Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 5. Korea - Venerable Master Ximing and Venerable Yuan Ce 伍、韓國 ■西明大師圓測法師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 圓測 | Yuán Cè | Woncheuk | 西明大師圓測法師 |
2 | 25 | 於 | yú | to go; to | 圓測出生於新羅 |
3 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 圓測出生於新羅 |
4 | 25 | 於 | yú | Yu | 圓測出生於新羅 |
5 | 25 | 於 | wū | a crow | 圓測出生於新羅 |
6 | 15 | 六 | liù | six | 西元六一二 |
7 | 15 | 六 | liù | sixth | 西元六一二 |
8 | 15 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元六一二 |
9 | 15 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元六一二 |
10 | 15 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 圓測就學於玄奘大師座下 |
11 | 15 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 圓測就學於玄奘大師座下 |
12 | 12 | 窺基 | Kuī jī | Kui Ji | 與窺基同門 |
13 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 受尊為 |
14 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 受尊為 |
15 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 受尊為 |
16 | 12 | 為 | wéi | to do | 受尊為 |
17 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 受尊為 |
18 | 12 | 為 | wéi | to govern | 受尊為 |
19 | 11 | 新羅 | Xīnluó | Silla | 圓測出生於新羅 |
20 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 又因為他長駐於西明寺 |
21 | 11 | 他 | tā | other | 又因為他長駐於西明寺 |
22 | 11 | 他 | tā | tha | 又因為他長駐於西明寺 |
23 | 11 | 他 | tā | ṭha | 又因為他長駐於西明寺 |
24 | 11 | 他 | tā | other; anya | 又因為他長駐於西明寺 |
25 | 11 | 在 | zài | in; at | 在玄奘大師回到長安前 |
26 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 在玄奘大師回到長安前 |
27 | 11 | 在 | zài | to consist of | 在玄奘大師回到長安前 |
28 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 在玄奘大師回到長安前 |
29 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 在玄奘大師回到長安前 |
30 | 11 | 與 | yǔ | to give | 與窺基同門 |
31 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 與窺基同門 |
32 | 11 | 與 | yù | to particate in | 與窺基同門 |
33 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 與窺基同門 |
34 | 11 | 與 | yù | to help | 與窺基同門 |
35 | 11 | 與 | yǔ | for | 與窺基同門 |
36 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等經論及其註疏 |
37 | 11 | 等 | děng | to wait | 等經論及其註疏 |
38 | 11 | 等 | děng | to be equal | 等經論及其註疏 |
39 | 11 | 等 | děng | degree; level | 等經論及其註疏 |
40 | 11 | 等 | děng | to compare | 等經論及其註疏 |
41 | 11 | 年 | nián | year | 出生於真平王三十四年 |
42 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 出生於真平王三十四年 |
43 | 11 | 年 | nián | age | 出生於真平王三十四年 |
44 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 出生於真平王三十四年 |
45 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 出生於真平王三十四年 |
46 | 11 | 年 | nián | a date | 出生於真平王三十四年 |
47 | 11 | 年 | nián | time; years | 出生於真平王三十四年 |
48 | 11 | 年 | nián | harvest | 出生於真平王三十四年 |
49 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 出生於真平王三十四年 |
50 | 11 | 年 | nián | year; varṣa | 出生於真平王三十四年 |
51 | 11 | 中國 | zhōngguó | China | 一生受業於中國 |
52 | 11 | 中國 | zhōngguó | Central States | 一生受業於中國 |
53 | 11 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 一生受業於中國 |
54 | 11 | 中國 | zhōngguó | the capital | 一生受業於中國 |
55 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 最初掛單於長安元法寺 |
56 | 10 | 寺 | sì | a government office | 最初掛單於長安元法寺 |
57 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 最初掛單於長安元法寺 |
58 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 最初掛單於長安元法寺 |
59 | 10 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 於唯識學有獨特的見地 |
60 | 9 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 西明大師圓測法師 |
61 | 9 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 西明大師圓測法師 |
62 | 9 | 大師 | dàshī | venerable master | 西明大師圓測法師 |
63 | 9 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元六一二 |
64 | 9 | 一 | yī | one | 先一步於窺基講述 |
65 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 先一步於窺基講述 |
66 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 先一步於窺基講述 |
67 | 9 | 一 | yī | first | 先一步於窺基講述 |
68 | 9 | 一 | yī | the same | 先一步於窺基講述 |
69 | 9 | 一 | yī | sole; single | 先一步於窺基講述 |
70 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 先一步於窺基講述 |
71 | 9 | 一 | yī | Yi | 先一步於窺基講述 |
72 | 9 | 一 | yī | other | 先一步於窺基講述 |
73 | 9 | 一 | yī | to unify | 先一步於窺基講述 |
74 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 先一步於窺基講述 |
75 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 先一步於窺基講述 |
76 | 9 | 一 | yī | one; eka | 先一步於窺基講述 |
77 | 9 | 西明寺 | xī míng Sì | Xi Ming Temple | 又因為他長駐於西明寺 |
78 | 8 | 其 | qí | Qi | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
79 | 7 | 五 | wǔ | five | 西元六九五年 |
80 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 西元六九五年 |
81 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 西元六九五年 |
82 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 西元六九五年 |
83 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 西元六九五年 |
84 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又因為他長駐於西明寺 |
85 | 7 | 下 | xià | bottom | 圓測就學於玄奘大師座下 |
86 | 7 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 圓測就學於玄奘大師座下 |
87 | 7 | 下 | xià | to announce | 圓測就學於玄奘大師座下 |
88 | 7 | 下 | xià | to do | 圓測就學於玄奘大師座下 |
89 | 7 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 圓測就學於玄奘大師座下 |
90 | 7 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 圓測就學於玄奘大師座下 |
91 | 7 | 下 | xià | inside | 圓測就學於玄奘大師座下 |
92 | 7 | 下 | xià | an aspect | 圓測就學於玄奘大師座下 |
93 | 7 | 下 | xià | a certain time | 圓測就學於玄奘大師座下 |
94 | 7 | 下 | xià | to capture; to take | 圓測就學於玄奘大師座下 |
95 | 7 | 下 | xià | to put in | 圓測就學於玄奘大師座下 |
96 | 7 | 下 | xià | to enter | 圓測就學於玄奘大師座下 |
97 | 7 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 圓測就學於玄奘大師座下 |
98 | 7 | 下 | xià | to finish work or school | 圓測就學於玄奘大師座下 |
99 | 7 | 下 | xià | to go | 圓測就學於玄奘大師座下 |
100 | 7 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 圓測就學於玄奘大師座下 |
101 | 7 | 下 | xià | to modestly decline | 圓測就學於玄奘大師座下 |
102 | 7 | 下 | xià | to produce | 圓測就學於玄奘大師座下 |
103 | 7 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 圓測就學於玄奘大師座下 |
104 | 7 | 下 | xià | to decide | 圓測就學於玄奘大師座下 |
105 | 7 | 下 | xià | to be less than | 圓測就學於玄奘大師座下 |
106 | 7 | 下 | xià | humble; lowly | 圓測就學於玄奘大師座下 |
107 | 7 | 下 | xià | below; adhara | 圓測就學於玄奘大師座下 |
108 | 7 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 圓測就學於玄奘大師座下 |
109 | 7 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 他的思想 |
110 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
111 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
112 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
113 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
114 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
115 | 7 | 之 | zhī | to go | 之號 |
116 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之號 |
117 | 7 | 之 | zhī | is | 之號 |
118 | 7 | 之 | zhī | to use | 之號 |
119 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 之號 |
120 | 6 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷四記載 |
121 | 6 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷四記載 |
122 | 6 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷四記載 |
123 | 6 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷四記載 |
124 | 6 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷四記載 |
125 | 6 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷四記載 |
126 | 6 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷四記載 |
127 | 6 | 卷 | juàn | a file | 卷四記載 |
128 | 6 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷四記載 |
129 | 6 | 卷 | juǎn | to include | 卷四記載 |
130 | 6 | 卷 | juǎn | to store away | 卷四記載 |
131 | 6 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷四記載 |
132 | 6 | 卷 | juǎn | Juan | 卷四記載 |
133 | 6 | 卷 | juàn | tired | 卷四記載 |
134 | 6 | 卷 | quán | beautiful | 卷四記載 |
135 | 6 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷四記載 |
136 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 亦對中國 |
137 | 6 | 對 | duì | correct; right | 亦對中國 |
138 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 亦對中國 |
139 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 亦對中國 |
140 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 亦對中國 |
141 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 亦對中國 |
142 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 亦對中國 |
143 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 亦對中國 |
144 | 6 | 對 | duì | to mix | 亦對中國 |
145 | 6 | 對 | duì | a pair | 亦對中國 |
146 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 亦對中國 |
147 | 6 | 對 | duì | mutual | 亦對中國 |
148 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 亦對中國 |
149 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 亦對中國 |
150 | 6 | 種性 | zhǒngxìng | lineage; gotra | 聲聞種性 |
151 | 6 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 於此建白塔供奉 |
152 | 6 | 塔 | tǎ | a tower | 於此建白塔供奉 |
153 | 6 | 塔 | tǎ | a tart | 於此建白塔供奉 |
154 | 6 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 於此建白塔供奉 |
155 | 6 | 也 | yě | ya | 圓測也在受邀之列 |
156 | 6 | 學說 | xuéshuō | theory; doctrine | 學說不僅傳於朝鮮 |
157 | 6 | 學說 | xuéshuo | to recount someone's words | 學說不僅傳於朝鮮 |
158 | 6 | 八 | bā | eight | 亦即我國隋煬帝大業八年 |
159 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 亦即我國隋煬帝大業八年 |
160 | 6 | 八 | bā | eighth | 亦即我國隋煬帝大業八年 |
161 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 亦即我國隋煬帝大業八年 |
162 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 亦即我國隋煬帝大業八年 |
163 | 6 | 到 | dào | to arrive | 到中國遊學 |
164 | 6 | 到 | dào | to go | 到中國遊學 |
165 | 6 | 到 | dào | careful | 到中國遊學 |
166 | 6 | 到 | dào | Dao | 到中國遊學 |
167 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 到中國遊學 |
168 | 6 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 頗不同於當時的唯識學者 |
169 | 6 | 及 | jí | to reach | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
170 | 6 | 及 | jí | to attain | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
171 | 6 | 及 | jí | to understand | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
172 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
173 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
174 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
175 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
176 | 6 | 回到 | huídào | to return to | 雖一度回到新羅 |
177 | 5 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 擴分以 |
178 | 5 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 擴分以 |
179 | 5 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 擴分以 |
180 | 5 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 擴分以 |
181 | 5 | 分 | fēn | a fraction | 擴分以 |
182 | 5 | 分 | fēn | to express as a fraction | 擴分以 |
183 | 5 | 分 | fēn | one tenth | 擴分以 |
184 | 5 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 擴分以 |
185 | 5 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 擴分以 |
186 | 5 | 分 | fèn | affection; goodwill | 擴分以 |
187 | 5 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 擴分以 |
188 | 5 | 分 | fēn | equinox | 擴分以 |
189 | 5 | 分 | fèn | a characteristic | 擴分以 |
190 | 5 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 擴分以 |
191 | 5 | 分 | fēn | to share | 擴分以 |
192 | 5 | 分 | fēn | branch [office] | 擴分以 |
193 | 5 | 分 | fēn | clear; distinct | 擴分以 |
194 | 5 | 分 | fēn | a difference | 擴分以 |
195 | 5 | 分 | fēn | a score | 擴分以 |
196 | 5 | 分 | fèn | identity | 擴分以 |
197 | 5 | 分 | fèn | a part; a portion | 擴分以 |
198 | 5 | 分 | fēn | part; avayava | 擴分以 |
199 | 5 | 學 | xué | to study; to learn | 於唯識學有獨特的見地 |
200 | 5 | 學 | xué | to imitate | 於唯識學有獨特的見地 |
201 | 5 | 學 | xué | a school; an academy | 於唯識學有獨特的見地 |
202 | 5 | 學 | xué | to understand | 於唯識學有獨特的見地 |
203 | 5 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 於唯識學有獨特的見地 |
204 | 5 | 學 | xué | learned | 於唯識學有獨特的見地 |
205 | 5 | 學 | xué | a learner | 於唯識學有獨特的見地 |
206 | 5 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 於唯識學有獨特的見地 |
207 | 5 | 長安 | Cháng'ān | Chang'an | 最初掛單於長安元法寺 |
208 | 5 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 最初掛單於長安元法寺 |
209 | 5 | 長安 | cháng'ān | Chang'an reign | 最初掛單於長安元法寺 |
210 | 5 | 長安 | Cháng'ān | Chang'an | 最初掛單於長安元法寺 |
211 | 5 | 亦 | yì | Yi | 亦對中國 |
212 | 5 | 阿賴耶識 | ālàiyē shí | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna | 上為阿賴耶識 |
213 | 5 | 學者 | xuézhě | scholar | 頗不同於當時的唯識學者 |
214 | 5 | 學者 | xuézhě | a student | 頗不同於當時的唯識學者 |
215 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 西明大師圓測法師 |
216 | 4 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 西明大師圓測法師 |
217 | 4 | 法師 | fǎshī | Venerable | 西明大師圓測法師 |
218 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 西明大師圓測法師 |
219 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 西明大師圓測法師 |
220 | 4 | 一生 | yīshēng | all one's life | 一生受業於中國 |
221 | 4 | 一生 | yīshēng | one life | 一生受業於中國 |
222 | 4 | 一生 | yīshēng | all one's life | 一生受業於中國 |
223 | 4 | 韓國 | hánguó | South Korea | 韓國 |
224 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 圓測所學已頗負盛名 |
225 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 圓測所學已頗負盛名 |
226 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 圓測所學已頗負盛名 |
227 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 圓測所學已頗負盛名 |
228 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 圓測所學已頗負盛名 |
229 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 圓測所學已頗負盛名 |
230 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 圓測所學已頗負盛名 |
231 | 4 | 武后 | Wǔ Hòu | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
232 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而被視為唯識宗的異解者 |
233 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而被視為唯識宗的異解者 |
234 | 4 | 而 | néng | can; able | 而被視為唯識宗的異解者 |
235 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而被視為唯識宗的異解者 |
236 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而被視為唯識宗的異解者 |
237 | 4 | 西明 | xīmíng | Ximing; Daoxuan | 西明大師圓測法師 |
238 | 4 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識的思想 |
239 | 4 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識的思想 |
240 | 4 | 識 | zhì | to record | 識的思想 |
241 | 4 | 識 | shí | thought; cognition | 識的思想 |
242 | 4 | 識 | shí | to understand | 識的思想 |
243 | 4 | 識 | shí | experience; common sense | 識的思想 |
244 | 4 | 識 | shí | a good friend | 識的思想 |
245 | 4 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識的思想 |
246 | 4 | 識 | zhì | a label; a mark | 識的思想 |
247 | 4 | 識 | zhì | an inscription | 識的思想 |
248 | 4 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識的思想 |
249 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
250 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
251 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
252 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
253 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
254 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
255 | 4 | 則 | zé | to do | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
256 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
257 | 4 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 兼善翻譯 |
258 | 4 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 兼善翻譯 |
259 | 4 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 兼善翻譯 |
260 | 4 | 都 | dū | capital city | 中國學僧都投在他的門下 |
261 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 中國學僧都投在他的門下 |
262 | 4 | 都 | dōu | all | 中國學僧都投在他的門下 |
263 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 中國學僧都投在他的門下 |
264 | 4 | 都 | dū | Du | 中國學僧都投在他的門下 |
265 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 中國學僧都投在他的門下 |
266 | 4 | 都 | dū | to reside | 中國學僧都投在他的門下 |
267 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 中國學僧都投在他的門下 |
268 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中為末那識 |
