Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Establisher of Monastic Rules, Chan Master Baizhang Huaihai 壹、中國 ■創立清規的百丈懷海禪師

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 懷海 huáihǎi Baizhang Huaihai; Huaihai 懷海禪師首創禪宗法制
2 24 馬祖 mǎzǔ Mazu 嗣法馬祖
3 24 馬祖 mǎzǔ Mazu [deity] 嗣法馬祖
4 24 馬祖 mǎzǔ Mazu [Islands] 嗣法馬祖
5 24 馬祖 mǎzǔ Mazu 嗣法馬祖
6 14 wéi to act as; to serve 為其著作
7 14 wéi to change into; to become 為其著作
8 14 wéi to be; is 為其著作
9 14 wéi to do 為其著作
10 14 wèi to support; to help 為其著作
11 14 wéi to govern 為其著作
12 14 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 創立清規的百丈懷海禪師
13 14 禪師 Chán Shī Chan master 創立清規的百丈懷海禪師
14 13 to go; to 將禪學落實於日常生活中
15 13 to rely on; to depend on 將禪學落實於日常生活中
16 13 Yu 將禪學落實於日常生活中
17 13 a crow 將禪學落實於日常生活中
18 12 to use; to grasp 清三朝更以書院為鄉學
19 12 to rely on 清三朝更以書院為鄉學
20 12 to regard 清三朝更以書院為鄉學
21 12 to be able to 清三朝更以書院為鄉學
22 12 to order; to command 清三朝更以書院為鄉學
23 12 used after a verb 清三朝更以書院為鄉學
24 12 a reason; a cause 清三朝更以書院為鄉學
25 12 Israel 清三朝更以書院為鄉學
26 12 Yi 清三朝更以書院為鄉學
27 12 use; yogena 清三朝更以書院為鄉學
28 11 infix potential marker 一日不作
29 11 溈山 guīshān Guishan 溈山門下出仰山慧寂
30 11 溈山 guīshān Guishan 溈山門下出仰山慧寂
31 11 清規 qīngguī monastic rules 創立清規的百丈懷海禪師
32 11 清規 qīngguī Pure Rule 創立清規的百丈懷海禪師
33 10 one 八一四
34 10 Kangxi radical 1 八一四
35 10 pure; concentrated 八一四
36 10 first 八一四
37 10 the same 八一四
38 10 sole; single 八一四
39 10 a very small amount 八一四
40 10 Yi 八一四
41 10 other 八一四
42 10 to unify 八一四
43 10 accidentally; coincidentally 八一四
44 10 abruptly; suddenly 八一四
45 10 one; eka 八一四
46 8 zhōng middle 將禪學落實於日常生活中
47 8 zhōng medium; medium sized 將禪學落實於日常生活中
48 8 zhōng China 將禪學落實於日常生活中
49 8 zhòng to hit the mark 將禪學落實於日常生活中
50 8 zhōng midday 將禪學落實於日常生活中
51 8 zhōng inside 將禪學落實於日常生活中
52 8 zhōng during 將禪學落實於日常生活中
53 8 zhōng Zhong 將禪學落實於日常生活中
54 8 zhōng intermediary 將禪學落實於日常生活中
55 8 zhōng half 將禪學落實於日常生活中
56 8 zhòng to reach; to attain 將禪學落實於日常生活中
57 8 zhòng to suffer; to infect 將禪學落實於日常生活中
58 8 zhòng to obtain 將禪學落實於日常生活中
59 8 zhòng to pass an exam 將禪學落實於日常生活中
60 8 zhōng middle 將禪學落實於日常生活中
61 8 ér Kangxi radical 126 宋儒曾仿效此清規而創立書院
62 8 ér as if; to seem like 宋儒曾仿效此清規而創立書院
63 8 néng can; able 宋儒曾仿效此清規而創立書院
64 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 宋儒曾仿效此清規而創立書院
65 8 ér to arrive; up to 宋儒曾仿效此清規而創立書院
66 8 wèn to ask 馬祖問三人如何度此良宵
67 8 wèn to inquire after 馬祖問三人如何度此良宵
68 8 wèn to interrogate 馬祖問三人如何度此良宵
69 8 wèn to hold responsible 馬祖問三人如何度此良宵
70 8 wèn to request something 馬祖問三人如何度此良宵
71 8 wèn to rebuke 馬祖問三人如何度此良宵
72 8 wèn to send an official mission bearing gifts 馬祖問三人如何度此良宵
73 8 wèn news 馬祖問三人如何度此良宵
74 8 wèn to propose marriage 馬祖問三人如何度此良宵
75 8 wén to inform 馬祖問三人如何度此良宵
76 8 wèn to research 馬祖問三人如何度此良宵
77 8 wèn Wen 馬祖問三人如何度此良宵
78 8 wèn a question 馬祖問三人如何度此良宵
79 8 wèn ask; prccha 馬祖問三人如何度此良宵
80 7 一日 yī rì one [whole] day 一日不作
81 7 一日 yī rì one [particular] day 一日不作
82 7 一日 yī rì duration of one day; ekāham 一日不作
83 7 suǒ a few; various; some 充作養士之所
84 7 suǒ a place; a location 充作養士之所
85 7 suǒ indicates a passive voice 充作養士之所
86 7 suǒ an ordinal number 充作養士之所
87 7 suǒ meaning 充作養士之所
88 7 suǒ garrison 充作養士之所
89 7 suǒ place; pradeśa 充作養士之所
90 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 普願則一言不發
91 7 a grade; a level 普願則一言不發
92 7 an example; a model 普願則一言不發
93 7 a weighing device 普願則一言不發
94 7 to grade; to rank 普願則一言不發
95 7 to copy; to imitate; to follow 普願則一言不發
96 7 to do 普願則一言不發
97 7 koan; kōan; gong'an 普願則一言不發
98 7 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 懷海禪師首創禪宗法制
99 7 chán Chan; Zen 說禪歸懷海第一
100 7 chán meditation 說禪歸懷海第一
101 7 shàn an imperial sacrificial ceremony 說禪歸懷海第一
102 7 shàn to abdicate 說禪歸懷海第一
103 7 shàn Xiongnu supreme leader 說禪歸懷海第一
104 7 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 說禪歸懷海第一
105 7 chán Chan 說禪歸懷海第一
106 7 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 說禪歸懷海第一
107 7 chán Chan; Zen 說禪歸懷海第一
108 6 zhī to go 充作養士之所
109 6 zhī to arrive; to go 充作養士之所
110 6 zhī is 充作養士之所
111 6 zhī to use 充作養士之所
112 6 zhī Zhi 充作養士之所
113 6 叢林 cónglín Buddhist monastery 奠定叢林清規
114 6 叢林 cónglín jungle; thicket; forest 奠定叢林清規
115 6 叢林 cónglín monastery 奠定叢林清規
116 6 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾不論職位高下
117 6 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾不論職位高下
118 6 大眾 dàzhòng Assembly 大眾不論職位高下
119 6 suí to follow 隨潮陽西山
120 6 suí to listen to 隨潮陽西山
121 6 suí to submit to; to comply with 隨潮陽西山
122 6 suí to be obsequious 隨潮陽西山
123 6 suí 17th hexagram 隨潮陽西山
124 6 suí let somebody do what they like 隨潮陽西山
125 6 suí to resemble; to look like 隨潮陽西山
126 6 to give 同時亦受當時學者尊敬與重視
127 6 to accompany 同時亦受當時學者尊敬與重視
128 6 to particate in 同時亦受當時學者尊敬與重視
129 6 of the same kind 同時亦受當時學者尊敬與重視
130 6 to help 同時亦受當時學者尊敬與重視
131 6 for 同時亦受當時學者尊敬與重視
132 6 rén person; people; a human being 福州常樂人
133 6 rén Kangxi radical 9 福州常樂人
134 6 rén a kind of person 福州常樂人
135 6 rén everybody 福州常樂人
136 6 rén adult 福州常樂人
137 6 rén somebody; others 福州常樂人
138 6 rén an upright person 福州常樂人
139 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 福州常樂人
140 6 zuò to do 一日不作
141 6 zuò to act as; to serve as 一日不作
142 6 zuò to start 一日不作
143 6 zuò a writing; a work 一日不作
144 6 zuò to dress as; to be disguised as 一日不作
145 6 zuō to create; to make 一日不作
146 6 zuō a workshop 一日不作
147 6 zuō to write; to compose 一日不作
148 6 zuò to rise 一日不作
149 6 zuò to be aroused 一日不作
150 6 zuò activity; action; undertaking 一日不作
151 6 zuò to regard as 一日不作
152 6 zuò action; kāraṇa 一日不作
153 5 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 唐大曆元年
154 5 xíng to walk 而且行普請法
155 5 xíng capable; competent 而且行普請法
156 5 háng profession 而且行普請法
157 5 xíng Kangxi radical 144 而且行普請法
158 5 xíng to travel 而且行普請法
159 5 xìng actions; conduct 而且行普請法
160 5 xíng to do; to act; to practice 而且行普請法
161 5 xíng all right; OK; okay 而且行普請法
162 5 háng horizontal line 而且行普請法
163 5 héng virtuous deeds 而且行普請法
164 5 hàng a line of trees 而且行普請法
165 5 hàng bold; steadfast 而且行普請法
166 5 xíng to move 而且行普請法
167 5 xíng to put into effect; to implement 而且行普請法
168 5 xíng travel 而且行普請法
169 5 xíng to circulate 而且行普請法
170 5 xíng running script; running script 而且行普請法
171 5 xíng temporary 而且行普請法
172 5 háng rank; order 而且行普請法
173 5 háng a business; a shop 而且行普請法
174 5 xíng to depart; to leave 而且行普請法
175 5 xíng to experience 而且行普請法
176 5 xíng path; way 而且行普請法
177 5 xíng xing; ballad 而且行普請法
178 5 xíng Xing 而且行普請法
179 5 xíng Practice 而且行普請法
180 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 而且行普請法
181 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 而且行普請法
182 5 liǎo to know; to understand 飛到那裡去了
183 5 liǎo to understand; to know 飛到那裡去了
184 5 liào to look afar from a high place 飛到那裡去了
185 5 liǎo to complete 飛到那裡去了
186 5 liǎo clever; intelligent 飛到那裡去了
187 5 liǎo to know; jñāta 飛到那裡去了
188 5 shí time; a point or period of time 時人稱為三大士
189 5 shí a season; a quarter of a year 時人稱為三大士
190 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人稱為三大士
191 5 shí fashionable 時人稱為三大士
192 5 shí fate; destiny; luck 時人稱為三大士
193 5 shí occasion; opportunity; chance 時人稱為三大士
194 5 shí tense 時人稱為三大士
195 5 shí particular; special 時人稱為三大士
196 5 shí to plant; to cultivate 時人稱為三大士
197 5 shí an era; a dynasty 時人稱為三大士
198 5 shí time [abstract] 時人稱為三大士
199 5 shí seasonal 時人稱為三大士
200 5 shí to wait upon 時人稱為三大士
201 5 shí hour 時人稱為三大士
202 5 shí appropriate; proper; timely 時人稱為三大士
203 5 shí Shi 時人稱為三大士
204 5 shí a present; currentlt 時人稱為三大士
205 5 shí time; kāla 時人稱為三大士
206 5 shí at that time; samaya 時人稱為三大士
207 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說禪歸懷海第一
208 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說禪歸懷海第一
209 5 shuì to persuade 說禪歸懷海第一
210 5 shuō to teach; to recite; to explain 說禪歸懷海第一
211 5 shuō a doctrine; a theory 說禪歸懷海第一
212 5 shuō to claim; to assert 說禪歸懷海第一
213 5 shuō allocution 說禪歸懷海第一
214 5 shuō to criticize; to scold 說禪歸懷海第一
215 5 shuō to indicate; to refer to 說禪歸懷海第一
216 5 shuō speach; vāda 說禪歸懷海第一
217 5 shuō to speak; bhāṣate 說禪歸懷海第一
218 5 zhòng many; numerous 懷海每日除領眾修行外
219 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 懷海每日除領眾修行外
220 5 zhòng general; common; public 懷海每日除領眾修行外
221 5 method; way 偶見寺院齋堂儀法
222 5 France 偶見寺院齋堂儀法
223 5 the law; rules; regulations 偶見寺院齋堂儀法
224 5 the teachings of the Buddha; Dharma 偶見寺院齋堂儀法
225 5 a standard; a norm 偶見寺院齋堂儀法
226 5 an institution 偶見寺院齋堂儀法
227 5 to emulate 偶見寺院齋堂儀法
228 5 magic; a magic trick 偶見寺院齋堂儀法
229 5 punishment 偶見寺院齋堂儀法
230 5 Fa 偶見寺院齋堂儀法
231 5 a precedent 偶見寺院齋堂儀法
232 5 a classification of some kinds of Han texts 偶見寺院齋堂儀法
233 5 relating to a ceremony or rite 偶見寺院齋堂儀法
234 5 Dharma 偶見寺院齋堂儀法
235 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 偶見寺院齋堂儀法
236 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 偶見寺院齋堂儀法
237 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 偶見寺院齋堂儀法
238 5 quality; characteristic 偶見寺院齋堂儀法
239 5 other; another; some other 他倡導
240 5 other 他倡導
241 5 tha 他倡導
242 5 ṭha 他倡導
243 5 other; anya 他倡導
244 5 Kangxi radical 49 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
245 5 to bring to an end; to stop 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
246 5 to complete 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
247 5 to demote; to dismiss 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
248 5 to recover from an illness 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
249 5 former; pūrvaka 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
250 5 xià bottom 下至儒者百姓
251 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下至儒者百姓
252 5 xià to announce 下至儒者百姓
253 5 xià to do 下至儒者百姓
254 5 xià to withdraw; to leave; to exit 下至儒者百姓
255 5 xià the lower class; a member of the lower class 下至儒者百姓
256 5 xià inside 下至儒者百姓
257 5 xià an aspect 下至儒者百姓
258 5 xià a certain time 下至儒者百姓
259 5 xià to capture; to take 下至儒者百姓
260 5 xià to put in 下至儒者百姓
261 5 xià to enter 下至儒者百姓
262 5 xià to eliminate; to remove; to get off 下至儒者百姓
263 5 xià to finish work or school 下至儒者百姓
264 5 xià to go 下至儒者百姓
265 5 xià to scorn; to look down on 下至儒者百姓
266 5 xià to modestly decline 下至儒者百姓
267 5 xià to produce 下至儒者百姓
268 5 xià to stay at; to lodge at 下至儒者百姓
269 5 xià to decide 下至儒者百姓
270 5 xià to be less than 下至儒者百姓
271 5 xià humble; lowly 下至儒者百姓
272 5 xià below; adhara 下至儒者百姓
273 5 xià lower; inferior; hina 下至儒者百姓
274 5 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元七二
275 5 飛過 fēiguò to fly over; to fly past 野鴨飛過
276 5 百丈禪師 bǎizhàng chánshī Baizhang 百丈禪師非僅為立法家
277 4 děng et cetera; and so on 鋤頭等作具
278 4 děng to wait 鋤頭等作具
279 4 děng to be equal 鋤頭等作具
280 4 děng degree; level 鋤頭等作具
281 4 děng to compare 鋤頭等作具
282 4 to go 飛到那裡去了
283 4 to remove; to wipe off; to eliminate 飛到那裡去了
284 4 to be distant 飛到那裡去了
285 4 to leave 飛到那裡去了
286 4 to play a part 飛到那裡去了
287 4 to abandon; to give up 飛到那裡去了
288 4 to die 飛到那裡去了
289 4 previous; past 飛到那裡去了
290 4 to send out; to issue; to drive away 飛到那裡去了
291 4 falling tone 飛到那裡去了
292 4 to lose 飛到那裡去了
293 4 Qu 飛到那裡去了
294 4 go; gati 飛到那裡去了
295 4 hòu after; later 馬祖圓寂後
296 4 hòu empress; queen 馬祖圓寂後
297 4 hòu sovereign 馬祖圓寂後
298 4 hòu the god of the earth 馬祖圓寂後
299 4 hòu late; later 馬祖圓寂後
300 4 hòu offspring; descendents 馬祖圓寂後
301 4 hòu to fall behind; to lag 馬祖圓寂後
302 4 hòu behind; back 馬祖圓寂後
303 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 馬祖圓寂後
304 4 hòu Hou 馬祖圓寂後
305 4 hòu after; behind 馬祖圓寂後
306 4 hòu following 馬祖圓寂後
307 4 hòu to be delayed 馬祖圓寂後
308 4 hòu to abandon; to discard 馬祖圓寂後
309 4 hòu feudal lords 馬祖圓寂後
310 4 hòu Hou 馬祖圓寂後
311 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 馬祖圓寂後
312 4 hòu rear; paścāt 馬祖圓寂後
313 4 作用 zuòyòng to play a role 就是這個作用
314 4 作用 zuòyòng action; activity; actions; use 就是這個作用
315 4 shàng top; a high position 上至君相王公
316 4 shang top; the position on or above something 上至君相王公
317 4 shàng to go up; to go forward 上至君相王公
318 4 shàng shang 上至君相王公
319 4 shàng previous; last 上至君相王公
320 4 shàng high; higher 上至君相王公
321 4 shàng advanced 上至君相王公
322 4 shàng a monarch; a sovereign 上至君相王公
323 4 shàng time 上至君相王公
324 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上至君相王公
325 4 shàng far 上至君相王公
326 4 shàng big; as big as 上至君相王公
327 4 shàng abundant; plentiful 上至君相王公
328 4 shàng to report 上至君相王公
329 4 shàng to offer 上至君相王公
330 4 shàng to go on stage 上至君相王公
331 4 shàng to take office; to assume a post 上至君相王公
332 4 shàng to install; to erect 上至君相王公
333 4 shàng to suffer; to sustain 上至君相王公
334 4 shàng to burn 上至君相王公
335 4 shàng to remember 上至君相王公
336 4 shàng to add 上至君相王公
337 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上至君相王公
338 4 shàng to meet 上至君相王公
339 4 shàng falling then rising (4th) tone 上至君相王公
340 4 shang used after a verb indicating a result 上至君相王公
341 4 shàng a musical note 上至君相王公
342 4 shàng higher, superior; uttara 上至君相王公
343 4 dàn Dan 但卻始終以此為藍本
344 4 néng can; able 頗能契入馬祖的禪機示教
345 4 néng ability; capacity 頗能契入馬祖的禪機示教
346 4 néng a mythical bear-like beast 頗能契入馬祖的禪機示教
347 4 néng energy 頗能契入馬祖的禪機示教
348 4 néng function; use 頗能契入馬祖的禪機示教
349 4 néng talent 頗能契入馬祖的禪機示教
350 4 néng expert at 頗能契入馬祖的禪機示教
351 4 néng to be in harmony 頗能契入馬祖的禪機示教
352 4 néng to tend to; to care for 頗能契入馬祖的禪機示教
353 4 néng to reach; to arrive at 頗能契入馬祖的禪機示教
354 4 néng to be able; śak 頗能契入馬祖的禪機示教
355 4 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子只好密收懷海所用扁擔
356 4 弟子 dìzi youngster 弟子只好密收懷海所用扁擔
357 4 弟子 dìzi prostitute 弟子只好密收懷海所用扁擔
358 4 弟子 dìzi believer 弟子只好密收懷海所用扁擔
359 4 弟子 dìzi disciple 弟子只好密收懷海所用扁擔
360 4 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子只好密收懷海所用扁擔
361 4 èr two 西元七二
362 4 èr Kangxi radical 7 西元七二
363 4 èr second 西元七二
364 4 èr twice; double; di- 西元七二
365 4 èr more than one kind 西元七二
366 4 èr two; dvā; dvi 西元七二
367 4 sān three 清三朝更以書院為鄉學
368 4 sān third 清三朝更以書院為鄉學
369 4 sān more than two 清三朝更以書院為鄉學
370 4 sān very few 清三朝更以書院為鄉學
371 4 sān San 清三朝更以書院為鄉學
372 4 sān three; tri 清三朝更以書院為鄉學
373 4 sān sa 清三朝更以書院為鄉學
374 4 江西 jiāngxī Jiangxi 江西參學
375 4 dài to carry; to bring 謂之帶刀睡
376 4 dài band; belt 謂之帶刀睡
377 4 dài to go around 謂之帶刀睡
378 4 dài zone; area 謂之帶刀睡
379 4 dài to wear 謂之帶刀睡
380 4 dài to do in passing 謂之帶刀睡
381 4 dài to lead 謂之帶刀睡
382 4 dài a belt shaped object 謂之帶刀睡
383 4 dài a gynecological symptom 謂之帶刀睡
384 4 dài Dai 謂之帶刀睡
385 4 dài to appear to 謂之帶刀睡
386 4 dài binding; bandhana 謂之帶刀睡
387 4 學人 xuérén a scholar 裡記載一段懷海接引學人的典範
388 4 學人 xuérén student of the Way 裡記載一段懷海接引學人的典範
389 4 公案 gōng'àn a case; a trial 此段禪門公案寓意深遠
390 4 公案 gōng'àn an office counter; an official desk 此段禪門公案寓意深遠
391 4 公案 gōng'àn a gongan story 此段禪門公案寓意深遠
392 4 公案 gōng'àn gong'an 此段禪門公案寓意深遠
393 4 公案 gōng'àn koan; gongan 此段禪門公案寓意深遠
394 4 zhì Kangxi radical 133 並曾至廬江
395 4 zhì to arrive 並曾至廬江
396 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 震得懷海耳聾三天
397 3 děi to want to; to need to 震得懷海耳聾三天
398 3 děi must; ought to 震得懷海耳聾三天
399 3 de 震得懷海耳聾三天
400 3 de infix potential marker 震得懷海耳聾三天
401 3 to result in 震得懷海耳聾三天
402 3 to be proper; to fit; to suit 震得懷海耳聾三天
403 3 to be satisfied 震得懷海耳聾三天
404 3 to be finished 震得懷海耳聾三天
405 3 děi satisfying 震得懷海耳聾三天
406 3 to contract 震得懷海耳聾三天
407 3 to hear 震得懷海耳聾三天
408 3 to have; there is 震得懷海耳聾三天
409 3 marks time passed 震得懷海耳聾三天
410 3 obtain; attain; prāpta 震得懷海耳聾三天
411 3 mén door; gate; doorway; gateway 所以天下俊秀齊集門下
412 3 mén phylum; division 所以天下俊秀齊集門下
413 3 mén sect; school 所以天下俊秀齊集門下
414 3 mén Kangxi radical 169 所以天下俊秀齊集門下
415 3 mén a door-like object 所以天下俊秀齊集門下
416 3 mén an opening 所以天下俊秀齊集門下
417 3 mén an access point; a border entrance 所以天下俊秀齊集門下
418 3 mén a household; a clan 所以天下俊秀齊集門下
419 3 mén a kind; a category 所以天下俊秀齊集門下
420 3 mén to guard a gate 所以天下俊秀齊集門下
421 3 mén Men 所以天下俊秀齊集門下
422 3 mén a turning point 所以天下俊秀齊集門下
423 3 mén a method 所以天下俊秀齊集門下
424 3 mén a sense organ 所以天下俊秀齊集門下
425 3 mén door; gate; dvara 所以天下俊秀齊集門下
426 3 接引 jiēyǐn to guide; to welcome in 裡記載一段懷海接引學人的典範
427 3 接引 jiēyǐn Receive 裡記載一段懷海接引學人的典範
428 3 接引 jiēyǐn to guide and protect 裡記載一段懷海接引學人的典範
429 3 接引 jiēyǐn to guide and protect 裡記載一段懷海接引學人的典範
430 3 就是 jiùshì is precisely; is exactly 我就是從前哭
431 3 就是 jiùshì agree 我就是從前哭
432 3 to cry; to weep 於是問他何以從前哭
433 3 to lament 於是問他何以從前哭
434 3 to offer condolences 於是問他何以從前哭
435 3 weeping; prarodana 於是問他何以從前哭
436 3 guī to go back; to return 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
437 3 guī to belong to; to be classified as 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
438 3 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
439 3 guī used between a repeated verb to indicate contrast 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
440 3 guī to revert to; to give back to 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
441 3 guī (of a woman) to get married 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
442 3 guī to assemble; to meet together; to converge 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
443 3 guī to appreciate; to admire 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
444 3 guī to divide with a single digit divisor 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
445 3 guī to pledge allegiance to 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
446 3 guī to withdraw 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
447 3 guī to settle down 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
448 3 guī Gui 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
449 3 kuì to give; to sacrifice food 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
450 3 kuì ashamed 相偕前往江西歸投馬祖道一禪師
451 3 時空 shíkōng space and time; space-time 時空粉碎
452 3 表示 biǎoshì to express 智藏表示宜勤於供養
453 3 nián year 懷海侍奉馬祖六年
454 3 nián New Year festival 懷海侍奉馬祖六年
455 3 nián age 懷海侍奉馬祖六年
456 3 nián life span; life expectancy 懷海侍奉馬祖六年
457 3 nián an era; a period 懷海侍奉馬祖六年
458 3 nián a date 懷海侍奉馬祖六年
459 3 nián time; years 懷海侍奉馬祖六年
460 3 nián harvest 懷海侍奉馬祖六年
461 3 nián annual; every year 懷海侍奉馬祖六年
462 3 nián year; varṣa 懷海侍奉馬祖六年
463 3 eight 八一四
464 3 Kangxi radical 12 八一四
465 3 eighth 八一四
466 3 all around; all sides 八一四
467 3 eight; aṣṭa 八一四
468 3 拂子 fúzi a fly whisk 馬祖轉眼注視繩床角上所掛的拂子
469 3 must 必親執勞役
470 3 Bi 必親執勞役
471 3 self 我就是從前哭
472 3 [my] dear 我就是從前哭
473 3 Wo 我就是從前哭
474 3 self; atman; attan 我就是從前哭
475 3 ga 我就是從前哭
476 3 百丈懷海 bǎizhàng huáihǎi Baizhang Huaihai; Huaihai 創立清規的百丈懷海禪師
477 3 shí food; food and drink 一日不食
478 3 shí Kangxi radical 184 一日不食
479 3 shí to eat 一日不食
480 3 to feed 一日不食
481 3 shí meal; cooked cereals 一日不食
482 3 to raise; to nourish 一日不食
483 3 shí to receive; to accept 一日不食
484 3 shí to receive an official salary 一日不食
485 3 shí an eclipse 一日不食
486 3 shí food; bhakṣa 一日不食
487 3 wài outside 而普願則超於物外
488 3 wài external; outer 而普願則超於物外
489 3 wài foreign countries 而普願則超於物外
490 3 wài exterior; outer surface 而普願則超於物外
491 3 wài a remote place 而普願則超於物外
492 3 wài husband 而普願則超於物外
493 3 wài other 而普願則超於物外
494 3 wài to be extra; to be additional 而普願則超於物外
495 3 wài unofficial; informal; exoteric 而普願則超於物外
496 3 wài role of an old man 而普願則超於物外
497 3 wài to drift apart; to become estranged 而普願則超於物外
498 3 wài to betray; to forsake 而普願則超於物外
499 3 wài outside; exterior 而普願則超於物外
500 3 dào way; road; path 宋代程明道先生一日走過定林寺

Frequencies of all Words

Top 832

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 懷海 huáihǎi Baizhang Huaihai; Huaihai 懷海禪師首創禪宗法制
2 27 de possessive particle 創立清規的百丈懷海禪師
3 27 de structural particle 創立清規的百丈懷海禪師
4 27 de complement 創立清規的百丈懷海禪師
5 27 de a substitute for something already referred to 創立清規的百丈懷海禪師
6 24 馬祖 mǎzǔ Mazu 嗣法馬祖
7 24 馬祖 mǎzǔ Mazu [deity] 嗣法馬祖
8 24 馬祖 mǎzǔ Mazu [Islands] 嗣法馬祖
9 24 馬祖 mǎzǔ Mazu 嗣法馬祖
10 14 wèi for; to 為其著作
11 14 wèi because of 為其著作
12 14 wéi to act as; to serve 為其著作
13 14 wéi to change into; to become 為其著作
14 14 wéi to be; is 為其著作
15 14 wéi to do 為其著作
16 14 wèi for 為其著作
17 14 wèi because of; for; to 為其著作
18 14 wèi to 為其著作
19 14 wéi in a passive construction 為其著作
20 14 wéi forming a rehetorical question 為其著作
21 14 wéi forming an adverb 為其著作
22 14 wéi to add emphasis 為其著作
23 14 wèi to support; to help 為其著作
24 14 wéi to govern 為其著作
25 14 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 創立清規的百丈懷海禪師
26 14 禪師 Chán Shī Chan master 創立清規的百丈懷海禪師
27 13 this; these 宋儒曾仿效此清規而創立書院
28 13 in this way 宋儒曾仿效此清規而創立書院
29 13 otherwise; but; however; so 宋儒曾仿效此清規而創立書院
30 13 at this time; now; here 宋儒曾仿效此清規而創立書院
31 13 this; here; etad 宋儒曾仿效此清規而創立書院
32 13 in; at 將禪學落實於日常生活中
33 13 in; at 將禪學落實於日常生活中
34 13 in; at; to; from 將禪學落實於日常生活中
35 13 to go; to 將禪學落實於日常生活中
36 13 to rely on; to depend on 將禪學落實於日常生活中
37 13 to go to; to arrive at 將禪學落實於日常生活中
38 13 from 將禪學落實於日常生活中
39 13 give 將禪學落實於日常生活中
40 13 oppposing 將禪學落實於日常生活中
41 13 and 將禪學落實於日常生活中
42 13 compared to 將禪學落實於日常生活中
43 13 by 將禪學落實於日常生活中
44 13 and; as well as 將禪學落實於日常生活中
45 13 for 將禪學落實於日常生活中
46 13 Yu 將禪學落實於日常生活中
47 13 a crow 將禪學落實於日常生活中
48 13 whew; wow 將禪學落實於日常生活中
49 12 so as to; in order to 清三朝更以書院為鄉學
50 12 to use; to regard as 清三朝更以書院為鄉學
51 12 to use; to grasp 清三朝更以書院為鄉學
52 12 according to 清三朝更以書院為鄉學
53 12 because of 清三朝更以書院為鄉學
54 12 on a certain date 清三朝更以書院為鄉學
55 12 and; as well as 清三朝更以書院為鄉學
56 12 to rely on 清三朝更以書院為鄉學
57 12 to regard 清三朝更以書院為鄉學
58 12 to be able to 清三朝更以書院為鄉學
59 12 to order; to command 清三朝更以書院為鄉學
60 12 further; moreover 清三朝更以書院為鄉學
61 12 used after a verb 清三朝更以書院為鄉學
62 12 very 清三朝更以書院為鄉學
63 12 already 清三朝更以書院為鄉學
64 12 increasingly 清三朝更以書院為鄉學
65 12 a reason; a cause 清三朝更以書院為鄉學
66 12 Israel 清三朝更以書院為鄉學
67 12 Yi 清三朝更以書院為鄉學
68 12 use; yogena 清三朝更以書院為鄉學
69 11 not; no 一日不作
70 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 一日不作
71 11 as a correlative 一日不作
72 11 no (answering a question) 一日不作
73 11 forms a negative adjective from a noun 一日不作
74 11 at the end of a sentence to form a question 一日不作
75 11 to form a yes or no question 一日不作
76 11 infix potential marker 一日不作
77 11 no; na 一日不作
78 11 溈山 guīshān Guishan 溈山門下出仰山慧寂
79 11 溈山 guīshān Guishan 溈山門下出仰山慧寂
80 11 清規 qīngguī monastic rules 創立清規的百丈懷海禪師
81 11 清規 qīngguī Pure Rule 創立清規的百丈懷海禪師
82 10 one 八一四
83 10 Kangxi radical 1 八一四
84 10 as soon as; all at once 八一四
85 10 pure; concentrated 八一四
86 10 whole; all 八一四
87 10 first 八一四
88 10 the same 八一四
89 10 each 八一四
90 10 certain 八一四
91 10 throughout 八一四
92 10 used in between a reduplicated verb 八一四
93 10 sole; single 八一四
94 10 a very small amount 八一四
95 10 Yi 八一四
96 10 other 八一四
97 10 to unify 八一四
98 10 accidentally; coincidentally 八一四
99 10 abruptly; suddenly 八一四
100 10 or 八一四
101 10 one; eka 八一四
102 8 zhōng middle 將禪學落實於日常生活中
103 8 zhōng medium; medium sized 將禪學落實於日常生活中
104 8 zhōng China 將禪學落實於日常生活中
105 8 zhòng to hit the mark 將禪學落實於日常生活中
106 8 zhōng in; amongst 將禪學落實於日常生活中
107 8 zhōng midday 將禪學落實於日常生活中
108 8 zhōng inside 將禪學落實於日常生活中
109 8 zhōng during 將禪學落實於日常生活中
110 8 zhōng Zhong 將禪學落實於日常生活中
111 8 zhōng intermediary 將禪學落實於日常生活中
112 8 zhōng half 將禪學落實於日常生活中
113 8 zhōng just right; suitably 將禪學落實於日常生活中
114 8 zhōng while 將禪學落實於日常生活中
115 8 zhòng to reach; to attain 將禪學落實於日常生活中
116 8 zhòng to suffer; to infect 將禪學落實於日常生活中
117 8 zhòng to obtain 將禪學落實於日常生活中
118 8 zhòng to pass an exam 將禪學落實於日常生活中
119 8 zhōng middle 將禪學落實於日常生活中
120 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 宋儒曾仿效此清規而創立書院
121 8 ér Kangxi radical 126 宋儒曾仿效此清規而創立書院
122 8 ér you 宋儒曾仿效此清規而創立書院
123 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 宋儒曾仿效此清規而創立書院
124 8 ér right away; then 宋儒曾仿效此清規而創立書院
125 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 宋儒曾仿效此清規而創立書院
126 8 ér if; in case; in the event that 宋儒曾仿效此清規而創立書院
127 8 ér therefore; as a result; thus 宋儒曾仿效此清規而創立書院
128 8 ér how can it be that? 宋儒曾仿效此清規而創立書院
129 8 ér so as to 宋儒曾仿效此清規而創立書院
130 8 ér only then 宋儒曾仿效此清規而創立書院
131 8 ér as if; to seem like 宋儒曾仿效此清規而創立書院
132 8 néng can; able 宋儒曾仿效此清規而創立書院
133 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 宋儒曾仿效此清規而創立書院
134 8 ér me 宋儒曾仿效此清規而創立書院
135 8 ér to arrive; up to 宋儒曾仿效此清規而創立書院
136 8 ér possessive 宋儒曾仿效此清規而創立書院
137 8 wèn to ask 馬祖問三人如何度此良宵
138 8 wèn to inquire after 馬祖問三人如何度此良宵
139 8 wèn to interrogate 馬祖問三人如何度此良宵
140 8 wèn to hold responsible 馬祖問三人如何度此良宵
141 8 wèn to request something 馬祖問三人如何度此良宵
142 8 wèn to rebuke 馬祖問三人如何度此良宵
143 8 wèn to send an official mission bearing gifts 馬祖問三人如何度此良宵
144 8 wèn news 馬祖問三人如何度此良宵
145 8 wèn to propose marriage 馬祖問三人如何度此良宵
146 8 wén to inform 馬祖問三人如何度此良宵
147 8 wèn to research 馬祖問三人如何度此良宵
148 8 wèn Wen 馬祖問三人如何度此良宵
149 8 wèn to 馬祖問三人如何度此良宵
150 8 wèn a question 馬祖問三人如何度此良宵
151 8 wèn ask; prccha 馬祖問三人如何度此良宵
152 7 一日 yī rì one [whole] day 一日不作
153 7 一日 yī rì one [particular] day 一日不作
154 7 一日 yī rì duration of one day; ekāham 一日不作
155 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 充作養士之所
156 7 suǒ an office; an institute 充作養士之所
157 7 suǒ introduces a relative clause 充作養士之所
158 7 suǒ it 充作養士之所
159 7 suǒ if; supposing 充作養士之所
160 7 suǒ a few; various; some 充作養士之所
161 7 suǒ a place; a location 充作養士之所
162 7 suǒ indicates a passive voice 充作養士之所
163 7 suǒ that which 充作養士之所
164 7 suǒ an ordinal number 充作養士之所
165 7 suǒ meaning 充作養士之所
166 7 suǒ garrison 充作養士之所
167 7 suǒ place; pradeśa 充作養士之所
168 7 suǒ that which; yad 充作養士之所
169 7 otherwise; but; however 普願則一言不發
170 7 then 普願則一言不發
171 7 measure word for short sections of text 普願則一言不發
172 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 普願則一言不發
173 7 a grade; a level 普願則一言不發
174 7 an example; a model 普願則一言不發
175 7 a weighing device 普願則一言不發
176 7 to grade; to rank 普願則一言不發
177 7 to copy; to imitate; to follow 普願則一言不發
178 7 to do 普願則一言不發
179 7 only 普願則一言不發
180 7 immediately 普願則一言不發
181 7 then; moreover; atha 普願則一言不發
182 7 koan; kōan; gong'an 普願則一言不發
183 7 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 懷海禪師首創禪宗法制
184 7 chán Chan; Zen 說禪歸懷海第一
185 7 chán meditation 說禪歸懷海第一
186 7 shàn an imperial sacrificial ceremony 說禪歸懷海第一
187 7 shàn to abdicate 說禪歸懷海第一
188 7 shàn Xiongnu supreme leader 說禪歸懷海第一
189 7 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 說禪歸懷海第一
190 7 chán Chan 說禪歸懷海第一
191 7 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 說禪歸懷海第一
192 7 chán Chan; Zen 說禪歸懷海第一
193 6 zhī him; her; them; that 充作養士之所
194 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 充作養士之所
195 6 zhī to go 充作養士之所
196 6 zhī this; that 充作養士之所
197 6 zhī genetive marker 充作養士之所
198 6 zhī it 充作養士之所
199 6 zhī in 充作養士之所
200 6 zhī all 充作養士之所
201 6 zhī and 充作養士之所
202 6 zhī however 充作養士之所
203 6 zhī if 充作養士之所
204 6 zhī then 充作養士之所
205 6 zhī to arrive; to go 充作養士之所
206 6 zhī is 充作養士之所
207 6 zhī to use 充作養士之所
208 6 zhī Zhi 充作養士之所
209 6 叢林 cónglín Buddhist monastery 奠定叢林清規
210 6 叢林 cónglín jungle; thicket; forest 奠定叢林清規
211 6 叢林 cónglín monastery 奠定叢林清規
212 6 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾不論職位高下
213 6 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾不論職位高下
214 6 大眾 dàzhòng Assembly 大眾不論職位高下
215 6 suí to follow 隨潮陽西山
216 6 suí to listen to 隨潮陽西山
217 6 suí to submit to; to comply with 隨潮陽西山
218 6 suí with; to accompany 隨潮陽西山
219 6 suí in due course; subsequently; then 隨潮陽西山
220 6 suí to the extent that 隨潮陽西山
221 6 suí to be obsequious 隨潮陽西山
222 6 suí everywhere 隨潮陽西山
223 6 suí 17th hexagram 隨潮陽西山
224 6 suí in passing 隨潮陽西山
225 6 suí let somebody do what they like 隨潮陽西山
226 6 suí to resemble; to look like 隨潮陽西山
227 6 and 同時亦受當時學者尊敬與重視
228 6 to give 同時亦受當時學者尊敬與重視
229 6 together with 同時亦受當時學者尊敬與重視
230 6 interrogative particle 同時亦受當時學者尊敬與重視
231 6 to accompany 同時亦受當時學者尊敬與重視
232 6 to particate in 同時亦受當時學者尊敬與重視
233 6 of the same kind 同時亦受當時學者尊敬與重視
234 6 to help 同時亦受當時學者尊敬與重視
235 6 for 同時亦受當時學者尊敬與重視
236 6 rén person; people; a human being 福州常樂人
237 6 rén Kangxi radical 9 福州常樂人
238 6 rén a kind of person 福州常樂人
239 6 rén everybody 福州常樂人
240 6 rén adult 福州常樂人
241 6 rén somebody; others 福州常樂人
242 6 rén an upright person 福州常樂人
243 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 福州常樂人
244 6 zuò to do 一日不作
245 6 zuò to act as; to serve as 一日不作
246 6 zuò to start 一日不作
247 6 zuò a writing; a work 一日不作
248 6 zuò to dress as; to be disguised as 一日不作
249 6 zuō to create; to make 一日不作
250 6 zuō a workshop 一日不作
251 6 zuō to write; to compose 一日不作
252 6 zuò to rise 一日不作
253 6 zuò to be aroused 一日不作
254 6 zuò activity; action; undertaking 一日不作
255 6 zuò to regard as 一日不作
256 6 zuò action; kāraṇa 一日不作
257 5 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 唐大曆元年
258 5 xíng to walk 而且行普請法
259 5 xíng capable; competent 而且行普請法
260 5 háng profession 而且行普請法
261 5 háng line; row 而且行普請法
262 5 xíng Kangxi radical 144 而且行普請法
263 5 xíng to travel 而且行普請法
264 5 xìng actions; conduct 而且行普請法
265 5 xíng to do; to act; to practice 而且行普請法
266 5 xíng all right; OK; okay 而且行普請法
267 5 háng horizontal line 而且行普請法
268 5 héng virtuous deeds 而且行普請法
269 5 hàng a line of trees 而且行普請法
270 5 hàng bold; steadfast 而且行普請法
271 5 xíng to move 而且行普請法
272 5 xíng to put into effect; to implement 而且行普請法
273 5 xíng travel 而且行普請法
274 5 xíng to circulate 而且行普請法
275 5 xíng running script; running script 而且行普請法
276 5 xíng temporary 而且行普請法
277 5 xíng soon 而且行普請法
278 5 háng rank; order 而且行普請法
279 5 háng a business; a shop 而且行普請法
280 5 xíng to depart; to leave 而且行普請法
281 5 xíng to experience 而且行普請法
282 5 xíng path; way 而且行普請法
283 5 xíng xing; ballad 而且行普請法
284 5 xíng a round [of drinks] 而且行普請法
285 5 xíng Xing 而且行普請法
286 5 xíng moreover; also 而且行普請法
287 5 xíng Practice 而且行普請法
288 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 而且行普請法
289 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 而且行普請法
290 5 le completion of an action 飛到那裡去了
291 5 liǎo to know; to understand 飛到那裡去了
292 5 liǎo to understand; to know 飛到那裡去了
293 5 liào to look afar from a high place 飛到那裡去了
294 5 le modal particle 飛到那裡去了
295 5 le particle used in certain fixed expressions 飛到那裡去了
296 5 liǎo to complete 飛到那裡去了
297 5 liǎo completely 飛到那裡去了
298 5 liǎo clever; intelligent 飛到那裡去了
299 5 liǎo to know; jñāta 飛到那裡去了
300 5 shí time; a point or period of time 時人稱為三大士
301 5 shí a season; a quarter of a year 時人稱為三大士
302 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人稱為三大士
303 5 shí at that time 時人稱為三大士
304 5 shí fashionable 時人稱為三大士
305 5 shí fate; destiny; luck 時人稱為三大士
306 5 shí occasion; opportunity; chance 時人稱為三大士
307 5 shí tense 時人稱為三大士
308 5 shí particular; special 時人稱為三大士
309 5 shí to plant; to cultivate 時人稱為三大士
310 5 shí hour (measure word) 時人稱為三大士
311 5 shí an era; a dynasty 時人稱為三大士
312 5 shí time [abstract] 時人稱為三大士
313 5 shí seasonal 時人稱為三大士
314 5 shí frequently; often 時人稱為三大士
315 5 shí occasionally; sometimes 時人稱為三大士
316 5 shí on time 時人稱為三大士
317 5 shí this; that 時人稱為三大士
318 5 shí to wait upon 時人稱為三大士
319 5 shí hour 時人稱為三大士
320 5 shí appropriate; proper; timely 時人稱為三大士
321 5 shí Shi 時人稱為三大士
322 5 shí a present; currentlt 時人稱為三大士
323 5 shí time; kāla 時人稱為三大士
324 5 shí at that time; samaya 時人稱為三大士
325 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說禪歸懷海第一
326 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說禪歸懷海第一
327 5 shuì to persuade 說禪歸懷海第一
328 5 shuō to teach; to recite; to explain 說禪歸懷海第一
329 5 shuō a doctrine; a theory 說禪歸懷海第一
330 5 shuō to claim; to assert 說禪歸懷海第一
331 5 shuō allocution 說禪歸懷海第一
332 5 shuō to criticize; to scold 說禪歸懷海第一
333 5 shuō to indicate; to refer to 說禪歸懷海第一
334 5 shuō speach; vāda 說禪歸懷海第一
335 5 shuō to speak; bhāṣate 說禪歸懷海第一
336 5 zhòng many; numerous 懷海每日除領眾修行外
337 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 懷海每日除領眾修行外
338 5 zhòng general; common; public 懷海每日除領眾修行外
339 5 zhòng many; all; sarva 懷海每日除領眾修行外
340 5 method; way 偶見寺院齋堂儀法
341 5 France 偶見寺院齋堂儀法
342 5 the law; rules; regulations 偶見寺院齋堂儀法
343 5 the teachings of the Buddha; Dharma 偶見寺院齋堂儀法
344 5 a standard; a norm 偶見寺院齋堂儀法
345 5 an institution 偶見寺院齋堂儀法
346 5 to emulate 偶見寺院齋堂儀法
347 5 magic; a magic trick 偶見寺院齋堂儀法
348 5 punishment 偶見寺院齋堂儀法
349 5 Fa 偶見寺院齋堂儀法
350 5 a precedent 偶見寺院齋堂儀法
351 5 a classification of some kinds of Han texts 偶見寺院齋堂儀法
352 5 relating to a ceremony or rite 偶見寺院齋堂儀法
353 5 Dharma 偶見寺院齋堂儀法
354 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 偶見寺院齋堂儀法
355 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 偶見寺院齋堂儀法
356 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 偶見寺院齋堂儀法
357 5 quality; characteristic 偶見寺院齋堂儀法
358 5 這個 zhège this; this one 就是這個作用
359 5 這個 zhège expressing pondering 就是這個作用
360 5 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是世稱懷海為百丈禪師
361 5 he; him 他倡導
362 5 another aspect 他倡導
363 5 other; another; some other 他倡導
364 5 everybody 他倡導
365 5 other 他倡導
366 5 tuō other; another; some other 他倡導
367 5 tha 他倡導
368 5 ṭha 他倡導
369 5 other; anya 他倡導
370 5 already 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
371 5 Kangxi radical 49 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
372 5 from 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
373 5 to bring to an end; to stop 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
374 5 final aspectual particle 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
375 5 afterwards; thereafter 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
376 5 too; very; excessively 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
377 5 to complete 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
378 5 to demote; to dismiss 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
379 5 to recover from an illness 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
380 5 certainly 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
381 5 an interjection of surprise 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
382 5 this 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
383 5 former; pūrvaka 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
384 5 former; pūrvaka 懷海有鑒於禪宗的弘揚已日漸受到重視
385 5 xià next 下至儒者百姓
386 5 xià bottom 下至儒者百姓
387 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下至儒者百姓
388 5 xià measure word for time 下至儒者百姓
389 5 xià expresses completion of an action 下至儒者百姓
390 5 xià to announce 下至儒者百姓
391 5 xià to do 下至儒者百姓
392 5 xià to withdraw; to leave; to exit 下至儒者百姓
393 5 xià under; below 下至儒者百姓
394 5 xià the lower class; a member of the lower class 下至儒者百姓
395 5 xià inside 下至儒者百姓
396 5 xià an aspect 下至儒者百姓
397 5 xià a certain time 下至儒者百姓
398 5 xià a time; an instance 下至儒者百姓
399 5 xià to capture; to take 下至儒者百姓
400 5 xià to put in 下至儒者百姓
401 5 xià to enter 下至儒者百姓
402 5 xià to eliminate; to remove; to get off 下至儒者百姓
403 5 xià to finish work or school 下至儒者百姓
404 5 xià to go 下至儒者百姓
405 5 xià to scorn; to look down on 下至儒者百姓
406 5 xià to modestly decline 下至儒者百姓
407 5 xià to produce 下至儒者百姓
408 5 xià to stay at; to lodge at 下至儒者百姓
409 5 xià to decide 下至儒者百姓
410 5 xià to be less than 下至儒者百姓
411 5 xià humble; lowly 下至儒者百姓
412 5 xià below; adhara 下至儒者百姓
413 5 xià lower; inferior; hina 下至儒者百姓
414 5 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元七二
415 5 飛過 fēiguò to fly over; to fly past 野鴨飛過
416 5 百丈禪師 bǎizhàng chánshī Baizhang 百丈禪師非僅為立法家
417 4 děng et cetera; and so on 鋤頭等作具
418 4 děng to wait 鋤頭等作具
419 4 děng degree; kind 鋤頭等作具
420 4 děng plural 鋤頭等作具
421 4 děng to be equal 鋤頭等作具
422 4 děng degree; level 鋤頭等作具
423 4 děng to compare 鋤頭等作具
424 4 to go 飛到那裡去了
425 4 to remove; to wipe off; to eliminate 飛到那裡去了
426 4 to be distant 飛到那裡去了
427 4 to leave 飛到那裡去了
428 4 to play a part 飛到那裡去了
429 4 to abandon; to give up 飛到那裡去了
430 4 to die 飛到那裡去了
431 4 previous; past 飛到那裡去了
432 4 to send out; to issue; to drive away 飛到那裡去了
433 4 expresses a tendency 飛到那裡去了
434 4 falling tone 飛到那裡去了
435 4 to lose 飛到那裡去了
436 4 Qu 飛到那裡去了
437 4 go; gati 飛到那裡去了
438 4 hòu after; later 馬祖圓寂後
439 4 hòu empress; queen 馬祖圓寂後
440 4 hòu sovereign 馬祖圓寂後
441 4 hòu behind 馬祖圓寂後
442 4 hòu the god of the earth 馬祖圓寂後
443 4 hòu late; later 馬祖圓寂後
444 4 hòu arriving late 馬祖圓寂後
445 4 hòu offspring; descendents 馬祖圓寂後
446 4 hòu to fall behind; to lag 馬祖圓寂後
447 4 hòu behind; back 馬祖圓寂後
448 4 hòu then 馬祖圓寂後
449 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 馬祖圓寂後
450 4 hòu Hou 馬祖圓寂後
451 4 hòu after; behind 馬祖圓寂後
452 4 hòu following 馬祖圓寂後
453 4 hòu to be delayed 馬祖圓寂後
454 4 hòu to abandon; to discard 馬祖圓寂後
455 4 hòu feudal lords 馬祖圓寂後
456 4 hòu Hou 馬祖圓寂後
457 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 馬祖圓寂後
458 4 hòu rear; paścāt 馬祖圓寂後
459 4 現在 xiànzài at present; in the process of 現在笑
460 4 現在 xiànzài now, present 現在笑
461 4 作用 zuòyòng to play a role 就是這個作用
462 4 作用 zuòyòng action; activity; actions; use 就是這個作用
463 4 shàng top; a high position 上至君相王公
464 4 shang top; the position on or above something 上至君相王公
465 4 shàng to go up; to go forward 上至君相王公
466 4 shàng shang 上至君相王公
467 4 shàng previous; last 上至君相王公
468 4 shàng high; higher 上至君相王公
469 4 shàng advanced 上至君相王公
470 4 shàng a monarch; a sovereign 上至君相王公
471 4 shàng time 上至君相王公
472 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上至君相王公
473 4 shàng far 上至君相王公
474 4 shàng big; as big as 上至君相王公
475 4 shàng abundant; plentiful 上至君相王公
476 4 shàng to report 上至君相王公
477 4 shàng to offer 上至君相王公
478 4 shàng to go on stage 上至君相王公
479 4 shàng to take office; to assume a post 上至君相王公
480 4 shàng to install; to erect 上至君相王公
481 4 shàng to suffer; to sustain 上至君相王公
482 4 shàng to burn 上至君相王公
483 4 shàng to remember 上至君相王公
484 4 shang on; in 上至君相王公
485 4 shàng upward 上至君相王公
486 4 shàng to add 上至君相王公
487 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上至君相王公
488 4 shàng to meet 上至君相王公
489 4 shàng falling then rising (4th) tone 上至君相王公
490 4 shang used after a verb indicating a result 上至君相王公
491 4 shàng a musical note 上至君相王公
492 4 shàng higher, superior; uttara 上至君相王公
493 4 dàn but; yet; however 但卻始終以此為藍本
494 4 dàn merely; only 但卻始終以此為藍本
495 4 dàn vainly 但卻始終以此為藍本
496 4 dàn promptly 但卻始終以此為藍本
497 4 dàn all 但卻始終以此為藍本
498 4 dàn Dan 但卻始終以此為藍本
499 4 dàn only; kevala 但卻始終以此為藍本
500 4 néng can; able 頗能契入馬祖的禪機示教

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
怀海 懷海 huáihǎi Baizhang Huaihai; Huaihai
马祖 馬祖 mǎzǔ Mazu
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
this; here; etad
use; yogena
no; na
沩山 溈山
  1. guīshān
  2. guīshān
  1. Guishan
  2. Guishan
清规 清規
  1. qīngguī
  2. qīngguī
  1. monastic rules
  2. Pure Rule
one; eka
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安徽 196 Anhui
百丈清规 百丈清規 98 The Baizhang Zen Monastic Regulations
百丈 98 Baizhang
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
百丈怀海 百丈懷海 98 Baizhang Huaihai; Huaihai
百丈山 98 Baizhang Shan
北宋 66 Northern Song Dynasty
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅苑清规 禪苑清規 67 Chanyuan Qinggui; Pure Rules of the Chan Garden
潮安 99 Chao'an
潮阳 潮陽 99 Chaoyang
敕修百丈清规 敕修百丈清規 67 The Baizhang Zen Monastic Regulations
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大观 大觀 100 Daguan
大历 大曆 100 Dali
达摩 達摩 68 Bodhidharma
定林寺 100 Dinglin Temple
东土 東土 100 the East; China
东阳德辉 東陽德輝 100 Dongyang dehui
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
福州 102 Fuzhou
广州 廣州 71 Guangzhou
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
沩山灵祐 溈山靈祐 103 Guishan Lingyou
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
洪州 104 Hongzhou
怀海 懷海 104 Baizhang Huaihai; Huaihai
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄檗希运 黃檗希運 104 Huangbo Xiyun
慧照 72 Hui Zhao
火星 72 Mars
江西 106 Jiangxi
临济义玄 臨濟義玄 76 Linji Yixuan
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
庐江 廬江 108 Lujiang
庐江县 廬江縣 108 Lujiang county
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
马祖道一 馬祖道一 109 Mazu Daoyi
南泉 110 Nanquan
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
儒者 114 Confucian
三身 115 Trikaya
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唐宪宗 唐憲宗 84 Emperor Xianzong of Tang
沩仰宗 溈仰宗 87 The Guiyang School; Weiyang School
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西堂智藏 120 Xitang Zhizang; Zhizang
仰山慧寂 89 Yangshan Huiji
元顺帝 元順帝 89 Ukhaantu Khan; Emperor Huizong of Yuan
元和 121 Yuanhe
长庆 長慶 122 Changqing
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
至元 90 Zhiyuan
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 68.

Simplified Traditional Pinyin English
百丈野狐 98 Baizhang's wild fox
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅学 禪學 99 to study the Chan School
常乐 常樂 99 lasting joy
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. transmission of teachings both outside the sutras and through the sutras
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出坡 99
  1. Chorework
  2. labor; communal labor; labor practice
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大机大用 大機大用 100 The Greater the Capability the Greater the Achievement
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大机 大機 100 great ability
当下大悟 當下大悟 100 sudden awakening
大悟 100 great awakening; great enlightenment
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法印 102
  1. hōin
  2. Dharma Seal
  3. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
拂子 102 a fly whisk
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
挂搭 掛搭 103 to stay at a temple
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
觉照 覺照 106 Awareness
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
两序 兩序 108 two rows
妙行 109 a profound act
平等心 112 an impartial mind
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
勤苦 113 devoted and suffering
清规 清規 113
  1. monastic rules
  2. Pure Rule
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三天 115
  1. three devas
  2. three days
僧堂 115 monastic hall
上堂 115
  1. to eat a communinal meal in a temple hall
  2. superior rooms
  3. ascend to the [Dharma] hall
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
示教 115 to point and instruct
寺主 115 temple director; head of monastery
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
俗姓 115 secular surname
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外境 119 external realm of objects
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
五大 119 the five elements
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
邪正 120 heterodox and orthodox
心印 120 mind seal
野鸭子 野鴨子 121 wild ducks
一喝 121 a call; a shout
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
印可 121 to confirm
怨亲 怨親 121
  1. hate and affection
  2. Foes and Kin
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
赞歎 讚歎 122 praise
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti