Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, My Disposition towards Humanistic Buddhism - 1 我的人間佛教性格 之一
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 131 | 我 | wǒ | self | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
2 | 131 | 我 | wǒ | [my] dear | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
3 | 131 | 我 | wǒ | Wo | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
4 | 131 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
5 | 131 | 我 | wǒ | ga | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
6 | 50 | 在 | zài | in; at | 更是在幫我自己 |
7 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 更是在幫我自己 |
8 | 50 | 在 | zài | to consist of | 更是在幫我自己 |
9 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 更是在幫我自己 |
10 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 更是在幫我自己 |
11 | 43 | 一 | yī | one | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
12 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
13 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
14 | 43 | 一 | yī | first | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
15 | 43 | 一 | yī | the same | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
16 | 43 | 一 | yī | sole; single | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
17 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
18 | 43 | 一 | yī | Yi | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
19 | 43 | 一 | yī | other | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
20 | 43 | 一 | yī | to unify | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
21 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
22 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
23 | 43 | 一 | yī | one; eka | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
24 | 43 | 了 | liǎo | to know; to understand | 連腳爪都燒焦了 |
25 | 43 | 了 | liǎo | to understand; to know | 連腳爪都燒焦了 |
26 | 43 | 了 | liào | to look afar from a high place | 連腳爪都燒焦了 |
27 | 43 | 了 | liǎo | to complete | 連腳爪都燒焦了 |
28 | 43 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 連腳爪都燒焦了 |
29 | 43 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 連腳爪都燒焦了 |
30 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他說 |
31 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他說 |
32 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 他說 |
33 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他說 |
34 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他說 |
35 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他說 |
36 | 30 | 說 | shuō | allocution | 他說 |
37 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他說 |
38 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他說 |
39 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 他說 |
40 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他說 |
41 | 27 | 地 | dì | soil; ground; land | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
42 | 27 | 地 | dì | floor | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
43 | 27 | 地 | dì | the earth | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
44 | 27 | 地 | dì | fields | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
45 | 27 | 地 | dì | a place | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
46 | 27 | 地 | dì | a situation; a position | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
47 | 27 | 地 | dì | background | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
48 | 27 | 地 | dì | terrain | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
49 | 27 | 地 | dì | a territory; a region | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
50 | 27 | 地 | dì | used after a distance measure | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
51 | 27 | 地 | dì | coming from the same clan | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
52 | 27 | 地 | dì | earth; prthivi | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
53 | 27 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
54 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 於是上前問他價錢 |
55 | 27 | 他 | tā | other | 於是上前問他價錢 |
56 | 27 | 他 | tā | tha | 於是上前問他價錢 |
57 | 27 | 他 | tā | ṭha | 於是上前問他價錢 |
58 | 27 | 他 | tā | other; anya | 於是上前問他價錢 |
59 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
60 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
61 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
62 | 24 | 時 | shí | fashionable | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
63 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
64 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
65 | 24 | 時 | shí | tense | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
66 | 24 | 時 | shí | particular; special | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
67 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
68 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
69 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
70 | 24 | 時 | shí | seasonal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
71 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
72 | 24 | 時 | shí | hour | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
73 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
74 | 24 | 時 | shí | Shi | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
75 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
76 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
77 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
78 | 23 | 都 | dū | capital city | 連腳爪都燒焦了 |
79 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 連腳爪都燒焦了 |
80 | 23 | 都 | dōu | all | 連腳爪都燒焦了 |
81 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 連腳爪都燒焦了 |
82 | 23 | 都 | dū | Du | 連腳爪都燒焦了 |
83 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 連腳爪都燒焦了 |
84 | 23 | 都 | dū | to reside | 連腳爪都燒焦了 |
85 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 連腳爪都燒焦了 |
86 | 22 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 頂著烈日 |
87 | 22 | 著 | zhù | outstanding | 頂著烈日 |
88 | 22 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 頂著烈日 |
89 | 22 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 頂著烈日 |
90 | 22 | 著 | zhe | expresses a command | 頂著烈日 |
91 | 22 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 頂著烈日 |
92 | 22 | 著 | zhāo | to add; to put | 頂著烈日 |
93 | 22 | 著 | zhuó | a chess move | 頂著烈日 |
94 | 22 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 頂著烈日 |
95 | 22 | 著 | zhāo | OK | 頂著烈日 |
96 | 22 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 頂著烈日 |
97 | 22 | 著 | zháo | to ignite | 頂著烈日 |
98 | 22 | 著 | zháo | to fall asleep | 頂著烈日 |
99 | 22 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 頂著烈日 |
100 | 22 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 頂著烈日 |
101 | 22 | 著 | zhù | to show | 頂著烈日 |
102 | 22 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 頂著烈日 |
103 | 22 | 著 | zhù | to write | 頂著烈日 |
104 | 22 | 著 | zhù | to record | 頂著烈日 |
105 | 22 | 著 | zhù | a document; writings | 頂著烈日 |
106 | 22 | 著 | zhù | Zhu | 頂著烈日 |
107 | 22 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 頂著烈日 |
108 | 22 | 著 | zhuó | to arrive | 頂著烈日 |
109 | 22 | 著 | zhuó | to result in | 頂著烈日 |
110 | 22 | 著 | zhuó | to command | 頂著烈日 |
111 | 22 | 著 | zhuó | a strategy | 頂著烈日 |
112 | 22 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 頂著烈日 |
113 | 22 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 頂著烈日 |
114 | 22 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 頂著烈日 |
115 | 22 | 著 | zhe | attachment to | 頂著烈日 |
116 | 20 | 到 | dào | to arrive | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
117 | 20 | 到 | dào | to go | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
118 | 20 | 到 | dào | careful | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
119 | 20 | 到 | dào | Dao | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
120 | 20 | 到 | dào | approach; upagati | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
121 | 20 | 來 | lái | to come | 他抬起頭來 |
122 | 20 | 來 | lái | please | 他抬起頭來 |
123 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他抬起頭來 |
124 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他抬起頭來 |
125 | 20 | 來 | lái | wheat | 他抬起頭來 |
126 | 20 | 來 | lái | next; future | 他抬起頭來 |