269 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中為末那識 |
270 | 4 | 中 | zhōng | China | 中為末那識 |
271 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中為末那識 |
272 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中為末那識 |
273 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中為末那識 |
274 | 4 | 中 | zhōng | during | 中為末那識 |
275 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中為末那識 |
276 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中為末那識 |
277 | 4 | 中 | zhōng | half | 中為末那識 |
278 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中為末那識 |
279 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中為末那識 |
280 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中為末那識 |
281 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中為末那識 |
282 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中為末那識 |
283 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 其後代弟子多於此有所成就 |
284 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 其後代弟子多於此有所成就 |
285 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 其後代弟子多於此有所成就 |
286 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 其後代弟子多於此有所成就 |
287 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 其後代弟子多於此有所成就 |
288 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 其後代弟子多於此有所成就 |
289 | 3 | 傳 | chuán | to transmit | 學說不僅傳於朝鮮 |
290 | 3 | 傳 | zhuàn | a biography | 學說不僅傳於朝鮮 |
291 | 3 | 傳 | chuán | to teach | 學說不僅傳於朝鮮 |
292 | 3 | 傳 | chuán | to summon | 學說不僅傳於朝鮮 |
293 | 3 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 學說不僅傳於朝鮮 |
294 | 3 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 學說不僅傳於朝鮮 |
295 | 3 | 傳 | chuán | to express | 學說不僅傳於朝鮮 |
296 | 3 | 傳 | chuán | to conduct | 學說不僅傳於朝鮮 |
297 | 3 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 學說不僅傳於朝鮮 |
298 | 3 | 傳 | zhuàn | a commentary | 學說不僅傳於朝鮮 |
299 | 3 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 學說不僅傳於朝鮮 |
300 | 3 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 頗不同於當時的唯識學者 |
301 | 3 | 頗 | pǒ | Po | 頗不同於當時的唯識學者 |
302 | 3 | 頗 | pǒ | pha | 頗不同於當時的唯識學者 |
303 | 3 | 三藏 | sān Zàng | San Zang | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
304 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
305 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
306 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和 |
307 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 和 |
308 | 3 | 和 | hé | He | 和 |
309 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和 |
310 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和 |
311 | 3 | 和 | hé | warm | 和 |
312 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和 |
313 | 3 | 和 | hé | a transaction | 和 |
314 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和 |
315 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 和 |
316 | 3 | 和 | hé | a military gate | 和 |
317 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 和 |
318 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 和 |
319 | 3 | 和 | hé | compatible | 和 |
320 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 和 |
321 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和 |
322 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 和 |
323 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和 |
324 | 3 | 和 | hé | venerable | 和 |
325 | 3 | 經論 | jīnglùn | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 等經論及其註疏 |
326 | 3 | 宗 | zōng | school; sect | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
327 | 3 | 宗 | zōng | ancestor | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
328 | 3 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
329 | 3 | 宗 | zōng | purpose | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
330 | 3 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
331 | 3 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
332 | 3 | 宗 | zōng | clan; family | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
333 | 3 | 宗 | zōng | a model | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
334 | 3 | 宗 | zōng | a county | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
335 | 3 | 宗 | zōng | religion | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
336 | 3 | 宗 | zōng | essential; necessary | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
337 | 3 | 宗 | zōng | summation | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
338 | 3 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
339 | 3 | 宗 | zōng | Zong | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
340 | 3 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
341 | 3 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
342 | 3 | 末那識 | mònàshí | manas consciousness | 中為末那識 |
343 | 3 | 末那識 | mònà shí | Manas Consciousness; manas; mind | 中為末那識 |
344 | 3 | 末那識 | mònàshí | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality | 中為末那識 |
345 | 3 | 性 | xìng | gender | 圓測對於三乘五性 |
346 | 3 | 性 | xìng | nature; disposition | 圓測對於三乘五性 |
347 | 3 | 性 | xìng | grammatical gender | 圓測對於三乘五性 |
348 | 3 | 性 | xìng | a property; a quality | 圓測對於三乘五性 |
349 | 3 | 性 | xìng | life; destiny | 圓測對於三乘五性 |
350 | 3 | 性 | xìng | sexual desire | 圓測對於三乘五性 |
351 | 3 | 性 | xìng | scope | 圓測對於三乘五性 |
352 | 3 | 性 | xìng | nature | 圓測對於三乘五性 |
353 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 的地論思 |
354 | 3 | 地 | dì | floor | 的地論思 |
355 | 3 | 地 | dì | the earth | 的地論思 |
356 | 3 | 地 | dì | fields | 的地論思 |
357 | 3 | 地 | dì | a place | 的地論思 |
358 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 的地論思 |
359 | 3 | 地 | dì | background | 的地論思 |
360 | 3 | 地 | dì | terrain | 的地論思 |
361 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 的地論思 |
362 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 的地論思 |
363 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 的地論思 |
364 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 的地論思 |
365 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 的地論思 |
366 | 3 | 作 | zuò | to do | 任證義工作 |
367 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 任證義工作 |
368 | 3 | 作 | zuò | to start | 任證義工作 |
369 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 任證義工作 |
370 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 任證義工作 |
371 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 任證義工作 |
372 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 任證義工作 |
373 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 任證義工作 |
374 | 3 | 作 | zuò | to rise | 任證義工作 |
375 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 任證義工作 |
376 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 任證義工作 |
377 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 任證義工作 |
378 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 任證義工作 |
379 | 3 | 真諦 | zhēndì | truth | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
380 | 3 | 真諦 | zhēndì | Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
381 | 3 | 真諦 | zhēndì | paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
382 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 對大 |
383 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 對大 |
384 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 對大 |
385 | 3 | 大 | dà | size | 對大 |
386 | 3 | 大 | dà | old | 對大 |
387 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 對大 |
388 | 3 | 大 | dà | adult | 對大 |
389 | 3 | 大 | dài | an important person | 對大 |
390 | 3 | 大 | dà | senior | 對大 |
391 | 3 | 大 | dà | an element | 對大 |
392 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 對大 |
393 | 3 | 前 | qián | front | 在玄奘大師回到長安前 |
394 | 3 | 前 | qián | former; the past | 在玄奘大師回到長安前 |
395 | 3 | 前 | qián | to go forward | 在玄奘大師回到長安前 |
396 | 3 | 前 | qián | preceding | 在玄奘大師回到長安前 |
397 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 在玄奘大師回到長安前 |
