Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》, Chapter 2: Who to Repent to - The Four Reliances 卷二 向誰懺悔 ■四依止
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 人要依靠國家的庇護 |
2 | 11 | 要 | yào | to want | 人要依靠國家的庇護 |
3 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 人要依靠國家的庇護 |
4 | 11 | 要 | yào | to request | 人要依靠國家的庇護 |
5 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 人要依靠國家的庇護 |
6 | 11 | 要 | yāo | waist | 人要依靠國家的庇護 |
7 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 人要依靠國家的庇護 |
8 | 11 | 要 | yāo | waistband | 人要依靠國家的庇護 |
9 | 11 | 要 | yāo | Yao | 人要依靠國家的庇護 |
10 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人要依靠國家的庇護 |
11 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人要依靠國家的庇護 |
12 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人要依靠國家的庇護 |
13 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 人要依靠國家的庇護 |
14 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人要依靠國家的庇護 |
15 | 11 | 要 | yào | to summarize | 人要依靠國家的庇護 |
16 | 11 | 要 | yào | essential; important | 人要依靠國家的庇護 |
17 | 11 | 要 | yào | to desire | 人要依靠國家的庇護 |
18 | 11 | 要 | yào | to demand | 人要依靠國家的庇護 |
19 | 11 | 要 | yào | to need | 人要依靠國家的庇護 |
20 | 11 | 要 | yào | should; must | 人要依靠國家的庇護 |
21 | 11 | 要 | yào | might | 人要依靠國家的庇護 |
22 | 9 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 深淺各有不同 |
23 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 世間人事會有變化 |
24 | 7 | 會 | huì | able to | 世間人事會有變化 |
25 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 世間人事會有變化 |
26 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 世間人事會有變化 |
27 | 7 | 會 | huì | to assemble | 世間人事會有變化 |
28 | 7 | 會 | huì | to meet | 世間人事會有變化 |
29 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 世間人事會有變化 |
30 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 世間人事會有變化 |
31 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 世間人事會有變化 |
32 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 世間人事會有變化 |
33 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 世間人事會有變化 |
34 | 7 | 會 | huì | to understand | 世間人事會有變化 |
35 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 世間人事會有變化 |
36 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 世間人事會有變化 |
37 | 7 | 會 | huì | to be good at | 世間人事會有變化 |
38 | 7 | 會 | huì | a moment | 世間人事會有變化 |
39 | 7 | 會 | huì | to happen to | 世間人事會有變化 |
40 | 7 | 會 | huì | to pay | 世間人事會有變化 |
41 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 世間人事會有變化 |
42 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 世間人事會有變化 |
43 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 世間人事會有變化 |
44 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 世間人事會有變化 |
45 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 世間人事會有變化 |
46 | 7 | 會 | huì | Hui | 世間人事會有變化 |
47 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 世間人事會有變化 |
48 | 6 | 依靠 | yīkào | to rely on; to depend on | 依靠 |
49 | 6 | 語言 | yǔyán | a language | 最不統一的就是語言 |
50 | 6 | 語言 | yǔyán | language; speech | 最不統一的就是語言 |
51 | 6 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 最不統一的就是語言 |
52 | 6 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 但是佛陀並不要人皈依他 |
53 | 6 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 但是佛陀並不要人皈依他 |
54 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 而要皈依法 |
55 | 6 | 法 | fǎ | France | 而要皈依法 |
56 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 而要皈依法 |
57 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 而要皈依法 |
58 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 而要皈依法 |
59 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 而要皈依法 |
60 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 而要皈依法 |
61 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 而要皈依法 |
62 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 而要皈依法 |
63 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 而要皈依法 |
64 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 而要皈依法 |
65 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 而要皈依法 |
66 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 而要皈依法 |
67 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 而要皈依法 |
68 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 而要皈依法 |
69 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 而要皈依法 |
70 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 而要皈依法 |
71 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 而要皈依法 |
72 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀雖為教主 |
73 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛教有所謂 |
74 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛教有所謂 |
75 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而以法制為中心 |
76 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而以法制為中心 |
77 | 6 | 而 | néng | can; able | 而以法制為中心 |
78 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而以法制為中心 |
79 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而以法制為中心 |
80 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 何等偉大的佛法 |
81 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 何等偉大的佛法 |
82 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 何等偉大的佛法 |
83 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 何等偉大的佛法 |
84 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不以人事為中心 |
85 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 不以人事為中心 |
86 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 不以人事為中心 |
87 | 5 | 為 | wéi | to do | 不以人事為中心 |
88 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 不以人事為中心 |
89 | 5 | 為 | wéi | to govern | 不以人事為中心 |
90 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
91 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而以法制為中心 |
92 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 而以法制為中心 |
93 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 而以法制為中心 |
94 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 而以法制為中心 |
95 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 而以法制為中心 |
96 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 而以法制為中心 |
97 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而以法制為中心 |
98 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 而以法制為中心 |
99 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 而以法制為中心 |
100 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 而以法制為中心 |
101 | 4 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 只有依真理才會平等 |
102 | 4 | 依 | yī | to comply with; to follow | 只有依真理才會平等 |
103 | 4 | 依 | yī | to help | 只有依真理才會平等 |
104 | 4 | 依 | yī | flourishing | 只有依真理才會平等 |
105 | 4 | 依 | yī | lovable | 只有依真理才會平等 |
106 | 4 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 只有依真理才會平等 |
107 | 4 | 在 | zài | in; at | 但是在現實的生活裏 |
108 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是在現實的生活裏 |
109 | 4 | 在 | zài | to consist of | 但是在現實的生活裏 |
110 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 但是在現實的生活裏 |
111 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 但是在現實的生活裏 |
112 | 4 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 是分別意識 |
113 | 4 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 是分別意識 |
114 | 4 | 分別 | fēnbié | difference | 是分別意識 |
115 | 4 | 分別 | fēnbié | discrimination | 是分別意識 |
116 | 4 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 是分別意識 |
117 | 4 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 是分別意識 |
118 | 4 | 四依止 | sì yī zhǐ | Four Reliances | 四依止 |
119 | 4 | 四依止 | sì yī zhǐ | four reliances | 四依止 |
120 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 般若智慧 |
121 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 般若智慧 |
122 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 般若智慧 |
123 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 般若智慧 |
124 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 眾緣成就 |
125 | 3 | 就 | jiù | to assume | 眾緣成就 |
126 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 眾緣成就 |
127 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 眾緣成就 |