127 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他抬起頭來 |
128 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 他抬起頭來 |
129 | 20 | 來 | lái | to earn | 他抬起頭來 |
130 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 他抬起頭來 |
131 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
132 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
133 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
134 | 20 | 上 | shàng | shang | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
135 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
136 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
137 | 20 | 上 | shàng | advanced | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
138 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
139 | 20 | 上 | shàng | time | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
140 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
141 | 20 | 上 | shàng | far | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
142 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
143 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
144 | 20 | 上 | shàng | to report | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
145 | 20 | 上 | shàng | to offer | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
146 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
147 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
148 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
149 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
150 | 20 | 上 | shàng | to burn | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
151 | 20 | 上 | shàng | to remember | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
152 | 20 | 上 | shàng | to add | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
153 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
154 | 20 | 上 | shàng | to meet | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
155 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
156 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
157 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
158 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
159 | 19 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我們就很難買到僧鞋 |
160 | 19 | 就 | jiù | to assume | 我們就很難買到僧鞋 |
161 | 19 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我們就很難買到僧鞋 |
162 | 19 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我們就很難買到僧鞋 |
163 | 19 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我們就很難買到僧鞋 |
164 | 19 | 就 | jiù | to accomplish | 我們就很難買到僧鞋 |
165 | 19 | 就 | jiù | to go with | 我們就很難買到僧鞋 |
166 | 19 | 就 | jiù | to die | 我們就很難買到僧鞋 |
167 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
168 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
169 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
170 | 19 | 人 | rén | everybody | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
171 | 19 | 人 | rén | adult | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
172 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
173 | 19 | 人 | rén | an upright person | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
174 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
175 | 19 | 很 | hěn | disobey | 販賣僧鞋很困難 |
176 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 販賣僧鞋很困難 |
177 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 販賣僧鞋很困難 |
178 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 販賣僧鞋很困難 |
179 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 反而還要加價 |
180 | 19 | 要 | yào | to want | 反而還要加價 |
181 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 反而還要加價 |
182 | 19 | 要 | yào | to request | 反而還要加價 |
183 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 反而還要加價 |
184 | 19 | 要 | yāo | waist | 反而還要加價 |
185 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 反而還要加價 |
186 | 19 | 要 | yāo | waistband | 反而還要加價 |
187 | 19 | 要 | yāo | Yao | 反而還要加價 |
188 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 反而還要加價 |
189 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 反而還要加價 |
190 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 反而還要加價 |
191 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 反而還要加價 |
192 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 反而還要加價 |
193 | 19 | 要 | yào | to summarize | 反而還要加價 |
194 | 19 | 要 | yào | essential; important | 反而還要加價 |
195 | 19 | 要 | yào | to desire | 反而還要加價 |
196 | 19 | 要 | yào | to demand | 反而還要加價 |
197 | 19 | 要 | yào | to need | 反而還要加價 |
198 | 19 | 要 | yào | should; must | 反而還要加價 |
199 | 19 | 要 | yào | might | 反而還要加價 |
200 | 18 | 也 | yě | ya | 把自己也當成小雞 |
201 | 16 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個寒冷的冬夜裡 |
202 | 16 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個寒冷的冬夜裡 |
203 | 16 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個寒冷的冬夜裡 |
204 | 14 | 給 | gěi | to give | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
205 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
206 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
207 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
208 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
209 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
210 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
211 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
212 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
213 | 14 | 給 | gěi | to give; deya | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
214 | 14 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 買鞋加價 |
215 | 14 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 買鞋加價 |
216 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 於是設法將它們引至灶前 |
217 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 於是設法將它們引至灶前 |
218 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 於是設法將它們引至灶前 |
219 | 14 | 將 | qiāng | to request | 於是設法將它們引至灶前 |
220 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 於是設法將它們引至灶前 |
221 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 於是設法將它們引至灶前 |
222 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 於是設法將它們引至灶前 |
223 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 於是設法將它們引至灶前 |
224 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 於是設法將它們引至灶前 |
225 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 於是設法將它們引至灶前 |
226 | 14 | 將 | jiàng | king | 於是設法將它們引至灶前 |
227 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 於是設法將它們引至灶前 |
228 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 於是設法將它們引至灶前 |
229 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 於是設法將它們引至灶前 |
230 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 如果你們不做生意 |
231 | 13 | 會 | huì | can; be able to | 我會終生遺憾 |
232 | 13 | 會 | huì | able to | 我會終生遺憾 |
233 | 13 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我會終生遺憾 |
234 | 13 | 會 | kuài | to balance an account | 我會終生遺憾 |
235 | 13 | 會 | huì | to assemble | 我會終生遺憾 |
236 | 13 | 會 | huì | to meet | 我會終生遺憾 |
237 | 13 | 會 | huì | a temple fair | 我會終生遺憾 |
238 | 13 | 會 | huì | a religious assembly | 我會終生遺憾 |
239 | 13 | 會 | huì | an association; a society | 我會終生遺憾 |
240 | 13 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我會終生遺憾 |
241 | 13 | 會 | huì | an opportunity | 我會終生遺憾 |
242 | 13 | 會 | huì | to understand | 我會終生遺憾 |
243 | 13 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我會終生遺憾 |
244 | 13 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我會終生遺憾 |
245 | 13 | 會 | huì | to be good at | 我會終生遺憾 |
246 | 13 | 會 | huì | a moment | 我會終生遺憾 |
247 | 13 | 會 | huì | to happen to | 我會終生遺憾 |
248 | 13 | 會 | huì | to pay | 我會終生遺憾 |
249 | 13 | 會 | huì | a meeting place | 我會終生遺憾 |
250 | 13 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我會終生遺憾 |
251 | 13 | 會 | huì | in accordance with | 我會終生遺憾 |
252 | 13 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我會終生遺憾 |
253 | 13 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我會終生遺憾 |
254 | 13 | 會 | huì | Hui | 我會終生遺憾 |
255 | 13 | 會 | huì | combining; samsarga | 我會終生遺憾 |
256 | 13 | 好 | hǎo | good | 老公公好可憐啊 |
257 | 13 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 老公公好可憐啊 |
258 | 13 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 老公公好可憐啊 |
259 | 13 | 好 | hǎo | easy; convenient | 老公公好可憐啊 |
260 | 13 | 好 | hǎo | so as to | 老公公好可憐啊 |
261 | 13 | 好 | hǎo | friendly; kind | 老公公好可憐啊 |
262 | 13 | 好 | hào | to be likely to | 老公公好可憐啊 |
263 | 13 | 好 | hǎo | beautiful | 老公公好可憐啊 |
264 | 13 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 老公公好可憐啊 |
265 | 13 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 老公公好可憐啊 |
266 | 13 | 好 | hǎo | suitable | 老公公好可憐啊 |
267 | 13 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 老公公好可憐啊 |
268 | 13 | 好 | hào | a fond object | 老公公好可憐啊 |
269 | 13 | 好 | hǎo | Good | 老公公好可憐啊 |
270 | 13 | 好 | hǎo | good; sādhu | 老公公好可憐啊 |
271 | 12 | 去 | qù | to go | 我們應該去幫幫他 |
272 | 12 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我們應該去幫幫他 |
273 | 12 | 去 | qù | to be distant | 我們應該去幫幫他 |
274 | 12 | 去 | qù | to leave | 我們應該去幫幫他 |
275 | 12 | 去 | qù | to play a part | 我們應該去幫幫他 |
276 | 12 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我們應該去幫幫他 |
277 | 12 | 去 | qù | to die | 我們應該去幫幫他 |
278 | 12 | 去 | qù | previous; past | 我們應該去幫幫他 |
279 | 12 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我們應該去幫幫他 |
280 | 12 | 去 | qù | falling tone | 我們應該去幫幫他 |
281 | 12 | 去 | qù | to lose | 我們應該去幫幫他 |
282 | 12 | 去 | qù | Qu | 我們應該去幫幫他 |
283 | 12 | 去 | qù | go; gati | 我們應該去幫幫他 |
284 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 如果你能多賺一點利潤 |
285 | 12 | 多 | duó | many; much | 如果你能多賺一點利潤 |
286 | 12 | 多 | duō | more | 如果你能多賺一點利潤 |
287 | 12 | 多 | duō | excessive | 如果你能多賺一點利潤 |
288 | 12 | 多 | duō | abundant | 如果你能多賺一點利潤 |
289 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 如果你能多賺一點利潤 |
290 | 12 | 多 | duō | Duo | 如果你能多賺一點利潤 |
291 | 12 | 多 | duō | ta | 如果你能多賺一點利潤 |
292 | 11 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
293 | 11 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
294 | 11 | 讓 | ràng | Give Way | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
295 | 11 | 從 | cóng | to follow | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
296 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
297 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
298 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
299 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
300 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
301 | 11 | 從 | cóng | secondary | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
302 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
303 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
304 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
305 | 11 | 從 | zòng | to release | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
306 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
307 | 11 | 想 | xiǎng | to think | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
308 | 11 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
309 | 11 | 想 | xiǎng | to want | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
310 | 11 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
311 | 11 | 想 | xiǎng | to plan | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
312 | 11 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
313 | 11 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
314 | 11 | 卻 | què | to reject; to decline | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
315 | 11 | 卻 | què | to pardon | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
316 | 11 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
317 | 10 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 十多年以後 |
318 | 10 | 能 | néng | can; able | 後來還能長大並且下蛋 |
319 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 後來還能長大並且下蛋 |
320 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 後來還能長大並且下蛋 |
321 | 10 | 能 | néng | energy | 後來還能長大並且下蛋 |
322 | 10 | 能 | néng | function; use | 後來還能長大並且下蛋 |
323 | 10 | 能 | néng | talent | 後來還能長大並且下蛋 |
324 | 10 | 能 | néng | expert at | 後來還能長大並且下蛋 |
325 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 後來還能長大並且下蛋 |
326 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 後來還能長大並且下蛋 |
327 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 後來還能長大並且下蛋 |
328 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 後來還能長大並且下蛋 |
329 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對出家人尤其抱有偏見 |
330 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對出家人尤其抱有偏見 |
331 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對出家人尤其抱有偏見 |
332 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對出家人尤其抱有偏見 |
333 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對出家人尤其抱有偏見 |
334 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對出家人尤其抱有偏見 |
335 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對出家人尤其抱有偏見 |
336 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對出家人尤其抱有偏見 |
337 | 10 | 對 | duì | to mix | 對出家人尤其抱有偏見 |
338 | 10 | 對 | duì | a pair | 對出家人尤其抱有偏見 |
339 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對出家人尤其抱有偏見 |
340 | 10 | 對 | duì | mutual | 對出家人尤其抱有偏見 |
341 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對出家人尤其抱有偏見 |
342 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對出家人尤其抱有偏見 |
343 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 後來還能長大並且下蛋 |
344 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 後來還能長大並且下蛋 |
345 | 10 | 還 | huán | to do in return | 後來還能長大並且下蛋 |
346 | 10 | 還 | huán | Huan | 後來還能長大並且下蛋 |
347 | 10 | 還 | huán | to revert | 後來還能長大並且下蛋 |
348 | 10 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 後來還能長大並且下蛋 |
349 | 10 | 還 | huán | to encircle | 後來還能長大並且下蛋 |
350 | 10 | 還 | xuán | to rotate | 後來還能長大並且下蛋 |
351 | 10 | 還 | huán | since | 後來還能長大並且下蛋 |
352 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 處處為牠們設想而已 |
353 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 處處為牠們設想而已 |
354 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 處處為牠們設想而已 |
355 | 10 | 為 | wéi | to do | 處處為牠們設想而已 |
356 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 處處為牠們設想而已 |
357 | 10 | 為 | wéi | to govern | 處處為牠們設想而已 |
358 | 9 | 看 | kàn | to see; to look | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
359 | 9 | 看 | kàn | to visit | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
360 | 9 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
361 | 9 | 看 | kàn | to regard; to consider | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
362 | 9 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
363 | 9 | 看 | kàn | to try and see the result | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
364 | 9 | 看 | kàn | to oberve | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
365 | 9 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
366 | 9 | 看 | kàn | see | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
367 | 9 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都找不到我 |
368 | 9 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都找不到我 |
369 | 9 | 大家 | dàgū | madam | 大家都找不到我 |
370 | 9 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都找不到我 |
371 | 9 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 一些徒眾們紛紛質疑 |
372 | 9 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 我當時為了籌措辦學經費 |
373 | 9 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
374 | 9 | 牠 | tā | it; polled cattle | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
375 | 9 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
376 | 9 | 麵包 | miànbāo | bread | 將吐司麵包撕成一片一片 |
377 | 9 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來還能長大並且下蛋 |
378 | 9 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來還能長大並且下蛋 |
379 | 8 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 如是過了一年多 |
380 | 8 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 如是過了一年多 |
381 | 8 | 過 | guò | to experience; to pass time | 如是過了一年多 |
382 | 8 | 過 | guò | to go | 如是過了一年多 |
383 | 8 | 過 | guò | a mistake | 如是過了一年多 |
384 | 8 | 過 | guō | Guo | 如是過了一年多 |
385 | 8 | 過 | guò | to die | 如是過了一年多 |
386 | 8 | 過 | guò | to shift | 如是過了一年多 |
387 | 8 | 過 | guò | to endure | 如是過了一年多 |
388 | 8 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 如是過了一年多 |
389 | 8 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 如是過了一年多 |
390 | 8 | 海鷗 | hǎi'ōu | a seagull | 餵海鷗 |
391 | 8 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 我即請當家師陪他去 |