398 | 3 | 前 | qián | to appear before | 在玄奘大師回到長安前 |
399 | 3 | 前 | qián | future | 在玄奘大師回到長安前 |
400 | 3 | 前 | qián | top; first | 在玄奘大師回到長安前 |
401 | 3 | 前 | qián | battlefront | 在玄奘大師回到長安前 |
402 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 在玄奘大師回到長安前 |
403 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 在玄奘大師回到長安前 |
404 | 3 | 歲 | suì | age | 十五歲來唐 |
405 | 3 | 歲 | suì | years | 十五歲來唐 |
406 | 3 | 歲 | suì | time | 十五歲來唐 |
407 | 3 | 歲 | suì | annual harvest | 十五歲來唐 |
408 | 3 | 九 | jiǔ | nine | 六九六 |
409 | 3 | 九 | jiǔ | many | 六九六 |
410 | 3 | 九 | jiǔ | nine; nava | 六九六 |
411 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 圓測亦以同樣方式 |
412 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 圓測亦以同樣方式 |
413 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 圓測亦以同樣方式 |
414 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 圓測亦以同樣方式 |
415 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 圓測亦以同樣方式 |
416 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 圓測亦以同樣方式 |
417 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 圓測亦以同樣方式 |
418 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 圓測亦以同樣方式 |
419 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 圓測亦以同樣方式 |
420 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 圓測亦以同樣方式 |
421 | 3 | 護法 | hùfǎ | to defend the law | 窺基承繼護法 |
422 | 3 | 護法 | hùfǎ | to protect | 窺基承繼護法 |
423 | 3 | 護法 | hùfǎ | Protecting the Dharma | 窺基承繼護法 |
424 | 3 | 護法 | hùfǎ | Dharmapāla | 窺基承繼護法 |
425 | 3 | 護法 | hùfǎ | to uphold the Dharma | 窺基承繼護法 |
426 | 3 | 護法 | hùfǎ | Dharma protector | 窺基承繼護法 |
427 | 3 | 學派 | xuépài | school of thought | 則成為當時新羅唯識學派的主要枝幹 |
428 | 3 | 疏 | shū | to remove obstructions | 唯識疏鈔 |
429 | 3 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 唯識疏鈔 |
430 | 3 | 疏 | shū | commentary | 唯識疏鈔 |
431 | 3 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 唯識疏鈔 |
432 | 3 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 唯識疏鈔 |
433 | 3 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 唯識疏鈔 |
434 | 3 | 疏 | shū | coarse | 唯識疏鈔 |
435 | 3 | 疏 | shū | to describe point by point | 唯識疏鈔 |
436 | 3 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 唯識疏鈔 |
437 | 3 | 疏 | shū | to carve | 唯識疏鈔 |
438 | 3 | 疏 | shū | to dredge | 唯識疏鈔 |
439 | 3 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 唯識疏鈔 |
440 | 3 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 唯識疏鈔 |
441 | 3 | 疏 | shū | coarse cloth | 唯識疏鈔 |
442 | 3 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 唯識疏鈔 |
443 | 3 | 疏 | shū | vegetable | 唯識疏鈔 |
444 | 3 | 疏 | shū | Shu | 唯識疏鈔 |
445 | 3 | 三 | sān | three | 三歲出家 |
446 | 3 | 三 | sān | third | 三歲出家 |
447 | 3 | 三 | sān | more than two | 三歲出家 |
448 | 3 | 三 | sān | very few | 三歲出家 |
449 | 3 | 三 | sān | San | 三歲出家 |
450 | 3 | 三 | sān | three; tri | 三歲出家 |
451 | 3 | 三 | sān | sa | 三歲出家 |
452 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 圓測曾賄賂守門者 |
453 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 圓測曾賄賂守門者 |
454 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 圓測曾賄賂守門者 |
455 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 圓測曾賄賂守門者 |
456 | 3 | 曾 | céng | deep | 圓測曾賄賂守門者 |
457 | 3 | 六識 | liù shí | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness | 六識 |
458 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
459 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
460 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
461 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時 |
462 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
463 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
464 | 3 | 時 | shí | tense | 時 |
465 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時 |
466 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
467 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
468 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
469 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時 |
470 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
471 | 3 | 時 | shí | hour | 時 |
472 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
473 | 3 | 時 | shí | Shi | 時 |
474 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
475 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
476 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
477 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將龍樹菩薩的 |
478 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將龍樹菩薩的 |
479 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將龍樹菩薩的 |
480 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將龍樹菩薩的 |
481 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將龍樹菩薩的 |
482 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將龍樹菩薩的 |
483 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將龍樹菩薩的 |
484 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將龍樹菩薩的 |
485 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將龍樹菩薩的 |
486 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將龍樹菩薩的 |
487 | 3 | 將 | jiàng | king | 將龍樹菩薩的 |
488 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將龍樹菩薩的 |
489 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將龍樹菩薩的 |
490 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將龍樹菩薩的 |
491 | 3 | 證 | zhèng | proof | 任證義工作 |
492 | 3 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 任證義工作 |
493 | 3 | 證 | zhèng | to advise against | 任證義工作 |
494 | 3 | 證 | zhèng | certificate | 任證義工作 |
495 | 3 | 證 | zhèng | an illness | 任證義工作 |
496 | 3 | 證 | zhèng | to accuse | 任證義工作 |
497 | 3 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 任證義工作 |
498 | 3 | 期間 | qījiān | period of time | 期間 |
499 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 漸至影響到韓國 |
500 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 漸至影響到韓國 |
Frequencies of all Words
Top 840
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 51 | 的 | de | possessive particle | 於唯識學有獨特的見地 |
2 | 51 | 的 | de | structural particle | 於唯識學有獨特的見地 |
3 | 51 | 的 | de | complement | 於唯識學有獨特的見地 |
4 | 51 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 於唯識學有獨特的見地 |
5 | 34 | 圓測 | Yuán Cè | Woncheuk | 西明大師圓測法師 |
6 | 25 | 於 | yú | in; at | 圓測出生於新羅 |
7 | 25 | 於 | yú | in; at | 圓測出生於新羅 |
8 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 圓測出生於新羅 |
9 | 25 | 於 | yú | to go; to | 圓測出生於新羅 |
10 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 圓測出生於新羅 |
11 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 圓測出生於新羅 |
12 | 25 | 於 | yú | from | 圓測出生於新羅 |
13 | 25 | 於 | yú | give | 圓測出生於新羅 |
14 | 25 | 於 | yú | oppposing | 圓測出生於新羅 |
15 | 25 | 於 | yú | and | 圓測出生於新羅 |
16 | 25 | 於 | yú | compared to | 圓測出生於新羅 |
17 | 25 | 於 | yú | by | 圓測出生於新羅 |
18 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 圓測出生於新羅 |
19 | 25 | 於 | yú | for | 圓測出生於新羅 |
20 | 25 | 於 | yú | Yu | 圓測出生於新羅 |
21 | 25 | 於 | wū | a crow | 圓測出生於新羅 |
22 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 圓測出生於新羅 |
23 | 15 | 六 | liù | six | 西元六一二 |
24 | 15 | 六 | liù | sixth | 西元六一二 |
25 | 15 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元六一二 |
26 | 15 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元六一二 |
27 | 15 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 圓測就學於玄奘大師座下 |
28 | 15 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 圓測就學於玄奘大師座下 |
29 | 12 | 窺基 | Kuī jī | Kui Ji | 與窺基同門 |
30 | 12 | 為 | wèi | for; to | 受尊為 |
31 | 12 | 為 | wèi | because of | 受尊為 |
32 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 受尊為 |
33 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 受尊為 |
34 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 受尊為 |
35 | 12 | 為 | wéi | to do | 受尊為 |
36 | 12 | 為 | wèi | for | 受尊為 |
37 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 受尊為 |
38 | 12 | 為 | wèi | to | 受尊為 |
39 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 受尊為 |
40 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 受尊為 |
41 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 受尊為 |
42 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 受尊為 |
43 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 受尊為 |
44 | 12 | 為 | wéi | to govern | 受尊為 |
45 | 11 | 新羅 | Xīnluó | Silla | 圓測出生於新羅 |
46 | 11 | 他 | tā | he; him | 又因為他長駐於西明寺 |
47 | 11 | 他 | tā | another aspect | 又因為他長駐於西明寺 |
48 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 又因為他長駐於西明寺 |
49 | 11 | 他 | tā | everybody | 又因為他長駐於西明寺 |
50 | 11 | 他 | tā | other | 又因為他長駐於西明寺 |
51 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 又因為他長駐於西明寺 |
52 | 11 | 他 | tā | tha | 又因為他長駐於西明寺 |
53 | 11 | 他 | tā | ṭha | 又因為他長駐於西明寺 |
54 | 11 | 他 | tā | other; anya | 又因為他長駐於西明寺 |
55 | 11 | 在 | zài | in; at | 在玄奘大師回到長安前 |
56 | 11 | 在 | zài | at | 在玄奘大師回到長安前 |
57 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在玄奘大師回到長安前 |
58 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 在玄奘大師回到長安前 |
59 | 11 | 在 | zài | to consist of | 在玄奘大師回到長安前 |
60 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 在玄奘大師回到長安前 |
61 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 在玄奘大師回到長安前 |
62 | 11 | 與 | yǔ | and | 與窺基同門 |
63 | 11 | 與 | yǔ | to give | 與窺基同門 |
64 | 11 | 與 | yǔ | together with | 與窺基同門 |
65 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 與窺基同門 |
66 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 與窺基同門 |
67 | 11 | 與 | yù | to particate in | 與窺基同門 |
68 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 與窺基同門 |
69 | 11 | 與 | yù | to help | 與窺基同門 |
70 | 11 | 與 | yǔ | for | 與窺基同門 |
71 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等經論及其註疏 |
72 | 11 | 等 | děng | to wait | 等經論及其註疏 |
73 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 等經論及其註疏 |
74 | 11 | 等 | děng | plural | 等經論及其註疏 |
75 | 11 | 等 | děng | to be equal | 等經論及其註疏 |
76 | 11 | 等 | děng | degree; level | 等經論及其註疏 |
77 | 11 | 等 | děng | to compare | 等經論及其註疏 |
78 | 11 | 年 | nián | year | 出生於真平王三十四年 |
79 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 出生於真平王三十四年 |
80 | 11 | 年 | nián | age | 出生於真平王三十四年 |
81 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 出生於真平王三十四年 |
82 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 出生於真平王三十四年 |
83 | 11 | 年 | nián | a date | 出生於真平王三十四年 |
84 | 11 | 年 | nián | time; years | 出生於真平王三十四年 |
85 | 11 | 年 | nián | harvest | 出生於真平王三十四年 |
86 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 出生於真平王三十四年 |
87 | 11 | 年 | nián | year; varṣa | 出生於真平王三十四年 |
88 | 11 | 中國 | zhōngguó | China | 一生受業於中國 |
89 | 11 | 中國 | zhōngguó | Central States | 一生受業於中國 |
90 | 11 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 一生受業於中國 |
91 | 11 | 中國 | zhōngguó | the capital | 一生受業於中國 |
92 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 最初掛單於長安元法寺 |
93 | 10 | 寺 | sì | a government office | 最初掛單於長安元法寺 |
94 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 最初掛單於長安元法寺 |
95 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 最初掛單於長安元法寺 |
96 | 10 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 於唯識學有獨特的見地 |
97 | 9 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 西明大師圓測法師 |
98 | 9 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 西明大師圓測法師 |
99 | 9 | 大師 | dàshī | venerable master | 西明大師圓測法師 |
100 | 9 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元六一二 |
101 | 9 | 一 | yī | one | 先一步於窺基講述 |
102 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 先一步於窺基講述 |
103 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 先一步於窺基講述 |
104 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 先一步於窺基講述 |
105 | 9 | 一 | yì | whole; all | 先一步於窺基講述 |
106 | 9 | 一 | yī | first | 先一步於窺基講述 |
107 | 9 | 一 | yī | the same | 先一步於窺基講述 |
108 | 9 | 一 | yī | each | 先一步於窺基講述 |
109 | 9 | 一 | yī | certain | 先一步於窺基講述 |
110 | 9 | 一 | yī | throughout | 先一步於窺基講述 |
111 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 先一步於窺基講述 |
112 | 9 | 一 | yī | sole; single | 先一步於窺基講述 |
113 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 先一步於窺基講述 |
114 | 9 | 一 | yī | Yi | 先一步於窺基講述 |
115 | 9 | 一 | yī | other | 先一步於窺基講述 |
116 | 9 | 一 | yī | to unify | 先一步於窺基講述 |
117 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 先一步於窺基講述 |
118 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 先一步於窺基講述 |
119 | 9 | 一 | yī | or | 先一步於窺基講述 |
120 | 9 | 一 | yī | one; eka | 先一步於窺基講述 |
121 | 9 | 西明寺 | xī míng Sì | Xi Ming Temple | 又因為他長駐於西明寺 |
122 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
123 | 8 | 是 | shì | is exactly | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
124 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
125 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
126 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
127 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
128 | 8 | 是 | shì | true | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
129 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
130 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
131 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
132 | 8 | 是 | shì | Shi | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
133 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
134 | 8 | 是 | shì | this; idam | 是朝鮮新羅王的後代子孫 |
135 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
136 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
137 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
138 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
139 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
140 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
141 | 8 | 其 | qí | will | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
142 | 8 | 其 | qí | may | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
143 | 8 | 其 | qí | if | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
144 | 8 | 其 | qí | or | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
145 | 8 | 其 | qí | Qi | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
146 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 如新羅國太賢法師承其遺風 |
147 | 7 | 五 | wǔ | five | 西元六九五年 |
148 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 西元六九五年 |
149 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 西元六九五年 |
150 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 西元六九五年 |
151 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 西元六九五年 |
152 | 7 | 又 | yòu | again; also | 又因為他長駐於西明寺 |
153 | 7 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又因為他長駐於西明寺 |
154 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又因為他長駐於西明寺 |
155 | 7 | 又 | yòu | and | 又因為他長駐於西明寺 |
156 | 7 | 又 | yòu | furthermore | 又因為他長駐於西明寺 |
157 | 7 | 又 | yòu | in addition | 又因為他長駐於西明寺 |
158 | 7 | 又 | yòu | but | 又因為他長駐於西明寺 |
159 | 7 | 又 | yòu | again; also; punar | 又因為他長駐於西明寺 |
160 | 7 | 下 | xià | next | 圓測就學於玄奘大師座下 |
161 | 7 | 下 | xià | bottom | 圓測就學於玄奘大師座下 |
162 | 7 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 圓測就學於玄奘大師座下 |
163 | 7 | 下 | xià | measure word for time | 圓測就學於玄奘大師座下 |
164 | 7 | 下 | xià | expresses completion of an action | 圓測就學於玄奘大師座下 |
165 | 7 | 下 | xià | to announce | 圓測就學於玄奘大師座下 |
166 | 7 | 下 | xià | to do | 圓測就學於玄奘大師座下 |
167 | 7 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 圓測就學於玄奘大師座下 |
168 | 7 | 下 | xià | under; below | 圓測就學於玄奘大師座下 |
169 | 7 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 圓測就學於玄奘大師座下 |
170 | 7 | 下 | xià | inside | 圓測就學於玄奘大師座下 |
171 | 7 | 下 | xià | an aspect | 圓測就學於玄奘大師座下 |
172 | 7 | 下 | xià | a certain time | 圓測就學於玄奘大師座下 |
173 | 7 | 下 | xià | a time; an instance | 圓測就學於玄奘大師座下 |
174 | 7 | 下 | xià | to capture; to take | 圓測就學於玄奘大師座下 |
175 | 7 | 下 | xià | to put in | 圓測就學於玄奘大師座下 |
176 | 7 | 下 | xià | to enter | 圓測就學於玄奘大師座下 |
177 | 7 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 圓測就學於玄奘大師座下 |
178 | 7 | 下 | xià | to finish work or school | 圓測就學於玄奘大師座下 |
179 | 7 | 下 | xià | to go | 圓測就學於玄奘大師座下 |
180 | 7 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 圓測就學於玄奘大師座下 |
181 | 7 | 下 | xià | to modestly decline | 圓測就學於玄奘大師座下 |
182 | 7 | 下 | xià | to produce | 圓測就學於玄奘大師座下 |
183 | 7 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 圓測就學於玄奘大師座下 |
184 | 7 | 下 | xià | to decide | 圓測就學於玄奘大師座下 |
185 | 7 | 下 | xià | to be less than | 圓測就學於玄奘大師座下 |
186 | 7 | 下 | xià | humble; lowly | 圓測就學於玄奘大師座下 |
187 | 7 | 下 | xià | below; adhara | 圓測就學於玄奘大師座下 |
188 | 7 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 圓測就學於玄奘大師座下 |
189 | 7 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 他的思想 |
190 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 於唯識學有獨特的見地 |
191 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 於唯識學有獨特的見地 |
192 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 於唯識學有獨特的見地 |
193 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 於唯識學有獨特的見地 |
194 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 於唯識學有獨特的見地 |
195 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 於唯識學有獨特的見地 |
196 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 於唯識學有獨特的見地 |
197 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 於唯識學有獨特的見地 |
198 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 於唯識學有獨特的見地 |
199 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 於唯識學有獨特的見地 |
200 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 於唯識學有獨特的見地 |
201 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 於唯識學有獨特的見地 |
202 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 於唯識學有獨特的見地 |
203 | 7 | 有 | yǒu | You | 於唯識學有獨特的見地 |
204 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 於唯識學有獨特的見地 |
205 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 於唯識學有獨特的見地 |
206 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
207 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
208 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
209 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
210 | 7 | 受 | shòu | suitably | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
211 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 跟隨他受學的門人來自全國各地 |
212 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之號 |
213 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之號 |
214 | 7 | 之 | zhī | to go | 之號 |
215 | 7 | 之 | zhī | this; that | 之號 |
216 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 之號 |
217 | 7 | 之 | zhī | it | 之號 |
218 | 7 | 之 | zhī | in | 之號 |
219 | 7 | 之 | zhī | all | 之號 |
220 | 7 | 之 | zhī | and | 之號 |
221 | 7 | 之 | zhī | however | 之號 |
222 | 7 | 之 | zhī | if | 之號 |
223 | 7 | 之 | zhī | then | 之號 |
224 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之號 |
225 | 7 | 之 | zhī | is | 之號 |
226 | 7 | 之 | zhī | to use | 之號 |
227 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 之號 |
228 | 6 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷四記載 |
229 | 6 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷四記載 |
230 | 6 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷四記載 |
231 | 6 | 卷 | juǎn | roll | 卷四記載 |
232 | 6 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷四記載 |
233 | 6 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷四記載 |
234 | 6 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷四記載 |
235 | 6 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷四記載 |
236 | 6 | 卷 | juàn | a file | 卷四記載 |
237 | 6 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷四記載 |
238 | 6 | 卷 | juǎn | to include | 卷四記載 |
239 | 6 | 卷 | juǎn | to store away | 卷四記載 |
240 | 6 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷四記載 |
241 | 6 | 卷 | juǎn | Juan | 卷四記載 |
242 | 6 | 卷 | juàn | a scroll | 卷四記載 |
243 | 6 | 卷 | juàn | tired | 卷四記載 |
244 | 6 | 卷 | quán | beautiful | 卷四記載 |
245 | 6 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷四記載 |
246 | 6 | 對 | duì | to; toward | 亦對中國 |
247 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 亦對中國 |
248 | 6 | 對 | duì | correct; right | 亦對中國 |
249 | 6 | 對 | duì | pair | 亦對中國 |
250 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 亦對中國 |
251 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 亦對中國 |
252 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 亦對中國 |
253 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 亦對中國 |
254 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 亦對中國 |
255 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 亦對中國 |
256 | 6 | 對 | duì | to mix | 亦對中國 |
257 | 6 | 對 | duì | a pair | 亦對中國 |
258 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 亦對中國 |
259 | 6 | 對 | duì | mutual | 亦對中國 |
260 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 亦對中國 |
261 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 亦對中國 |
262 | 6 | 種性 | zhǒngxìng | lineage; gotra | 聲聞種性 |
263 | 6 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 於此建白塔供奉 |
264 | 6 | 塔 | tǎ | a tower | 於此建白塔供奉 |
265 | 6 | 塔 | tǎ | a tart | 於此建白塔供奉 |
266 | 6 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 於此建白塔供奉 |
267 | 6 | 也 | yě | also; too | 圓測也在受邀之列 |
268 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 圓測也在受邀之列 |
269 | 6 | 也 | yě | either | 圓測也在受邀之列 |
270 | 6 | 也 | yě | even | 圓測也在受邀之列 |
271 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 圓測也在受邀之列 |
272 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 圓測也在受邀之列 |
273 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 圓測也在受邀之列 |
274 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 圓測也在受邀之列 |
275 | 6 | 也 | yě | ya | 圓測也在受邀之列 |
276 | 6 | 學說 | xuéshuō | theory; doctrine | 學說不僅傳於朝鮮 |
277 | 6 | 學說 | xuéshuo | to recount someone's words | 學說不僅傳於朝鮮 |
278 | 6 | 八 | bā | eight | 亦即我國隋煬帝大業八年 |
279 | 6 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 亦即我國隋煬帝大業八年 |
280 | 6 | 八 | bā | eighth | 亦即我國隋煬帝大業八年 |
281 | 6 | 八 | bā | all around; all sides | 亦即我國隋煬帝大業八年 |
282 | 6 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 亦即我國隋煬帝大業八年 |
283 | 6 | 到 | dào | to arrive | 到中國遊學 |
284 | 6 | 到 | dào | arrive; receive | 到中國遊學 |
285 | 6 | 到 | dào | to go | 到中國遊學 |
286 | 6 | 到 | dào | careful | 到中國遊學 |
287 | 6 | 到 | dào | Dao | 到中國遊學 |
288 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 到中國遊學 |
289 | 6 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 頗不同於當時的唯識學者 |
290 | 6 | 當時 | dāngshí | immediately | 頗不同於當時的唯識學者 |
291 | 6 | 及 | jí | to reach | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
292 | 6 | 及 | jí | and | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
293 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
294 | 6 | 及 | jí | to attain | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
295 | 6 | 及 | jí | to understand | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
296 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
297 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
298 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
299 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 親近當時教界大德僧辨法師及法常法師門下受業 |
300 | 6 | 回到 | huídào | to return to | 雖一度回到新羅 |
301 | 5 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 擴分以 |
302 | 5 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 擴分以 |
303 | 5 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 擴分以 |
304 | 5 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 擴分以 |
305 | 5 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 擴分以 |
306 | 5 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 擴分以 |
307 | 5 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 擴分以 |
308 | 5 | 分 | fēn | a fraction | 擴分以 |
309 | 5 | 分 | fēn | to express as a fraction | 擴分以 |
310 | 5 | 分 | fēn | one tenth | 擴分以 |
311 | 5 | 分 | fēn | a centimeter | 擴分以 |
312 | 5 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 擴分以 |
313 | 5 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 擴分以 |
314 | 5 | 分 | fèn | affection; goodwill | 擴分以 |
315 | 5 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 擴分以 |
316 | 5 | 分 | fēn | equinox | 擴分以 |
317 | 5 | 分 | fèn | a characteristic | 擴分以 |
318 | 5 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 擴分以 |
319 | 5 | 分 | fēn | to share | 擴分以 |
320 | 5 | 分 | fēn | branch [office] | 擴分以 |
321 | 5 | 分 | fēn | clear; distinct | 擴分以 |
322 | 5 | 分 | fēn | a difference | 擴分以 |
323 | 5 | 分 | fēn | a score | 擴分以 |
324 | 5 | 分 | fèn | identity | 擴分以 |
325 | 5 | 分 | fèn | a part; a portion | 擴分以 |
326 | 5 | 分 | fēn | part; avayava | 擴分以 |
327 | 5 | 學 | xué | to study; to learn | 於唯識學有獨特的見地 |
328 | 5 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 於唯識學有獨特的見地 |
329 | 5 | 學 | xué | to imitate | 於唯識學有獨特的見地 |
330 | 5 | 學 | xué | a school; an academy | 於唯識學有獨特的見地 |
331 | 5 | 學 | xué | to understand | 於唯識學有獨特的見地 |
332 | 5 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 於唯識學有獨特的見地 |
333 | 5 | 學 | xué | a doctrine | 於唯識學有獨特的見地 |
334 | 5 | 學 | xué | learned | 於唯識學有獨特的見地 |
335 | 5 | 學 | xué | a learner | 於唯識學有獨特的見地 |
336 | 5 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 於唯識學有獨特的見地 |
337 | 5 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 小乘皆有所通達 |
338 | 5 | 皆 | jiē | same; equally | 小乘皆有所通達 |
339 | 5 | 長安 | Cháng'ān | Chang'an | 最初掛單於長安元法寺 |
340 | 5 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 最初掛單於長安元法寺 |
341 | 5 | 長安 | cháng'ān | Chang'an reign | 最初掛單於長安元法寺 |
342 | 5 | 長安 | Cháng'ān | Chang'an | 最初掛單於長安元法寺 |
343 | 5 | 亦 | yì | also; too | 亦對中國 |
344 | 5 | 亦 | yì | but | 亦對中國 |
345 | 5 | 亦 | yì | this; he; she | 亦對中國 |
346 | 5 | 亦 | yì | although; even though | 亦對中國 |
347 | 5 | 亦 | yì | already | 亦對中國 |
348 | 5 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦對中國 |
349 | 5 | 亦 | yì | Yi | 亦對中國 |
350 | 5 | 阿賴耶識 | ālàiyē shí | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna | 上為阿賴耶識 |
351 | 5 | 學者 | xuézhě | scholar | 頗不同於當時的唯識學者 |
352 | 5 | 學者 | xuézhě | a student | 頗不同於當時的唯識學者 |
353 | 5 | 這 | zhè | this; these | 這是他對如來學派所主張 |
354 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 這是他對如來學派所主張 |
355 | 5 | 這 | zhè | now | 這是他對如來學派所主張 |
356 | 5 | 這 | zhè | immediately | 這是他對如來學派所主張 |
357 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是他對如來學派所主張 |
358 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是他對如來學派所主張 |
359 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 西明大師圓測法師 |
360 | 4 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 西明大師圓測法師 |
361 | 4 | 法師 | fǎshī | Venerable | 西明大師圓測法師 |
362 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 西明大師圓測法師 |
363 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 西明大師圓測法師 |
364 | 4 | 一生 | yīshēng | all one's life | 一生受業於中國 |
365 | 4 | 一生 | yīshēng | one life | 一生受業於中國 |
366 | 4 | 一生 | yīshēng | all one's life | 一生受業於中國 |
367 | 4 | 韓國 | hánguó | South Korea | 韓國 |
368 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 圓測所學已頗負盛名 |
369 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 圓測所學已頗負盛名 |
370 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 圓測所學已頗負盛名 |
371 | 4 | 所 | suǒ | it | 圓測所學已頗負盛名 |
372 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 圓測所學已頗負盛名 |
373 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 圓測所學已頗負盛名 |
374 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 圓測所學已頗負盛名 |
375 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 圓測所學已頗負盛名 |
376 | 4 | 所 | suǒ | that which | 圓測所學已頗負盛名 |
377 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 圓測所學已頗負盛名 |
378 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 圓測所學已頗負盛名 |
379 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 圓測所學已頗負盛名 |
380 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 圓測所學已頗負盛名 |
381 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 圓測所學已頗負盛名 |
382 | 4 | 武后 | Wǔ Hòu | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
383 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而被視為唯識宗的異解者 |
384 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而被視為唯識宗的異解者 |
385 | 4 | 而 | ér | you | 而被視為唯識宗的異解者 |
386 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而被視為唯識宗的異解者 |
387 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而被視為唯識宗的異解者 |
388 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而被視為唯識宗的異解者 |
389 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而被視為唯識宗的異解者 |
390 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而被視為唯識宗的異解者 |
391 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而被視為唯識宗的異解者 |
392 | 4 | 而 | ér | so as to | 而被視為唯識宗的異解者 |
393 | 4 | 而 | ér | only then | 而被視為唯識宗的異解者 |
394 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而被視為唯識宗的異解者 |
395 | 4 | 而 | néng | can; able | 而被視為唯識宗的異解者 |
396 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而被視為唯識宗的異解者 |
397 | 4 | 而 | ér | me | 而被視為唯識宗的異解者 |
398 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而被視為唯識宗的異解者 |
399 | 4 | 而 | ér | possessive | 而被視為唯識宗的異解者 |
400 | 4 | 西明 | xīmíng | Ximing; Daoxuan | 西明大師圓測法師 |
401 | 4 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識的思想 |
402 | 4 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識的思想 |
403 | 4 | 識 | zhì | to record | 識的思想 |
404 | 4 | 識 | shí | thought; cognition | 識的思想 |
405 | 4 | 識 | shí | to understand | 識的思想 |
406 | 4 | 識 | shí | experience; common sense | 識的思想 |
407 | 4 | 識 | shí | a good friend | 識的思想 |
408 | 4 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識的思想 |
409 | 4 | 識 | zhì | a label; a mark | 識的思想 |
410 | 4 | 識 | zhì | an inscription | 識的思想 |
411 | 4 | 識 | zhì | just now | 識的思想 |
412 | 4 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識的思想 |
413 | 4 | 則 | zé | otherwise; but; however | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
414 | 4 | 則 | zé | then | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
415 | 4 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
416 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
417 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
418 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
419 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
420 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
421 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
422 | 4 | 則 | zé | to do | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
423 | 4 | 則 | zé | only | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
424 | 4 | 則 | zé | immediately | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
425 | 4 | 則 | zé | then; moreover; atha | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
426 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 高宗末年儀鳳至則天武后垂拱年間 |
427 | 4 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 兼善翻譯 |
428 | 4 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 兼善翻譯 |
429 | 4 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 兼善翻譯 |
430 | 4 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 其後代弟子多於此有所成就 |
431 | 4 | 都 | dōu | all | 中國學僧都投在他的門下 |
432 | 4 | 都 | dū | capital city | 中國學僧都投在他的門下 |
433 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 中國學僧都投在他的門下 |
434 | 4 | 都 | dōu | all | 中國學僧都投在他的門下 |
435 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 中國學僧都投在他的門下 |
436 | 4 | 都 | dū | Du | 中國學僧都投在他的門下 |
437 | 4 | 都 | dōu | already | 中國學僧都投在他的門下 |
438 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 中國學僧都投在他的門下 |
439 | 4 | 都 | dū | to reside | 中國學僧都投在他的門下 |
440 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 中國學僧都投在他的門下 |
441 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 中國學僧都投在他的門下 |
442 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中為末那識 |
443 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中為末那識 |
444 | 4 | 中 | zhōng | China | 中為末那識 |
445 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中為末那識 |
446 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 中為末那識 |
447 | 4 | 中 | zhōng | midday | 中為末那識 |
448 | 4 | 中 | zhōng | inside | 中為末那識 |
449 | 4 | 中 | zhōng | during | 中為末那識 |
450 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 中為末那識 |
451 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 中為末那識 |
452 | 4 | 中 | zhōng | half | 中為末那識 |
453 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中為末那識 |
454 | 4 | 中 | zhōng | while | 中為末那識 |
455 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中為末那識 |
456 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中為末那識 |
457 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 中為末那識 |
458 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中為末那識 |
459 | 4 | 中 | zhōng | middle | 中為末那識 |
460 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 其後代弟子多於此有所成就 |
461 | 3 | 弟子 | dìzi | youngster | 其後代弟子多於此有所成就 |
462 | 3 | 弟子 | dìzi | prostitute | 其後代弟子多於此有所成就 |
463 | 3 | 弟子 | dìzi | believer | 其後代弟子多於此有所成就 |
464 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple | 其後代弟子多於此有所成就 |
465 | 3 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 其後代弟子多於此有所成就 |
466 | 3 | 傳 | chuán | to transmit | 學說不僅傳於朝鮮 |
467 | 3 | 傳 | zhuàn | a biography | 學說不僅傳於朝鮮 |
468 | 3 | 傳 | chuán | to teach | 學說不僅傳於朝鮮 |
469 | 3 | 傳 | chuán | to summon | 學說不僅傳於朝鮮 |
470 | 3 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 學說不僅傳於朝鮮 |
471 | 3 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 學說不僅傳於朝鮮 |
472 | 3 | 傳 | chuán | to express | 學說不僅傳於朝鮮 |
473 | 3 | 傳 | chuán | to conduct | 學說不僅傳於朝鮮 |
474 | 3 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 學說不僅傳於朝鮮 |
475 | 3 | 傳 | zhuàn | a commentary | 學說不僅傳於朝鮮 |
476 | 3 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 學說不僅傳於朝鮮 |
477 | 3 | 頗 | pǒ | slightly; rather; quite | 頗不同於當時的唯識學者 |
478 | 3 | 頗 | pǒ | perhaps | 頗不同於當時的唯識學者 |
479 | 3 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 頗不同於當時的唯識學者 |
480 | 3 | 頗 | pǒ | very; extremely | 頗不同於當時的唯識學者 |
481 | 3 | 頗 | pǒ | should not | 頗不同於當時的唯識學者 |
482 | 3 | 頗 | pǒ | Po | 頗不同於當時的唯識學者 |
483 | 3 | 頗 | pǒ | pha | 頗不同於當時的唯識學者 |
484 | 3 | 三藏 | sān Zàng | San Zang | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
485 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
486 | 3 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 想及真諦三藏的攝論宗思想 |
487 | 3 | 和 | hé | and | 和 |
488 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和 |
489 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 和 |
490 | 3 | 和 | hé | He | 和 |
491 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和 |
492 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和 |
493 | 3 | 和 | hé | warm | 和 |
494 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和 |
495 | 3 | 和 | hé | a transaction | 和 |
496 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和 |
497 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 和 |
498 | 3 | 和 | hé | a military gate | 和 |
499 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 和 |
500 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 和 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
圆测 | 圓測 | Yuán Cè | Woncheuk |
六 | liù | six; ṣaṭ | |
玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | |
窥基 | 窺基 | Kuī jī | Kui Ji |
他 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
年 | nián | year; varṣa | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
唯识 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
大师 | 大師 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
窥基 | 窺基 | 32 | Kui Ji |
安慧 | 196 |
|
|
百论疏 | 百論疏 | 66 |
|
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
般若波罗蜜多心经贊 | 般若波羅蜜多心經贊 | 98 | Boreluomiduo Xinjing Zan |
长安 | 長安 | 67 |
|
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
慈恩寺 | 67 |
|
|
大遍空寺 | 100 | Da Bian Kong Temple | |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大乘 | 100 |
|
|
大乘密严经 | 大乘密嚴經 | 100 |
|
东京太原寺 | 東京太原寺 | 100 | Dafuxian Temple; National Eastern Temple |
法华 | 法華 | 70 |
|
法常 | 102 | Damei Fachang | |
梵 | 102 |
|
|
高宗 | 71 |
|
|
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
弘福寺 | 72 | Hongfu Temple | |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
解深密经 | 解深密經 | 74 |
|
戒贤 | 戒賢 | 106 | Śīlabhadra |
麟德 | 108 | Linde | |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
龙兴寺 | 龍興寺 | 76 | Long Xing Temple |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
平王 | 80 | King Ping of Zhou | |
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
七月 | 113 |
|
|
仁王经疏 | 仁王經疏 | 114 | Ren Wang Jing Shu |
日本 | 114 | Japan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
胜庄 | 勝莊 | 115 | Seungjang |
实叉难陀 | 實叉難陀 | 83 | Śiksānanda; Siksananda |
十地经论 | 十地經論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages |
守门者 | 守門者 | 115 | guardian diety |
宋 | 115 |
|
|
宋高僧传 | 宋高僧傳 | 83 | Song Biographies of Eminent Monks |
隋炀帝 | 隋煬帝 | 83 | Emperor Yang of Sui |
太贤 | 太賢 | 84 | Tai Xian |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
同州 | 84 | Tongzhou; Weinan | |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
唯识宗 | 唯識宗 | 119 |
|
文王 | 87 | King Wen of Zhou | |
武后 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
无性 | 無性 | 119 |
|
西京 | 88 | Xi Jing | |
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
香山 | 88 | Fragrant Hills Park | |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
显识论 | 顯識論 | 120 | Xianshi Lun |
小乘 | 120 | Hinayana | |
西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
兴教寺 | 興教寺 | 120 | Xingjiao Temple |
新罗 | 新羅 | 88 | Silla |
玄奘 | 120 |
|
|
仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
印度 | 121 | India | |
圆测 | 圓測 | 89 | Woncheuk |
贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
证圣 | 證聖 | 90 | Zheng Sheng reign |
政和 | 122 | Zhenghe | |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
成佛 | 99 |
|
|
成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
度牒 | 100 | ordination license | |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种性 | 二種性 | 195 | two kinds of nature |
法缘 | 法緣 | 102 |
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
挂单 | 掛單 | 103 |
|
弘法 | 104 |
|
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
静志 | 靜志 | 106 | a wandering monk; śramaṇa |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
妙观察智 | 妙觀察智 | 109 | wisdom of profound insight |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
末那识 | 末那識 | 109 |
|
平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
普光 | 112 |
|
|
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
仁王 | 114 |
|
|
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三乘 | 115 |
|
|
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
十八部 | 115 | eighteen schools of Hīnayāna | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
俗姓 | 115 | secular surname | |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯识教 | 唯識教 | 119 | the teaching of consciousness only |
五识 | 五識 | 119 |
|
西行 | 120 |
|
|
学僧 | 學僧 | 120 |
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
真谛 | 真諦 | 122 |
|
真如 | 122 |
|
|
植善根 | 122 | cultivated wholesome roots | |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
转识成智 | 轉識成智 | 122 | the four kinds of wisdom |
住持 | 122 |
|
|
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |