Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 12. Questions and Answers - 5. Social Issues 拾貳、問題答問篇 五、社會問題

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 82 duì to oppose; to face; to regard 佛教對權力的看法
2 82 duì correct; right 佛教對權力的看法
3 82 duì opposing; opposite 佛教對權力的看法
4 82 duì duilian; couplet 佛教對權力的看法
5 82 duì yes; affirmative 佛教對權力的看法
6 82 duì to treat; to regard 佛教對權力的看法
7 82 duì to confirm; to agree 佛教對權力的看法
8 82 duì to correct; to make conform; to check 佛教對權力的看法
9 82 duì to mix 佛教對權力的看法
10 82 duì a pair 佛教對權力的看法
11 82 duì to respond; to answer 佛教對權力的看法
12 82 duì mutual 佛教對權力的看法
13 82 duì parallel; alternating 佛教對權力的看法
14 82 duì a command to appear as an audience 佛教對權力的看法
15 62 佛教 fójiào Buddhism 佛教對權力的看法
16 62 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對權力的看法
17 50 看法 kànfǎ way of looking at a thing; view; opinion 佛教對權力的看法
18 43 infix potential marker 只要不涉及私人的利益輸送
19 39 zài in; at
20 39 zài to exist; to be living
21 39 zài to consist of
22 39 zài to be at a post
23 39 zài in; bhū
24 37 rén person; people; a human being 每一個人的命運有好有壞
25 37 rén Kangxi radical 9 每一個人的命運有好有壞
26 37 rén a kind of person 每一個人的命運有好有壞
27 37 rén everybody 每一個人的命運有好有壞
28 37 rén adult 每一個人的命運有好有壞
29 37 rén somebody; others 每一個人的命運有好有壞
30 37 rén an upright person 每一個人的命運有好有壞
31 37 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 每一個人的命運有好有壞
32 34 wéi to act as; to serve 然後為君權威勢所駕馭
33 34 wéi to change into; to become 然後為君權威勢所駕馭
34 34 wéi to be; is 然後為君權威勢所駕馭
35 34 wéi to do 然後為君權威勢所駕馭
36 34 wèi to support; to help 然後為君權威勢所駕馭
37 34 wéi to govern 然後為君權威勢所駕馭
38 34 社會 shèhuì society 為廣大社會群眾的民生考量
39 34 to use; to grasp 現在我們已進而為以民為主的民權時代
40 34 to rely on 現在我們已進而為以民為主的民權時代
41 34 to regard 現在我們已進而為以民為主的民權時代
42 34 to be able to 現在我們已進而為以民為主的民權時代
43 34 to order; to command 現在我們已進而為以民為主的民權時代
44 34 used after a verb 現在我們已進而為以民為主的民權時代
45 34 a reason; a cause 現在我們已進而為以民為主的民權時代
46 34 Israel 現在我們已進而為以民為主的民權時代
47 34 Yi 現在我們已進而為以民為主的民權時代
48 34 use; yogena 現在我們已進而為以民為主的民權時代
49 33 yìng to answer; to respond 更應是佛教徒對政治認知的指標
50 33 yìng to confirm; to verify 更應是佛教徒對政治認知的指標
51 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 更應是佛教徒對政治認知的指標
52 33 yìng to accept 更應是佛教徒對政治認知的指標
53 33 yìng to permit; to allow 更應是佛教徒對政治認知的指標
54 33 yìng to echo 更應是佛教徒對政治認知的指標
55 33 yìng to handle; to deal with 更應是佛教徒對政治認知的指標
56 33 yìng Ying 更應是佛教徒對政治認知的指標
57 33 yào to want; to wish for 未來我們更要邁向一切眾生平等
58 33 yào to want 未來我們更要邁向一切眾生平等
59 33 yāo a treaty 未來我們更要邁向一切眾生平等
60 33 yào to request 未來我們更要邁向一切眾生平等
61 33 yào essential points; crux 未來我們更要邁向一切眾生平等
62 33 yāo waist 未來我們更要邁向一切眾生平等
63 33 yāo to cinch 未來我們更要邁向一切眾生平等
64 33 yāo waistband 未來我們更要邁向一切眾生平等
65 33 yāo Yao 未來我們更要邁向一切眾生平等
66 33 yāo to pursue; to seek; to strive for 未來我們更要邁向一切眾生平等
67 33 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 未來我們更要邁向一切眾生平等
68 33 yāo to obstruct; to intercept 未來我們更要邁向一切眾生平等
69 33 yāo to agree with 未來我們更要邁向一切眾生平等
70 33 yāo to invite; to welcome 未來我們更要邁向一切眾生平等
71 33 yào to summarize 未來我們更要邁向一切眾生平等
72 33 yào essential; important 未來我們更要邁向一切眾生平等
73 33 yào to desire 未來我們更要邁向一切眾生平等
74 33 yào to demand 未來我們更要邁向一切眾生平等
75 33 yào to need 未來我們更要邁向一切眾生平等
76 33 yào should; must 未來我們更要邁向一切眾生平等
77 33 yào might 未來我們更要邁向一切眾生平等
78 33 ér Kangxi radical 126 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
79 33 ér as if; to seem like 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
80 33 néng can; able 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
81 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
82 33 ér to arrive; up to 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
83 27 to give 佛教與政治的交涉
84 27 to accompany 佛教與政治的交涉
85 27 to particate in 佛教與政治的交涉
86 27 of the same kind 佛教與政治的交涉
87 27 to help 佛教與政治的交涉
88 27 for 佛教與政治的交涉
89 25 lái to come 既來之則安之
90 25 lái please 既來之則安之
91 25 lái used to substitute for another verb 既來之則安之
92 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 既來之則安之
93 25 lái wheat 既來之則安之
94 25 lái next; future 既來之則安之
95 25 lái a simple complement of direction 既來之則安之
96 25 lái to occur; to arise 既來之則安之
97 25 lái to earn 既來之則安之
98 25 lái to come; āgata 既來之則安之
99 23 ya 所以與政治也有密切關係
100 22 zhī to go 政治是管理眾人之事
101 22 zhī to arrive; to go 政治是管理眾人之事
102 22 zhī is 政治是管理眾人之事
103 22 zhī to use 政治是管理眾人之事
104 22 zhī Zhi 政治是管理眾人之事
105 21 zhōng middle
106 21 zhōng medium; medium sized
107 21 zhōng China
108 21 zhòng to hit the mark
109 21 zhōng midday
110 21 zhōng inside
111 21 zhōng during
112 21 zhōng Zhong
113 21 zhōng intermediary
114 21 zhōng half
115 21 zhòng to reach; to attain
116 21 zhòng to suffer; to infect
117 21 zhòng to obtain
118 21 zhòng to pass an exam
119 21 zhōng middle
120 19 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 婦女可以墮胎嗎
121 19 可以 kěyǐ capable; adequate 婦女可以墮胎嗎
122 19 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 婦女可以墮胎嗎
123 19 可以 kěyǐ good 婦女可以墮胎嗎
124 19 所以 suǒyǐ that by which 所以與政治也有密切關係
125 19 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以與政治也有密切關係
126 19 capital city 心命都不好
127 19 a city; a metropolis 心命都不好
128 19 dōu all 心命都不好
129 19 elegant; refined 心命都不好
130 19 Du 心命都不好
131 19 to establish a capital city 心命都不好
132 19 to reside 心命都不好
133 19 to total; to tally 心命都不好
134 18 zuò to make 現代社會壞人易做
135 18 zuò to do; to work 現代社會壞人易做
136 18 zuò to serve as; to become; to act as 現代社會壞人易做
137 18 zuò to conduct; to hold 現代社會壞人易做
138 18 zuò to pretend 現代社會壞人易做
139 18 shàng top; a high position 可從佛教發展史的脈絡上得見
140 18 shang top; the position on or above something 可從佛教發展史的脈絡上得見
141 18 shàng to go up; to go forward 可從佛教發展史的脈絡上得見
142 18 shàng shang 可從佛教發展史的脈絡上得見
143 18 shàng previous; last 可從佛教發展史的脈絡上得見