392 | 8 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 我即請當家師陪他去 |
393 | 8 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 我即請當家師陪他去 |
394 | 8 | 請 | qǐng | please | 我即請當家師陪他去 |
395 | 8 | 請 | qǐng | to request | 我即請當家師陪他去 |
396 | 8 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 我即請當家師陪他去 |
397 | 8 | 請 | qǐng | to make an appointment | 我即請當家師陪他去 |
398 | 8 | 請 | qǐng | to greet | 我即請當家師陪他去 |
399 | 8 | 請 | qǐng | to invite | 我即請當家師陪他去 |
400 | 8 | 做 | zuò | to make | 我這樣做 |
401 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 我這樣做 |
402 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我這樣做 |
403 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我這樣做 |
404 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 我這樣做 |
405 | 8 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是真的 |
406 | 8 | 不是 | bùshì | illegal | 不是真的 |
407 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 我這才放心地回家 |
408 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 我這才放心地回家 |
409 | 8 | 才 | cái | Cai | 我這才放心地回家 |
410 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 我這才放心地回家 |
411 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 我這才放心地回家 |
412 | 8 | 帶 | dài | to carry; to bring | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
413 | 8 | 帶 | dài | band; belt | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
414 | 8 | 帶 | dài | to go around | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
415 | 8 | 帶 | dài | zone; area | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
416 | 8 | 帶 | dài | to wear | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
417 | 8 | 帶 | dài | to do in passing | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
418 | 8 | 帶 | dài | to lead | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
419 | 8 | 帶 | dài | a belt shaped object | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
420 | 8 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
421 | 8 | 帶 | dài | Dai | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
422 | 8 | 帶 | dài | to appear to | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
423 | 8 | 帶 | dài | binding; bandhana | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
424 | 8 | 中 | zhōng | middle | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
425 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
426 | 8 | 中 | zhōng | China | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
427 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
428 | 8 | 中 | zhōng | midday | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
429 | 8 | 中 | zhōng | inside | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
430 | 8 | 中 | zhōng | during | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
431 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
432 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
433 | 8 | 中 | zhōng | half | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
434 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
435 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
436 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
437 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
438 | 8 | 中 | zhōng | middle | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
439 | 7 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 我告訴他們 |
440 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 小雞居然沒有夭折 |
441 | 7 | 蛋 | dàn | egg | 尤其對於蛋的滋味 |
442 | 7 | 蛋 | dàn | a term of abuse | 尤其對於蛋的滋味 |
443 | 7 | 吃 | chī | to eat | 吃也吃不飽 |
444 | 7 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃也吃不飽 |
445 | 7 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃也吃不飽 |
446 | 7 | 吃 | jí | to stutter | 吃也吃不飽 |
447 | 7 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃也吃不飽 |
448 | 7 | 吃 | chī | to engulf | 吃也吃不飽 |
449 | 7 | 吃 | chī | to sink | 吃也吃不飽 |
450 | 7 | 吃 | chī | to receive | 吃也吃不飽 |
451 | 7 | 吃 | chī | to expend | 吃也吃不飽 |
452 | 7 | 吃 | jí | laughing sound | 吃也吃不飽 |
453 | 7 | 吃 | chī | kha | 吃也吃不飽 |
454 | 7 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走到水塔邊 |
455 | 7 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 走到水塔邊 |
456 | 7 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 走到水塔邊 |
457 | 7 | 走 | zǒu | to run | 走到水塔邊 |
458 | 7 | 走 | zǒu | to leave | 走到水塔邊 |
459 | 7 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 走到水塔邊 |
460 | 7 | 走 | zǒu | able to walk | 走到水塔邊 |
461 | 7 | 走 | zǒu | off track; to wander | 走到水塔邊 |
462 | 7 | 走 | zǒu | to attend to | 走到水塔邊 |
463 | 7 | 走 | zǒu | to associate with | 走到水塔邊 |
464 | 7 | 走 | zǒu | to loose form | 走到水塔邊 |
465 | 7 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走到水塔邊 |
466 | 7 | 那 | nā | No | 七歲那年的冬天 |
467 | 7 | 那 | nuó | to move | 七歲那年的冬天 |
468 | 7 | 那 | nuó | much | 七歲那年的冬天 |
469 | 7 | 那 | nuó | stable; quiet | 七歲那年的冬天 |
470 | 7 | 那 | nà | na | 七歲那年的冬天 |
471 | 7 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 一些徒眾們紛紛質疑 |
472 | 7 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 就會被罰跪香或拜佛 |
473 | 7 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 就會被罰跪香或拜佛 |
474 | 7 | 問 | wèn | to ask | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
475 | 7 | 問 | wèn | to inquire after | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
476 | 7 | 問 | wèn | to interrogate | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
477 | 7 | 問 | wèn | to hold responsible | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
478 | 7 | 問 | wèn | to request something | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
479 | 7 | 問 | wèn | to rebuke | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
480 | 7 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
481 | 7 | 問 | wèn | news | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
482 | 7 | 問 | wèn | to propose marriage | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
483 | 7 | 問 | wén | to inform | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
484 | 7 | 問 | wèn | to research | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
485 | 7 | 問 | wèn | Wen | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
486 | 7 | 問 | wèn | a question | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
487 | 7 | 問 | wèn | ask; prccha | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
488 | 7 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 一雙三十元 |
489 | 7 | 元 | yuán | first | 一雙三十元 |
490 | 7 | 元 | yuán | origin; head | 一雙三十元 |
491 | 7 | 元 | yuán | Yuan | 一雙三十元 |
492 | 7 | 元 | yuán | large | 一雙三十元 |
493 | 7 | 元 | yuán | good | 一雙三十元 |
494 | 7 | 元 | yuán | fundamental | 一雙三十元 |
495 | 7 | 元 | yuán | beginning; ādi | 一雙三十元 |
496 | 7 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 一雙三十元 |
497 | 7 | 被 | bèi | a quilt | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
498 | 7 | 被 | bèi | to cover | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
499 | 7 | 被 | bèi | a cape | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
500 | 7 | 被 | bèi | to put over the top of | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
Frequencies of all Words
Top 859
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 的 | de | possessive particle | 七歲那年的冬天 |
2 | 143 | 的 | de | structural particle | 七歲那年的冬天 |
3 | 143 | 的 | de | complement | 七歲那年的冬天 |
4 | 143 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 七歲那年的冬天 |
5 | 131 | 我 | wǒ | I; me; my | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
6 | 131 | 我 | wǒ | self | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
7 | 131 | 我 | wǒ | we; our | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
8 | 131 | 我 | wǒ | [my] dear | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
9 | 131 | 我 | wǒ | Wo | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
10 | 131 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
11 | 131 | 我 | wǒ | ga | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
12 | 131 | 我 | wǒ | I; aham | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
13 | 50 | 在 | zài | in; at | 更是在幫我自己 |
14 | 50 | 在 | zài | at | 更是在幫我自己 |
15 | 50 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 更是在幫我自己 |
16 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 更是在幫我自己 |
17 | 50 | 在 | zài | to consist of | 更是在幫我自己 |
18 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 更是在幫我自己 |
19 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 更是在幫我自己 |
20 | 43 | 一 | yī | one | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
21 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
22 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
23 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
24 | 43 | 一 | yì | whole; all | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
25 | 43 | 一 | yī | first | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
26 | 43 | 一 | yī | the same | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
27 | 43 | 一 | yī | each | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
28 | 43 | 一 | yī | certain | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
29 | 43 | 一 | yī | throughout | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
30 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
31 | 43 | 一 | yī | sole; single | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
32 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
33 | 43 | 一 | yī | Yi | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
34 | 43 | 一 | yī | other | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
35 | 43 | 一 | yī | to unify | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
36 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
37 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
38 | 43 | 一 | yī | or | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
39 | 43 | 一 | yī | one; eka | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
40 | 43 | 了 | le | completion of an action | 連腳爪都燒焦了 |
41 | 43 | 了 | liǎo | to know; to understand | 連腳爪都燒焦了 |
42 | 43 | 了 | liǎo | to understand; to know | 連腳爪都燒焦了 |
43 | 43 | 了 | liào | to look afar from a high place | 連腳爪都燒焦了 |
44 | 43 | 了 | le | modal particle | 連腳爪都燒焦了 |
45 | 43 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 連腳爪都燒焦了 |
46 | 43 | 了 | liǎo | to complete | 連腳爪都燒焦了 |
47 | 43 | 了 | liǎo | completely | 連腳爪都燒焦了 |
48 | 43 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 連腳爪都燒焦了 |
49 | 43 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 連腳爪都燒焦了 |
50 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他說 |
51 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他說 |
52 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 他說 |
53 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他說 |
54 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他說 |
55 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他說 |
56 | 30 | 說 | shuō | allocution | 他說 |
57 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他說 |
58 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他說 |
59 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 他說 |
60 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他說 |
61 | 29 | 他們 | tāmen | they | 等他們回來 |
62 | 29 | 她 | tā | she; her | 我趕緊上前和她說 |
63 | 27 | 地 | dì | soil; ground; land | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
64 | 27 | 地 | de | subordinate particle | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
65 | 27 | 地 | dì | floor | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
66 | 27 | 地 | dì | the earth | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
67 | 27 | 地 | dì | fields | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
68 | 27 | 地 | dì | a place | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
69 | 27 | 地 | dì | a situation; a position | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
70 | 27 | 地 | dì | background | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
71 | 27 | 地 | dì | terrain | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
72 | 27 | 地 | dì | a territory; a region | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
73 | 27 | 地 | dì | used after a distance measure | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
74 | 27 | 地 | dì | coming from the same clan | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
75 | 27 | 地 | dì | earth; prthivi | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
76 | 27 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
77 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
78 | 27 | 是 | shì | is exactly | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
79 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
80 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
81 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
82 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
83 | 27 | 是 | shì | true | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
84 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
85 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
86 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
87 | 27 | 是 | shì | Shi | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
88 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
89 | 27 | 是 | shì | this; idam | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
90 | 27 | 他 | tā | he; him | 於是上前問他價錢 |
91 | 27 | 他 | tā | another aspect | 於是上前問他價錢 |
92 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 於是上前問他價錢 |
93 | 27 | 他 | tā | everybody | 於是上前問他價錢 |
94 | 27 | 他 | tā | other | 於是上前問他價錢 |
95 | 27 | 他 | tuō | other; another; some other | 於是上前問他價錢 |
96 | 27 | 他 | tā | tha | 於是上前問他價錢 |
97 | 27 | 他 | tā | ṭha | 於是上前問他價錢 |
98 | 27 | 他 | tā | other; anya | 於是上前問他價錢 |
99 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
100 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
101 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
102 | 24 | 時 | shí | at that time | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
103 | 24 | 時 | shí | fashionable | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
104 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
105 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
106 | 24 | 時 | shí | tense | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
107 | 24 | 時 | shí | particular; special | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
108 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
109 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
110 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
111 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
112 | 24 | 時 | shí | seasonal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
113 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
114 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
115 | 24 | 時 | shí | on time | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
116 | 24 | 時 | shí | this; that | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
117 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
118 | 24 | 時 | shí | hour | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
119 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
120 | 24 | 時 | shí | Shi | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
121 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
122 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
123 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
124 | 23 | 都 | dōu | all | 連腳爪都燒焦了 |
125 | 23 | 都 | dū | capital city | 連腳爪都燒焦了 |
126 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 連腳爪都燒焦了 |
127 | 23 | 都 | dōu | all | 連腳爪都燒焦了 |
128 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 連腳爪都燒焦了 |
129 | 23 | 都 | dū | Du | 連腳爪都燒焦了 |
130 | 23 | 都 | dōu | already | 連腳爪都燒焦了 |
131 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 連腳爪都燒焦了 |
132 | 23 | 都 | dū | to reside | 連腳爪都燒焦了 |
133 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 連腳爪都燒焦了 |
134 | 23 | 都 | dōu | all; sarva | 連腳爪都燒焦了 |
135 | 22 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 頂著烈日 |
136 | 22 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 頂著烈日 |
137 | 22 | 著 | zhù | outstanding | 頂著烈日 |
138 | 22 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 頂著烈日 |
139 | 22 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 頂著烈日 |
140 | 22 | 著 | zhe | expresses a command | 頂著烈日 |
