Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, A Gilded Dinner Table 鑲金的餐桌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 6 | 批評 | pīpíng | to criticize | 批評說 |
2 | 6 | 來 | lái | to come | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
3 | 6 | 來 | lái | please | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
4 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
5 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
6 | 6 | 來 | lái | wheat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
7 | 6 | 來 | lái | next; future | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
8 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
9 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
10 | 6 | 來 | lái | to earn | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
11 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
12 | 6 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 寺廟應該簡單樸素 |
13 | 5 | 之 | zhī | to go | 鄙陋之極 |
14 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鄙陋之極 |
15 | 5 | 之 | zhī | is | 鄙陋之極 |
16 | 5 | 之 | zhī | to use | 鄙陋之極 |
17 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 鄙陋之極 |
18 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 是用現代的三角板建材所製成 |
19 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 是用現代的三角板建材所製成 |
20 | 5 | 用 | yòng | to eat | 是用現代的三角板建材所製成 |
21 | 5 | 用 | yòng | to spend | 是用現代的三角板建材所製成 |
22 | 5 | 用 | yòng | expense | 是用現代的三角板建材所製成 |
23 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 是用現代的三角板建材所製成 |
24 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 是用現代的三角板建材所製成 |
25 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 是用現代的三角板建材所製成 |
26 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 是用現代的三角板建材所製成 |
27 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 是用現代的三角板建材所製成 |
28 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 是用現代的三角板建材所製成 |
29 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 是用現代的三角板建材所製成 |
30 | 5 | 用 | yòng | to control | 是用現代的三角板建材所製成 |
31 | 5 | 用 | yòng | to access | 是用現代的三角板建材所製成 |
32 | 5 | 用 | yòng | Yong | 是用現代的三角板建材所製成 |
33 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 是用現代的三角板建材所製成 |
34 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 批評說 |
35 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 批評說 |
36 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 批評說 |
37 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 批評說 |
38 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 批評說 |
39 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 批評說 |
40 | 4 | 說 | shuō | allocution | 批評說 |
41 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 批評說 |
42 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 批評說 |
43 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 批評說 |
44 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 批評說 |
45 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以金色的鋁條鑲邊 |
46 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 並以金色的鋁條鑲邊 |
47 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 並以金色的鋁條鑲邊 |
48 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 並以金色的鋁條鑲邊 |
49 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以金色的鋁條鑲邊 |
50 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以金色的鋁條鑲邊 |
51 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以金色的鋁條鑲邊 |
52 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 並以金色的鋁條鑲邊 |
53 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 並以金色的鋁條鑲邊 |
54 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以金色的鋁條鑲邊 |
55 | 4 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 有某一信徒見後 |
56 | 4 | 信徒 | xìntú | Devotee | 有某一信徒見後 |
57 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知另外一半的內容 |
58 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
59 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
60 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
61 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
62 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
63 | 3 | 心 | xīn | heart | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
64 | 3 | 心 | xīn | emotion | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
65 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
66 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
67 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
68 | 3 | 一 | yī | one | 在佛教的一間道場裡 |
69 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在佛教的一間道場裡 |
70 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 在佛教的一間道場裡 |
71 | 3 | 一 | yī | first | 在佛教的一間道場裡 |
72 | 3 | 一 | yī | the same | 在佛教的一間道場裡 |
73 | 3 | 一 | yī | sole; single | 在佛教的一間道場裡 |
74 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 在佛教的一間道場裡 |
75 | 3 | 一 | yī | Yi | 在佛教的一間道場裡 |
76 | 3 | 一 | yī | other | 在佛教的一間道場裡 |
77 | 3 | 一 | yī | to unify | 在佛教的一間道場裡 |
78 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在佛教的一間道場裡 |
79 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在佛教的一間道場裡 |
80 | 3 | 一 | yī | one; eka | 在佛教的一間道場裡 |
81 | 3 | 請客 | qǐngkè | to entertain guests; to invite to dinner | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
82 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己如不能 |
83 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己如不能 |
84 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 己如不能 |
85 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 己如不能 |
86 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
87 | 3 | 要 | yào | to want | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
88 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
89 | 3 | 要 | yào | to request | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
90 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
91 | 3 | 要 | yāo | waist | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
92 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
93 | 3 | 要 | yāo | waistband | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
94 | 3 | 要 | yāo | Yao | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
95 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
96 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
97 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
98 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
99 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
100 | 3 | 要 | yào | to summarize | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
101 | 3 | 要 | yào | essential; important | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
102 | 3 | 要 | yào | to desire | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
103 | 3 | 要 | yào | to demand | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
104 | 3 | 要 | yào | to need | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
105 | 3 | 要 | yào | should; must | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
106 | 3 | 要 | yào | might | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
107 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
108 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
109 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
110 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
111 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
112 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
113 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 是自我要求 |
114 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 是自我要求 |
115 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以才能接引眾生 |
116 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以才能接引眾生 |
117 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
118 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
119 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
120 | 3 | 人 | rén | everybody | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
121 | 3 | 人 | rén | adult | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
122 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
123 | 3 | 人 | rén | an upright person | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
124 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
125 | 2 | 在 | zài | in; at | 在佛教的一間道場裡 |
126 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教的一間道場裡 |
127 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在佛教的一間道場裡 |
128 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教的一間道場裡 |
129 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教的一間道場裡 |
130 | 2 | 這位 | zhèwèi | this (person) | 聽者都以這位信徒的批評有理 |
131 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 茶足飯飽之後 |
132 | 2 | 見 | jiàn | to see | 有某一信徒見後 |
133 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有某一信徒見後 |
134 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有某一信徒見後 |
135 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有某一信徒見後 |
136 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 有某一信徒見後 |
137 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 有某一信徒見後 |
138 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有某一信徒見後 |
139 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有某一信徒見後 |
140 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 有某一信徒見後 |
141 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 有某一信徒見後 |
142 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 有某一信徒見後 |
143 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有某一信徒見後 |
144 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能用此標準來要求別人 |
145 | 2 | 藉 | jiè | a mat; a pad | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
146 | 2 | 藉 | jiè | to rely on; to lean on | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
147 | 2 | 藉 | jiè | to help | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
148 | 2 | 藉 | jiè | using; by means of | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
149 | 2 | 藉 | jiè | a woven mat for offerings | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
150 | 2 | 藉 | jiè | to lay out a mat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
151 | 2 | 藉 | jiè | to stretch out; to sit on a mat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
152 | 2 | 藉 | jiè | to borrow | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
153 | 2 | 藉 | jiè | to trample; to tread on; to humiliate | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
154 | 2 | 藉 | jí | in disorder | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
155 | 2 | 藉 | jí | to offer [a tribute] | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
156 | 2 | 藉 | jí | to attach to with a cord | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
157 | 2 | 藉 | jí | to look back at | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
158 | 2 | 藉 | jiè | to use as a pretext | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
159 | 2 | 聽者 | tīngzhě | listener; member of audience | 聽者都以這位信徒的批評有理 |
160 | 2 | 餐桌 | cānzhuō | dining table | 鑲金的餐桌 |
161 | 2 | 設備 | shèbèi | equipment; facilities | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
162 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會有人來參拜 |
163 | 2 | 會 | huì | able to | 怎麼會有人來參拜 |
164 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會有人來參拜 |
165 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會有人來參拜 |
166 | 2 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會有人來參拜 |
167 | 2 | 會 | huì | to meet | 怎麼會有人來參拜 |
168 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會有人來參拜 |
169 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會有人來參拜 |
170 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會有人來參拜 |
171 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會有人來參拜 |
172 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會有人來參拜 |
173 | 2 | 會 | huì | to understand | 怎麼會有人來參拜 |
174 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會有人來參拜 |
175 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會有人來參拜 |
176 | 2 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會有人來參拜 |
177 | 2 | 會 | huì | a moment | 怎麼會有人來參拜 |
178 | 2 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會有人來參拜 |
179 | 2 | 會 | huì | to pay | 怎麼會有人來參拜 |
180 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會有人來參拜 |
181 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會有人來參拜 |
182 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會有人來參拜 |
183 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會有人來參拜 |
184 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會有人來參拜 |
185 | 2 | 會 | huì | Hui | 怎麼會有人來參拜 |
186 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會有人來參拜 |
187 | 2 | 惜福 | xīfú | treasure and good fortune | 這個寺廟不知惜福 |
188 | 2 | 惜福 | xīfú | Cherish One's Blessings | 這個寺廟不知惜福 |
189 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 以恕己之心恕人 |
190 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 以恕己之心恕人 |
191 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 以恕己之心恕人 |
192 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 以恕己之心恕人 |
193 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但不能用此標準來要求別人 |
194 | 2 | 請問 | qǐngwèn | may I ask | 請問你肯光臨嗎 |
195 | 2 | 見解 | jiànjiě | opinion; view; understanding | 實際上這位信徒的見解愚痴 |
196 | 2 | 見解 | jiànjiě | to resolve; to settle | 實際上這位信徒的見解愚痴 |
197 | 2 | 飯菜 | fàncài | rice and vegetable dishes | 剩下的茶水飯菜 |
198 | 2 | 飯菜 | fàncài | food; meals | 剩下的茶水飯菜 |
199 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請我們吃飯 |
200 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請我們吃飯 |
201 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請我們吃飯 |
202 | 2 | 請 | qǐng | please | 請我們吃飯 |
203 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請我們吃飯 |
204 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請我們吃飯 |
205 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請我們吃飯 |
206 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請我們吃飯 |
207 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請我們吃飯 |
208 | 2 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
209 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
210 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
211 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教的一間道場裡 |
212 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教的一間道場裡 |
213 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教的一間道場裡 |
214 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教的一間道場裡 |
215 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教的一間道場裡 |
216 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教的一間道場裡 |
217 | 2 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
218 | 2 | 吃 | chī | to eat | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
219 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
220 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
221 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
222 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
223 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
224 | 2 | 吃 | chī | to sink | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
225 | 2 | 吃 | chī | to receive | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
226 | 2 | 吃 | chī | to expend | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
227 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
228 | 2 | 吃 | chī | kha | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
229 | 2 | 一半 | yībàn | half | 世間人的見解往往只知一半 |
230 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教的一間道場裡 |
231 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教的一間道場裡 |
232 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
233 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
234 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
235 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
236 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 以責人之心責己 |
237 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 以責人之心責己 |
238 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 以責人之心責己 |
239 | 2 | 責 | zé | to punish | 以責人之心責己 |
240 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 以責人之心責己 |
241 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 信者見了就批評說 |
242 | 1 | 就 | jiù | to assume | 信者見了就批評說 |
243 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 信者見了就批評說 |
244 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 信者見了就批評說 |
245 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 信者見了就批評說 |
246 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 信者見了就批評說 |
247 | 1 | 就 | jiù | to go with | 信者見了就批評說 |
248 | 1 | 就 | jiù | to die | 信者見了就批評說 |
249 | 1 | 之前 | zhīqián | before | 我們在要求別人之前 |
250 | 1 | 者 | zhě | ca | 信者見了就批評說 |
251 | 1 | 間道 | jiāndào | a shortcut | 在佛教的一間道場裡 |
252 | 1 | 間道 | jiāndào | striped cloth | 在佛教的一間道場裡 |
253 | 1 | 茶水 | cháshuǐ | tea | 剩下的茶水飯菜 |
254 | 1 | 圓 | yuán | won; yuan | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
255 | 1 | 圓 | yuán | a circle | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
256 | 1 | 圓 | yuán | circlar; round | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
257 | 1 | 圓 | yuán | to justify | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
258 | 1 | 圓 | yuán | satisfactory | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
259 | 1 | 圓 | yuán | circumference | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
260 | 1 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
261 | 1 | 圓 | yuán | to complete | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
262 | 1 | 圓 | yuán | a round coin | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
263 | 1 | 圓 | yuán | Yuan | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
264 | 1 | 圓 | yuán | ample | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
265 | 1 | 圓 | yuán | heaven | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
266 | 1 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
267 | 1 | 圓 | yuán | Perfect | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
268 | 1 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
269 | 1 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
270 | 1 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
271 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
272 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
273 | 1 | 和 | hé | He | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
274 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
275 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
276 | 1 | 和 | hé | warm | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
277 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
278 | 1 | 和 | hé | a transaction | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
279 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
280 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
281 | 1 | 和 | hé | a military gate | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
282 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
283 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
284 | 1 | 和 | hé | compatible | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
285 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
286 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
287 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
288 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
289 | 1 | 和 | hé | venerable | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
290 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 七寶樓閣 |
291 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 七寶樓閣 |
292 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 七寶樓閣 |
293 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年四月二十四日 |
294 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年四月二十四日 |
295 | 1 | 日 | rì | a day | 年四月二十四日 |
296 | 1 | 日 | rì | Japan | 年四月二十四日 |
297 | 1 | 日 | rì | sun | 年四月二十四日 |
298 | 1 | 日 | rì | daytime | 年四月二十四日 |
299 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年四月二十四日 |
300 | 1 | 日 | rì | everyday | 年四月二十四日 |
301 | 1 | 日 | rì | season | 年四月二十四日 |
302 | 1 | 日 | rì | available time | 年四月二十四日 |
303 | 1 | 日 | rì | in the past | 年四月二十四日 |
304 | 1 | 日 | mì | mi | 年四月二十四日 |
305 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年四月二十四日 |
306 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年四月二十四日 |
307 | 1 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 年四月二十四日 |
308 | 1 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 年四月二十四日 |
309 | 1 | 剩下 | shèngxià | to remain; to be left over | 剩下的茶水飯菜 |
310 | 1 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 西方極樂世界 |
311 | 1 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 是用現代的三角板建材所製成 |
312 | 1 | 現代 | xiàndài | modern | 是用現代的三角板建材所製成 |
313 | 1 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 是用現代的三角板建材所製成 |
314 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 欣然往生其國 |
315 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 欣然往生其國 |
316 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欣然往生其國 |
317 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欣然往生其國 |
318 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 欣然往生其國 |
319 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欣然往生其國 |
320 | 1 | 國 | guó | national | 欣然往生其國 |
321 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 欣然往生其國 |
322 | 1 | 國 | guó | Guo | 欣然往生其國 |
323 | 1 | 國 | guó | community; nation; janapada | 欣然往生其國 |
324 | 1 | 能 | néng | can; able | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
325 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
326 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
327 | 1 | 能 | néng | energy | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
328 | 1 | 能 | néng | function; use | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
329 | 1 | 能 | néng | talent | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
330 | 1 | 能 | néng | expert at | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
331 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
332 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
333 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
334 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
335 | 1 | 傳染 | chuánrǎn | to infect | 致使病媒傳染 |
336 | 1 | 相抵 | xiāngdǐ | to balance up; to offset; to counterbalance | 功過亦難相抵 |
337 | 1 | 鑲金 | xiāngjīn | gilded; inlaid with gold | 鑲金的餐桌 |
338 | 1 | 大雄寶殿 | Dà Xióng Bǎo Diàn | Great Hero Shrine | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
339 | 1 | 大雄寶殿 | dà Xióng Bǎo Diàn | Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
340 | 1 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
341 | 1 | 知見 | zhījiàn | Understanding | 知見差矣 |
342 | 1 | 知見 | zhījiàn | to know by seeing | 知見差矣 |
343 | 1 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 不知你的心裡以為如何 |
344 | 1 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 不知你的心裡以為如何 |
345 | 1 | 極 | jí | extremity | 鄙陋之極 |
346 | 1 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 鄙陋之極 |
347 | 1 | 極 | jí | to exhaust | 鄙陋之極 |
348 | 1 | 極 | jí | a standard principle | 鄙陋之極 |
349 | 1 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 鄙陋之極 |
350 | 1 | 極 | jí | pole | 鄙陋之極 |
351 | 1 | 極 | jí | throne | 鄙陋之極 |
352 | 1 | 極 | jí | urgent | 鄙陋之極 |
353 | 1 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 鄙陋之極 |
354 | 1 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 但不能用此標準來要求別人 |
355 | 1 | 牛糞 | niúfèn | manure | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
356 | 1 | 佛心 | fóxīn | Buddha’s Mind | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
357 | 1 | 佛心 | fó xīn | mind of Buddha | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
358 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
359 | 1 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 服務的侍者將之清理倒掉 |
360 | 1 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 服務的侍者將之清理倒掉 |
361 | 1 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 服務的侍者將之清理倒掉 |
362 | 1 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 服務的侍者將之清理倒掉 |
363 | 1 | 倒 | dǎo | to change | 服務的侍者將之清理倒掉 |
364 | 1 | 倒 | dǎo | to move around | 服務的侍者將之清理倒掉 |
365 | 1 | 倒 | dǎo | to sell | 服務的侍者將之清理倒掉 |
366 | 1 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 服務的侍者將之清理倒掉 |
367 | 1 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 服務的侍者將之清理倒掉 |
368 | 1 | 倒 | dǎo | to overthrow | 服務的侍者將之清理倒掉 |
369 | 1 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 服務的侍者將之清理倒掉 |
370 | 1 | 倒 | dào | upside down | 服務的侍者將之清理倒掉 |
371 | 1 | 倒 | dào | to move backwards | 服務的侍者將之清理倒掉 |
372 | 1 | 倒 | dào | to pour | 服務的侍者將之清理倒掉 |
373 | 1 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 服務的侍者將之清理倒掉 |
374 | 1 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 服務的侍者將之清理倒掉 |
375 | 1 | 做 | zuò | to make | 縱然先前曾經做了些許功德 |
376 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 縱然先前曾經做了些許功德 |
377 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 縱然先前曾經做了些許功德 |
378 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 縱然先前曾經做了些許功德 |
379 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 縱然先前曾經做了些許功德 |
380 | 1 | 不慎 | bùshèn | incautious; inattentive | 可不慎乎 |
381 | 1 | 年 | nián | year | 年四月二十四日 |
382 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年四月二十四日 |
383 | 1 | 年 | nián | age | 年四月二十四日 |
384 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年四月二十四日 |
385 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年四月二十四日 |
386 | 1 | 年 | nián | a date | 年四月二十四日 |
387 | 1 | 年 | nián | time; years | 年四月二十四日 |
388 | 1 | 年 | nián | harvest | 年四月二十四日 |
389 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年四月二十四日 |
390 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年四月二十四日 |
391 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 知客師對你說 |
392 | 1 | 對 | duì | correct; right | 知客師對你說 |
393 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 知客師對你說 |
394 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 知客師對你說 |
395 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 知客師對你說 |
396 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 知客師對你說 |
397 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 知客師對你說 |
398 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 知客師對你說 |
399 | 1 | 對 | duì | to mix | 知客師對你說 |
400 | 1 | 對 | duì | a pair | 知客師對你說 |
401 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 知客師對你說 |
402 | 1 | 對 | duì | mutual | 知客師對你說 |
403 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 知客師對你說 |
404 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 知客師對你說 |
405 | 1 | 自我 | zìwǒ | self | 是自我要求 |
406 | 1 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 是自我要求 |
407 | 1 | 殘 | cán | to destroy; to spoil; to ruin; to injure | 雖是剩菜殘湯 |
408 | 1 | 殘 | cán | cruel; oppressive; savage; brutal | 雖是剩菜殘湯 |
409 | 1 | 殘 | cán | disabled | 雖是剩菜殘湯 |
410 | 1 | 殘 | cán | ruthlessness | 雖是剩菜殘湯 |
411 | 1 | 殘 | cán | incomplete | 雖是剩菜殘湯 |
412 | 1 | 殘 | cán | remaining; left over | 雖是剩菜殘湯 |
413 | 1 | 裝 | zhuāng | to install; to fix | 佛像如果沒有裝金 |
414 | 1 | 裝 | zhuāng | dress; clothes | 佛像如果沒有裝金 |
415 | 1 | 裝 | zhuāng | to play a role; to pretend | 佛像如果沒有裝金 |
416 | 1 | 裝 | zhuāng | good; articles | 佛像如果沒有裝金 |
417 | 1 | 裝 | zhuāng | to decorate | 佛像如果沒有裝金 |
418 | 1 | 裝 | zhuāng | to fill; to package | 佛像如果沒有裝金 |
419 | 1 | 裝 | zhuāng | a traveling bag; luggage | 佛像如果沒有裝金 |
420 | 1 | 裝 | zhuāng | books; texts | 佛像如果沒有裝金 |
421 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 服務的侍者將之清理倒掉 |
422 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 服務的侍者將之清理倒掉 |
423 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 服務的侍者將之清理倒掉 |
424 | 1 | 將 | qiāng | to request | 服務的侍者將之清理倒掉 |
425 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 服務的侍者將之清理倒掉 |
426 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 服務的侍者將之清理倒掉 |
427 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 服務的侍者將之清理倒掉 |
428 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 服務的侍者將之清理倒掉 |
429 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 服務的侍者將之清理倒掉 |
430 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 服務的侍者將之清理倒掉 |
431 | 1 | 將 | jiàng | king | 服務的侍者將之清理倒掉 |
432 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 服務的侍者將之清理倒掉 |
433 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 服務的侍者將之清理倒掉 |
434 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 服務的侍者將之清理倒掉 |
435 | 1 | 只 | zhī | single | 世間人的見解往往只知一半 |
436 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 世間人的見解往往只知一半 |
437 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 世間人的見解往往只知一半 |
438 | 1 | 只 | zhī | unique | 世間人的見解往往只知一半 |
439 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 世間人的見解往往只知一半 |
440 | 1 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 世間人的見解往往只知一半 |
441 | 1 | 膚淺 | fūqiǎn | skin-deep; superficial; shallow | 所以所見偏狹膚淺 |
442 | 1 | 客 | kè | guest; visitor | 你是第二批貴客 |
443 | 1 | 客 | kè | a customer | 你是第二批貴客 |
444 | 1 | 客 | kè | a worker | 你是第二批貴客 |
445 | 1 | 客 | kè | a servant | 你是第二批貴客 |
446 | 1 | 客 | kè | a guide | 你是第二批貴客 |
447 | 1 | 客 | kè | a person | 你是第二批貴客 |
448 | 1 | 客 | kè | Ke | 你是第二批貴客 |
449 | 1 | 客 | kè | to stay; to lodge | 你是第二批貴客 |
450 | 1 | 客 | kè | to host a guest | 你是第二批貴客 |
451 | 1 | 客 | kè | secondary | 你是第二批貴客 |
452 | 1 | 客 | kè | not known to exist | 你是第二批貴客 |
453 | 1 | 客 | kè | guest; āgantuka | 你是第二批貴客 |
454 | 1 | 豪華 | háohuá | luxurious | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
455 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 是故吾人應 |
456 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 是故吾人應 |
457 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 是故吾人應 |
458 | 1 | 應 | yìng | to accept | 是故吾人應 |
459 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 是故吾人應 |
460 | 1 | 應 | yìng | to echo | 是故吾人應 |
461 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 是故吾人應 |
462 | 1 | 應 | yìng | Ying | 是故吾人應 |
463 | 1 | 簡單 | jiǎndān | simple | 寺廟應該簡單樸素 |
464 | 1 | 簡單 | jiǎndān | ordinary | 寺廟應該簡單樸素 |
465 | 1 | 簡單 | jiǎndān | careless | 寺廟應該簡單樸素 |
466 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 所以才能接引眾生 |
467 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 所以才能接引眾生 |
468 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 所以才能接引眾生 |
469 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 所以才能接引眾生 |
470 | 1 | 飽餐 | bǎocān | to be full after eating | 信徒飽餐之後 |
471 | 1 | 節約 | jiéyuē | to be frugal; to save | 現在請你節約惜福 |
472 | 1 | 先 | xiān | first | 先要要求自己 |
473 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 先要要求自己 |
474 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先要要求自己 |
475 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先要要求自己 |
476 | 1 | 先 | xiān | to start | 先要要求自己 |
477 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先要要求自己 |
478 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 先要要求自己 |
479 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先要要求自己 |
480 | 1 | 先 | xiān | Xian | 先要要求自己 |
481 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先要要求自己 |
482 | 1 | 先 | xiān | super | 先要要求自己 |
483 | 1 | 先 | xiān | deceased | 先要要求自己 |
484 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先要要求自己 |
485 | 1 | 於 | yú | to go; to | 不可施於他人 |
486 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不可施於他人 |
487 | 1 | 於 | yú | Yu | 不可施於他人 |
488 | 1 | 於 | wū | a crow | 不可施於他人 |
489 | 1 | 三角板 | sānjiǎobǎn | set square; triangle (for drawing right angles) | 是用現代的三角板建材所製成 |
490 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 佛教雖然不太重視資用生活 |
491 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 佛教雖然不太重視資用生活 |
492 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 佛教雖然不太重視資用生活 |
493 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 佛教雖然不太重視資用生活 |
494 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 佛教雖然不太重視資用生活 |
495 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 聽者卻仍認為非常中肯 |
496 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 聽者卻仍認為非常中肯 |
497 | 1 | 卻 | què | to pardon | 聽者卻仍認為非常中肯 |
498 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 聽者卻仍認為非常中肯 |
499 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是用現代的三角板建材所製成 |
500 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 是用現代的三角板建材所製成 |
Frequencies of all Words
Top 613
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 鑲金的餐桌 |
2 | 18 | 的 | de | structural particle | 鑲金的餐桌 |
3 | 18 | 的 | de | complement | 鑲金的餐桌 |
4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 鑲金的餐桌 |
5 | 6 | 批評 | pīpíng | to criticize | 批評說 |
6 | 6 | 來 | lái | to come | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
7 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
8 | 6 | 來 | lái | please | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
9 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
10 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
11 | 6 | 來 | lái | ever since | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
12 | 6 | 來 | lái | wheat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
13 | 6 | 來 | lái | next; future | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
14 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
15 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
16 | 6 | 來 | lái | to earn | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
17 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
18 | 6 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 寺廟應該簡單樸素 |
19 | 6 | 你 | nǐ | you | 請問你肯光臨嗎 |
20 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 鄙陋之極 |
21 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 鄙陋之極 |
22 | 5 | 之 | zhī | to go | 鄙陋之極 |
23 | 5 | 之 | zhī | this; that | 鄙陋之極 |
24 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 鄙陋之極 |
25 | 5 | 之 | zhī | it | 鄙陋之極 |
26 | 5 | 之 | zhī | in | 鄙陋之極 |
27 | 5 | 之 | zhī | all | 鄙陋之極 |
28 | 5 | 之 | zhī | and | 鄙陋之極 |
29 | 5 | 之 | zhī | however | 鄙陋之極 |
30 | 5 | 之 | zhī | if | 鄙陋之極 |
31 | 5 | 之 | zhī | then | 鄙陋之極 |
32 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鄙陋之極 |
33 | 5 | 之 | zhī | is | 鄙陋之極 |
34 | 5 | 之 | zhī | to use | 鄙陋之極 |
35 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 鄙陋之極 |
36 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 是用現代的三角板建材所製成 |
37 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 是用現代的三角板建材所製成 |
38 | 5 | 用 | yòng | to eat | 是用現代的三角板建材所製成 |
39 | 5 | 用 | yòng | to spend | 是用現代的三角板建材所製成 |
40 | 5 | 用 | yòng | expense | 是用現代的三角板建材所製成 |
41 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 是用現代的三角板建材所製成 |
42 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 是用現代的三角板建材所製成 |
43 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 是用現代的三角板建材所製成 |
44 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 是用現代的三角板建材所製成 |
45 | 5 | 用 | yòng | by means of; with | 是用現代的三角板建材所製成 |
46 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 是用現代的三角板建材所製成 |
47 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 是用現代的三角板建材所製成 |
48 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 是用現代的三角板建材所製成 |
49 | 5 | 用 | yòng | to control | 是用現代的三角板建材所製成 |
50 | 5 | 用 | yòng | to access | 是用現代的三角板建材所製成 |
51 | 5 | 用 | yòng | Yong | 是用現代的三角板建材所製成 |
52 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 是用現代的三角板建材所製成 |
53 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 批評說 |
54 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 批評說 |
55 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 批評說 |
56 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 批評說 |
57 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 批評說 |
58 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 批評說 |
59 | 4 | 說 | shuō | allocution | 批評說 |
60 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 批評說 |
61 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 批評說 |
62 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 批評說 |
63 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 批評說 |
64 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並以金色的鋁條鑲邊 |
65 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並以金色的鋁條鑲邊 |
66 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以金色的鋁條鑲邊 |
67 | 4 | 以 | yǐ | according to | 並以金色的鋁條鑲邊 |
68 | 4 | 以 | yǐ | because of | 並以金色的鋁條鑲邊 |
69 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 並以金色的鋁條鑲邊 |
70 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 並以金色的鋁條鑲邊 |
71 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 並以金色的鋁條鑲邊 |
72 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 並以金色的鋁條鑲邊 |
73 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 並以金色的鋁條鑲邊 |
74 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以金色的鋁條鑲邊 |
75 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 並以金色的鋁條鑲邊 |
76 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以金色的鋁條鑲邊 |
77 | 4 | 以 | yǐ | very | 並以金色的鋁條鑲邊 |
78 | 4 | 以 | yǐ | already | 並以金色的鋁條鑲邊 |
79 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 並以金色的鋁條鑲邊 |
80 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以金色的鋁條鑲邊 |
81 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 並以金色的鋁條鑲邊 |
82 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 並以金色的鋁條鑲邊 |
83 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以金色的鋁條鑲邊 |
84 | 4 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 有某一信徒見後 |
85 | 4 | 信徒 | xìntú | Devotee | 有某一信徒見後 |
86 | 4 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
87 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知另外一半的內容 |
88 | 3 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知另外一半的內容 |
89 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
90 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
91 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
92 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
93 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
94 | 3 | 心 | xīn | heart | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
95 | 3 | 心 | xīn | emotion | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
96 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
97 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
98 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
99 | 3 | 一 | yī | one | 在佛教的一間道場裡 |
100 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在佛教的一間道場裡 |
101 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 在佛教的一間道場裡 |
102 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 在佛教的一間道場裡 |
103 | 3 | 一 | yì | whole; all | 在佛教的一間道場裡 |
104 | 3 | 一 | yī | first | 在佛教的一間道場裡 |
105 | 3 | 一 | yī | the same | 在佛教的一間道場裡 |
106 | 3 | 一 | yī | each | 在佛教的一間道場裡 |
107 | 3 | 一 | yī | certain | 在佛教的一間道場裡 |
108 | 3 | 一 | yī | throughout | 在佛教的一間道場裡 |
109 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 在佛教的一間道場裡 |
110 | 3 | 一 | yī | sole; single | 在佛教的一間道場裡 |
111 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 在佛教的一間道場裡 |
112 | 3 | 一 | yī | Yi | 在佛教的一間道場裡 |
113 | 3 | 一 | yī | other | 在佛教的一間道場裡 |
114 | 3 | 一 | yī | to unify | 在佛教的一間道場裡 |
115 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在佛教的一間道場裡 |
116 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在佛教的一間道場裡 |
117 | 3 | 一 | yī | or | 在佛教的一間道場裡 |
118 | 3 | 一 | yī | one; eka | 在佛教的一間道場裡 |
119 | 3 | 請客 | qǐngkè | to entertain guests; to invite to dinner | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
120 | 3 | 己 | jǐ | self | 己如不能 |
121 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己如不能 |
122 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己如不能 |
123 | 3 | 己 | jǐ | her; him; it | 己如不能 |
124 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 己如不能 |
125 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 己如不能 |
126 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
127 | 3 | 要 | yào | if | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
128 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
129 | 3 | 要 | yào | to want | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
130 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
131 | 3 | 要 | yào | to request | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
132 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
133 | 3 | 要 | yāo | waist | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
134 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
135 | 3 | 要 | yāo | waistband | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
136 | 3 | 要 | yāo | Yao | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
137 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
138 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
139 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
140 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
141 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
142 | 3 | 要 | yào | to summarize | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
143 | 3 | 要 | yào | essential; important | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
144 | 3 | 要 | yào | to desire | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
145 | 3 | 要 | yào | to demand | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
146 | 3 | 要 | yào | to need | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
147 | 3 | 要 | yào | should; must | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
148 | 3 | 要 | yào | might | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
149 | 3 | 要 | yào | or | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
150 | 3 | 了 | le | completion of an action | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
151 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
152 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
153 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
154 | 3 | 了 | le | modal particle | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
155 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
156 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
157 | 3 | 了 | liǎo | completely | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
158 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
159 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
160 | 3 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 怎麼會有人來參拜 |
161 | 3 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 是自我要求 |
162 | 3 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 是自我要求 |
163 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 請我們吃飯 |
164 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以才能接引眾生 |
165 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以才能接引眾生 |
166 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以才能接引眾生 |
167 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以才能接引眾生 |
168 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 請問你肯光臨嗎 |
169 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
170 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
171 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
172 | 3 | 人 | rén | everybody | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
173 | 3 | 人 | rén | adult | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
174 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
175 | 3 | 人 | rén | an upright person | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
176 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
177 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
178 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是用現代的三角板建材所製成 |
179 | 3 | 是 | shì | is exactly | 是用現代的三角板建材所製成 |
180 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是用現代的三角板建材所製成 |
181 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 是用現代的三角板建材所製成 |
182 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 是用現代的三角板建材所製成 |
183 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是用現代的三角板建材所製成 |
184 | 3 | 是 | shì | true | 是用現代的三角板建材所製成 |
185 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 是用現代的三角板建材所製成 |
186 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是用現代的三角板建材所製成 |
187 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 是用現代的三角板建材所製成 |
188 | 3 | 是 | shì | Shi | 是用現代的三角板建材所製成 |
189 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 是用現代的三角板建材所製成 |
190 | 3 | 是 | shì | this; idam | 是用現代的三角板建材所製成 |
191 | 2 | 在 | zài | in; at | 在佛教的一間道場裡 |
192 | 2 | 在 | zài | at | 在佛教的一間道場裡 |
193 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教的一間道場裡 |
194 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教的一間道場裡 |
195 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在佛教的一間道場裡 |
196 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教的一間道場裡 |
197 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教的一間道場裡 |
198 | 2 | 這位 | zhèwèi | this (person) | 聽者都以這位信徒的批評有理 |
199 | 2 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 茶足飯飽之後 |
200 | 2 | 見 | jiàn | to see | 有某一信徒見後 |
201 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 有某一信徒見後 |
202 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 有某一信徒見後 |
203 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 有某一信徒見後 |
204 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 有某一信徒見後 |
205 | 2 | 見 | jiàn | passive marker | 有某一信徒見後 |
206 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 有某一信徒見後 |
207 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 有某一信徒見後 |
208 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 有某一信徒見後 |
209 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 有某一信徒見後 |
210 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 有某一信徒見後 |
211 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 有某一信徒見後 |
212 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 有某一信徒見後 |
213 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能用此標準來要求別人 |
214 | 2 | 藉 | jiè | a mat; a pad | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
215 | 2 | 藉 | jiè | to rely on; to lean on | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
216 | 2 | 藉 | jiè | to help | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
217 | 2 | 藉 | jiè | using; by means of | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
218 | 2 | 藉 | jiè | a woven mat for offerings | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
219 | 2 | 藉 | jiè | to lay out a mat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
220 | 2 | 藉 | jiè | to stretch out; to sit on a mat | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
221 | 2 | 藉 | jiè | to borrow | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
222 | 2 | 藉 | jiè | to trample; to tread on; to humiliate | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
223 | 2 | 藉 | jí | in disorder | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
224 | 2 | 藉 | jí | to offer [a tribute] | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
225 | 2 | 藉 | jí | to attach to with a cord | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
226 | 2 | 藉 | jí | to look back at | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
227 | 2 | 藉 | jiè | to use as a pretext | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
228 | 2 | 聽者 | tīngzhě | listener; member of audience | 聽者都以這位信徒的批評有理 |
229 | 2 | 餐桌 | cānzhuō | dining table | 鑲金的餐桌 |
230 | 2 | 設備 | shèbèi | equipment; facilities | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
231 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會有人來參拜 |
232 | 2 | 會 | huì | able to | 怎麼會有人來參拜 |
233 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會有人來參拜 |
234 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會有人來參拜 |
235 | 2 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會有人來參拜 |
236 | 2 | 會 | huì | to meet | 怎麼會有人來參拜 |
237 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會有人來參拜 |
238 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會有人來參拜 |
239 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會有人來參拜 |
240 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會有人來參拜 |
241 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會有人來參拜 |
242 | 2 | 會 | huì | to understand | 怎麼會有人來參拜 |
243 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會有人來參拜 |
244 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會有人來參拜 |
245 | 2 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會有人來參拜 |
246 | 2 | 會 | huì | a moment | 怎麼會有人來參拜 |
247 | 2 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會有人來參拜 |
248 | 2 | 會 | huì | to pay | 怎麼會有人來參拜 |
249 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會有人來參拜 |
250 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會有人來參拜 |
251 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會有人來參拜 |
252 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會有人來參拜 |
253 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會有人來參拜 |
254 | 2 | 會 | huì | Hui | 怎麼會有人來參拜 |
255 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會有人來參拜 |
256 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有某一信徒見後 |
257 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有某一信徒見後 |
258 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有某一信徒見後 |
259 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有某一信徒見後 |
260 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有某一信徒見後 |
261 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有某一信徒見後 |
262 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有某一信徒見後 |
263 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有某一信徒見後 |
264 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有某一信徒見後 |
265 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有某一信徒見後 |
266 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有某一信徒見後 |
267 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有某一信徒見後 |
268 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有某一信徒見後 |
269 | 2 | 有 | yǒu | You | 有某一信徒見後 |
270 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有某一信徒見後 |
271 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有某一信徒見後 |
272 | 2 | 惜福 | xīfú | treasure and good fortune | 這個寺廟不知惜福 |
273 | 2 | 惜福 | xīfú | Cherish One's Blessings | 這個寺廟不知惜福 |
274 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 以恕己之心恕人 |
275 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 以恕己之心恕人 |
276 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 以恕己之心恕人 |
277 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 以恕己之心恕人 |
278 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 佛教雖然不太重視資用生活 |
279 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 但不能用此標準來要求別人 |
280 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 但不能用此標準來要求別人 |
281 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 但不能用此標準來要求別人 |
282 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 但不能用此標準來要求別人 |
283 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 但不能用此標準來要求別人 |
284 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但不能用此標準來要求別人 |
285 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但不能用此標準來要求別人 |
286 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但不能用此標準來要求別人 |
287 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但不能用此標準來要求別人 |
288 | 2 | 但 | dàn | all | 但不能用此標準來要求別人 |
289 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但不能用此標準來要求別人 |
290 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但不能用此標準來要求別人 |
291 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 但不能用此標準來要求別人 |
292 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
293 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
294 | 2 | 請問 | qǐngwèn | may I ask | 請問你肯光臨嗎 |
295 | 2 | 見解 | jiànjiě | opinion; view; understanding | 實際上這位信徒的見解愚痴 |
296 | 2 | 見解 | jiànjiě | to resolve; to settle | 實際上這位信徒的見解愚痴 |
297 | 2 | 飯菜 | fàncài | rice and vegetable dishes | 剩下的茶水飯菜 |
298 | 2 | 飯菜 | fàncài | food; meals | 剩下的茶水飯菜 |
299 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請我們吃飯 |
300 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請我們吃飯 |
301 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請我們吃飯 |
302 | 2 | 請 | qǐng | please | 請我們吃飯 |
303 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請我們吃飯 |
304 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請我們吃飯 |
305 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請我們吃飯 |
306 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請我們吃飯 |
307 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請我們吃飯 |
308 | 2 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 但是世間還是要藉物質來表達莊嚴 |
309 | 2 | 否則 | fǒuzé | if not; otherwise; else; or else | 否則寺廟道場苦心設備 |
310 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
311 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
312 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
313 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
314 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛教的一間道場裡 |
315 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛教的一間道場裡 |
316 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在佛教的一間道場裡 |
317 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛教的一間道場裡 |
318 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 在佛教的一間道場裡 |
319 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛教的一間道場裡 |
320 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛教的一間道場裡 |
321 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛教的一間道場裡 |
322 | 2 | 吃飯 | chīfàn | to have a meal; to eat; to make a living | 假如現在用簡陋的設備來請客吃飯 |
323 | 2 | 吃 | chī | to eat | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
324 | 2 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
325 | 2 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
326 | 2 | 吃 | jí | to stutter | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
327 | 2 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
328 | 2 | 吃 | chī | to engulf | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
329 | 2 | 吃 | chī | to sink | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
330 | 2 | 吃 | chī | to receive | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
331 | 2 | 吃 | chī | to expend | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
332 | 2 | 吃 | jí | laughing sound | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
333 | 2 | 吃 | chī | kha | 剛有前面的一批客人吃剩的一些飯菜 |
334 | 2 | 一半 | yībàn | half | 世間人的見解往往只知一半 |
335 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教的一間道場裡 |
336 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教的一間道場裡 |
337 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
338 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
339 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
340 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 怎麼可以用豪華的桌子請客 |
341 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 以責人之心責己 |
342 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 以責人之心責己 |
343 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 以責人之心責己 |
344 | 2 | 責 | zé | to punish | 以責人之心責己 |
345 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 以責人之心責己 |
346 | 1 | 就 | jiù | right away | 信者見了就批評說 |
347 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 信者見了就批評說 |
348 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 信者見了就批評說 |
349 | 1 | 就 | jiù | to assume | 信者見了就批評說 |
350 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 信者見了就批評說 |
351 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 信者見了就批評說 |
352 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 信者見了就批評說 |
353 | 1 | 就 | jiù | namely | 信者見了就批評說 |
354 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 信者見了就批評說 |
355 | 1 | 就 | jiù | only; just | 信者見了就批評說 |
356 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 信者見了就批評說 |
357 | 1 | 就 | jiù | to go with | 信者見了就批評說 |
358 | 1 | 就 | jiù | already | 信者見了就批評說 |
359 | 1 | 就 | jiù | as much as | 信者見了就批評說 |
360 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 信者見了就批評說 |
361 | 1 | 就 | jiù | even if | 信者見了就批評說 |
362 | 1 | 就 | jiù | to die | 信者見了就批評說 |
363 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 信者見了就批評說 |
364 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 萬一有人再吃出病來 |
365 | 1 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 萬一有人再吃出病來 |
366 | 1 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 萬一有人再吃出病來 |
367 | 1 | 出 | chū | to extend; to spread | 萬一有人再吃出病來 |
368 | 1 | 出 | chū | to appear | 萬一有人再吃出病來 |
369 | 1 | 出 | chū | to exceed | 萬一有人再吃出病來 |
370 | 1 | 出 | chū | to publish; to post | 萬一有人再吃出病來 |
371 | 1 | 出 | chū | to take up an official post | 萬一有人再吃出病來 |
372 | 1 | 出 | chū | to give birth | 萬一有人再吃出病來 |
373 | 1 | 出 | chū | a verb complement | 萬一有人再吃出病來 |
374 | 1 | 出 | chū | to occur; to happen | 萬一有人再吃出病來 |
375 | 1 | 出 | chū | to divorce | 萬一有人再吃出病來 |
376 | 1 | 出 | chū | to chase away | 萬一有人再吃出病來 |
377 | 1 | 出 | chū | to escape; to leave | 萬一有人再吃出病來 |
378 | 1 | 出 | chū | to give | 萬一有人再吃出病來 |
379 | 1 | 出 | chū | to emit | 萬一有人再吃出病來 |
380 | 1 | 出 | chū | quoted from | 萬一有人再吃出病來 |
381 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 萬一有人再吃出病來 |
382 | 1 | 之前 | zhīqián | before | 我們在要求別人之前 |
383 | 1 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 信者見了就批評說 |
384 | 1 | 者 | zhě | that | 信者見了就批評說 |
385 | 1 | 者 | zhě | nominalizing function word | 信者見了就批評說 |
386 | 1 | 者 | zhě | used to mark a definition | 信者見了就批評說 |
387 | 1 | 者 | zhě | used to mark a pause | 信者見了就批評說 |
388 | 1 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 信者見了就批評說 |
389 | 1 | 者 | zhuó | according to | 信者見了就批評說 |
390 | 1 | 者 | zhě | ca | 信者見了就批評說 |
391 | 1 | 間道 | jiāndào | a shortcut | 在佛教的一間道場裡 |
392 | 1 | 間道 | jiāndào | striped cloth | 在佛教的一間道場裡 |
393 | 1 | 茶水 | cháshuǐ | tea | 剩下的茶水飯菜 |
394 | 1 | 圓 | yuán | won; yuan | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
395 | 1 | 圓 | yuán | a circle | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
396 | 1 | 圓 | yuán | circlar; round | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
397 | 1 | 圓 | yuán | to justify | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
398 | 1 | 圓 | yuán | satisfactory | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
399 | 1 | 圓 | yuán | circumference | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
400 | 1 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
401 | 1 | 圓 | yuán | to complete | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
402 | 1 | 圓 | yuán | a round coin | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
403 | 1 | 圓 | yuán | Yuan | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
404 | 1 | 圓 | yuán | ample | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
405 | 1 | 圓 | yuán | heaven | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
406 | 1 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
407 | 1 | 圓 | yuán | Perfect | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
408 | 1 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
409 | 1 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
410 | 1 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 餐廳內擺了幾張十人份的圓餐桌 |
411 | 1 | 和 | hé | and | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
412 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
413 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
414 | 1 | 和 | hé | He | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
415 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
416 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
417 | 1 | 和 | hé | warm | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
418 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
419 | 1 | 和 | hé | a transaction | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
420 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
421 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
422 | 1 | 和 | hé | a military gate | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
423 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
424 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
425 | 1 | 和 | hé | compatible | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
426 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
427 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
428 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
429 | 1 | 和 | hé | Harmony | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
430 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
431 | 1 | 和 | hé | venerable | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
432 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 七寶樓閣 |
433 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 七寶樓閣 |
434 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 七寶樓閣 |
435 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年四月二十四日 |
436 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年四月二十四日 |
437 | 1 | 日 | rì | a day | 年四月二十四日 |
438 | 1 | 日 | rì | Japan | 年四月二十四日 |
439 | 1 | 日 | rì | sun | 年四月二十四日 |
440 | 1 | 日 | rì | daytime | 年四月二十四日 |
441 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年四月二十四日 |
442 | 1 | 日 | rì | everyday | 年四月二十四日 |
443 | 1 | 日 | rì | season | 年四月二十四日 |
444 | 1 | 日 | rì | available time | 年四月二十四日 |
445 | 1 | 日 | rì | a day | 年四月二十四日 |
446 | 1 | 日 | rì | in the past | 年四月二十四日 |
447 | 1 | 日 | mì | mi | 年四月二十四日 |
448 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年四月二十四日 |
449 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年四月二十四日 |
450 | 1 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 年四月二十四日 |
451 | 1 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 年四月二十四日 |
452 | 1 | 剩下 | shèngxià | to remain; to be left over | 剩下的茶水飯菜 |
453 | 1 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 西方極樂世界 |
454 | 1 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 是用現代的三角板建材所製成 |
455 | 1 | 現代 | xiàndài | modern | 是用現代的三角板建材所製成 |
456 | 1 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 是用現代的三角板建材所製成 |
457 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 欣然往生其國 |
458 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 欣然往生其國 |
459 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 欣然往生其國 |
460 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 欣然往生其國 |
461 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 欣然往生其國 |
462 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 欣然往生其國 |
463 | 1 | 國 | guó | national | 欣然往生其國 |
464 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 欣然往生其國 |
465 | 1 | 國 | guó | Guo | 欣然往生其國 |
466 | 1 | 國 | guó | community; nation; janapada | 欣然往生其國 |
467 | 1 | 能 | néng | can; able | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
468 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
469 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
470 | 1 | 能 | néng | energy | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
471 | 1 | 能 | néng | function; use | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
472 | 1 | 能 | néng | may; should; permitted to | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
473 | 1 | 能 | néng | talent | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
474 | 1 | 能 | néng | expert at | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
475 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
476 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
477 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
478 | 1 | 能 | néng | as long as; only | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
479 | 1 | 能 | néng | even if | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
480 | 1 | 能 | néng | but | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
481 | 1 | 能 | néng | in this way | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
482 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
483 | 1 | 傳染 | chuánrǎn | to infect | 致使病媒傳染 |
484 | 1 | 相抵 | xiāngdǐ | to balance up; to offset; to counterbalance | 功過亦難相抵 |
485 | 1 | 鑲金 | xiāngjīn | gilded; inlaid with gold | 鑲金的餐桌 |
486 | 1 | 大雄寶殿 | Dà Xióng Bǎo Diàn | Great Hero Shrine | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
487 | 1 | 大雄寶殿 | dà Xióng Bǎo Diàn | Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall | 大雄寶殿如果不是巍峨堂皇 |
488 | 1 | 比較 | bǐjiào | to compare; to contrast | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
489 | 1 | 比較 | bǐjiào | fairly; comparatively; relatively; quite; rather | 牛糞心和佛心又怎麼能比較呢 |
490 | 1 | 知見 | zhījiàn | Understanding | 知見差矣 |
491 | 1 | 知見 | zhījiàn | to know by seeing | 知見差矣 |
492 | 1 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 不知你的心裡以為如何 |
493 | 1 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 不知你的心裡以為如何 |
494 | 1 | 極 | jí | extremely; very | 鄙陋之極 |
495 | 1 | 極 | jí | utmost; furthest | 鄙陋之極 |
496 | 1 | 極 | jí | extremity | 鄙陋之極 |
497 | 1 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 鄙陋之極 |
498 | 1 | 極 | jí | to exhaust | 鄙陋之極 |
499 | 1 | 極 | jí | a standard principle | 鄙陋之極 |
500 | 1 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 鄙陋之極 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
用 | yòng | yong / function; application | |
说 | 說 |
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
信徒 | xìntú | Devotee | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
一 | yī | one; eka | |
己 | jǐ | self; ātman | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
四月 | 115 |
|
|
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛心 | 102 |
|
|
口业 | 口業 | 107 |
|
往生 | 119 |
|
|
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
一句 | 121 |
|
|
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
知见 | 知見 | 122 |
|