144 18 shàng high; higher 可從佛教發展史的脈絡上得見
145 18 shàng advanced 可從佛教發展史的脈絡上得見
146 18 shàng a monarch; a sovereign 可從佛教發展史的脈絡上得見
147 18 shàng time 可從佛教發展史的脈絡上得見
148 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 可從佛教發展史的脈絡上得見
149 18 shàng far 可從佛教發展史的脈絡上得見
150 18 shàng big; as big as 可從佛教發展史的脈絡上得見
151 18 shàng abundant; plentiful 可從佛教發展史的脈絡上得見
152 18 shàng to report 可從佛教發展史的脈絡上得見
153 18 shàng to offer 可從佛教發展史的脈絡上得見
154 18 shàng to go on stage 可從佛教發展史的脈絡上得見
155 18 shàng to take office; to assume a post 可從佛教發展史的脈絡上得見
156 18 shàng to install; to erect 可從佛教發展史的脈絡上得見
157 18 shàng to suffer; to sustain 可從佛教發展史的脈絡上得見
158 18 shàng to burn 可從佛教發展史的脈絡上得見
159 18 shàng to remember 可從佛教發展史的脈絡上得見
160 18 shàng to add 可從佛教發展史的脈絡上得見
161 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 可從佛教發展史的脈絡上得見
162 18 shàng to meet 可從佛教發展史的脈絡上得見
163 18 shàng falling then rising (4th) tone 可從佛教發展史的脈絡上得見
164 18 shang used after a verb indicating a result 可從佛教發展史的脈絡上得見
165 18 shàng a musical note 可從佛教發展史的脈絡上得見
166 18 shàng higher, superior; uttara 可從佛教發展史的脈絡上得見
167 18 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 更應是佛教徒對政治認知的指標
168 16 不能 bù néng cannot; must not; should not 民眾的福祉等不能置身事外
169 16 néng can; able 一生能溫飽
170 16 néng ability; capacity 一生能溫飽
171 16 néng a mythical bear-like beast 一生能溫飽
172 16 néng energy 一生能溫飽
173 16 néng function; use 一生能溫飽
174 16 néng talent 一生能溫飽
175 16 néng expert at 一生能溫飽
176 16 néng to be in harmony 一生能溫飽
177 16 néng to tend to; to care for 一生能溫飽
178 16 néng to reach; to arrive at 一生能溫飽
179 16 néng to be able; śak 一生能溫飽
180 16 děng et cetera; and so on 民眾的福祉等不能置身事外
181 16 děng to wait 民眾的福祉等不能置身事外
182 16 děng to be equal 民眾的福祉等不能置身事外
183 16 děng degree; level 民眾的福祉等不能置身事外
184 16 děng to compare 民眾的福祉等不能置身事外
185 15 yīn cause; reason 玄奘大師因有唐高宗支持
186 15 yīn to accord with 玄奘大師因有唐高宗支持
187 15 yīn to follow 玄奘大師因有唐高宗支持
188 15 yīn to rely on 玄奘大師因有唐高宗支持
189 15 yīn via; through 玄奘大師因有唐高宗支持
190 15 yīn to continue 玄奘大師因有唐高宗支持
191 15 yīn to receive 玄奘大師因有唐高宗支持
192 15 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 玄奘大師因有唐高宗支持
193 15 yīn to seize an opportunity 玄奘大師因有唐高宗支持
194 15 yīn to be like 玄奘大師因有唐高宗支持
195 15 yīn a standrd; a criterion 玄奘大師因有唐高宗支持
196 15 yīn cause; hetu 玄奘大師因有唐高宗支持
197 15 dàn Dan 但宗教團體不能不做
198 14 教育 jiàoyù education 對教育改革的看法
199 14 教育 jiàoyù to educate; to teach 對教育改革的看法
200 14 gēng to change; to ammend 未來我們更要邁向一切眾生平等
201 14 gēng a watch; a measure of time 未來我們更要邁向一切眾生平等
202 14 gēng to experience 未來我們更要邁向一切眾生平等
203 14 gēng to improve 未來我們更要邁向一切眾生平等
204 14 gēng to replace; to substitute 未來我們更要邁向一切眾生平等
205 14 gēng to compensate 未來我們更要邁向一切眾生平等
206 14 gēng contacts 未來我們更要邁向一切眾生平等
207 14 gèng to increase 未來我們更要邁向一切眾生平等
208 14 gēng forced military service 未來我們更要邁向一切眾生平等
209 14 gēng Geng 未來我們更要邁向一切眾生平等
210 14 jīng to experience 未來我們更要邁向一切眾生平等
211 14 Qi 為其設立
212 14 生活 shēnghuó life 人文生活的提昇
213 14 生活 shēnghuó to live 人文生活的提昇
214 14 生活 shēnghuó everyday life 人文生活的提昇
215 14 生活 shēnghuó livelihood 人文生活的提昇
216 14 生活 shēnghuó goods; articles 人文生活的提昇
217 14 問題 wèntí a question 問題答問篇
218 14 問題 wèntí a problem 問題答問篇
219 13 can; may; permissible 圖利百姓有何不可
220 13 to approve; to permit 圖利百姓有何不可
221 13 to be worth 圖利百姓有何不可
222 13 to suit; to fit 圖利百姓有何不可
223 13 khan 圖利百姓有何不可
224 13 to recover 圖利百姓有何不可
225 13 to act as 圖利百姓有何不可
226 13 to be worth; to deserve 圖利百姓有何不可
227 13 used to add emphasis 圖利百姓有何不可
228 13 beautiful 圖利百姓有何不可
229 13 Ke 圖利百姓有何不可
230 13 can; may; śakta 圖利百姓有何不可
231 13 hěn disobey 佛教是很有環保意識的宗教
232 13 hěn a dispute 佛教是很有環保意識的宗教
233 13 hěn violent; cruel 佛教是很有環保意識的宗教
234 13 hěn very; atīva 佛教是很有環保意識的宗教
235 13 生命 shēngmìng life 強調人的生命有無比尊嚴
236 13 生命 shēngmìng living 強調人的生命有無比尊嚴
237 13 生命 shēngmìng vivid; lively 強調人的生命有無比尊嚴
238 13 命運 mìngyùn fate; destiny 每一個人的命運有好有壞
239 12 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 既來之則安之
240 12 a grade; a level 既來之則安之
241 12 an example; a model 既來之則安之
242 12 a weighing device 既來之則安之
243 12 to grade; to rank 既來之則安之
244 12 to copy; to imitate; to follow 既來之則安之
245 12 to do 既來之則安之
246 12 koan; kōan; gong'an 既來之則安之
247 12 hǎo good 每一個人的命運有好有壞
248 12 hào to be fond of; to be friendly 每一個人的命運有好有壞
249 12 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 每一個人的命運有好有壞
250 12 hǎo easy; convenient 每一個人的命運有好有壞
251 12 hǎo so as to 每一個人的命運有好有壞
252 12 hǎo friendly; kind 每一個人的命運有好有壞
253 12 hào to be likely to 每一個人的命運有好有壞
254 12 hǎo beautiful 每一個人的命運有好有壞
255 12 hǎo to be healthy; to be recovered 每一個人的命運有好有壞
256 12 hǎo remarkable; excellent 每一個人的命運有好有壞
257 12 hǎo suitable 每一個人的命運有好有壞
258 12 hào a hole in a coin or jade disk 每一個人的命運有好有壞
259 12 hào a fond object 每一個人的命運有好有壞
260 12 hǎo Good 每一個人的命運有好有壞
261 12 hǎo good; sādhu 每一個人的命運有好有壞
262 12 眾生 zhòngshēng all living things 關懷眾生
263 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 關懷眾生
264 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 關懷眾生
265 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 關懷眾生
266 12 平等 píngděng be equal in social status 未來我們更要邁向一切眾生平等
267 12 平等 píngděng equal 未來我們更要邁向一切眾生平等
268 12 平等 píngděng equal; without partiality 未來我們更要邁向一切眾生平等
269 12 平等 píngděng equality 未來我們更要邁向一切眾生平等
270 12 liǎo to know; to understand 若已知懷了畸型兒
271 12 liǎo to understand; to know 若已知懷了畸型兒
272 12 liào to look afar from a high place 若已知懷了畸型兒
273 12 liǎo to complete 若已知懷了畸型兒
274 12 liǎo clever; intelligent 若已知懷了畸型兒
275 12 liǎo to know; jñāta 若已知懷了畸型兒
276 11 xīn heart [organ] 心好命又好
277 11 xīn Kangxi radical 61 心好命又好
278 11 xīn mind; consciousness 心好命又好
279 11 xīn the center; the core; the middle 心好命又好
280 11 xīn one of the 28 star constellations 心好命又好
281 11 xīn heart 心好命又好
282 11 xīn emotion 心好命又好