141 | 22 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 頂著烈日 |
142 | 22 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 頂著烈日 |
143 | 22 | 著 | zhāo | to add; to put | 頂著烈日 |
144 | 22 | 著 | zhuó | a chess move | 頂著烈日 |
145 | 22 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 頂著烈日 |
146 | 22 | 著 | zhāo | OK | 頂著烈日 |
147 | 22 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 頂著烈日 |
148 | 22 | 著 | zháo | to ignite | 頂著烈日 |
149 | 22 | 著 | zháo | to fall asleep | 頂著烈日 |
150 | 22 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 頂著烈日 |
151 | 22 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 頂著烈日 |
152 | 22 | 著 | zhù | to show | 頂著烈日 |
153 | 22 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 頂著烈日 |
154 | 22 | 著 | zhù | to write | 頂著烈日 |
155 | 22 | 著 | zhù | to record | 頂著烈日 |
156 | 22 | 著 | zhù | a document; writings | 頂著烈日 |
157 | 22 | 著 | zhù | Zhu | 頂著烈日 |
158 | 22 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 頂著烈日 |
159 | 22 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 頂著烈日 |
160 | 22 | 著 | zhuó | to arrive | 頂著烈日 |
161 | 22 | 著 | zhuó | to result in | 頂著烈日 |
162 | 22 | 著 | zhuó | to command | 頂著烈日 |
163 | 22 | 著 | zhuó | a strategy | 頂著烈日 |
164 | 22 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 頂著烈日 |
165 | 22 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 頂著烈日 |
166 | 22 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 頂著烈日 |
167 | 22 | 著 | zhe | attachment to | 頂著烈日 |
168 | 20 | 到 | dào | to arrive | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
169 | 20 | 到 | dào | arrive; receive | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
170 | 20 | 到 | dào | to go | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
171 | 20 | 到 | dào | careful | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
172 | 20 | 到 | dào | Dao | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
173 | 20 | 到 | dào | approach; upagati | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
174 | 20 | 來 | lái | to come | 他抬起頭來 |
175 | 20 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 他抬起頭來 |
176 | 20 | 來 | lái | please | 他抬起頭來 |
177 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他抬起頭來 |
178 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他抬起頭來 |
179 | 20 | 來 | lái | ever since | 他抬起頭來 |
180 | 20 | 來 | lái | wheat | 他抬起頭來 |
181 | 20 | 來 | lái | next; future | 他抬起頭來 |
182 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他抬起頭來 |
183 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 他抬起頭來 |
184 | 20 | 來 | lái | to earn | 他抬起頭來 |
185 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 他抬起頭來 |
186 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
187 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
188 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
189 | 20 | 上 | shàng | shang | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
190 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
191 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
192 | 20 | 上 | shàng | advanced | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
193 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
194 | 20 | 上 | shàng | time | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
195 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
196 | 20 | 上 | shàng | far | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
197 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
198 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
199 | 20 | 上 | shàng | to report | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
200 | 20 | 上 | shàng | to offer | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
201 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
202 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
203 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
204 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
205 | 20 | 上 | shàng | to burn | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
206 | 20 | 上 | shàng | to remember | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
207 | 20 | 上 | shang | on; in | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
208 | 20 | 上 | shàng | upward | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
209 | 20 | 上 | shàng | to add | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
210 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
211 | 20 | 上 | shàng | to meet | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
212 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
213 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
214 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
215 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
216 | 19 | 就 | jiù | right away | 我們就很難買到僧鞋 |
217 | 19 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我們就很難買到僧鞋 |
218 | 19 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我們就很難買到僧鞋 |
219 | 19 | 就 | jiù | to assume | 我們就很難買到僧鞋 |
220 | 19 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我們就很難買到僧鞋 |
221 | 19 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我們就很難買到僧鞋 |
222 | 19 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我們就很難買到僧鞋 |
223 | 19 | 就 | jiù | namely | 我們就很難買到僧鞋 |
224 | 19 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我們就很難買到僧鞋 |
225 | 19 | 就 | jiù | only; just | 我們就很難買到僧鞋 |
226 | 19 | 就 | jiù | to accomplish | 我們就很難買到僧鞋 |
227 | 19 | 就 | jiù | to go with | 我們就很難買到僧鞋 |
228 | 19 | 就 | jiù | already | 我們就很難買到僧鞋 |
229 | 19 | 就 | jiù | as much as | 我們就很難買到僧鞋 |
230 | 19 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我們就很難買到僧鞋 |
231 | 19 | 就 | jiù | even if | 我們就很難買到僧鞋 |
232 | 19 | 就 | jiù | to die | 我們就很難買到僧鞋 |
233 | 19 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我們就很難買到僧鞋 |
234 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
235 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
236 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
237 | 19 | 人 | rén | everybody | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
238 | 19 | 人 | rén | adult | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
239 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
240 | 19 | 人 | rén | an upright person | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
241 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
242 | 19 | 很 | hěn | very | 販賣僧鞋很困難 |
243 | 19 | 很 | hěn | disobey | 販賣僧鞋很困難 |
244 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 販賣僧鞋很困難 |
245 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 販賣僧鞋很困難 |
246 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 販賣僧鞋很困難 |
247 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 反而還要加價 |
248 | 19 | 要 | yào | if | 反而還要加價 |
249 | 19 | 要 | yào | to be about to; in the future | 反而還要加價 |
250 | 19 | 要 | yào | to want | 反而還要加價 |
251 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 反而還要加價 |
252 | 19 | 要 | yào | to request | 反而還要加價 |
253 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 反而還要加價 |
254 | 19 | 要 | yāo | waist | 反而還要加價 |
255 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 反而還要加價 |
256 | 19 | 要 | yāo | waistband | 反而還要加價 |
257 | 19 | 要 | yāo | Yao | 反而還要加價 |
258 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 反而還要加價 |
259 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 反而還要加價 |
260 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 反而還要加價 |
261 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 反而還要加價 |
262 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 反而還要加價 |
263 | 19 | 要 | yào | to summarize | 反而還要加價 |
264 | 19 | 要 | yào | essential; important | 反而還要加價 |
265 | 19 | 要 | yào | to desire | 反而還要加價 |
266 | 19 | 要 | yào | to demand | 反而還要加價 |
267 | 19 | 要 | yào | to need | 反而還要加價 |
268 | 19 | 要 | yào | should; must | 反而還要加價 |
269 | 19 | 要 | yào | might | 反而還要加價 |
270 | 19 | 要 | yào | or | 反而還要加價 |
271 | 18 | 也 | yě | also; too | 把自己也當成小雞 |
272 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 把自己也當成小雞 |
273 | 18 | 也 | yě | either | 把自己也當成小雞 |
274 | 18 | 也 | yě | even | 把自己也當成小雞 |
275 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 把自己也當成小雞 |
276 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 把自己也當成小雞 |
277 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 把自己也當成小雞 |
278 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 把自己也當成小雞 |
279 | 18 | 也 | yě | ya | 把自己也當成小雞 |
280 | 18 | 我們 | wǒmen | we | 我們就很難買到僧鞋 |
281 | 16 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個寒冷的冬夜裡 |
282 | 16 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個寒冷的冬夜裡 |
283 | 16 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個寒冷的冬夜裡 |
284 | 14 | 給 | gěi | to give | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
285 | 14 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
286 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
287 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
288 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
289 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
290 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
291 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
292 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
293 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
294 | 14 | 給 | gěi | to give; deya | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
295 | 14 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 買鞋加價 |
296 | 14 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 買鞋加價 |
297 | 14 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 於是設法將它們引至灶前 |
298 | 14 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 於是設法將它們引至灶前 |
299 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 於是設法將它們引至灶前 |
300 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 於是設法將它們引至灶前 |
301 | 14 | 將 | jiāng | and; or | 於是設法將它們引至灶前 |
302 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 於是設法將它們引至灶前 |
303 | 14 | 將 | qiāng | to request | 於是設法將它們引至灶前 |
304 | 14 | 將 | jiāng | approximately | 於是設法將它們引至灶前 |
305 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 於是設法將它們引至灶前 |
306 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 於是設法將它們引至灶前 |
307 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 於是設法將它們引至灶前 |
308 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 於是設法將它們引至灶前 |
309 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 於是設法將它們引至灶前 |
310 | 14 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 於是設法將它們引至灶前 |
311 | 14 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 於是設法將它們引至灶前 |
312 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 於是設法將它們引至灶前 |
313 | 14 | 將 | jiàng | king | 於是設法將它們引至灶前 |
314 | 14 | 將 | jiāng | might; possibly | 於是設法將它們引至灶前 |
315 | 14 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 於是設法將它們引至灶前 |
316 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 於是設法將它們引至灶前 |
317 | 14 | 將 | jiāng | to the side | 於是設法將它們引至灶前 |
318 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 於是設法將它們引至灶前 |
319 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 於是設法將它們引至灶前 |
320 | 14 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 於是設法將它們引至灶前 |
321 | 14 | 這 | zhè | this; these | 欣然地成交了這筆生意 |
322 | 14 | 這 | zhèi | this; these | 欣然地成交了這筆生意 |
323 | 14 | 這 | zhè | now | 欣然地成交了這筆生意 |
324 | 14 | 這 | zhè | immediately | 欣然地成交了這筆生意 |
325 | 14 | 這 | zhè | particle with no meaning | 欣然地成交了這筆生意 |
326 | 14 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 欣然地成交了這筆生意 |
327 | 14 | 不 | bù | not; no | 如果你們不做生意 |
328 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如果你們不做生意 |
329 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 如果你們不做生意 |
330 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 如果你們不做生意 |
331 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如果你們不做生意 |
332 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如果你們不做生意 |
333 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如果你們不做生意 |
334 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 如果你們不做生意 |
335 | 14 | 不 | bù | no; na | 如果你們不做生意 |
336 | 13 | 會 | huì | can; be able to | 我會終生遺憾 |
337 | 13 | 會 | huì | able to | 我會終生遺憾 |
338 | 13 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我會終生遺憾 |
339 | 13 | 會 | kuài | to balance an account | 我會終生遺憾 |
340 | 13 | 會 | huì | to assemble | 我會終生遺憾 |
341 | 13 | 會 | huì | to meet | 我會終生遺憾 |
342 | 13 | 會 | huì | a temple fair | 我會終生遺憾 |
343 | 13 | 會 | huì | a religious assembly | 我會終生遺憾 |
344 | 13 | 會 | huì | an association; a society | 我會終生遺憾 |
345 | 13 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我會終生遺憾 |
346 | 13 | 會 | huì | an opportunity | 我會終生遺憾 |
347 | 13 | 會 | huì | to understand | 我會終生遺憾 |
348 | 13 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我會終生遺憾 |
349 | 13 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我會終生遺憾 |
350 | 13 | 會 | huì | to be good at | 我會終生遺憾 |
351 | 13 | 會 | huì | a moment | 我會終生遺憾 |
352 | 13 | 會 | huì | to happen to | 我會終生遺憾 |
353 | 13 | 會 | huì | to pay | 我會終生遺憾 |
354 | 13 | 會 | huì | a meeting place | 我會終生遺憾 |
355 | 13 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我會終生遺憾 |
356 | 13 | 會 | huì | in accordance with | 我會終生遺憾 |
357 | 13 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我會終生遺憾 |
358 | 13 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我會終生遺憾 |
359 | 13 | 會 | huì | Hui | 我會終生遺憾 |
360 | 13 | 會 | huì | combining; samsarga | 我會終生遺憾 |
361 | 13 | 好 | hǎo | good | 老公公好可憐啊 |
362 | 13 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 老公公好可憐啊 |
363 | 13 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 老公公好可憐啊 |
364 | 13 | 好 | hǎo | indicates agreement | 老公公好可憐啊 |
365 | 13 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 老公公好可憐啊 |
366 | 13 | 好 | hǎo | easy; convenient | 老公公好可憐啊 |
367 | 13 | 好 | hǎo | very; quite | 老公公好可憐啊 |
368 | 13 | 好 | hǎo | many; long | 老公公好可憐啊 |
369 | 13 | 好 | hǎo | so as to | 老公公好可憐啊 |
370 | 13 | 好 | hǎo | friendly; kind | 老公公好可憐啊 |
371 | 13 | 好 | hào | to be likely to | 老公公好可憐啊 |
372 | 13 | 好 | hǎo | beautiful | 老公公好可憐啊 |
373 | 13 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 老公公好可憐啊 |
374 | 13 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 老公公好可憐啊 |
375 | 13 | 好 | hǎo | suitable | 老公公好可憐啊 |
376 | 13 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 老公公好可憐啊 |
377 | 13 | 好 | hào | a fond object | 老公公好可憐啊 |
378 | 13 | 好 | hǎo | Good | 老公公好可憐啊 |
379 | 13 | 好 | hǎo | good; sādhu | 老公公好可憐啊 |
380 | 13 | 們 | men | plural | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
381 | 12 | 去 | qù | to go | 我們應該去幫幫他 |
382 | 12 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我們應該去幫幫他 |
383 | 12 | 去 | qù | to be distant | 我們應該去幫幫他 |
384 | 12 | 去 | qù | to leave | 我們應該去幫幫他 |
385 | 12 | 去 | qù | to play a part | 我們應該去幫幫他 |
386 | 12 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我們應該去幫幫他 |
387 | 12 | 去 | qù | to die | 我們應該去幫幫他 |
388 | 12 | 去 | qù | previous; past | 我們應該去幫幫他 |
389 | 12 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我們應該去幫幫他 |
390 | 12 | 去 | qù | expresses a tendency | 我們應該去幫幫他 |
391 | 12 | 去 | qù | falling tone | 我們應該去幫幫他 |
392 | 12 | 去 | qù | to lose | 我們應該去幫幫他 |
393 | 12 | 去 | qù | Qu | 我們應該去幫幫他 |
394 | 12 | 去 | qù | go; gati | 我們應該去幫幫他 |
395 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
396 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
397 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
398 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
399 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
400 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
401 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
402 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
403 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
404 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
405 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
406 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
407 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
408 | 12 | 有 | yǒu | You | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
409 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
410 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
411 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 如果你能多賺一點利潤 |
412 | 12 | 多 | duó | many; much | 如果你能多賺一點利潤 |
413 | 12 | 多 | duō | more | 如果你能多賺一點利潤 |
414 | 12 | 多 | duō | an unspecified extent | 如果你能多賺一點利潤 |
415 | 12 | 多 | duō | used in exclamations | 如果你能多賺一點利潤 |
416 | 12 | 多 | duō | excessive | 如果你能多賺一點利潤 |
417 | 12 | 多 | duō | to what extent | 如果你能多賺一點利潤 |
418 | 12 | 多 | duō | abundant | 如果你能多賺一點利潤 |
419 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 如果你能多賺一點利潤 |
420 | 12 | 多 | duō | mostly | 如果你能多賺一點利潤 |
421 | 12 | 多 | duō | simply; merely | 如果你能多賺一點利潤 |
422 | 12 | 多 | duō | frequently | 如果你能多賺一點利潤 |
423 | 12 | 多 | duō | very | 如果你能多賺一點利潤 |
424 | 12 | 多 | duō | Duo | 如果你能多賺一點利潤 |
425 | 12 | 多 | duō | ta | 如果你能多賺一點利潤 |
426 | 12 | 多 | duō | many; bahu | 如果你能多賺一點利潤 |
427 | 11 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
428 | 11 | 讓 | ràng | by | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
429 | 11 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
430 | 11 | 讓 | ràng | Give Way | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
431 | 11 | 從 | cóng | from | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
432 | 11 | 從 | cóng | to follow | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
433 | 11 | 從 | cóng | past; through | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
434 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
435 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
436 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
437 | 11 | 從 | cóng | usually | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
438 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
439 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
440 | 11 | 從 | cóng | secondary | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
441 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
442 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
443 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
444 | 11 | 從 | zòng | to release | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
445 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
446 | 11 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
447 | 11 | 想 | xiǎng | to think | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
448 | 11 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
449 | 11 | 想 | xiǎng | to want | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
450 | 11 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
451 | 11 | 想 | xiǎng | to plan | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
452 | 11 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
453 | 11 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
454 | 11 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
455 | 11 | 卻 | què | still | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
456 | 11 | 卻 | què | to reject; to decline | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
457 | 11 | 卻 | què | to pardon | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
458 | 11 | 卻 | què | just now | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
459 | 11 | 卻 | què | marks completion | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
460 | 11 | 卻 | què | marks comparison | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
461 | 11 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
462 | 10 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 十多年以後 |
463 | 10 | 能 | néng | can; able | 後來還能長大並且下蛋 |
464 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 後來還能長大並且下蛋 |
465 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 後來還能長大並且下蛋 |
466 | 10 | 能 | néng | energy | 後來還能長大並且下蛋 |
467 | 10 | 能 | néng | function; use | 後來還能長大並且下蛋 |
468 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 後來還能長大並且下蛋 |
469 | 10 | 能 | néng | talent | 後來還能長大並且下蛋 |
470 | 10 | 能 | néng | expert at | 後來還能長大並且下蛋 |
471 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 後來還能長大並且下蛋 |
472 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 後來還能長大並且下蛋 |
473 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 後來還能長大並且下蛋 |
474 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 後來還能長大並且下蛋 |
475 | 10 | 能 | néng | even if | 後來還能長大並且下蛋 |
476 | 10 | 能 | néng | but | 後來還能長大並且下蛋 |
477 | 10 | 能 | néng | in this way | 後來還能長大並且下蛋 |
478 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 後來還能長大並且下蛋 |
479 | 10 | 您 | nín | you | 您早點兒回家休息吧 |
480 | 10 | 您 | nín | you (plural) | 您早點兒回家休息吧 |
481 | 10 | 對 | duì | to; toward | 對出家人尤其抱有偏見 |
482 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對出家人尤其抱有偏見 |
483 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對出家人尤其抱有偏見 |
484 | 10 | 對 | duì | pair | 對出家人尤其抱有偏見 |
485 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對出家人尤其抱有偏見 |
486 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對出家人尤其抱有偏見 |
487 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對出家人尤其抱有偏見 |
488 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對出家人尤其抱有偏見 |
489 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對出家人尤其抱有偏見 |
490 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對出家人尤其抱有偏見 |
491 | 10 | 對 | duì | to mix | 對出家人尤其抱有偏見 |
492 | 10 | 對 | duì | a pair | 對出家人尤其抱有偏見 |
493 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對出家人尤其抱有偏見 |
494 | 10 | 對 | duì | mutual | 對出家人尤其抱有偏見 |
495 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對出家人尤其抱有偏見 |
496 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對出家人尤其抱有偏見 |
497 | 10 | 還 | hái | also; in addition; more | 後來還能長大並且下蛋 |
498 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 後來還能長大並且下蛋 |
499 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 後來還能長大並且下蛋 |
500 | 10 | 還 | hái | yet; still | 後來還能長大並且下蛋 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
一 | yī | one; eka | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
说 | 說 |
|
|
地 |
|
|
|
是 |
|
|
|
他 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
澳洲 | 196 | Australia | |
北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
春秋 | 99 |
|
|
大悲殿 | 68 |
|
|
大树乡 | 大樹鄉 | 100 | Tashu |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
江苏省 | 江蘇省 | 74 | Jiangsu Province |
吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
觉世旬刊 | 覺世旬刊 | 106 | Awakening the World |
拉达克 | 拉達克 | 108 | Ladakh |
黎 | 108 |
|
|
廖 | 108 | Liao | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
茂林 | 109 | Maolin | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
蒙古 | 109 | Mongolia | |
莫斯科 | 109 | Moscow | |
南天 | 110 | Southern India | |
保尔 | 保爾 | 80 | Paul |
七月 | 113 |
|
|
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
仁波切 | 114 | Rinpoche | |
沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
山上 | 115 | Shanshang | |
师说 | 師說 | 83 | Shishuo |
寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
台湾 | 台灣 | 84 |
|
台湾省 | 臺灣省 | 116 | Taiwan province |
我的人间佛教性格 | 我的人間佛教性格 | 119 | How I Practice Humanstic Buddhism |
西方 | 120 |
|
|
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
新加坡 | 120 | Singapore | |
焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
一九 | 121 | Amitābha | |
印度 | 121 | India | |
赵 | 趙 | 122 |
|
中国话 | 中國話 | 122 | spoken Chinese |
紫禁城 | 122 | The Forbidden City; the Imperial Palace |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
不害 | 98 | non-harm | |
布施 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
出离 | 出離 | 99 |
|
大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp |
地球人 | 100 | A World Citizen | |
地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
化缘 | 化緣 | 104 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
结缘 | 結緣 | 106 |
|
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
精舍 | 106 |
|
|
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧鞋 | 115 | monastic shoes | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
生起 | 115 | cause; arising | |
师公 | 師公 | 115 | Grandmaster (master's master) |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
添油香 | 116 | to make a donation | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
往生 | 119 |
|
|
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我身 | 119 | I; myself | |
心香 | 120 | A Fragrant Mind | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
巡寮 | 120 | inspection tour by the abbot | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一期 | 121 |
|
|
用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
住众 | 住眾 | 122 | Community |
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |