on daily life | |
十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十供养 | 十供養 | 115 | Ten Offerings |
十方 | 115 |
|
|
十八事 | 115 | eighteen characterisitics; avenikabuddhadharma | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受持 | 115 |
|
|
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
四恩总报 | 四恩總報 | 115 | four kinds of gratitude |
四给 | 四給 | 115 | Four Givings |
四弘愿 | 四弘願 | 115 | four great vows |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
托钵 | 托缽 | 116 |
|
外境 | 119 | external realm of objects | |
完成人格 | 119 | to fulfill our human character | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
万行 | 萬行 | 119 |
|
唯嫌拣择 | 唯嫌揀擇 | 119 | only avoid discrimination |
闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
我们都在写历史 | 我們都在寫歷史 | 119 | We are all making history |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我在众中 | 我在眾中 | 119 | I Am Among the Multitude |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
五乘佛法 | 119 | five vehicles | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五分 | 119 |
|
|
五十三参 | 五十三參 | 119 | fifty-three wise ones |
无心 | 無心 | 119 |
|
献灯 | 獻燈 | 120 | Light Offering |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
祥和欢喜 | 祥和歡喜 | 120 | Harmony and Happiness |
向自己革命 | 120 | Start a self-revolution | |
小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
喜乐性 | 喜樂性 | 120 | joyfulness |
心量 | 120 |
|
|
信受 | 120 | to believe and accept | |
信守承诺 | 信守承諾 | 120 | keep your promises |
心无罣碍 | 心無罣碍 | 120 |
|
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
心量有多大 | 120 | the bigger your heart | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
要行 | 121 | essential conduct | |
要有向困难挑战的勇气 | 要有向困難挑戰的勇氣 | 121 | Have the courage confront challenges |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
因缘能成就一切 | 因緣能成就一切 | 121 | Good causes and conditions lead to success |
因地 | 121 |
|
|
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
因缘果报重重无尽 | 因緣果報重重無盡 | 121 | the relationship between causes, conditions, and effects is endless |
一时千载 | 一時千載 | 121 | opportunities arise in rare moments in time |
有佛法就有办法 | 有佛法就有辦法 | 121 | Where there is dharma, there is a way |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有友如秤 | 121 | Friendship Like a Balance-scale | |
有友如地 | 121 | Friendship Like the Ground | |
有友如花 | 121 | Friendship Like a Flower | |
有友如山 | 121 | Friendship Like a Mountain | |
友有四品 | 121 | four kinds of friends | |
有法 | 121 | something that exists | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆满自在 | 圓滿自在 | 121 | Wholeness and Freeness |
愿心的昇华 | 願心的昇華 | 121 | As my vow sublimed |
愿力 | 願力 | 121 |
|
远离颠倒梦想 | 遠離顛倒夢想 | 121 | escaping upside-down, dream-like thinking |
圆满菩提 | 圓滿菩提 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
云水书车 | 雲水書車 | 121 | Cloud and Water Mobile Library Trucks |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
掌握时间 | 掌握時間 | 122 | take control of your time |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正信 | 122 |
|
|
至道无难 | 至道無難 | 122 | The Ultimate Way is not Difficult |
智仁勇 | 122 | Wisdom, Benevolence and Courage | |
知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
知见 | 知見 | 122 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
自觉觉人 | 自覺覺人 | 122 | one has to enlighten oneself and others |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自他两利 | 自他兩利 | 122 | benefit both yourself and others |
自心 | 122 | One's Mind | |
自悟 | 122 | self realization | |
自性 | 122 |
|
|
总会长 | 總會長 | 122 | President (BLIA World HQ) |
尊重生命 | 122 | Respect life | |
做功德 | 122 | to generate merits | |
做好事 | 122 |
|
|
做自己的贵人 | 做自己的貴人 | 122 | be your own mentor |
作持 | 122 | exhortative observance | |
做什么要像什么 | 做什麼要像什麼 | 122 | Play your role well and act like it |