283 11 xīn intention; consideration 心好命又好
284 11 xīn disposition; temperament 心好命又好
285 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心好命又好
286 11 家庭 jiātíng family; household 家庭協談中心
287 11 chī to eat 吸毒就是吃自己的健康
288 11 chī to suffer; to endure 吸毒就是吃自己的健康
289 11 chī to inhale; ingest 吸毒就是吃自己的健康
290 11 to stutter 吸毒就是吃自己的健康
291 11 chī to capture a chess piece 吸毒就是吃自己的健康
292 11 chī to engulf 吸毒就是吃自己的健康
293 11 chī to sink 吸毒就是吃自己的健康
294 11 chī to receive 吸毒就是吃自己的健康
295 11 chī to expend 吸毒就是吃自己的健康
296 11 laughing sound 吸毒就是吃自己的健康
297 11 chī kha 吸毒就是吃自己的健康
298 11 huì can; be able to 就會被排擠
299 11 huì able to 就會被排擠
300 11 huì a meeting; a conference; an assembly 就會被排擠
301 11 kuài to balance an account 就會被排擠
302 11 huì to assemble 就會被排擠
303 11 huì to meet 就會被排擠
304 11 huì a temple fair 就會被排擠
305 11 huì a religious assembly 就會被排擠
306 11 huì an association; a society 就會被排擠
307 11 huì a national or provincial capital 就會被排擠
308 11 huì an opportunity 就會被排擠
309 11 huì to understand 就會被排擠
310 11 huì to be familiar with; to know 就會被排擠
311 11 huì to be possible; to be likely 就會被排擠
312 11 huì to be good at 就會被排擠
313 11 huì a moment 就會被排擠
314 11 huì to happen to 就會被排擠
315 11 huì to pay 就會被排擠
316 11 huì a meeting place 就會被排擠
317 11 kuài the seam of a cap 就會被排擠
318 11 huì in accordance with 就會被排擠
319 11 huì imperial civil service examination 就會被排擠
320 11 huì to have sexual intercourse 就會被排擠
321 11 huì Hui 就會被排擠
322 11 huì combining; samsarga 就會被排擠
323 11 現代 xiàndài modern times; modern age 現代興辦學校
324 11 現代 xiàndài modern 現代興辦學校
325 11 現代 xiàndài Hyundai 現代興辦學校
326 11 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 弘揚佛法
327 11 佛法 fófǎ the power of the Buddha 弘揚佛法
328 11 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 弘揚佛法
329 11 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 弘揚佛法
330 11 cóng to follow 可從佛教發展史的脈絡上得見
331 11 cóng to comply; to submit; to defer 可從佛教發展史的脈絡上得見
332 11 cóng to participate in something 可從佛教發展史的脈絡上得見
333 11 cóng to use a certain method or principle 可從佛教發展史的脈絡上得見
334 11 cóng something secondary 可從佛教發展史的脈絡上得見
335 11 cóng remote relatives 可從佛教發展史的脈絡上得見
336 11 cóng secondary 可從佛教發展史的脈絡上得見
337 11 cóng to go on; to advance 可從佛教發展史的脈絡上得見
338 11 cōng at ease; informal 可從佛教發展史的脈絡上得見
339 11 zòng a follower; a supporter 可從佛教發展史的脈絡上得見
340 11 zòng to release 可從佛教發展史的脈絡上得見
341 11 zòng perpendicular; longitudinal 可從佛教發展史的脈絡上得見
342 11 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 不讓往來對象取得不正之所有
343 11 ràng to transfer; to sell 不讓往來對象取得不正之所有
344 11 ràng Give Way 不讓往來對象取得不正之所有
345 11 to associate with; be near 世間的是非比不過道理
346 11 to compare; to contrast 世間的是非比不過道理
347 11 Kangxi radical 81 世間的是非比不過道理
348 11 to gesture (with hands) 世間的是非比不過道理
349 11 to make an analogy 世間的是非比不過道理
350 11 an analogy 世間的是非比不過道理
351 11 an example 世間的是非比不過道理
352 11 jiù to approach; to move towards; to come towards 同事收受後就分給大家
353 11 jiù to assume 同事收受後就分給大家
354 11 jiù to receive; to suffer 同事收受後就分給大家
355 11 jiù to undergo; to undertake; to engage in 同事收受後就分給大家
356 11 jiù to suit; to accommodate oneself to 同事收受後就分給大家
357 11 jiù to accomplish 同事收受後就分給大家
358 11 jiù to go with 同事收受後就分給大家
359 11 jiù to die 同事收受後就分給大家
360 11 發展 fāzhǎn to develop 可從佛教發展史的脈絡上得見
361 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
362 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
363 11 shuì to persuade 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
364 11 shuō to teach; to recite; to explain 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
365 11 shuō a doctrine; a theory 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
366 11 shuō to claim; to assert 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
367 11 shuō allocution 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
368 11 shuō to criticize; to scold 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
369 11 shuō to indicate; to refer to 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
370 11 shuō speach; vāda 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
371 11 shuō to speak; bhāṣate 最近報紙登載說政府官員不得圖利他人
372 11 quán authority; power
373 11 quán authority; power
374 11 quán a sliding weight
375 11 quán Quan
376 11 quán to assess; to weigh
377 11 quán a right
378 11 quán an advantage
379 11 quán adaptive; flexible
380 11 quán a kind of tree
381 11 quán expedient; means; upāya
382 10 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 從慈善救濟到文教事業
383 10 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 從慈善救濟到文教事業
384 10 one 有一首偈語說
385 10 Kangxi radical 1 有一首偈語說
386 10 pure; concentrated 有一首偈語說
387 10 first 有一首偈語說
388 10 the same 有一首偈語說
389 10 sole; single 有一首偈語說
390 10 a very small amount 有一首偈語說
391 10 Yi 有一首偈語說
392 10 other 有一首偈語說
393 10 to unify 有一首偈語說
394 10 accidentally; coincidentally 有一首偈語說
395 10 abruptly; suddenly 有一首偈語說
396 10 one; eka 有一首偈語說
397 10 to die 求死不得時
398 10 to sever; to break off 求死不得時
399 10 dead 求死不得時
400 10 death 求死不得時
401 10 to sacrifice one's life 求死不得時
402 10 lost; severed 求死不得時
403 10 lifeless; not moving 求死不得時
404 10 stiff; inflexible 求死不得時
405 10 already fixed; set; established 求死不得時
406 10 damned 求死不得時
407 10 yòng to use; to apply 用智慧來傳授人生
408 10 yòng Kangxi radical 101 用智慧來傳授人生
409 10 yòng to eat 用智慧來傳授人生
410 10 yòng to spend 用智慧來傳授人生
411 10 yòng expense 用智慧來傳授人生
412 10 yòng a use; usage 用智慧來傳授人生
413 10 yòng to need; must 用智慧來傳授人生
414 10 yòng useful; practical 用智慧來傳授人生
415 10 yòng to use up; to use all of something 用智慧來傳授人生
416 10 yòng to work (an animal) 用智慧來傳授人生
417 10 yòng to appoint 用智慧來傳授人生
418 10 yòng to administer; to manager 用智慧來傳授人生
419 10 yòng to control 用智慧來傳授人生
420 10 yòng to access 用智慧來傳授人生