128 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 眾緣成就 |
129 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 眾緣成就 |
130 | 3 | 就 | jiù | to go with | 眾緣成就 |
131 | 3 | 就 | jiù | to die | 眾緣成就 |
132 | 3 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 人要依靠國家的庇護 |
133 | 3 | 國家 | guójiā | the state and the people | 人要依靠國家的庇護 |
134 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要依靠國家的庇護 |
135 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要依靠國家的庇護 |
136 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人要依靠國家的庇護 |
137 | 3 | 人 | rén | everybody | 人要依靠國家的庇護 |
138 | 3 | 人 | rén | adult | 人要依靠國家的庇護 |
139 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人要依靠國家的庇護 |
140 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人要依靠國家的庇護 |
141 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要依靠國家的庇護 |
142 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人對事依所愛 |
143 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對人對事依所愛 |
144 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人對事依所愛 |
145 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人對事依所愛 |
146 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人對事依所愛 |
147 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人對事依所愛 |
148 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人對事依所愛 |
149 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人對事依所愛 |
150 | 3 | 對 | duì | to mix | 對人對事依所愛 |
151 | 3 | 對 | duì | a pair | 對人對事依所愛 |
152 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人對事依所愛 |
153 | 3 | 對 | duì | mutual | 對人對事依所愛 |
154 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人對事依所愛 |
155 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人對事依所愛 |
156 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
157 | 3 | 等 | děng | to wait | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
158 | 3 | 等 | děng | to be equal | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
159 | 3 | 等 | děng | degree; level | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
160 | 3 | 等 | děng | to compare | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
161 | 3 | 依智不依識 | yī zhì bù yī shí | Rely on wisdom | 依智不依識 |
162 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 所以佛教有所謂 |
163 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 所以佛教有所謂 |
164 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 但是在現實的生活裏 |
165 | 3 | 中心 | zhōngxīn | center | 不以人事為中心 |
166 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不愛來分別 |
167 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能隨便亂靠 |
168 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 以真理為中心 |
169 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 以真理為中心 |
170 | 3 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 但意義不能改變 |
171 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 淺顯一點說 |
172 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 淺顯一點說 |
173 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 淺顯一點說 |
174 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 淺顯一點說 |
175 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 淺顯一點說 |
176 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 淺顯一點說 |
177 | 3 | 說 | shuō | allocution | 淺顯一點說 |
178 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 淺顯一點說 |
179 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 淺顯一點說 |
180 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 淺顯一點說 |
181 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 淺顯一點說 |
182 | 3 | 依義不依語 | yī yì bù yī yǔ | Rely on the meaning | 依義不依語 |
183 | 2 | 愛 | ài | to love | 對人對事依所愛 |
184 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 對人對事依所愛 |
185 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 對人對事依所愛 |
186 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 對人對事依所愛 |
187 | 2 | 愛 | ài | to like | 對人對事依所愛 |
188 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 對人對事依所愛 |
189 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 對人對事依所愛 |
190 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 對人對事依所愛 |
191 | 2 | 愛 | ài | my dear | 對人對事依所愛 |
192 | 2 | 愛 | ài | Ai | 對人對事依所愛 |
193 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 對人對事依所愛 |
194 | 2 | 愛 | ài | Love | 對人對事依所愛 |
195 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 對人對事依所愛 |
196 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | depth | 深淺各有不同 |
197 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | dimensions; degree | 深淺各有不同 |
198 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
199 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此必然有錯誤 |
200 | 2 | 強調 | qiángdiào | to emphasize | 所以經典中處處強調 |
201 | 2 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 而有各種的方便解說 |
202 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 而有各種的方便解說 |
203 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 而有各種的方便解說 |
204 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 而有各種的方便解說 |
205 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 而有各種的方便解說 |
206 | 2 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 而有各種的方便解說 |
207 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 而有各種的方便解說 |
208 | 2 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 而有各種的方便解說 |
209 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 而有各種的方便解說 |
210 | 2 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 而有各種的方便解說 |
211 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 但是佛陀並不要人皈依他 |
212 | 2 | 他 | tā | other | 但是佛陀並不要人皈依他 |
213 | 2 | 他 | tā | tha | 但是佛陀並不要人皈依他 |
214 | 2 | 他 | tā | ṭha | 但是佛陀並不要人皈依他 |
215 | 2 | 他 | tā | other; anya | 但是佛陀並不要人皈依他 |
216 | 2 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
217 | 2 | 意識 | yìshí | to be aware | 是分別意識 |
218 | 2 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 是分別意識 |
219 | 2 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 是分別意識 |
220 | 2 | 意義 | yìyì | meaning | 但意義不能改變 |
221 | 2 | 意義 | yìyì | value; significance | 但意義不能改變 |
222 | 2 | 中 | zhōng | middle | 所以經典中處處強調 |
223 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 所以經典中處處強調 |
224 | 2 | 中 | zhōng | China | 所以經典中處處強調 |
225 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 所以經典中處處強調 |
226 | 2 | 中 | zhōng | midday | 所以經典中處處強調 |
227 | 2 | 中 | zhōng | inside | 所以經典中處處強調 |
228 | 2 | 中 | zhōng | during | 所以經典中處處強調 |
229 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 所以經典中處處強調 |
230 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 所以經典中處處強調 |
231 | 2 | 中 | zhōng | half | 所以經典中處處強調 |
232 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 所以經典中處處強調 |
233 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 所以經典中處處強調 |
234 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 所以經典中處處強調 |
235 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 所以經典中處處強調 |
236 | 2 | 中 | zhōng | middle | 所以經典中處處強調 |
237 | 2 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
238 | 2 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
239 | 2 | 識 | zhì | to record | 識 |
240 | 2 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
241 | 2 | 識 | shí | to understand | 識 |
242 | 2 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
243 | 2 | 識 | shí | a good friend | 識 |
244 | 2 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
245 | 2 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
246 | 2 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
247 | 2 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
248 | 2 | 因應 | yīnyīng | to respond accordingly to; to adapt to | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
249 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 但是在現實的生活裏 |
250 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 但是在現實的生活裏 |
251 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 但是在現實的生活裏 |
252 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 但是在現實的生活裏 |
253 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 但是在現實的生活裏 |
254 | 2 | 主觀 | zhǔguān | subjective | 有主觀 |
255 | 2 | 主觀 | zhǔguān | Subjective | 有主觀 |
256 | 2 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 沒有一定的標準 |
257 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
258 | 2 | 多 | duó | many; much | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
259 | 2 | 多 | duō | more | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
260 | 2 | 多 | duō | excessive | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
261 | 2 | 多 | duō | abundant | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
262 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
263 | 2 | 多 | duō | Duo | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
264 | 2 | 多 | duō | ta | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
265 | 2 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 是認識 |
266 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
267 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
268 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
269 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
270 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
271 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
272 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
273 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
274 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
275 | 2 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
276 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
277 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
278 | 2 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
279 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
280 | 2 | 上 | shàng | time | 世間上 |
281 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
282 | 2 | 上 | shàng | far | 世間上 |
283 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
284 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
285 | 2 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
286 | 2 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
287 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
288 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
289 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
290 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
291 | 2 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
292 | 2 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
293 | 2 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
294 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
295 | 2 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
296 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
297 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
298 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
299 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
300 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 仍然需要 |
301 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 仍然需要 |
302 | 2 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若智慧 |
303 | 2 | 般若 | bōrě | prajna | 般若智慧 |
304 | 2 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若智慧 |
305 | 2 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若智慧 |
306 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
307 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
308 | 2 | 各 | gè | ka | 各有所見 |
309 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要我們皈依自己 |
310 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要我們皈依自己 |
311 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但意義不能改變 |
312 | 2 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 行事 |
313 | 2 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 行事 |
314 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 淺顯一點說 |
315 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 淺顯一點說 |
316 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
317 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
318 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
319 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
320 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 難免會有錯誤 |
321 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 世間人事會有變化 |
322 | 2 | 事 | shì | to serve | 世間人事會有變化 |
323 | 2 | 事 | shì | a government post | 世間人事會有變化 |
324 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 世間人事會有變化 |
325 | 2 | 事 | shì | occupation | 世間人事會有變化 |
326 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 世間人事會有變化 |
327 | 2 | 事 | shì | an accident | 世間人事會有變化 |
328 | 2 | 事 | shì | to attend | 世間人事會有變化 |
329 | 2 | 事 | shì | an allusion | 世間人事會有變化 |
330 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 世間人事會有變化 |
331 | 2 | 事 | shì | to engage in | 世間人事會有變化 |
332 | 2 | 事 | shì | to enslave | 世間人事會有變化 |
333 | 2 | 事 | shì | to pursue | 世間人事會有變化 |
334 | 2 | 事 | shì | to administer | 世間人事會有變化 |
335 | 2 | 事 | shì | to appoint | 世間人事會有變化 |
336 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 世間人事會有變化 |
337 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 世間人事會有變化 |
338 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
339 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
340 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
341 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
342 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
343 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
344 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
345 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
346 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
347 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
348 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
349 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
350 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
351 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 只有依真理才會平等 |
352 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 只有依真理才會平等 |
353 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 只有依真理才會平等 |
354 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 只有依真理才會平等 |
355 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個國家有數十種不同的方言 |
356 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個國家有數十種不同的方言 |
357 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個國家有數十種不同的方言 |
358 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 只有依真理才會平等 |
359 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 只有依真理才會平等 |
360 | 2 | 才 | cái | Cai | 只有依真理才會平等 |
361 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 只有依真理才會平等 |
362 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 只有依真理才會平等 |
363 | 2 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長的教導 |
364 | 2 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長的教導 |
365 | 2 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長的教導 |
366 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 乃至依靠社會各行各業供給生活所需 |
367 | 1 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 歸元無二路 |
368 | 1 | 元 | yuán | first | 歸元無二路 |
369 | 1 | 元 | yuán | origin; head | 歸元無二路 |
370 | 1 | 元 | yuán | Yuan | 歸元無二路 |
371 | 1 | 元 | yuán | large | 歸元無二路 |
372 | 1 | 元 | yuán | good | 歸元無二路 |
373 | 1 | 元 | yuán | fundamental | 歸元無二路 |
374 | 1 | 元 | yuán | beginning; ādi | 歸元無二路 |
375 | 1 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 歸元無二路 |
376 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對人對事依所愛 |
377 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 對人對事依所愛 |
378 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對人對事依所愛 |
379 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對人對事依所愛 |
380 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 對人對事依所愛 |
381 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 對人對事依所愛 |
382 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對人對事依所愛 |
383 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
384 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
385 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
386 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
387 | 1 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 則是不容許稍有更改 |
388 | 1 | 許 | xǔ | a place | 則是不容許稍有更改 |
389 | 1 | 許 | xǔ | to promise | 則是不容許稍有更改 |
390 | 1 | 許 | xǔ | to betroth | 則是不容許稍有更改 |
391 | 1 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 則是不容許稍有更改 |
392 | 1 | 許 | xǔ | to praise | 則是不容許稍有更改 |
393 | 1 | 許 | xǔ | Xu [state] | 則是不容許稍有更改 |
394 | 1 | 許 | xǔ | Xu | 則是不容許稍有更改 |
395 | 1 | 許 | xǔ | to give | 則是不容許稍有更改 |
396 | 1 | 許 | xǔ | to believe | 則是不容許稍有更改 |
397 | 1 | 許 | hǔ | oh | 則是不容許稍有更改 |
398 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
399 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
400 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
401 | 1 | 像 | xiàng | for example | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
402 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
403 | 1 | 依法不依人 | yī fǎ bù yī rén | Rely on the Dharma | 依法不依人 |
404 | 1 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 有生死 |
405 | 1 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 有生死 |
406 | 1 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 有生死 |
407 | 1 | 好壞 | hǎohuài | good and bad | 不會分別好壞美醜 |
408 | 1 | 好壞 | hǎohuài | very bad | 不會分別好壞美醜 |
409 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 人常常用情感行事 |
410 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 人常常用情感行事 |
411 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 人常常用情感行事 |
412 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 人常常用情感行事 |
413 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 人常常用情感行事 |
414 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 人常常用情感行事 |
415 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 人常常用情感行事 |
416 | 1 | 感 | hàn | to shake | 人常常用情感行事 |
417 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 人常常用情感行事 |
418 | 1 | 感 | gǎn | sense | 人常常用情感行事 |
419 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 人常常用情感行事 |
420 | 1 | 英文 | yīngwén | English (language) | 不管英文 |
421 | 1 | 稍 | shāo | the tip of an ear of grain | 則是不容許稍有更改 |
422 | 1 | 稍 | shāo | an official's salary | 則是不容許稍有更改 |
423 | 1 | 稍 | shāo | wealth; money | 則是不容許稍有更改 |
424 | 1 | 稍 | shāo | Shao | 則是不容許稍有更改 |
425 | 1 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不可以皈依其他 |
426 | 1 | 法依止 | fǎ yī zhǐ | rely on the Dharma | 法依止 |
427 | 1 | 數 | shǔ | to count | 一個國家有數十種不同的方言 |
428 | 1 | 數 | shù | a number; an amount | 一個國家有數十種不同的方言 |
429 | 1 | 數 | shù | mathenatics | 一個國家有數十種不同的方言 |
430 | 1 | 數 | shù | an ancient calculating method | 一個國家有數十種不同的方言 |
431 | 1 | 數 | shù | several; a few | 一個國家有數十種不同的方言 |
432 | 1 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 一個國家有數十種不同的方言 |
433 | 1 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 一個國家有數十種不同的方言 |
434 | 1 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 一個國家有數十種不同的方言 |
435 | 1 | 數 | shù | a skill; an art | 一個國家有數十種不同的方言 |
436 | 1 | 數 | shù | luck; fate | 一個國家有數十種不同的方言 |
437 | 1 | 數 | shù | a rule | 一個國家有數十種不同的方言 |
438 | 1 | 數 | shù | legal system | 一個國家有數十種不同的方言 |
439 | 1 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 一個國家有數十種不同的方言 |
440 | 1 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 一個國家有數十種不同的方言 |
441 | 1 | 數 | sù | prayer beads | 一個國家有數十種不同的方言 |
442 | 1 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 一個國家有數十種不同的方言 |
443 | 1 | 隨便 | suíbiàn | as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual | 不能隨便亂靠 |
444 | 1 | 能 | néng | can; able | 人才能生存 |
445 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 人才能生存 |
446 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人才能生存 |
447 | 1 | 能 | néng | energy | 人才能生存 |
448 | 1 | 能 | néng | function; use | 人才能生存 |
449 | 1 | 能 | néng | talent | 人才能生存 |
450 | 1 | 能 | néng | expert at | 人才能生存 |
451 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 人才能生存 |
452 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人才能生存 |
453 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人才能生存 |
454 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 人才能生存 |
455 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾緣成就 |
456 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾緣成就 |
457 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾緣成就 |
458 | 1 | 都 | dū | capital city | 每個人都有獨立的人格 |
459 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都有獨立的人格 |
460 | 1 | 都 | dōu | all | 每個人都有獨立的人格 |
461 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都有獨立的人格 |
462 | 1 | 都 | dū | Du | 每個人都有獨立的人格 |
463 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都有獨立的人格 |
464 | 1 | 都 | dū | to reside | 每個人都有獨立的人格 |
465 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都有獨立的人格 |
466 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 佛陀開示 |
467 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 佛陀開示 |
468 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 佛陀開示 |
469 | 1 | 人格 | réngé | character; personality | 每個人都有獨立的人格 |
470 | 1 | 意 | yì | idea | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
471 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
472 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
473 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
474 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
475 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
476 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
477 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
478 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
479 | 1 | 意 | yì | meaning | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
480 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
481 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
482 | 1 | 意 | yì | Yi | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
483 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 例如我們的眼耳鼻舌身意 |
484 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 |
485 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 |
486 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 |
487 | 1 | 獨立 | dúlì | independent | 每個人都有獨立的人格 |
488 | 1 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 真如 |
489 | 1 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 真如 |
490 | 1 | 擺 | bǎi | to put, place | 任何東西擺在鏡子之前 |
491 | 1 | 擺 | bǎi | to display | 任何東西擺在鏡子之前 |
492 | 1 | 擺 | bǎi | to swing; to sway | 任何東西擺在鏡子之前 |
493 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 方便有多門 |
494 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 方便有多門 |
495 | 1 | 門 | mén | sect; school | 方便有多門 |
496 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 方便有多門 |
497 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 方便有多門 |
498 | 1 | 門 | mén | an opening | 方便有多門 |
499 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 方便有多門 |
500 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 方便有多門 |
Frequencies of all Words
Top 656
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 每個人都有獨立的人格 |
2 | 24 | 的 | de | structural particle | 每個人都有獨立的人格 |
3 | 24 | 的 | de | complement | 每個人都有獨立的人格 |
4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 每個人都有獨立的人格 |
5 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每個人都有獨立的人格 |
6 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每個人都有獨立的人格 |
7 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每個人都有獨立的人格 |
8 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每個人都有獨立的人格 |
9 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每個人都有獨立的人格 |
10 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每個人都有獨立的人格 |
11 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每個人都有獨立的人格 |
12 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每個人都有獨立的人格 |
13 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每個人都有獨立的人格 |
14 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每個人都有獨立的人格 |
15 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每個人都有獨立的人格 |
16 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 每個人都有獨立的人格 |
17 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 每個人都有獨立的人格 |
18 | 17 | 有 | yǒu | You | 每個人都有獨立的人格 |
19 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每個人都有獨立的人格 |
20 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每個人都有獨立的人格 |
21 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 人要依靠國家的庇護 |
22 | 11 | 要 | yào | if | 人要依靠國家的庇護 |
23 | 11 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人要依靠國家的庇護 |
24 | 11 | 要 | yào | to want | 人要依靠國家的庇護 |
25 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 人要依靠國家的庇護 |
26 | 11 | 要 | yào | to request | 人要依靠國家的庇護 |
27 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 人要依靠國家的庇護 |
28 | 11 | 要 | yāo | waist | 人要依靠國家的庇護 |
29 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 人要依靠國家的庇護 |
30 | 11 | 要 | yāo | waistband | 人要依靠國家的庇護 |
31 | 11 | 要 | yāo | Yao | 人要依靠國家的庇護 |
32 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人要依靠國家的庇護 |
33 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人要依靠國家的庇護 |
34 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人要依靠國家的庇護 |
35 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 人要依靠國家的庇護 |
36 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人要依靠國家的庇護 |
37 | 11 | 要 | yào | to summarize | 人要依靠國家的庇護 |
38 | 11 | 要 | yào | essential; important | 人要依靠國家的庇護 |
39 | 11 | 要 | yào | to desire | 人要依靠國家的庇護 |
40 | 11 | 要 | yào | to demand | 人要依靠國家的庇護 |
41 | 11 | 要 | yào | to need | 人要依靠國家的庇護 |
42 | 11 | 要 | yào | should; must | 人要依靠國家的庇護 |
43 | 11 | 要 | yào | might | 人要依靠國家的庇護 |
44 | 11 | 要 | yào | or | 人要依靠國家的庇護 |
45 | 9 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 深淺各有不同 |
46 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 世間人事會有變化 |
47 | 7 | 會 | huì | able to | 世間人事會有變化 |
48 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 世間人事會有變化 |
49 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 世間人事會有變化 |
50 | 7 | 會 | huì | to assemble | 世間人事會有變化 |
51 | 7 | 會 | huì | to meet | 世間人事會有變化 |
52 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 世間人事會有變化 |
53 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 世間人事會有變化 |
54 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 世間人事會有變化 |
55 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 世間人事會有變化 |
56 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 世間人事會有變化 |
57 | 7 | 會 | huì | to understand | 世間人事會有變化 |
58 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 世間人事會有變化 |
59 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 世間人事會有變化 |
60 | 7 | 會 | huì | to be good at | 世間人事會有變化 |
61 | 7 | 會 | huì | a moment | 世間人事會有變化 |
62 | 7 | 會 | huì | to happen to | 世間人事會有變化 |
63 | 7 | 會 | huì | to pay | 世間人事會有變化 |
64 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 世間人事會有變化 |
65 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 世間人事會有變化 |
66 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 世間人事會有變化 |
67 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 世間人事會有變化 |
68 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 世間人事會有變化 |
69 | 7 | 會 | huì | Hui | 世間人事會有變化 |
70 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 世間人事會有變化 |
71 | 6 | 依靠 | yīkào | to rely on; to depend on | 依靠 |
72 | 6 | 語言 | yǔyán | a language | 最不統一的就是語言 |
73 | 6 | 語言 | yǔyán | language; speech | 最不統一的就是語言 |
74 | 6 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 最不統一的就是語言 |
75 | 6 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 但是佛陀並不要人皈依他 |
76 | 6 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 但是佛陀並不要人皈依他 |
77 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 而要皈依法 |
78 | 6 | 法 | fǎ | France | 而要皈依法 |
79 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 而要皈依法 |
80 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 而要皈依法 |
81 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 而要皈依法 |
82 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 而要皈依法 |
83 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 而要皈依法 |
84 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 而要皈依法 |
85 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 而要皈依法 |
86 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 而要皈依法 |
87 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 而要皈依法 |
88 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 而要皈依法 |
89 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 而要皈依法 |
90 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 而要皈依法 |
91 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 而要皈依法 |
92 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 而要皈依法 |
93 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 而要皈依法 |
94 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 而要皈依法 |
95 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀雖為教主 |
96 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以佛教有所謂 |
97 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛教有所謂 |
98 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以佛教有所謂 |
99 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛教有所謂 |
100 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而以法制為中心 |
101 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而以法制為中心 |
102 | 6 | 而 | ér | you | 而以法制為中心 |
103 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而以法制為中心 |
104 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而以法制為中心 |
105 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而以法制為中心 |
106 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而以法制為中心 |
107 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而以法制為中心 |
108 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而以法制為中心 |
109 | 6 | 而 | ér | so as to | 而以法制為中心 |
110 | 6 | 而 | ér | only then | 而以法制為中心 |
111 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而以法制為中心 |
112 | 6 | 而 | néng | can; able | 而以法制為中心 |
113 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而以法制為中心 |
114 | 6 | 而 | ér | me | 而以法制為中心 |
115 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而以法制為中心 |
116 | 6 | 而 | ér | possessive | 而以法制為中心 |
117 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 何等偉大的佛法 |
118 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 何等偉大的佛法 |
119 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 何等偉大的佛法 |
120 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 何等偉大的佛法 |
121 | 5 | 為 | wèi | for; to | 不以人事為中心 |
122 | 5 | 為 | wèi | because of | 不以人事為中心 |
123 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不以人事為中心 |
124 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 不以人事為中心 |
125 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 不以人事為中心 |
126 | 5 | 為 | wéi | to do | 不以人事為中心 |
127 | 5 | 為 | wèi | for | 不以人事為中心 |
128 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 不以人事為中心 |
129 | 5 | 為 | wèi | to | 不以人事為中心 |
130 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 不以人事為中心 |
131 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不以人事為中心 |
132 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 不以人事為中心 |
133 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 不以人事為中心 |
134 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 不以人事為中心 |
135 | 5 | 為 | wéi | to govern | 不以人事為中心 |
136 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 就像海洋要依靠船隻才能渡過 |
137 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 而以法制為中心 |
138 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 而以法制為中心 |
139 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 而以法制為中心 |
140 | 5 | 以 | yǐ | according to | 而以法制為中心 |
141 | 5 | 以 | yǐ | because of | 而以法制為中心 |
142 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 而以法制為中心 |
143 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 而以法制為中心 |
144 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 而以法制為中心 |
145 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 而以法制為中心 |
146 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 而以法制為中心 |
147 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 而以法制為中心 |
148 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 而以法制為中心 |
149 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 而以法制為中心 |
150 | 5 | 以 | yǐ | very | 而以法制為中心 |
151 | 5 | 以 | yǐ | already | 而以法制為中心 |
152 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 而以法制為中心 |
153 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 而以法制為中心 |
154 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 而以法制為中心 |
155 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 而以法制為中心 |
156 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 而以法制為中心 |
157 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 就是要我們皈依自己 |
158 | 4 | 依 | yī | according to | 只有依真理才會平等 |
159 | 4 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 只有依真理才會平等 |
160 | 4 | 依 | yī | to comply with; to follow | 只有依真理才會平等 |
161 | 4 | 依 | yī | to help | 只有依真理才會平等 |
162 | 4 | 依 | yī | flourishing | 只有依真理才會平等 |
163 | 4 | 依 | yī | lovable | 只有依真理才會平等 |
164 | 4 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 只有依真理才會平等 |
165 | 4 | 但是 | dànshì | but | 但是在現實的生活裏 |
166 | 4 | 但是 | dànshì | if only | 但是在現實的生活裏 |
167 | 4 | 在 | zài | in; at | 但是在現實的生活裏 |
168 | 4 | 在 | zài | at | 但是在現實的生活裏 |
169 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 但是在現實的生活裏 |
170 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是在現實的生活裏 |
171 | 4 | 在 | zài | to consist of | 但是在現實的生活裏 |
172 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 但是在現實的生活裏 |
173 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 但是在現實的生活裏 |
174 | 4 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 是分別意識 |
175 | 4 | 分別 | fēnbié | differently | 是分別意識 |
176 | 4 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 是分別意識 |
177 | 4 | 分別 | fēnbié | difference | 是分別意識 |
178 | 4 | 分別 | fēnbié | respectively | 是分別意識 |
179 | 4 | 分別 | fēnbié | discrimination | 是分別意識 |
180 | 4 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 是分別意識 |
181 | 4 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 是分別意識 |
182 | 4 | 四依止 | sì yī zhǐ | Four Reliances | 四依止 |
183 | 4 | 四依止 | sì yī zhǐ | four reliances | 四依止 |
184 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 般若智慧 |
185 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 般若智慧 |
186 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 般若智慧 |
187 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 般若智慧 |
188 | 3 | 就 | jiù | right away | 眾緣成就 |
189 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 眾緣成就 |
190 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 眾緣成就 |
191 | 3 | 就 | jiù | to assume | 眾緣成就 |
192 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 眾緣成就 |
193 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 眾緣成就 |
194 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 眾緣成就 |
195 | 3 | 就 | jiù | namely | 眾緣成就 |
196 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 眾緣成就 |
197 | 3 | 就 | jiù | only; just | 眾緣成就 |
198 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 眾緣成就 |
199 | 3 | 就 | jiù | to go with | 眾緣成就 |
200 | 3 | 就 | jiù | already | 眾緣成就 |
201 | 3 | 就 | jiù | as much as | 眾緣成就 |
202 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 眾緣成就 |
203 | 3 | 就 | jiù | even if | 眾緣成就 |
204 | 3 | 就 | jiù | to die | 眾緣成就 |
205 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 眾緣成就 |
206 | 3 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 人要依靠國家的庇護 |
207 | 3 | 國家 | guójiā | the state and the people | 人要依靠國家的庇護 |
208 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要依靠國家的庇護 |
209 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要依靠國家的庇護 |
210 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人要依靠國家的庇護 |
211 | 3 | 人 | rén | everybody | 人要依靠國家的庇護 |
212 | 3 | 人 | rén | adult | 人要依靠國家的庇護 |
213 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人要依靠國家的庇護 |
214 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人要依靠國家的庇護 |
215 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要依靠國家的庇護 |
216 | 3 | 對 | duì | to; toward | 對人對事依所愛 |
217 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人對事依所愛 |
218 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對人對事依所愛 |
219 | 3 | 對 | duì | pair | 對人對事依所愛 |
220 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人對事依所愛 |
221 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人對事依所愛 |
222 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人對事依所愛 |
223 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人對事依所愛 |
224 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人對事依所愛 |
225 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人對事依所愛 |
226 | 3 | 對 | duì | to mix | 對人對事依所愛 |
227 | 3 | 對 | duì | a pair | 對人對事依所愛 |
228 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人對事依所愛 |
229 | 3 | 對 | duì | mutual | 對人對事依所愛 |
230 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人對事依所愛 |
231 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人對事依所愛 |
232 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
233 | 3 | 等 | děng | to wait | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
234 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
235 | 3 | 等 | děng | plural | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
236 | 3 | 等 | děng | to be equal | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
237 | 3 | 等 | děng | degree; level | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
238 | 3 | 等 | děng | to compare | 對外攀緣色聲香味觸法等六塵 |
239 | 3 | 依智不依識 | yī zhì bù yī shí | Rely on wisdom | 依智不依識 |
240 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 所以佛教有所謂 |
241 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 所以佛教有所謂 |
242 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 但是在現實的生活裏 |
243 | 3 | 中心 | zhōngxīn | center | 不以人事為中心 |
244 | 3 | 不 | bù | not; no | 不愛來分別 |
245 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不愛來分別 |
246 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不愛來分別 |
247 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不愛來分別 |
248 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不愛來分別 |
249 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不愛來分別 |
250 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不愛來分別 |
251 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不愛來分別 |
252 | 3 | 不 | bù | no; na | 不愛來分別 |
253 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能隨便亂靠 |
254 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 以真理為中心 |
255 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 以真理為中心 |
256 | 3 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 但意義不能改變 |
257 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 淺顯一點說 |
258 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 淺顯一點說 |
259 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 淺顯一點說 |
260 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 淺顯一點說 |
261 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 淺顯一點說 |
262 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 淺顯一點說 |
263 | 3 | 說 | shuō | allocution | 淺顯一點說 |
264 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 淺顯一點說 |
265 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 淺顯一點說 |
266 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 淺顯一點說 |
267 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 淺顯一點說 |
268 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為 |
269 | 3 | 依義不依語 | yī yì bù yī yǔ | Rely on the meaning | 依義不依語 |
270 | 2 | 愛 | ài | to love | 對人對事依所愛 |
271 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 對人對事依所愛 |
272 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 對人對事依所愛 |
273 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 對人對事依所愛 |
274 | 2 | 愛 | ài | to like | 對人對事依所愛 |
275 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 對人對事依所愛 |
276 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 對人對事依所愛 |
277 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 對人對事依所愛 |
278 | 2 | 愛 | ài | my dear | 對人對事依所愛 |
279 | 2 | 愛 | ài | Ai | 對人對事依所愛 |
280 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 對人對事依所愛 |
281 | 2 | 愛 | ài | Love | 對人對事依所愛 |
282 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 對人對事依所愛 |
283 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | depth | 深淺各有不同 |
284 | 2 | 深淺 | shēnqiǎn | dimensions; degree | 深淺各有不同 |
285 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
286 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此必然有錯誤 |
287 | 2 | 強調 | qiángdiào | to emphasize | 所以經典中處處強調 |
288 | 2 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 而有各種的方便解說 |
289 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 而有各種的方便解說 |
290 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 而有各種的方便解說 |
291 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 而有各種的方便解說 |
292 | 2 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 而有各種的方便解說 |
293 | 2 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 而有各種的方便解說 |
294 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 而有各種的方便解說 |
295 | 2 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 而有各種的方便解說 |
296 | 2 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 而有各種的方便解說 |
297 | 2 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 而有各種的方便解說 |
298 | 2 | 他 | tā | he; him | 但是佛陀並不要人皈依他 |
299 | 2 | 他 | tā | another aspect | 但是佛陀並不要人皈依他 |
300 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 但是佛陀並不要人皈依他 |
301 | 2 | 他 | tā | everybody | 但是佛陀並不要人皈依他 |
302 | 2 | 他 | tā | other | 但是佛陀並不要人皈依他 |
303 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 但是佛陀並不要人皈依他 |
304 | 2 | 他 | tā | tha | 但是佛陀並不要人皈依他 |
305 | 2 | 他 | tā | ṭha | 但是佛陀並不要人皈依他 |
306 | 2 | 他 | tā | other; anya | 但是佛陀並不要人皈依他 |
307 | 2 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
308 | 2 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
309 | 2 | 意識 | yìshí | to be aware | 是分別意識 |
310 | 2 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 是分別意識 |
311 | 2 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 是分別意識 |
312 | 2 | 意義 | yìyì | meaning | 但意義不能改變 |
313 | 2 | 意義 | yìyì | value; significance | 但意義不能改變 |
314 | 2 | 中 | zhōng | middle | 所以經典中處處強調 |
315 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 所以經典中處處強調 |
316 | 2 | 中 | zhōng | China | 所以經典中處處強調 |
317 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 所以經典中處處強調 |
318 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 所以經典中處處強調 |
319 | 2 | 中 | zhōng | midday | 所以經典中處處強調 |
320 | 2 | 中 | zhōng | inside | 所以經典中處處強調 |
321 | 2 | 中 | zhōng | during | 所以經典中處處強調 |
322 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 所以經典中處處強調 |
323 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 所以經典中處處強調 |
324 | 2 | 中 | zhōng | half | 所以經典中處處強調 |
325 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 所以經典中處處強調 |
326 | 2 | 中 | zhōng | while | 所以經典中處處強調 |
327 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 所以經典中處處強調 |
328 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 所以經典中處處強調 |
329 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 所以經典中處處強調 |
330 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 所以經典中處處強調 |
331 | 2 | 中 | zhōng | middle | 所以經典中處處強調 |
332 | 2 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 所以佛教有所謂 |
333 | 2 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識 |
334 | 2 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識 |
335 | 2 | 識 | zhì | to record | 識 |
336 | 2 | 識 | shí | thought; cognition | 識 |
337 | 2 | 識 | shí | to understand | 識 |
338 | 2 | 識 | shí | experience; common sense | 識 |
339 | 2 | 識 | shí | a good friend | 識 |
340 | 2 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識 |
341 | 2 | 識 | zhì | a label; a mark | 識 |
342 | 2 | 識 | zhì | an inscription | 識 |
343 | 2 | 識 | zhì | just now | 識 |
344 | 2 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識 |
345 | 2 | 儘管 | jǐnguǎn | despite; although; even though | 語言儘管不同 |
346 | 2 | 儘管 | jǐnguǎn | despite; although; even though | 語言儘管不同 |
347 | 2 | 因應 | yīnyīng | to respond accordingly to; to adapt to | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
348 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 但是在現實的生活裏 |
349 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 但是在現實的生活裏 |
350 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 但是在現實的生活裏 |
351 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 但是在現實的生活裏 |
352 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 但是在現實的生活裏 |
353 | 2 | 主觀 | zhǔguān | subjective | 有主觀 |
354 | 2 | 主觀 | zhǔguān | Subjective | 有主觀 |
355 | 2 | 標準 | biāozhǔn | an official standard; norm; criterion | 沒有一定的標準 |
356 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
357 | 2 | 多 | duó | many; much | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
358 | 2 | 多 | duō | more | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
359 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
360 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
361 | 2 | 多 | duō | excessive | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
362 | 2 | 多 | duō | to what extent | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
363 | 2 | 多 | duō | abundant | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
364 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
365 | 2 | 多 | duō | mostly | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
366 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
367 | 2 | 多 | duō | frequently | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
368 | 2 | 多 | duō | very | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
369 | 2 | 多 | duō | Duo | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
370 | 2 | 多 | duō | ta | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
371 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 在如此多不同的語言中闡揚一個道理 |
372 | 2 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 是認識 |
373 | 2 | 二 | èr | two | 卷二 |
374 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
375 | 2 | 二 | èr | second | 卷二 |
376 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
377 | 2 | 二 | èr | another; the other | 卷二 |
378 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
379 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
380 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
381 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
382 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
383 | 2 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
384 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
385 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
386 | 2 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
387 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
388 | 2 | 上 | shàng | time | 世間上 |
389 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
390 | 2 | 上 | shàng | far | 世間上 |
391 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
392 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
393 | 2 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
394 | 2 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
395 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
396 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
397 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
398 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
399 | 2 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
400 | 2 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
401 | 2 | 上 | shang | on; in | 世間上 |
402 | 2 | 上 | shàng | upward | 世間上 |
403 | 2 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
404 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
405 | 2 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
406 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
407 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
408 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
409 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
410 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 仍然需要 |
411 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 仍然需要 |
412 | 2 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若智慧 |
413 | 2 | 般若 | bōrě | prajna | 般若智慧 |
414 | 2 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若智慧 |
415 | 2 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若智慧 |
416 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
417 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
418 | 2 | 各 | gè | each | 各有所見 |
419 | 2 | 各 | gè | all; every | 各有所見 |
420 | 2 | 各 | gè | ka | 各有所見 |
421 | 2 | 各 | gè | every; pṛthak | 各有所見 |
422 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要我們皈依自己 |
423 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是要我們皈依自己 |
424 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是要我們皈依自己 |
425 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要我們皈依自己 |
426 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但意義不能改變 |
427 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但意義不能改變 |
428 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但意義不能改變 |
429 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但意義不能改變 |
430 | 2 | 但 | dàn | all | 但意義不能改變 |
431 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但意義不能改變 |
432 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但意義不能改變 |
433 | 2 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 行事 |
434 | 2 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 行事 |
435 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 淺顯一點說 |
436 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 淺顯一點說 |
437 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
438 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
439 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
440 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 因應各種根器不同的眾生而觀機設教 |
441 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 難免會有錯誤 |
442 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 世間人事會有變化 |
443 | 2 | 事 | shì | to serve | 世間人事會有變化 |
444 | 2 | 事 | shì | a government post | 世間人事會有變化 |
445 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 世間人事會有變化 |
446 | 2 | 事 | shì | occupation | 世間人事會有變化 |
447 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 世間人事會有變化 |
448 | 2 | 事 | shì | an accident | 世間人事會有變化 |
449 | 2 | 事 | shì | to attend | 世間人事會有變化 |
450 | 2 | 事 | shì | an allusion | 世間人事會有變化 |
451 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 世間人事會有變化 |
452 | 2 | 事 | shì | to engage in | 世間人事會有變化 |
453 | 2 | 事 | shì | to enslave | 世間人事會有變化 |
454 | 2 | 事 | shì | to pursue | 世間人事會有變化 |
455 | 2 | 事 | shì | to administer | 世間人事會有變化 |
456 | 2 | 事 | shì | to appoint | 世間人事會有變化 |
457 | 2 | 事 | shì | a piece | 世間人事會有變化 |
458 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 世間人事會有變化 |
459 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 世間人事會有變化 |
460 | 2 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等偉大的佛陀 |
461 | 2 | 何等 | héděng | sigh | 何等偉大的佛陀 |
462 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
463 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
464 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
465 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
466 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
467 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
468 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
469 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
470 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
471 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
472 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
473 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
474 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
475 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
476 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
477 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
478 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
479 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
480 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
481 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
482 | 2 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 只有依真理才會平等 |
483 | 2 | 平等 | píngděng | equal | 只有依真理才會平等 |
484 | 2 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 只有依真理才會平等 |
485 | 2 | 平等 | píngděng | equality | 只有依真理才會平等 |
486 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個國家有數十種不同的方言 |
487 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個國家有數十種不同的方言 |
488 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個國家有數十種不同的方言 |
489 | 2 | 才 | cái | just now | 只有依真理才會平等 |
490 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 只有依真理才會平等 |
491 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 只有依真理才會平等 |
492 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 只有依真理才會平等 |
493 | 2 | 才 | cái | Cai | 只有依真理才會平等 |
494 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 只有依真理才會平等 |
495 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 只有依真理才會平等 |
496 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 只有依真理才會平等 |
497 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是認識 |
498 | 2 | 是 | shì | is exactly | 是認識 |
499 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是認識 |
500 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 是認識 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
语言 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac |
皈依 |
|
|
|
法 |
|
|
|
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
佛法 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
依 | yī | upadhi / bonds; substratum | |
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大乘 | 100 |
|
|
德文 | 100 | German (language) | |
佛法要义 | 佛法要義 | 102 | The Core Teachings |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
日文 | 82 | Japanese language | |
三藏 | 115 |
|
|
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
小乘 | 120 | Hinayana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
成佛 | 99 |
|
|
重颂 | 重頌 | 99 | geya; repeated verses |
大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
法依止 | 102 | rely on the Dharma | |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
皈依 | 103 |
|
|
孤起 | 103 | gatha; verses | |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
莫异依止 | 莫異依止 | 109 | rely on nothing else |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如实 | 如實 | 114 |
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
示教 | 115 | to point and instruct | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
四依止 | 115 |
|
|
未曾有 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
依法不依人 | 121 | Rely on the Dharma | |
依了义不依不了义 | 依了義不依不了義 | 121 | Rely on the ultimate truth |
依义不依语 | 依義不依語 | 121 | Rely on the meaning |
依智不依识 | 依智不依識 | 121 | Rely on wisdom |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
真如 | 122 |
|
|
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
自依止 | 122 | rely on the self | |
自性 | 122 |
|