421 10 yòng Yong 用智慧來傳授人生
422 10 yòng yong / function; application 用智慧來傳授人生
423 10 所謂 suǒwèi so-called 所謂
424 9 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲
425 9 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲
426 9 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲
427 9 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲
428 9 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲
429 9 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲
430 9 一個 yī gè one instance; one unit 每一個人的命運有好有壞
431 9 一個 yī gè a certain degreee 每一個人的命運有好有壞
432 9 一個 yī gè whole; entire 每一個人的命運有好有壞
433 9 shí time; a point or period of time 萬一對移民地的環境又不滿意時
434 9 shí a season; a quarter of a year 萬一對移民地的環境又不滿意時
435 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 萬一對移民地的環境又不滿意時
436 9 shí fashionable 萬一對移民地的環境又不滿意時
437 9 shí fate; destiny; luck 萬一對移民地的環境又不滿意時
438 9 shí occasion; opportunity; chance 萬一對移民地的環境又不滿意時
439 9 shí tense 萬一對移民地的環境又不滿意時
440 9 shí particular; special 萬一對移民地的環境又不滿意時
441 9 shí to plant; to cultivate 萬一對移民地的環境又不滿意時
442 9 shí an era; a dynasty 萬一對移民地的環境又不滿意時
443 9 shí time [abstract] 萬一對移民地的環境又不滿意時
444 9 shí seasonal 萬一對移民地的環境又不滿意時
445 9 shí to wait upon 萬一對移民地的環境又不滿意時
446 9 shí hour 萬一對移民地的環境又不滿意時
447 9 shí appropriate; proper; timely 萬一對移民地的環境又不滿意時
448 9 shí Shi 萬一對移民地的環境又不滿意時
449 9 shí a present; currentlt 萬一對移民地的環境又不滿意時
450 9 shí time; kāla 萬一對移民地的環境又不滿意時
451 9 shí at that time; samaya 萬一對移民地的環境又不滿意時
452 9 死刑 sǐxíng death penalty 佛教對死刑的看法
453 9 改變 gǎibiàn to change; to alter; to transform 別人是不可能改變的
454 8 zhòng many; numerous 有修養的男眾應尊重女權
455 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 有修養的男眾應尊重女權
456 8 zhòng general; common; public 有修養的男眾應尊重女權
457 8 主張 zhǔzhāng view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion 西藏主張政教合一
458 8 主張 zhǔzhāng to advocate; to stand for 西藏主張政教合一
459 8 主張 zhǔzhāng to decide 西藏主張政教合一
460 8 主張 zhǔzhāng to control 西藏主張政教合一
461 8 主張 zhǔzhāng to rule 西藏主張政教合一
462 8 dào to arrive 中國寺院更從農業生產到工業參與
463 8 dào to go 中國寺院更從農業生產到工業參與
464 8 dào careful 中國寺院更從農業生產到工業參與
465 8 dào Dao 中國寺院更從農業生產到工業參與
466 8 dào approach; upagati 中國寺院更從農業生產到工業參與
467 8 zhòng heavy 互尊互重的生權紀元
468 8 chóng to repeat 互尊互重的生權紀元
469 8 zhòng significant; serious; important 互尊互重的生權紀元
470 8 chóng layered; folded; tiered 互尊互重的生權紀元
471 8 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 互尊互重的生權紀元
472 8 zhòng sad 互尊互重的生權紀元
473 8 zhòng a weight 互尊互重的生權紀元
474 8 zhòng large in amount; valuable 互尊互重的生權紀元
475 8 zhòng thick; dense; strong 互尊互重的生權紀元
476 8 zhòng to prefer 互尊互重的生權紀元
477 8 zhòng to add 互尊互重的生權紀元
478 8 zhòng heavy; guru 互尊互重的生權紀元
479 8 zuì superior 此中尤以英國的計程車駕駛管理制度最值得參考
480 8 zuì top place 此中尤以英國的計程車駕駛管理制度最值得參考
481 8 zuì to assemble together 此中尤以英國的計程車駕駛管理制度最值得參考
482 8 bèi a quilt 過去我們被冥冥不可知的神權信仰所控制
483 8 bèi to cover 過去我們被冥冥不可知的神權信仰所控制
484 8 bèi a cape 過去我們被冥冥不可知的神權信仰所控制
485 8 bèi to put over the top of 過去我們被冥冥不可知的神權信仰所控制
486 8 bèi to reach 過去我們被冥冥不可知的神權信仰所控制
487 8 bèi to encounter; to be subject to; to incur 過去我們被冥冥不可知的神權信仰所控制
488 8 bèi Bei 過去我們被冥冥不可知的神權信仰所控制
489 8 to drape over 過去我們被冥冥不可知的神權信仰所控制
490 8 to scatter 過去我們被冥冥不可知的神權信仰所控制
491 8 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是改變自己的命運
492 8 就是 jiùshì agree 就是改變自己的命運
493 8 hòu after; later 東傳中國後
494 8 hòu empress; queen 東傳中國後
495 8 hòu sovereign 東傳中國後
496 8 hòu the god of the earth 東傳中國後
497 8 hòu late; later 東傳中國後
498 8 hòu offspring; descendents 東傳中國後
499 8 hòu to fall behind; to lag 東傳中國後
500 8 hòu behind; back 東傳中國後

Frequencies of all Words

Top 869

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 343 de possessive particle 佛教對權力的看法
2 343 de structural particle 佛教對權力的看法
3 343 de complement 佛教對權力的看法
4 343 de a substitute for something already referred to 佛教對權力的看法
5 91 shì is; are; am; to be 政治是管理眾人之事
6 91 shì is exactly 政治是管理眾人之事
7 91 shì is suitable; is in contrast 政治是管理眾人之事
8 91 shì this; that; those 政治是管理眾人之事
9 91 shì really; certainly 政治是管理眾人之事
10 91 shì correct; yes; affirmative 政治是管理眾人之事
11 91 shì true 政治是管理眾人之事
12 91 shì is; has; exists 政治是管理眾人之事
13 91 shì used between repetitions of a word 政治是管理眾人之事
14 91 shì a matter; an affair 政治是管理眾人之事
15 91 shì Shi 政治是管理眾人之事
16 91 shì is; bhū 政治是管理眾人之事
17 91 shì this; idam 政治是管理眾人之事
18 82 duì to; toward 佛教對權力的看法
19 82 duì to oppose; to face; to regard 佛教對權力的看法
20 82 duì correct; right 佛教對權力的看法
21 82 duì pair 佛教對權力的看法
22 82 duì opposing; opposite 佛教對權力的看法
23 82 duì duilian; couplet 佛教對權力的看法
24 82 duì yes; affirmative 佛教對權力的看法
25 82 duì to treat; to regard 佛教對權力的看法
26 82 duì to confirm; to agree 佛教對權力的看法
27 82 duì to correct; to make conform; to check 佛教對權力的看法
28 82 duì to mix 佛教對權力的看法
29 82 duì a pair 佛教對權力的看法
30 82 duì to respond; to answer 佛教對權力的看法
31 82 duì mutual 佛教對權力的看法
32 82 duì parallel; alternating 佛教對權力的看法
33 82 duì a command to appear as an audience 佛教對權力的看法
34 62 佛教 fójiào Buddhism 佛教對權力的看法
35 62 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對權力的看法
36 50 看法 kànfǎ way of looking at a thing; view; opinion 佛教對權力的看法
37 43 not; no 只要不涉及私人的利益輸送
38 43 expresses that a certain condition cannot be acheived 只要不涉及私人的利益輸送
39 43 as a correlative 只要不涉及私人的利益輸送
40 43 no (answering a question) 只要不涉及私人的利益輸送
41 43 forms a negative adjective from a noun 只要不涉及私人的利益輸送
42 43 at the end of a sentence to form a question 只要不涉及私人的利益輸送
43 43 to form a yes or no question 只要不涉及私人的利益輸送
44 43 infix potential marker 只要不涉及私人的利益輸送
45 43 no; na 只要不涉及私人的利益輸送
46 43 yǒu is; are; to exist 圖利百姓有何不可
47 43 yǒu to have; to possess 圖利百姓有何不可
48 43 yǒu indicates an estimate 圖利百姓有何不可
49 43 yǒu indicates a large quantity 圖利百姓有何不可
50 43 yǒu indicates an affirmative response 圖利百姓有何不可
51 43 yǒu a certain; used before a person, time, or place 圖利百姓有何不可
52 43 yǒu used to compare two things 圖利百姓有何不可
53 43 yǒu used in a polite formula before certain verbs 圖利百姓有何不可
54 43 yǒu used before the names of dynasties 圖利百姓有何不可
55 43 yǒu a certain thing; what exists 圖利百姓有何不可
56 43 yǒu multiple of ten and ... 圖利百姓有何不可
57 43 yǒu abundant 圖利百姓有何不可
58 43 yǒu purposeful 圖利百姓有何不可
59 43 yǒu You 圖利百姓有何不可
60 43 yǒu 1. existence; 2. becoming 圖利百姓有何不可
61 43 yǒu becoming; bhava 圖利百姓有何不可
62 39 zài in; at
63 39 zài at
64 39 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something
65 39 zài to exist; to be living
66 39 zài to consist of
67 39 zài to be at a post
68 39 zài in; bhū
69 37 rén person; people; a human being 每一個人的命運有好有壞
70 37 rén Kangxi radical 9 每一個人的命運有好有壞
71 37 rén a kind of person 每一個人的命運有好有壞
72 37 rén everybody 每一個人的命運有好有壞
73 37 rén adult 每一個人的命運有好有壞
74 37 rén somebody; others 每一個人的命運有好有壞
75 37 rén an upright person 每一個人的命運有好有壞
76 37 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 每一個人的命運有好有壞
77 34 wèi for; to 然後為君權威勢所駕馭
78 34 wèi because of 然後為君權威勢所駕馭
79 34 wéi to act as; to serve 然後為君權威勢所駕馭
80 34 wéi to change into; to become 然後為君權威勢所駕馭
81 34 wéi to be; is 然後為君權威勢所駕馭
82 34 wéi to do 然後為君權威勢所駕馭
83 34 wèi for 然後為君權威勢所駕馭
84 34 wèi because of; for; to 然後為君權威勢所駕馭
85 34 wèi to 然後為君權威勢所駕馭
86 34 wéi in a passive construction 然後為君權威勢所駕馭
87 34 wéi forming a rehetorical question 然後為君權威勢所駕馭
88 34 wéi forming an adverb 然後為君權威勢所駕馭
89 34 wéi to add emphasis 然後為君權威勢所駕馭
90 34 wèi to support; to help 然後為君權威勢所駕馭
91 34 wéi to govern 然後為君權威勢所駕馭
92 34 社會 shèhuì society 為廣大社會群眾的民生考量
93 34 so as to; in order to 現在我們已進而為以民為主的民權時代
94 34 to use; to regard as 現在我們已進而為以民為主的民權時代
95 34 to use; to grasp 現在我們已進而為以民為主的民權時代
96 34 according to 現在我們已進而為以民為主的民權時代
97 34 because of 現在我們已進而為以民為主的民權時代
98 34 on a certain date 現在我們已進而為以民為主的民權時代
99 34 and; as well as 現在我們已進而為以民為主的民權時代
100 34 to rely on 現在我們已進而為以民為主的民權時代
101 34 to regard 現在我們已進而為以民為主的民權時代
102 34 to be able to 現在我們已進而為以民為主的民權時代
103 34 to order; to command 現在我們已進而為以民為主的民權時代
104 34 further; moreover 現在我們已進而為以民為主的民權時代
105 34 used after a verb 現在我們已進而為以民為主的民權時代
106 34 very 現在我們已進而為以民為主的民權時代
107 34 already 現在我們已進而為以民為主的民權時代
108 34 increasingly 現在我們已進而為以民為主的民權時代
109 34 a reason; a cause 現在我們已進而為以民為主的民權時代
110 34 Israel 現在我們已進而為以民為主的民權時代
111 34 Yi 現在我們已進而為以民為主的民權時代
112 34 use; yogena 現在我們已進而為以民為主的民權時代
113 33 yīng should; ought 更應是佛教徒對政治認知的指標
114 33 yìng to answer; to respond 更應是佛教徒對政治認知的指標
115 33 yìng to confirm; to verify 更應是佛教徒對政治認知的指標
116 33 yīng soon; immediately 更應是佛教徒對政治認知的指標
117 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 更應是佛教徒對政治認知的指標
118 33 yìng to accept 更應是佛教徒對政治認知的指標
119 33 yīng or; either 更應是佛教徒對政治認知的指標
120 33 yìng to permit; to allow 更應是佛教徒對政治認知的指標
121 33 yìng to echo 更應是佛教徒對政治認知的指標
122 33 yìng to handle; to deal with 更應是佛教徒對政治認知的指標
123 33 yìng Ying 更應是佛教徒對政治認知的指標
124 33 yīng suitable; yukta 更應是佛教徒對政治認知的指標
125 33 yào to want; to wish for 未來我們更要邁向一切眾生平等
126 33 yào if 未來我們更要邁向一切眾生平等
127 33 yào to be about to; in the future 未來我們更要邁向一切眾生平等
128 33 yào to want 未來我們更要邁向一切眾生平等
129 33 yāo a treaty 未來我們更要邁向一切眾生平等
130 33 yào to request 未來我們更要邁向一切眾生平等
131 33 yào essential points; crux 未來我們更要邁向一切眾生平等
132 33 yāo waist 未來我們更要邁向一切眾生平等
133 33 yāo to cinch 未來我們更要邁向一切眾生平等
134 33 yāo waistband 未來我們更要邁向一切眾生平等
135 33 yāo Yao 未來我們更要邁向一切眾生平等
136 33 yāo to pursue; to seek; to strive for 未來我們更要邁向一切眾生平等
137 33 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 未來我們更要邁向一切眾生平等
138 33 yāo to obstruct; to intercept 未來我們更要邁向一切眾生平等
139 33 yāo to agree with 未來我們更要邁向一切眾生平等
140 33 yāo to invite; to welcome 未來我們更要邁向一切眾生平等
141 33 yào to summarize 未來我們更要邁向一切眾生平等
142 33 yào essential; important 未來我們更要邁向一切眾生平等
143 33 yào to desire 未來我們更要邁向一切眾生平等
144 33 yào to demand 未來我們更要邁向一切眾生平等
145 33 yào to need 未來我們更要邁向一切眾生平等
146 33 yào should; must 未來我們更要邁向一切眾生平等
147 33 yào might 未來我們更要邁向一切眾生平等
148 33 yào or 未來我們更要邁向一切眾生平等
149 33 ér and; as well as; but (not); yet (not) 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
150 33 ér Kangxi radical 126 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
151 33 ér you 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
152 33 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
153 33 ér right away; then 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
154 33 ér but; yet; however; while; nevertheless 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
155 33 ér if; in case; in the event that 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
156 33 ér therefore; as a result; thus 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
157 33 ér how can it be that? 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
158 33 ér so as to 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
159 33 ér only then 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
160 33 ér as if; to seem like 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
161 33 néng can; able 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
162 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
163 33 ér me 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
164 33 ér to arrive; up to 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
165 33 ér possessive 更有禮請僧人為國師而輔佐施政
166 27 and 佛教與政治的交涉
167 27 to give 佛教與政治的交涉
168 27 together with 佛教與政治的交涉
169 27 interrogative particle 佛教與政治的交涉
170 27 to accompany 佛教與政治的交涉
171 27 to particate in 佛教與政治的交涉
172 27 of the same kind 佛教與政治的交涉
173 27 to help 佛教與政治的交涉
174 27 for 佛教與政治的交涉
175 26 自己 zìjǐ self 大都由自己的行為決定
176 25 lái to come 既來之則安之
177 25 lái indicates an approximate quantity 既來之則安之
178 25 lái please 既來之則安之
179 25 lái used to substitute for another verb 既來之則安之
180 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 既來之則安之
181 25 lái ever since 既來之則安之
182 25 lái wheat 既來之則安之
183 25 lái next; future 既來之則安之
184 25 lái a simple complement of direction 既來之則安之
185 25 lái to occur; to arise 既來之則安之
186 25 lái to earn 既來之則安之
187 25 lái to come; āgata 既來之則安之
188 23 also; too 所以與政治也有密切關係
189 23 a final modal particle indicating certainy or decision 所以與政治也有密切關係
190 23 either 所以與政治也有密切關係
191 23 even 所以與政治也有密切關係
192 23 used to soften the tone 所以與政治也有密切關係
193 23 used for emphasis 所以與政治也有密切關係
194 23 used to mark contrast 所以與政治也有密切關係
195 23 used to mark compromise 所以與政治也有密切關係
196 23 ya 所以與政治也有密切關係
197 22 zhī him; her; them; that 政治是管理眾人之事
198 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 政治是管理眾人之事
199 22 zhī to go 政治是管理眾人之事
200 22 zhī this; that 政治是管理眾人之事
201 22 zhī genetive marker 政治是管理眾人之事
202 22 zhī it 政治是管理眾人之事
203 22 zhī in 政治是管理眾人之事
204 22 zhī all 政治是管理眾人之事
205 22 zhī and 政治是管理眾人之事
206 22 zhī however 政治是管理眾人之事
207 22 zhī if 政治是管理眾人之事
208 22 zhī then 政治是管理眾人之事
209 22 zhī to arrive; to go 政治是管理眾人之事
210 22 zhī is 政治是管理眾人之事
211 22 zhī to use 政治是管理眾人之事
212 22 zhī Zhi 政治是管理眾人之事
213 21 zhōng middle
214 21 zhōng medium; medium sized
215 21 zhōng China
216 21 zhòng to hit the mark
217 21 zhōng in; amongst
218 21 zhōng midday
219 21 zhōng inside
220 21 zhōng during
221 21 zhōng Zhong
222 21 zhōng intermediary
223 21 zhōng half
224 21 zhōng just right; suitably
225 21 zhōng while
226 21 zhòng to reach; to attain
227 21 zhòng to suffer; to infect
228 21 zhòng to obtain
229 21 zhòng to pass an exam
230 21 zhōng middle
231 19 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 婦女可以墮胎嗎
232 19 可以 kěyǐ capable; adequate 婦女可以墮胎嗎
233 19 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 婦女可以墮胎嗎
234 19 可以 kěyǐ good 婦女可以墮胎嗎
235 19 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以與政治也有密切關係
236 19 所以 suǒyǐ that by which 所以與政治也有密切關係
237 19 所以 suǒyǐ how; why 所以與政治也有密切關係
238 19 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以與政治也有密切關係
239 19 dōu all 心命都不好
240 19 capital city 心命都不好
241 19 a city; a metropolis 心命都不好
242 19 dōu all 心命都不好
243 19 elegant; refined 心命都不好
244 19 Du 心命都不好
245 19 dōu already 心命都不好
246 19 to establish a capital city 心命都不好
247 19 to reside 心命都不好
248 19 to total; to tally 心命都不好
249 19 dōu all; sarva 心命都不好
250 18 zuò to make 現代社會壞人易做
251 18 zuò to do; to work 現代社會壞人易做
252 18 zuò to serve as; to become; to act as 現代社會壞人易做
253 18 zuò to conduct; to hold 現代社會壞人易做
254 18 zuò to pretend 現代社會壞人易做
255 18 shàng top; a high position 可從佛教發展史的脈絡上得見
256 18 shang top; the position on or above something 可從佛教發展史的脈絡上得見
257 18 shàng to go up; to go forward 可從佛教發展史的脈絡上得見
258 18 shàng shang 可從佛教發展史的脈絡上得見
259 18 shàng previous; last 可從佛教發展史的脈絡上得見
260 18 shàng high; higher 可從佛教發展史的脈絡上得見
261 18 shàng advanced 可從佛教發展史的脈絡上得見
262 18 shàng a monarch; a sovereign 可從佛教發展史的脈絡上得見
263 18 shàng time 可從佛教發展史的脈絡上得見
264 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 可從佛教發展史的脈絡上得見
265 18 shàng far 可從佛教發展史的脈絡上得見
266 18 shàng big; as big as 可從佛教發展史的脈絡上得見
267 18 shàng abundant; plentiful 可從佛教發展史的脈絡上得見
268 18 shàng to report 可從佛教發展史的脈絡上得見
269 18 shàng to offer 可從佛教發展史的脈絡上得見
270 18 shàng to go on stage 可從佛教發展史的脈絡上得見
271 18 shàng to take office; to assume a post 可從佛教發展史的脈絡上得見
272 18 shàng to install; to erect 可從佛教發展史的脈絡上得見
273 18 shàng to suffer; to sustain 可從佛教發展史的脈絡上得見
274 18 shàng to burn 可從佛教發展史的脈絡上得見
275 18 shàng to remember 可從佛教發展史的脈絡上得見
276 18 shang on; in 可從佛教發展史的脈絡上得見
277 18 shàng upward 可從佛教發展史的脈絡上得見
278 18 shàng to add 可從佛教發展史的脈絡上得見
279 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 可從佛教發展史的脈絡上得見
280 18 shàng to meet 可從佛教發展史的脈絡上得見
281 18 shàng falling then rising (4th) tone 可從佛教發展史的脈絡上得見
282 18 shang used after a verb indicating a result 可從佛教發展史的脈絡上得見
283 18 shàng a musical note 可從佛教發展史的脈絡上得見
284 18 shàng higher, superior; uttara 可從佛教發展史的脈絡上得見
285 18 佛教徒 fójiàotú a Buddhist 更應是佛教徒對政治認知的指標
286 16 不能 bù néng cannot; must not; should not 民眾的福祉等不能置身事外
287 16 néng can; able 一生能溫飽
288 16 néng ability; capacity 一生能溫飽
289 16 néng a mythical bear-like beast 一生能溫飽
290 16 néng energy 一生能溫飽
291 16 néng function; use 一生能溫飽
292 16 néng may; should; permitted to 一生能溫飽
293 16 néng talent 一生能溫飽
294 16 néng expert at 一生能溫飽
295 16 néng to be in harmony 一生能溫飽
296 16 néng to tend to; to care for 一生能溫飽
297 16 néng to reach; to arrive at 一生能溫飽
298 16 néng as long as; only 一生能溫飽
299 16 néng even if 一生能溫飽
300 16 néng but 一生能溫飽
301 16 néng in this way 一生能溫飽
302 16 néng to be able; śak 一生能溫飽
303 16 děng et cetera; and so on 民眾的福祉等不能置身事外
304 16 děng to wait 民眾的福祉等不能置身事外
305 16 děng degree; kind 民眾的福祉等不能置身事外
306 16 děng plural 民眾的福祉等不能置身事外
307 16 děng to be equal 民眾的福祉等不能置身事外
308 16 děng degree; level 民眾的福祉等不能置身事外
309 16 děng to compare 民眾的福祉等不能置身事外
310 15 yīn because 玄奘大師因有唐高宗支持
311 15 yīn cause; reason 玄奘大師因有唐高宗支持
312 15 yīn to accord with 玄奘大師因有唐高宗支持
313 15 yīn to follow 玄奘大師因有唐高宗支持
314 15 yīn to rely on 玄奘大師因有唐高宗支持
315 15 yīn via; through 玄奘大師因有唐高宗支持
316 15 yīn to continue 玄奘大師因有唐高宗支持
317 15 yīn to receive 玄奘大師因有唐高宗支持
318 15 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 玄奘大師因有唐高宗支持
319 15 yīn to seize an opportunity 玄奘大師因有唐高宗支持
320 15 yīn to be like 玄奘大師因有唐高宗支持
321 15 yīn from; because of 玄奘大師因有唐高宗支持
322 15 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 玄奘大師因有唐高宗支持
323 15 yīn a standrd; a criterion 玄奘大師因有唐高宗支持
324 15 yīn Cause 玄奘大師因有唐高宗支持
325 15 yīn cause; hetu 玄奘大師因有唐高宗支持
326 15 dàn but; yet; however 但宗教團體不能不做
327 15 dàn merely; only 但宗教團體不能不做
328 15 dàn vainly 但宗教團體不能不做
329 15 dàn promptly 但宗教團體不能不做
330 15 dàn all 但宗教團體不能不做
331 15 dàn Dan 但宗教團體不能不做
332 15 dàn only; kevala 但宗教團體不能不做
333 14 教育 jiàoyù education 對教育改革的看法
334 14 教育 jiàoyù to educate; to teach 對教育改革的看法
335 14 我們 wǒmen we 過去我們被冥冥不可知的神權信仰所控制
336 14 gèng more; even more 未來我們更要邁向一切眾生平等
337 14 gēng to change; to ammend 未來我們更要邁向一切眾生平等
338 14 gēng a watch; a measure of time 未來我們更要邁向一切眾生平等
339 14 gèng again; also 未來我們更要邁向一切眾生平等
340 14 gēng to experience 未來我們更要邁向一切眾生平等
341 14 gēng to improve 未來我們更要邁向一切眾生平等
342 14 gēng to replace; to substitute 未來我們更要邁向一切眾生平等
343 14 gēng to compensate 未來我們更要邁向一切眾生平等
344 14 gēng contacts 未來我們更要邁向一切眾生平等
345 14 gèng furthermore; even if 未來我們更要邁向一切眾生平等
346 14 gèng other 未來我們更要邁向一切眾生平等
347 14 gèng to increase 未來我們更要邁向一切眾生平等
348 14 gēng forced military service 未來我們更要邁向一切眾生平等
349 14 gēng Geng 未來我們更要邁向一切眾生平等
350 14 gèng finally; eventually 未來我們更要邁向一切眾生平等
351 14 jīng to experience 未來我們更要邁向一切眾生平等
352 14 his; hers; its; theirs 為其設立
353 14 to add emphasis 為其設立
354 14 used when asking a question in reply to a question 為其設立
355 14 used when making a request or giving an order 為其設立
356 14 he; her; it; them 為其設立
357 14 probably; likely 為其設立
358 14 will 為其設立
359 14 may 為其設立
360 14 if 為其設立
361 14 or 為其設立
362 14 Qi 為其設立
363 14 he; her; it; saḥ; sā; tad 為其設立
364 14 生活 shēnghuó life 人文生活的提昇
365 14 生活 shēnghuó to live 人文生活的提昇
366 14 生活 shēnghuó everyday life 人文生活的提昇
367 14 生活 shēnghuó livelihood 人文生活的提昇
368 14 生活 shēnghuó goods; articles 人文生活的提昇
369 14 問題 wèntí a question 問題答問篇
370 14 問題 wèntí a problem 問題答問篇
371 13 can; may; permissible 圖利百姓有何不可
372 13 but 圖利百姓有何不可
373 13 such; so 圖利百姓有何不可
374 13 able to; possibly 圖利百姓有何不可
375 13 to approve; to permit 圖利百姓有何不可
376 13 to be worth 圖利百姓有何不可
377 13 to suit; to fit 圖利百姓有何不可
378 13 khan 圖利百姓有何不可
379 13 to recover 圖利百姓有何不可
380 13 to act as 圖利百姓有何不可
381 13 to be worth; to deserve 圖利百姓有何不可
382 13 approximately; probably 圖利百姓有何不可
383 13 expresses doubt 圖利百姓有何不可
384 13 really; truely 圖利百姓有何不可
385 13 used to add emphasis 圖利百姓有何不可
386 13 beautiful 圖利百姓有何不可
387 13 Ke 圖利百姓有何不可
388 13 used to ask a question 圖利百姓有何不可
389 13 can; may; śakta 圖利百姓有何不可
390 13 hěn very 佛教是很有環保意識的宗教
391 13 hěn disobey 佛教是很有環保意識的宗教
392 13 hěn a dispute 佛教是很有環保意識的宗教
393 13 hěn violent; cruel 佛教是很有環保意識的宗教
394 13 hěn very; atīva 佛教是很有環保意識的宗教
395 13 生命 shēngmìng life 強調人的生命有無比尊嚴
396 13 生命 shēngmìng living 強調人的生命有無比尊嚴
397 13 生命 shēngmìng vivid; lively 強調人的生命有無比尊嚴
398 13 命運 mìngyùn fate; destiny 每一個人的命運有好有壞
399 12 otherwise; but; however 既來之則安之
400 12 then 既來之則安之
401 12 measure word for short sections of text 既來之則安之
402 12 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 既來之則安之
403 12 a grade; a level 既來之則安之
404 12 an example; a model 既來之則安之
405 12 a weighing device 既來之則安之
406 12 to grade; to rank 既來之則安之
407 12 to copy; to imitate; to follow 既來之則安之
408 12 to do 既來之則安之
409 12 only 既來之則安之
410 12 immediately 既來之則安之
411 12 then; moreover; atha 既來之則安之
412 12 koan; kōan; gong'an 既來之則安之
413 12 hǎo good 每一個人的命運有好有壞
414 12 hǎo indicates completion or readiness 每一個人的命運有好有壞
415 12 hào to be fond of; to be friendly 每一個人的命運有好有壞
416 12 hǎo indicates agreement 每一個人的命運有好有壞
417 12 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 每一個人的命運有好有壞
418 12 hǎo easy; convenient 每一個人的命運有好有壞
419 12 hǎo very; quite 每一個人的命運有好有壞
420 12 hǎo many; long 每一個人的命運有好有壞
421 12 hǎo so as to 每一個人的命運有好有壞
422 12 hǎo friendly; kind 每一個人的命運有好有壞
423 12 hào to be likely to 每一個人的命運有好有壞
424 12 hǎo beautiful 每一個人的命運有好有壞
425 12 hǎo to be healthy; to be recovered 每一個人的命運有好有壞
426 12 hǎo remarkable; excellent 每一個人的命運有好有壞
427 12 hǎo suitable 每一個人的命運有好有壞
428 12 hào a hole in a coin or jade disk 每一個人的命運有好有壞
429 12 hào a fond object 每一個人的命運有好有壞
430 12 hǎo Good 每一個人的命運有好有壞
431 12 hǎo good; sādhu 每一個人的命運有好有壞
432 12 眾生 zhòngshēng all living things 關懷眾生
433 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 關懷眾生
434 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 關懷眾生
435 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 關懷眾生
436 12 平等 píngděng be equal in social status 未來我們更要邁向一切眾生平等
437 12 平等 píngděng equal 未來我們更要邁向一切眾生平等
438 12 平等 píngděng equal; without partiality 未來我們更要邁向一切眾生平等
439 12 平等 píngděng equality 未來我們更要邁向一切眾生平等
440 12 ruò to seem; to be like; as 若因事業
441 12 ruò seemingly 若因事業
442 12 ruò if 若因事業
443 12 ruò you 若因事業
444 12 ruò this; that 若因事業
445 12 ruò and; or 若因事業
446 12 ruò as for; pertaining to 若因事業
447 12 pomegranite 若因事業
448 12 ruò to choose 若因事業
449 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 若因事業
450 12 ruò thus 若因事業
451 12 ruò pollia 若因事業
452 12 ruò Ruo 若因事業
453 12 ruò only then 若因事業
454 12 ja 若因事業
455 12 jñā 若因事業
456 12 le completion of an action 若已知懷了畸型兒
457 12 liǎo to know; to understand 若已知懷了畸型兒
458 12 liǎo to understand; to know 若已知懷了畸型兒
459 12 liào to look afar from a high place 若已知懷了畸型兒
460 12 le modal particle 若已知懷了畸型兒
461 12 le particle used in certain fixed expressions 若已知懷了畸型兒
462 12 liǎo to complete 若已知懷了畸型兒
463 12 liǎo completely 若已知懷了畸型兒
464 12 liǎo clever; intelligent 若已知懷了畸型兒
465 12 liǎo to know; jñāta 若已知懷了畸型兒
466 11 xīn heart [organ] 心好命又好
467 11 xīn Kangxi radical 61 心好命又好
468 11 xīn mind; consciousness 心好命又好
469 11 xīn the center; the core; the middle 心好命又好
470 11 xīn one of the 28 star constellations 心好命又好
471 11 xīn heart 心好命又好
472 11 xīn emotion 心好命又好
473 11 xīn intention; consideration 心好命又好
474 11 xīn disposition; temperament 心好命又好
475 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心好命又好
476 11 家庭 jiātíng family; household 家庭協談中心
477 11 chī to eat 吸毒就是吃自己的健康
478 11 chī to suffer; to endure 吸毒就是吃自己的健康
479 11 chī to inhale; ingest 吸毒就是吃自己的健康
480 11 to stutter 吸毒就是吃自己的健康
481 11 chī to capture a chess piece 吸毒就是吃自己的健康
482 11 chī to engulf 吸毒就是吃自己的健康
483 11 chī to sink 吸毒就是吃自己的健康
484 11 chī to receive 吸毒就是吃自己的健康
485 11 chī to expend 吸毒就是吃自己的健康
486 11 laughing sound 吸毒就是吃自己的健康
487 11 chī kha 吸毒就是吃自己的健康
488 11 huì can; be able to 就會被排擠
489 11 huì able to 就會被排擠
490 11 huì a meeting; a conference; an assembly 就會被排擠
491 11 kuài to balance an account 就會被排擠
492 11 huì to assemble 就會被排擠
493 11 huì to meet 就會被排擠
494 11 huì a temple fair 就會被排擠
495 11 huì a religious assembly 就會被排擠
496 11 huì an association; a society 就會被排擠
497 11 huì a national or provincial capital 就會被排擠
498 11 huì an opportunity 就會被排擠
499 11 huì to understand 就會被排擠
500 11 huì to be familiar with; to know 就會被排擠

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
use; yogena
yīng suitable; yukta
lái to come; āgata
ya
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
多利 100 Dolly
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛教对命运的看法 佛教對命運的看法 102 Buddhism in Every Step: The Buddhist Perspective on Life and Destiny
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
扶轮社 扶輪社 102 Rotary Club
关羽 關羽 71 Guan Yu
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
活佛 104 Living Buddha
基督教 106 Christianity
济公 濟公 106 Jigong; Daoji
极乐净土 極樂淨土 74
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
妈祖 媽祖 77 Mazu
美国 美國 109 United States
美国人 美國人 77 an American
缅甸 緬甸 109 Myanmar
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya
  2. Maitreya Buddha
能忍 110 able to endure; sahā
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
清流 113 Qingliu
仁王护国般若波罗蜜经 仁王護國般若波羅蜜多經 114 Scripture for Humane Kings for Protection of the Country; Renwang Huguo Boreboluomi Jing
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日本 114 Japan
圣母 聖母 83
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
受者 115 The Recipient
死不了 115 Portulaca Sundial
泰国 泰國 116 Thailand
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐高宗 84 Emperor Gaozong of Tang
韦驮 韋馱 119 Weituo tian; Weituo; Skanda
无性 無性 119
  1. Asvabhāva
  2. niḥsvabhāva; no self-nature
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
新加坡 120 Singapore
西洋人 120 Westerner
西藏 88 Tibet
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
姚秦 姚秦 89 Later Qin
一贯道 一貫道 121 Yiguandao
易经 易經 89 The Book of Changes; Yijing; I Ching
印度佛教 89 Indian Buddhism
英国 英國 89 England
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
越南 121 Vietnam
雨势经 雨勢經 121 Varsakara Sutra
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中说 中說 122 Zhong Shuo
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 117.

Simplified Traditional Pinyin English
不念旧恶 不念舊惡 98 do not hold grudges
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
财施 財施 99 donations of money or material wealth
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
慈悲心 99 compassion
慈眼视众生 慈眼視眾生 99 Regard Sentient Beings with Compassion
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道心 100 Mind for the Way
度化 100 Deliver
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
烦恼魔 煩惱魔 102 Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind
佛国净土 佛國淨土 102 The Kingdom of Buddha, a Pureland
福慧双修 福慧雙修 102 Merit and Wisdom
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
护生 護生 104 Protecting Lives
偈语 偈語 106 the words of a chant
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
解行 106 to understand and practice
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
老和尚 108 Elder Most Venerable
立地成佛 108 to become a Buddha on the spot; instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
能化 110 a teacher
能行 110 ability to act
菩提愿 菩提願 112 Bodhi Vow
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
求生 113 seeking rebirth
群生 113 all living beings
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
人人有佛性 114 everyone has the buddha-nature
日日是好日 114 all days are good days
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三聚净戒 三聚淨戒 115 the three categories of pure [bodhisattva] precepts
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
僧事僧决 僧事僧決 115 monastic affairs are decided by monastics
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧正 115 sōjō
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
杀心 殺心 115 the intention to kill
摄善法戒 攝善法戒 115 the precepts for wholesome deeds
摄律仪戒 攝律儀戒 115 the precepts for proper conduct
生权 生權 115 the right to life
生忍 115 Ordinary Patience
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生起 115 cause; arising
神权来控制 神權來控制 115 hands of divine entities
师承 師承 115 succeed one's teacher
十利 115 ten benefits
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
事造 115 phenomenal activities
四句偈 115 a four line gatha
四姓 115 four castes
四果 115 four fruits
贪念 貪念 116 Greed
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
图利他人 圖利他人 116 Give others the advantage
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五戒 119 the five precepts
无生法忍 無生法忍 119
  1. patient acceptance in the truth of no rebirth
  2. Tolerance of Non-Arising Dharmas
香客 120
  1. Buddhist pilgrim; Buddhist worshipper
  2. pilgrims
邪淫 120 sexual misconduct
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一师一道 一師一道 121 one teacher and one path
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
游化 遊化 121 to travel and teach
怨亲平等 怨親平等 121
  1. hate and affection are equal
  2. to treat friend and foe alike
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
云遊 雲遊 121 to travel freely
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如佛性 122 true Thusness of buddha-nature
知行合一 122 Unity of Understanding and Practice
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
浊世 濁世 122 the world in chaos
尊重生命 122 Respect life
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance