Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 1: Be Outstanding - Tone of Voice 卷一 出類拔萃 口氣
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 要 | yào | to want; to wish for | 不但要注意對方話中的意義 |
2 | 21 | 要 | yào | to want | 不但要注意對方話中的意義 |
3 | 21 | 要 | yāo | a treaty | 不但要注意對方話中的意義 |
4 | 21 | 要 | yào | to request | 不但要注意對方話中的意義 |
5 | 21 | 要 | yào | essential points; crux | 不但要注意對方話中的意義 |
6 | 21 | 要 | yāo | waist | 不但要注意對方話中的意義 |
7 | 21 | 要 | yāo | to cinch | 不但要注意對方話中的意義 |
8 | 21 | 要 | yāo | waistband | 不但要注意對方話中的意義 |
9 | 21 | 要 | yāo | Yao | 不但要注意對方話中的意義 |
10 | 21 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不但要注意對方話中的意義 |
11 | 21 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不但要注意對方話中的意義 |
12 | 21 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不但要注意對方話中的意義 |
13 | 21 | 要 | yāo | to agree with | 不但要注意對方話中的意義 |
14 | 21 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不但要注意對方話中的意義 |
15 | 21 | 要 | yào | to summarize | 不但要注意對方話中的意義 |
16 | 21 | 要 | yào | essential; important | 不但要注意對方話中的意義 |
17 | 21 | 要 | yào | to desire | 不但要注意對方話中的意義 |
18 | 21 | 要 | yào | to demand | 不但要注意對方話中的意義 |
19 | 21 | 要 | yào | to need | 不但要注意對方話中的意義 |
20 | 21 | 要 | yào | should; must | 不但要注意對方話中的意義 |
21 | 21 | 要 | yào | might | 不但要注意對方話中的意義 |
22 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 人和人在一起 |
23 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人和人在一起 |
24 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 人和人在一起 |
25 | 15 | 人 | rén | everybody | 人和人在一起 |
26 | 15 | 人 | rén | adult | 人和人在一起 |
27 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 人和人在一起 |
28 | 15 | 人 | rén | an upright person | 人和人在一起 |
29 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人和人在一起 |
30 | 12 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 不但要注意對方話中的意義 |
31 | 11 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 同時也要注意對方說話的口氣 |
32 | 8 | 都 | dū | capital city | 都是為了表現做人的禮貌 |
33 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是為了表現做人的禮貌 |
34 | 8 | 都 | dōu | all | 都是為了表現做人的禮貌 |
35 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 都是為了表現做人的禮貌 |
36 | 8 | 都 | dū | Du | 都是為了表現做人的禮貌 |
37 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是為了表現做人的禮貌 |
38 | 8 | 都 | dū | to reside | 都是為了表現做人的禮貌 |
39 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 都是為了表現做人的禮貌 |
40 | 8 | 能 | néng | can; able | 語言也能看出你的心意是真誠 |
41 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 語言也能看出你的心意是真誠 |
42 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 語言也能看出你的心意是真誠 |
43 | 8 | 能 | néng | energy | 語言也能看出你的心意是真誠 |
44 | 8 | 能 | néng | function; use | 語言也能看出你的心意是真誠 |
45 | 8 | 能 | néng | talent | 語言也能看出你的心意是真誠 |
46 | 8 | 能 | néng | expert at | 語言也能看出你的心意是真誠 |
47 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 語言也能看出你的心意是真誠 |
48 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 語言也能看出你的心意是真誠 |
49 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 語言也能看出你的心意是真誠 |
50 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 語言也能看出你的心意是真誠 |
51 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不要讓人覺得你是虛應了事 |
52 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不要讓人覺得你是虛應了事 |
53 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 不要讓人覺得你是虛應了事 |
54 | 7 | 一 | yī | one | 卷一 |
55 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
56 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
57 | 7 | 一 | yī | first | 卷一 |
58 | 7 | 一 | yī | the same | 卷一 |
59 | 7 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
60 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
61 | 7 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
62 | 7 | 一 | yī | other | 卷一 |
63 | 7 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
64 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
65 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
66 | 7 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
67 | 6 | 講演 | jiǎngyǎn | to lecture; to speak publicly | 講演的語調要動聽 |
68 | 6 | 口氣 | kǒuqì | tone of voice | 口氣 |
69 | 6 | 口氣 | kǒuqì | implied meaning | 口氣 |
70 | 6 | 口氣 | kǒuqì | bad breath | 口氣 |
71 | 6 | 口氣 | kǒuqì | accent | 口氣 |
72 | 6 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 聽人講話 |
73 | 6 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 聽人講話 |
74 | 6 | 也 | yě | ya | 同時也要注意對方說話的口氣 |
75 | 6 | 注意 | zhùyì | to take note of; to pay attention | 不但要注意對方話中的意義 |
76 | 6 | 注意 | zhùyì | attention | 不但要注意對方話中的意義 |
77 | 5 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 溝通的措詞要委婉 |
78 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以注意說話的口氣 |
79 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以注意說話的口氣 |
80 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人說話口氣不好 |
81 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就很難開誠布公 |
82 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就很難開誠布公 |
83 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就很難開誠布公 |
84 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就很難開誠布公 |
85 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就很難開誠布公 |
86 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就很難開誠布公 |
87 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就很難開誠布公 |
88 | 4 | 就 | jiù | to die | 就很難開誠布公 |
89 | 4 | 音量 | yīnliàng | volume | 交談的音量要適中 |
90 | 4 | 在 | zài | in; at | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
91 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
92 | 4 | 在 | zài | to consist of | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
93 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
94 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
95 | 3 | 語調 | yǔdiào | intonation | 講演的語調要動聽 |
96 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 不但是個人的重要修養 |
97 | 3 | 語言 | yǔyán | a language | 語言的表達要真誠 |
98 | 3 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言的表達要真誠 |
99 | 3 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言的表達要真誠 |
100 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對你也生不起好感 |
101 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對你也生不起好感 |
102 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對你也生不起好感 |
103 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對你也生不起好感 |
104 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對你也生不起好感 |
105 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對你也生不起好感 |
106 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對你也生不起好感 |
107 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對你也生不起好感 |
108 | 3 | 對 | duì | to mix | 對你也生不起好感 |
109 | 3 | 對 | duì | a pair | 對你也生不起好感 |
110 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對你也生不起好感 |
111 | 3 | 對 | duì | mutual | 對你也生不起好感 |
112 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對你也生不起好感 |
113 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對你也生不起好感 |
114 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 話多挖苦 |
115 | 3 | 多 | duó | many; much | 話多挖苦 |
116 | 3 | 多 | duō | more | 話多挖苦 |
117 | 3 | 多 | duō | excessive | 話多挖苦 |
118 | 3 | 多 | duō | abundant | 話多挖苦 |
119 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 話多挖苦 |
120 | 3 | 多 | duō | Duo | 話多挖苦 |
121 | 3 | 多 | duō | ta | 話多挖苦 |
122 | 3 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 因為一場講演 |
123 | 3 | 場 | cháng | an event; a show | 因為一場講演 |
124 | 3 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 因為一場講演 |
125 | 3 | 場 | chǎng | an arena | 因為一場講演 |
126 | 3 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 因為一場講演 |
127 | 3 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 因為一場講演 |
128 | 3 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 因為一場講演 |
129 | 3 | 場 | chǎng | a stage | 因為一場講演 |
130 | 3 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 因為一場講演 |
131 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 對你也生不起好感 |
132 | 3 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 語言的表達要真誠 |
133 | 3 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 語言的表達要真誠 |
134 | 3 | 溫厚 | wēnhòu | good-natured; warm and generous; gentle | 說話的語氣要溫厚 |
135 | 3 | 問候 | wènhòu | to send a greeting | 問候的禮貌要周到 |
136 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 試說如下 |
137 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 試說如下 |
138 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 試說如下 |
139 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 試說如下 |
140 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 試說如下 |
141 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 試說如下 |
142 | 3 | 說 | shuō | allocution | 試說如下 |
143 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 試說如下 |
144 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 試說如下 |
145 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 試說如下 |
146 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 試說如下 |
147 | 3 | 個人 | gèrén | individual; personal | 不但是個人的重要修養 |
148 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 聽人講話 |
149 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 聽人講話 |
150 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 聽人講話 |
151 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽人講話 |
152 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽人講話 |
153 | 3 | 聽 | tīng | to await | 聽人講話 |
154 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽人講話 |
155 | 3 | 聽 | tīng | information | 聽人講話 |
156 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 聽人講話 |
157 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 聽人講話 |
158 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽人講話 |
159 | 3 | 先 | xiān | first | 都是先替對方著想 |
160 | 3 | 先 | xiān | early; prior; former | 都是先替對方著想 |
161 | 3 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 都是先替對方著想 |
162 | 3 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 都是先替對方著想 |
163 | 3 | 先 | xiān | to start | 都是先替對方著想 |
164 | 3 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 都是先替對方著想 |
165 | 3 | 先 | xiān | before; in front | 都是先替對方著想 |
166 | 3 | 先 | xiān | fundamental; basic | 都是先替對方著想 |
167 | 3 | 先 | xiān | Xian | 都是先替對方著想 |
168 | 3 | 先 | xiān | ancient; archaic | 都是先替對方著想 |
169 | 3 | 先 | xiān | super | 都是先替對方著想 |
170 | 3 | 先 | xiān | deceased | 都是先替對方著想 |
171 | 3 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 都是先替對方著想 |
172 | 3 | 交談 | jiāotán | to converse; to chat | 難免要說話交談 |
173 | 3 | 諸葛亮 | zhūgě liàng | Zhuge liang | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
174 | 3 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 難免要說話交談 |
175 | 3 | 話 | huà | dialect | 難免要說話交談 |
176 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此就算說了 |
177 | 2 | 言詞 | yáncí | what one says; words; a remark; an utterance | 不要一開始就讓言詞成為溝通的障礙 |
178 | 2 | 語氣 | yǔqì | tone; manner of speaking; mood | 說話的語氣要溫厚 |
179 | 2 | 最 | zuì | superior | 都要和諧最重要 |
180 | 2 | 最 | zuì | top place | 都要和諧最重要 |
181 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 都要和諧最重要 |
182 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語帶諷刺 |
183 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語帶諷刺 |
184 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 語帶諷刺 |
185 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 語帶諷刺 |
186 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語帶諷刺 |
187 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 語帶諷刺 |
188 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語帶諷刺 |
189 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語帶諷刺 |
190 | 2 | 表達 | biǎodá | to express | 語言的表達要真誠 |
191 | 2 | 適中 | shìzhōng | moderate; reasonable | 交談的音量要適中 |
192 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既曰 |
193 | 2 | 既 | jì | Ji | 既曰 |
194 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 有的人說話口氣不好 |
195 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 都是為了表現做人的禮貌 |
196 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他的言詞用語 |
197 | 2 | 他 | tā | other | 他的言詞用語 |
198 | 2 | 他 | tā | tha | 他的言詞用語 |
199 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他的言詞用語 |
200 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他的言詞用語 |
201 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 最容易為人所接受 |
202 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 最容易為人所接受 |
203 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 最容易為人所接受 |
204 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 最容易為人所接受 |
205 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 最容易為人所接受 |
206 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 最容易為人所接受 |
207 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 最容易為人所接受 |
208 | 2 | 五 | wǔ | five | 五 |
209 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
210 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
211 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
212 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
213 | 2 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 不但是個人的重要修養 |
214 | 2 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 不但是個人的重要修養 |
215 | 2 | 與 | yǔ | to give | 人與人初見 |
216 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人初見 |
217 | 2 | 與 | yù | to particate in | 人與人初見 |
218 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 人與人初見 |
219 | 2 | 與 | yù | to help | 人與人初見 |
220 | 2 | 與 | yǔ | for | 人與人初見 |
221 | 2 | 聽眾 | tīngzhòng | an audience; a member of the audience | 與會的聽眾程度不齊 |
222 | 2 | 太 | tài | grand | 有的人講話音量太大 |
223 | 2 | 太 | tài | tera | 有的人講話音量太大 |
224 | 2 | 太 | tài | senior | 有的人講話音量太大 |
225 | 2 | 太 | tài | most senior member | 有的人講話音量太大 |
226 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
227 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
228 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
229 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
230 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
231 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
232 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
233 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
234 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
235 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
236 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
237 | 2 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 多說明了解對方的立場 |
238 | 2 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 多說明了解對方的立場 |
239 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 不要一開始就讓言詞成為溝通的障礙 |
240 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 並且對你所說的話都能認同 |
241 | 2 | 人和 | rén hé | Interpersonal Harmony | 人和人在一起 |
242 | 2 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 必然發展出不好的關係 |
243 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能獲得對方的體諒 |
244 | 2 | 著想 | zhuóxiǎng | to give thought to; to consider; to plan | 所以要多為對方著想 |
245 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如此就算說了 |
246 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如此就算說了 |
247 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如此就算說了 |
248 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 如此就算說了 |
249 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如此就算說了 |
250 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如此就算說了 |
251 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 利益講話 |
252 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 利益講話 |
253 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 利益講話 |
254 | 2 | 說客 | shuōkè | itinerant political adviser; (fig.) lobbyist; go-between; mouthpiece | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
255 | 2 | 禮貌 | lǐmào | polite | 問候的禮貌要周到 |
256 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 對你也生不起好感 |
257 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 對你也生不起好感 |
258 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 對你也生不起好感 |
259 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 對你也生不起好感 |
260 | 2 | 起 | qǐ | to start | 對你也生不起好感 |
261 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 對你也生不起好感 |
262 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 對你也生不起好感 |
263 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 對你也生不起好感 |
264 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 對你也生不起好感 |
265 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 對你也生不起好感 |
266 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 對你也生不起好感 |
267 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 對你也生不起好感 |
268 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 對你也生不起好感 |
269 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 對你也生不起好感 |
270 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 對你也生不起好感 |
271 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 對你也生不起好感 |
272 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 對你也生不起好感 |
273 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 但是有的人問候別人時 |
274 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 但是有的人問候別人時 |
275 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 但是有的人問候別人時 |
276 | 2 | 時 | shí | fashionable | 但是有的人問候別人時 |
277 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 但是有的人問候別人時 |
278 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 但是有的人問候別人時 |
279 | 2 | 時 | shí | tense | 但是有的人問候別人時 |
280 | 2 | 時 | shí | particular; special | 但是有的人問候別人時 |
281 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 但是有的人問候別人時 |
282 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 但是有的人問候別人時 |
283 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 但是有的人問候別人時 |
284 | 2 | 時 | shí | seasonal | 但是有的人問候別人時 |
285 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 但是有的人問候別人時 |
286 | 2 | 時 | shí | hour | 但是有的人問候別人時 |
287 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 但是有的人問候別人時 |
288 | 2 | 時 | shí | Shi | 但是有的人問候別人時 |
289 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 但是有的人問候別人時 |
290 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 但是有的人問候別人時 |
291 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 但是有的人問候別人時 |
292 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管二部合唱 |
293 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管二部合唱 |
294 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管二部合唱 |
295 | 2 | 句 | jù | sentence | 句句都能打動他們的心扉 |
296 | 2 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 句句都能打動他們的心扉 |
297 | 2 | 句 | gōu | to tease | 句句都能打動他們的心扉 |
298 | 2 | 句 | gōu | to delineate | 句句都能打動他們的心扉 |
299 | 2 | 句 | gōu | a young bud | 句句都能打動他們的心扉 |
300 | 2 | 句 | jù | clause; phrase; line | 句句都能打動他們的心扉 |
301 | 2 | 句 | jù | a musical phrase | 句句都能打動他們的心扉 |
302 | 2 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 句句都能打動他們的心扉 |
303 | 2 | 委婉 | wěiwǎn | tactful; euphemistic | 溝通的措詞要委婉 |
304 | 2 | 成功 | chénggōng | success | 他們所以能成為成功的說客 |
305 | 2 | 成功 | chénggōng | to succeed | 他們所以能成為成功的說客 |
306 | 2 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 他們所以能成為成功的說客 |
307 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不能一直為自己說理 |
308 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 不能一直為自己說理 |
309 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 不能一直為自己說理 |
310 | 2 | 為 | wéi | to do | 不能一直為自己說理 |
311 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 不能一直為自己說理 |
312 | 2 | 為 | wéi | to govern | 不能一直為自己說理 |
313 | 2 | 好感 | hǎogǎn | a good opinion; a favorable impression | 對你也生不起好感 |
314 | 2 | 合唱 | héchàng | chorus | 不管二部合唱 |
315 | 2 | 合唱 | héchàng | to sing in a chorus | 不管二部合唱 |
316 | 2 | 很 | hěn | disobey | 就很難開誠布公 |
317 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 就很難開誠布公 |
318 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 就很難開誠布公 |
319 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 就很難開誠布公 |
320 | 1 | 試 | shì | to attempt; to try | 試說如下 |
321 | 1 | 試 | shì | to test; to experiment | 試說如下 |
322 | 1 | 試 | shì | to employ; to use | 試說如下 |
323 | 1 | 試 | shì | to taste | 試說如下 |
324 | 1 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 試說如下 |
325 | 1 | 試 | shì | provisional | 試說如下 |
326 | 1 | 試 | shì | a test | 試說如下 |
327 | 1 | 暢通 | chàngtōng | unimpeded; free-flowing; straight path; unclogged | 管道要暢通 |
328 | 1 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 都要和諧最重要 |
329 | 1 | 和諧 | héxié | Harmony | 都要和諧最重要 |
330 | 1 | 奈何 | nàihé | to deal with; to cope | 最後也都拿他莫可奈何 |
331 | 1 | 六 | liù | six | 六 |
332 | 1 | 六 | liù | sixth | 六 |
333 | 1 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
334 | 1 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
335 | 1 | 諸多 | zhūduō | a lot of; a great many | 在諸多的說話當中 |
336 | 1 | 抑揚頓挫 | yìyángdùncuò | cadence; modulation | 要有抑揚頓挫 |
337 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
338 | 1 | 會 | huì | able to | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
339 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
340 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
341 | 1 | 會 | huì | to assemble | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
342 | 1 | 會 | huì | to meet | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
343 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
344 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
345 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
346 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
347 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
348 | 1 | 會 | huì | to understand | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
349 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
350 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
351 | 1 | 會 | huì | to be good at | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
352 | 1 | 會 | huì | a moment | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
353 | 1 | 會 | huì | to happen to | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
354 | 1 | 會 | huì | to pay | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
355 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
356 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
357 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
358 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
359 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
360 | 1 | 會 | huì | Hui | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
361 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
362 | 1 | 震 | zhèn | to shake; to shock | 聲震屋脊 |
363 | 1 | 震 | zhèn | zhen trigram | 聲震屋脊 |
364 | 1 | 震 | zhèn | to get angry | 聲震屋脊 |
365 | 1 | 震 | zhèn | an earthquake; a tremor | 聲震屋脊 |
366 | 1 | 震 | zhèn | to be excited; to fear; to be scared | 聲震屋脊 |
367 | 1 | 震 | zhèn | thunder; for lightning to strike | 聲震屋脊 |
368 | 1 | 震 | zhèn | to create turmoil; to upheave | 聲震屋脊 |
369 | 1 | 震 | zhèn | shake; kṣubhita | 聲震屋脊 |
370 | 1 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 必然發展出不好的關係 |
371 | 1 | 關係 | guānxi | relations | 必然發展出不好的關係 |
372 | 1 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 必然發展出不好的關係 |
373 | 1 | 關係 | guānxi | a reason | 必然發展出不好的關係 |
374 | 1 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 必然發展出不好的關係 |
375 | 1 | 關係 | guānxi | credentials | 必然發展出不好的關係 |
376 | 1 | 關係 | guānxi | a reference | 必然發展出不好的關係 |
377 | 1 | 儒 | rú | a scholar | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
378 | 1 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
379 | 1 | 細小 | xìxiǎo | tiny | 有的人講話音聲太細小 |
380 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 不能一直為自己說理 |
381 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 多說明了解對方的立場 |
382 | 1 | 春秋戰國時代 | chūnqiū zhànguó shídài | Spring and Autumn and Warring States periods; Eastern Zhou | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
383 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 對你也生不起好感 |
384 | 1 | 生 | shēng | to live | 對你也生不起好感 |
385 | 1 | 生 | shēng | raw | 對你也生不起好感 |
386 | 1 | 生 | shēng | a student | 對你也生不起好感 |
387 | 1 | 生 | shēng | life | 對你也生不起好感 |
388 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 對你也生不起好感 |
389 | 1 | 生 | shēng | alive | 對你也生不起好感 |
390 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 對你也生不起好感 |
391 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 對你也生不起好感 |
392 | 1 | 生 | shēng | to grow | 對你也生不起好感 |
393 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 對你也生不起好感 |
394 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 對你也生不起好感 |
395 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 對你也生不起好感 |
396 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 對你也生不起好感 |
397 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 對你也生不起好感 |
398 | 1 | 生 | shēng | gender | 對你也生不起好感 |
399 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 對你也生不起好感 |
400 | 1 | 生 | shēng | to set up | 對你也生不起好感 |
401 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 對你也生不起好感 |
402 | 1 | 生 | shēng | a captive | 對你也生不起好感 |
403 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 對你也生不起好感 |
404 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 對你也生不起好感 |
405 | 1 | 生 | shēng | unripe | 對你也生不起好感 |
406 | 1 | 生 | shēng | nature | 對你也生不起好感 |
407 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 對你也生不起好感 |
408 | 1 | 生 | shēng | destiny | 對你也生不起好感 |
409 | 1 | 生 | shēng | birth | 對你也生不起好感 |
410 | 1 | 吃力 | chīlì | strenuous | 讓對方聽得很吃力 |
411 | 1 | 顧及 | gùjí | to take into account; to take into consideration | 而且顧及對方的尊嚴 |
412 | 1 | 不一 | bùyī | different | 需求不一 |
413 | 1 | 不一 | bùyī | manifold; anekatva | 需求不一 |
414 | 1 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
415 | 1 | 舒適 | shūshì | cozy; snug; comfortable | 務必要讓人聽起來很舒適 |
416 | 1 | 裡 | lǐ | inside; interior | 因此吳營裡參與的人員 |
417 | 1 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 因此吳營裡參與的人員 |
418 | 1 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 因此吳營裡參與的人員 |
419 | 1 | 裡 | lǐ | a residence | 因此吳營裡參與的人員 |
420 | 1 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 因此吳營裡參與的人員 |
421 | 1 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 因此吳營裡參與的人員 |
422 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 不要讓人覺得你是虛應了事 |
423 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 不要讓人覺得你是虛應了事 |
424 | 1 | 握手 | wòshǒu | to shake hands | 或握手 |
425 | 1 | 三國時代 | sānguó shídài | Three Kingdoms period | 我們看三國時代 |
426 | 1 | 難度 | nándù | degree of difficulty | 的難度最高 |
427 | 1 | 參與 | cānyù | to participate | 因此吳營裡參與的人員 |
428 | 1 | 帶 | dài | to carry; to bring | 語帶諷刺 |
429 | 1 | 帶 | dài | band; belt | 語帶諷刺 |
430 | 1 | 帶 | dài | to go around | 語帶諷刺 |
431 | 1 | 帶 | dài | zone; area | 語帶諷刺 |
432 | 1 | 帶 | dài | to wear | 語帶諷刺 |
433 | 1 | 帶 | dài | to do in passing | 語帶諷刺 |
434 | 1 | 帶 | dài | to lead | 語帶諷刺 |
435 | 1 | 帶 | dài | a belt shaped object | 語帶諷刺 |
436 | 1 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 語帶諷刺 |
437 | 1 | 帶 | dài | Dai | 語帶諷刺 |
438 | 1 | 帶 | dài | to appear to | 語帶諷刺 |
439 | 1 | 帶 | dài | binding; bandhana | 語帶諷刺 |
440 | 1 | 人員 | rényuán | staff; crew; personnel | 因此吳營裡參與的人員 |
441 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 就很難開誠布公 |
442 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 就很難開誠布公 |
443 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 就很難開誠布公 |
444 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 就很難開誠布公 |
445 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 就很難開誠布公 |
446 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 就很難開誠布公 |
447 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 就很難開誠布公 |
448 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 就很難開誠布公 |
449 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 就很難開誠布公 |
450 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 就很難開誠布公 |
451 | 1 | 唱歌 | chànggē | to sing a song; to sing | 就如唱歌 |
452 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷一 |
453 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷一 |
454 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷一 |
455 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷一 |
456 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷一 |
457 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷一 |
458 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷一 |
459 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷一 |
460 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷一 |
461 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷一 |
462 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷一 |
463 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷一 |
464 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷一 |
465 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷一 |
466 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷一 |
467 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷一 |
468 | 1 | 說明 | shuōmíng | to explain | 多說明了解對方的立場 |
469 | 1 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 多說明了解對方的立場 |
470 | 1 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 最後也都拿他莫可奈何 |
471 | 1 | 拿 | ná | to apprehend | 最後也都拿他莫可奈何 |
472 | 1 | 周到 | zhōudào | thoughtful; considerate | 問候的禮貌要周到 |
473 | 1 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 難以相談甚歡了 |
474 | 1 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 難以相談甚歡了 |
475 | 1 | 甚 | shí | Shi | 難以相談甚歡了 |
476 | 1 | 甚 | shí | tenfold | 難以相談甚歡了 |
477 | 1 | 甚 | shí | one hundred percent | 難以相談甚歡了 |
478 | 1 | 甚 | shí | ten | 難以相談甚歡了 |
479 | 1 | 歡 | huān | happy; pleased; glad | 難以相談甚歡了 |
480 | 1 | 歡 | huān | joy | 難以相談甚歡了 |
481 | 1 | 歡 | huān | to be friendly with | 難以相談甚歡了 |
482 | 1 | 歡 | huān | dear | 難以相談甚歡了 |
483 | 1 | 歡 | huān | friendly | 難以相談甚歡了 |
484 | 1 | 障礙 | zhàng'ài | barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle | 不要一開始就讓言詞成為溝通的障礙 |
485 | 1 | 障礙 | zhàngài | to obstruct; to hinder | 不要一開始就讓言詞成為溝通的障礙 |
486 | 1 | 障礙 | zhàngài | a handicap | 不要一開始就讓言詞成為溝通的障礙 |
487 | 1 | 障礙 | zhàngài | hindrance | 不要一開始就讓言詞成為溝通的障礙 |
488 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
489 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
490 | 1 | 樂 | lè | Le | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
491 | 1 | 樂 | yuè | music | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
492 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
493 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
494 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
495 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
496 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
497 | 1 | 樂 | lào | Lao | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
498 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
499 | 1 | 樂 | lè | Joy | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
500 | 1 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
Frequencies of all Words
Top 552
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 的 | de | possessive particle | 同時也要注意對方說話的口氣 |
2 | 39 | 的 | de | structural particle | 同時也要注意對方說話的口氣 |
3 | 39 | 的 | de | complement | 同時也要注意對方說話的口氣 |
4 | 39 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 同時也要注意對方說話的口氣 |
5 | 21 | 要 | yào | to want; to wish for | 不但要注意對方話中的意義 |
6 | 21 | 要 | yào | if | 不但要注意對方話中的意義 |
7 | 21 | 要 | yào | to be about to; in the future | 不但要注意對方話中的意義 |
8 | 21 | 要 | yào | to want | 不但要注意對方話中的意義 |
9 | 21 | 要 | yāo | a treaty | 不但要注意對方話中的意義 |
10 | 21 | 要 | yào | to request | 不但要注意對方話中的意義 |
11 | 21 | 要 | yào | essential points; crux | 不但要注意對方話中的意義 |
12 | 21 | 要 | yāo | waist | 不但要注意對方話中的意義 |
13 | 21 | 要 | yāo | to cinch | 不但要注意對方話中的意義 |
14 | 21 | 要 | yāo | waistband | 不但要注意對方話中的意義 |
15 | 21 | 要 | yāo | Yao | 不但要注意對方話中的意義 |
16 | 21 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不但要注意對方話中的意義 |
17 | 21 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不但要注意對方話中的意義 |
18 | 21 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不但要注意對方話中的意義 |
19 | 21 | 要 | yāo | to agree with | 不但要注意對方話中的意義 |
20 | 21 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不但要注意對方話中的意義 |
21 | 21 | 要 | yào | to summarize | 不但要注意對方話中的意義 |
22 | 21 | 要 | yào | essential; important | 不但要注意對方話中的意義 |
23 | 21 | 要 | yào | to desire | 不但要注意對方話中的意義 |
24 | 21 | 要 | yào | to demand | 不但要注意對方話中的意義 |
25 | 21 | 要 | yào | to need | 不但要注意對方話中的意義 |
26 | 21 | 要 | yào | should; must | 不但要注意對方話中的意義 |
27 | 21 | 要 | yào | might | 不但要注意對方話中的意義 |
28 | 21 | 要 | yào | or | 不但要注意對方話中的意義 |
29 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 人和人在一起 |
30 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人和人在一起 |
31 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 人和人在一起 |
32 | 15 | 人 | rén | everybody | 人和人在一起 |
33 | 15 | 人 | rén | adult | 人和人在一起 |
34 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 人和人在一起 |
35 | 15 | 人 | rén | an upright person | 人和人在一起 |
36 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人和人在一起 |
37 | 12 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 不但要注意對方話中的意義 |
38 | 11 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 同時也要注意對方說話的口氣 |
39 | 8 | 都 | dōu | all | 都是為了表現做人的禮貌 |
40 | 8 | 都 | dū | capital city | 都是為了表現做人的禮貌 |
41 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是為了表現做人的禮貌 |
42 | 8 | 都 | dōu | all | 都是為了表現做人的禮貌 |
43 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 都是為了表現做人的禮貌 |
44 | 8 | 都 | dū | Du | 都是為了表現做人的禮貌 |
45 | 8 | 都 | dōu | already | 都是為了表現做人的禮貌 |
46 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是為了表現做人的禮貌 |
47 | 8 | 都 | dū | to reside | 都是為了表現做人的禮貌 |
48 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 都是為了表現做人的禮貌 |
49 | 8 | 都 | dōu | all; sarva | 都是為了表現做人的禮貌 |
50 | 8 | 能 | néng | can; able | 語言也能看出你的心意是真誠 |
51 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 語言也能看出你的心意是真誠 |
52 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 語言也能看出你的心意是真誠 |
53 | 8 | 能 | néng | energy | 語言也能看出你的心意是真誠 |
54 | 8 | 能 | néng | function; use | 語言也能看出你的心意是真誠 |
55 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 語言也能看出你的心意是真誠 |
56 | 8 | 能 | néng | talent | 語言也能看出你的心意是真誠 |
57 | 8 | 能 | néng | expert at | 語言也能看出你的心意是真誠 |
58 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 語言也能看出你的心意是真誠 |
59 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 語言也能看出你的心意是真誠 |
60 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 語言也能看出你的心意是真誠 |
61 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 語言也能看出你的心意是真誠 |
62 | 8 | 能 | néng | even if | 語言也能看出你的心意是真誠 |
63 | 8 | 能 | néng | but | 語言也能看出你的心意是真誠 |
64 | 8 | 能 | néng | in this way | 語言也能看出你的心意是真誠 |
65 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 語言也能看出你的心意是真誠 |
66 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不但是個人的重要修養 |
67 | 7 | 是 | shì | is exactly | 不但是個人的重要修養 |
68 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不但是個人的重要修養 |
69 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 不但是個人的重要修養 |
70 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 不但是個人的重要修養 |
71 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不但是個人的重要修養 |
72 | 7 | 是 | shì | true | 不但是個人的重要修養 |
73 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 不但是個人的重要修養 |
74 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不但是個人的重要修養 |
75 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 不但是個人的重要修養 |
76 | 7 | 是 | shì | Shi | 不但是個人的重要修養 |
77 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 不但是個人的重要修養 |
78 | 7 | 是 | shì | this; idam | 不但是個人的重要修養 |
79 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不要讓人覺得你是虛應了事 |
80 | 7 | 讓 | ràng | by | 不要讓人覺得你是虛應了事 |
81 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不要讓人覺得你是虛應了事 |
82 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 不要讓人覺得你是虛應了事 |
83 | 7 | 你 | nǐ | you | 別人也會嫌你傲慢無禮 |
84 | 7 | 一 | yī | one | 卷一 |
85 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
86 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
87 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
88 | 7 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
89 | 7 | 一 | yī | first | 卷一 |
90 | 7 | 一 | yī | the same | 卷一 |
91 | 7 | 一 | yī | each | 卷一 |
92 | 7 | 一 | yī | certain | 卷一 |
93 | 7 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
94 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
95 | 7 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
96 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
97 | 7 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
98 | 7 | 一 | yī | other | 卷一 |
99 | 7 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
100 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
101 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
102 | 7 | 一 | yī | or | 卷一 |
103 | 7 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
104 | 6 | 講演 | jiǎngyǎn | to lecture; to speak publicly | 講演的語調要動聽 |
105 | 6 | 口氣 | kǒuqì | tone of voice | 口氣 |
106 | 6 | 口氣 | kǒuqì | implied meaning | 口氣 |
107 | 6 | 口氣 | kǒuqì | bad breath | 口氣 |
108 | 6 | 口氣 | kǒuqì | accent | 口氣 |
109 | 6 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 聽人講話 |
110 | 6 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 聽人講話 |
111 | 6 | 也 | yě | also; too | 同時也要注意對方說話的口氣 |
112 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 同時也要注意對方說話的口氣 |
113 | 6 | 也 | yě | either | 同時也要注意對方說話的口氣 |
114 | 6 | 也 | yě | even | 同時也要注意對方說話的口氣 |
115 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 同時也要注意對方說話的口氣 |
116 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 同時也要注意對方說話的口氣 |
117 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 同時也要注意對方說話的口氣 |
118 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 同時也要注意對方說話的口氣 |
119 | 6 | 也 | yě | ya | 同時也要注意對方說話的口氣 |
120 | 6 | 注意 | zhùyì | to take note of; to pay attention | 不但要注意對方話中的意義 |
121 | 6 | 注意 | zhùyì | attention | 不但要注意對方話中的意義 |
122 | 6 | 或 | huò | or; either; else | 或握手 |
123 | 6 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或握手 |
124 | 6 | 或 | huò | some; someone | 或握手 |
125 | 6 | 或 | míngnián | suddenly | 或握手 |
126 | 6 | 或 | huò | or; vā | 或握手 |
127 | 5 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 溝通的措詞要委婉 |
128 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以注意說話的口氣 |
129 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以注意說話的口氣 |
130 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以注意說話的口氣 |
131 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以注意說話的口氣 |
132 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的人說話口氣不好 |
133 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人說話口氣不好 |
134 | 4 | 就 | jiù | right away | 就很難開誠布公 |
135 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就很難開誠布公 |
136 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就很難開誠布公 |
137 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就很難開誠布公 |
138 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就很難開誠布公 |
139 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就很難開誠布公 |
140 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就很難開誠布公 |
141 | 4 | 就 | jiù | namely | 就很難開誠布公 |
142 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就很難開誠布公 |
143 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就很難開誠布公 |
144 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就很難開誠布公 |
145 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就很難開誠布公 |
146 | 4 | 就 | jiù | already | 就很難開誠布公 |
147 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就很難開誠布公 |
148 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就很難開誠布公 |
149 | 4 | 就 | jiù | even if | 就很難開誠布公 |
150 | 4 | 就 | jiù | to die | 就很難開誠布公 |
151 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就很難開誠布公 |
152 | 4 | 音量 | yīnliàng | volume | 交談的音量要適中 |
153 | 4 | 在 | zài | in; at | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
154 | 4 | 在 | zài | at | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
155 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
156 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
157 | 4 | 在 | zài | to consist of | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
158 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
159 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
160 | 3 | 不要 | búyào | must not | 不要讓人覺得你是虛應了事 |
161 | 3 | 語調 | yǔdiào | intonation | 講演的語調要動聽 |
162 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 不但是個人的重要修養 |
163 | 3 | 語言 | yǔyán | a language | 語言的表達要真誠 |
164 | 3 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言的表達要真誠 |
165 | 3 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言的表達要真誠 |
166 | 3 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是虛假 |
167 | 3 | 對 | duì | to; toward | 對你也生不起好感 |
168 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對你也生不起好感 |
169 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對你也生不起好感 |
170 | 3 | 對 | duì | pair | 對你也生不起好感 |
171 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對你也生不起好感 |
172 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對你也生不起好感 |
173 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對你也生不起好感 |
174 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對你也生不起好感 |
175 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對你也生不起好感 |
176 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對你也生不起好感 |
177 | 3 | 對 | duì | to mix | 對你也生不起好感 |
178 | 3 | 對 | duì | a pair | 對你也生不起好感 |
179 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對你也生不起好感 |
180 | 3 | 對 | duì | mutual | 對你也生不起好感 |
181 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對你也生不起好感 |
182 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對你也生不起好感 |
183 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 話多挖苦 |
184 | 3 | 多 | duó | many; much | 話多挖苦 |
185 | 3 | 多 | duō | more | 話多挖苦 |
186 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 話多挖苦 |
187 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 話多挖苦 |
188 | 3 | 多 | duō | excessive | 話多挖苦 |
189 | 3 | 多 | duō | to what extent | 話多挖苦 |
190 | 3 | 多 | duō | abundant | 話多挖苦 |
191 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 話多挖苦 |
192 | 3 | 多 | duō | mostly | 話多挖苦 |
193 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 話多挖苦 |
194 | 3 | 多 | duō | frequently | 話多挖苦 |
195 | 3 | 多 | duō | very | 話多挖苦 |
196 | 3 | 多 | duō | Duo | 話多挖苦 |
197 | 3 | 多 | duō | ta | 話多挖苦 |
198 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 話多挖苦 |
199 | 3 | 場 | chǎng | an open space; a courtyard | 因為一場講演 |
200 | 3 | 場 | chǎng | an event | 因為一場講演 |
201 | 3 | 場 | cháng | an event; a show | 因為一場講演 |
202 | 3 | 場 | chǎng | a religious space; a ritual area | 因為一場講演 |
203 | 3 | 場 | chǎng | an arena | 因為一場講演 |
204 | 3 | 場 | chǎng | a field; a plot of land; a pasture | 因為一場講演 |
205 | 3 | 場 | chǎng | an act; a scene | 因為一場講演 |
206 | 3 | 場 | chǎng | an electrical, magnetic, or gravitational field | 因為一場講演 |
207 | 3 | 場 | chǎng | a place; a site; a location | 因為一場講演 |
208 | 3 | 場 | chǎng | a stage | 因為一場講演 |
209 | 3 | 場 | chǎng | an open space; a place; maṇḍa | 因為一場講演 |
210 | 3 | 不 | bù | not; no | 對你也生不起好感 |
211 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 對你也生不起好感 |
212 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 對你也生不起好感 |
213 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 對你也生不起好感 |
214 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 對你也生不起好感 |
215 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 對你也生不起好感 |
216 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 對你也生不起好感 |
217 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 對你也生不起好感 |
218 | 3 | 不 | bù | no; na | 對你也生不起好感 |
219 | 3 | 真誠 | zhēnchéng | true; sincere; genuine | 語言的表達要真誠 |
220 | 3 | 真誠 | zhēnchéng | sincerity | 語言的表達要真誠 |
221 | 3 | 溫厚 | wēnhòu | good-natured; warm and generous; gentle | 說話的語氣要溫厚 |
222 | 3 | 問候 | wènhòu | to send a greeting | 問候的禮貌要周到 |
223 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 試說如下 |
224 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 試說如下 |
225 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 試說如下 |
226 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 試說如下 |
227 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 試說如下 |
228 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 試說如下 |
229 | 3 | 說 | shuō | allocution | 試說如下 |
230 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 試說如下 |
231 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 試說如下 |
232 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 試說如下 |
233 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 試說如下 |
234 | 3 | 個人 | gèrén | individual; personal | 不但是個人的重要修養 |
235 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 聽人講話 |
236 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 聽人講話 |
237 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 聽人講話 |
238 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽人講話 |
239 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽人講話 |
240 | 3 | 聽 | tīng | to await | 聽人講話 |
241 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽人講話 |
242 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 聽人講話 |
243 | 3 | 聽 | tīng | information | 聽人講話 |
244 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 聽人講話 |
245 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 聽人講話 |
246 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽人講話 |
247 | 3 | 先 | xiān | first | 都是先替對方著想 |
248 | 3 | 先 | xiān | early; prior; former | 都是先替對方著想 |
249 | 3 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 都是先替對方著想 |
250 | 3 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 都是先替對方著想 |
251 | 3 | 先 | xiān | to start | 都是先替對方著想 |
252 | 3 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 都是先替對方著想 |
253 | 3 | 先 | xiān | earlier | 都是先替對方著想 |
254 | 3 | 先 | xiān | before; in front | 都是先替對方著想 |
255 | 3 | 先 | xiān | fundamental; basic | 都是先替對方著想 |
256 | 3 | 先 | xiān | Xian | 都是先替對方著想 |
257 | 3 | 先 | xiān | ancient; archaic | 都是先替對方著想 |
258 | 3 | 先 | xiān | super | 都是先替對方著想 |
259 | 3 | 先 | xiān | deceased | 都是先替對方著想 |
260 | 3 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 都是先替對方著想 |
261 | 3 | 交談 | jiāotán | to converse; to chat | 難免要說話交談 |
262 | 3 | 諸葛亮 | zhūgě liàng | Zhuge liang | 諸葛亮在吳國舌戰群儒 |
263 | 3 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 難免要說話交談 |
264 | 3 | 話 | huà | dialect | 難免要說話交談 |
265 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 但是有的人問候別人時 |
266 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此就算說了 |
267 | 2 | 言詞 | yáncí | what one says; words; a remark; an utterance | 不要一開始就讓言詞成為溝通的障礙 |
268 | 2 | 語氣 | yǔqì | tone; manner of speaking; mood | 說話的語氣要溫厚 |
269 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 都要和諧最重要 |
270 | 2 | 最 | zuì | superior | 都要和諧最重要 |
271 | 2 | 最 | zuì | top place | 都要和諧最重要 |
272 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 都要和諧最重要 |
273 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 都要和諧最重要 |
274 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語帶諷刺 |
275 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語帶諷刺 |
276 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 語帶諷刺 |
277 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 語帶諷刺 |
278 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語帶諷刺 |
279 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 語帶諷刺 |
280 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語帶諷刺 |
281 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語帶諷刺 |
282 | 2 | 表達 | biǎodá | to express | 語言的表達要真誠 |
283 | 2 | 適中 | shìzhōng | moderate; reasonable | 交談的音量要適中 |
284 | 2 | 既 | jì | already; since | 既曰 |
285 | 2 | 既 | jì | both ... and ... | 既曰 |
286 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既曰 |
287 | 2 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既曰 |
288 | 2 | 既 | jì | not long | 既曰 |
289 | 2 | 既 | jì | Ji | 既曰 |
290 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 有的人說話口氣不好 |
291 | 2 | 這 | zhè | this; these | 如何讓所有人在聽完這一場講演後 |
292 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 如何讓所有人在聽完這一場講演後 |
293 | 2 | 這 | zhè | now | 如何讓所有人在聽完這一場講演後 |
294 | 2 | 這 | zhè | immediately | 如何讓所有人在聽完這一場講演後 |
295 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 如何讓所有人在聽完這一場講演後 |
296 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 如何讓所有人在聽完這一場講演後 |
297 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 都是為了表現做人的禮貌 |
298 | 2 | 他 | tā | he; him | 他的言詞用語 |
299 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他的言詞用語 |
300 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他的言詞用語 |
301 | 2 | 他 | tā | everybody | 他的言詞用語 |
302 | 2 | 他 | tā | other | 他的言詞用語 |
303 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的言詞用語 |
304 | 2 | 他 | tā | tha | 他的言詞用語 |
305 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他的言詞用語 |
306 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他的言詞用語 |
307 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 最容易為人所接受 |
308 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 最容易為人所接受 |
309 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 最容易為人所接受 |
310 | 2 | 所 | suǒ | it | 最容易為人所接受 |
311 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 最容易為人所接受 |
312 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 最容易為人所接受 |
313 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 最容易為人所接受 |
314 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 最容易為人所接受 |
315 | 2 | 所 | suǒ | that which | 最容易為人所接受 |
316 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 最容易為人所接受 |
317 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 最容易為人所接受 |
318 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 最容易為人所接受 |
319 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 最容易為人所接受 |
320 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 最容易為人所接受 |
321 | 2 | 他們 | tāmen | they | 他們所以能成為成功的說客 |
322 | 2 | 五 | wǔ | five | 五 |
323 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
324 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
325 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
326 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
327 | 2 | 修養 | xiūyǎng | accomplishment; training; mastery | 不但是個人的重要修養 |
328 | 2 | 修養 | xiūyǎng | moral character; cultivation; self cultivation | 不但是個人的重要修養 |
329 | 2 | 與 | yǔ | and | 人與人初見 |
330 | 2 | 與 | yǔ | to give | 人與人初見 |
331 | 2 | 與 | yǔ | together with | 人與人初見 |
332 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 人與人初見 |
333 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人初見 |
334 | 2 | 與 | yù | to particate in | 人與人初見 |
335 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 人與人初見 |
336 | 2 | 與 | yù | to help | 人與人初見 |
337 | 2 | 與 | yǔ | for | 人與人初見 |
338 | 2 | 聽眾 | tīngzhòng | an audience; a member of the audience | 與會的聽眾程度不齊 |
339 | 2 | 太 | tài | very; too; extremely | 有的人講話音量太大 |
340 | 2 | 太 | tài | most | 有的人講話音量太大 |
341 | 2 | 太 | tài | grand | 有的人講話音量太大 |
342 | 2 | 太 | tài | tera | 有的人講話音量太大 |
343 | 2 | 太 | tài | senior | 有的人講話音量太大 |
344 | 2 | 太 | tài | most senior member | 有的人講話音量太大 |
345 | 2 | 太 | tài | very; great; ati | 有的人講話音量太大 |
346 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此吳營裡參與的人員 |
347 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 |
348 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
349 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
350 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
351 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
352 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
353 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
354 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
355 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
356 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
357 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
358 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
359 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
360 | 2 | 立場 | lìchǎng | position; standpoint | 多說明了解對方的立場 |
361 | 2 | 立場 | lìchǎng | to criticize; to question | 多說明了解對方的立場 |
362 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 不要一開始就讓言詞成為溝通的障礙 |
363 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 就如唱歌 |
364 | 2 | 如 | rú | if | 就如唱歌 |
365 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 就如唱歌 |
366 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 就如唱歌 |
367 | 2 | 如 | rú | this | 就如唱歌 |
368 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 就如唱歌 |
369 | 2 | 如 | rú | to go to | 就如唱歌 |
370 | 2 | 如 | rú | to meet | 就如唱歌 |
371 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 就如唱歌 |
372 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 就如唱歌 |
373 | 2 | 如 | rú | and | 就如唱歌 |
374 | 2 | 如 | rú | or | 就如唱歌 |
375 | 2 | 如 | rú | but | 就如唱歌 |
376 | 2 | 如 | rú | then | 就如唱歌 |
377 | 2 | 如 | rú | naturally | 就如唱歌 |
378 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 就如唱歌 |
379 | 2 | 如 | rú | you | 就如唱歌 |
380 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 就如唱歌 |
381 | 2 | 如 | rú | in; at | 就如唱歌 |
382 | 2 | 如 | rú | Ru | 就如唱歌 |
383 | 2 | 如 | rú | Thus | 就如唱歌 |
384 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 就如唱歌 |
385 | 2 | 如 | rú | like; iva | 就如唱歌 |
386 | 2 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 並且對你所說的話都能認同 |
387 | 2 | 人和 | rén hé | Interpersonal Harmony | 人和人在一起 |
388 | 2 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 必然發展出不好的關係 |
389 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能獲得對方的體諒 |
390 | 2 | 著想 | zhuóxiǎng | to give thought to; to consider; to plan | 所以要多為對方著想 |
391 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何修養 |
392 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 不但要注意對方話中的意義 |
393 | 2 | 了 | le | completion of an action | 如此就算說了 |
394 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 如此就算說了 |
395 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 如此就算說了 |
396 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 如此就算說了 |
397 | 2 | 了 | le | modal particle | 如此就算說了 |
398 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 如此就算說了 |
399 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 如此就算說了 |
400 | 2 | 了 | liǎo | completely | 如此就算說了 |
401 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 如此就算說了 |
402 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 如此就算說了 |
403 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 利益講話 |
404 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 利益講話 |
405 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 利益講話 |
406 | 2 | 說客 | shuōkè | itinerant political adviser; (fig.) lobbyist; go-between; mouthpiece | 樂毅等春秋戰國時代的說客 |
407 | 2 | 禮貌 | lǐmào | polite | 問候的禮貌要周到 |
408 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 對你也生不起好感 |
409 | 2 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 對你也生不起好感 |
410 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 對你也生不起好感 |
411 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 對你也生不起好感 |
412 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 對你也生不起好感 |
413 | 2 | 起 | qǐ | to start | 對你也生不起好感 |
414 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 對你也生不起好感 |
415 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 對你也生不起好感 |
416 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 對你也生不起好感 |
417 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 對你也生不起好感 |
418 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 對你也生不起好感 |
419 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 對你也生不起好感 |
420 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 對你也生不起好感 |
421 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 對你也生不起好感 |
422 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 對你也生不起好感 |
423 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 對你也生不起好感 |
424 | 2 | 起 | qǐ | from | 對你也生不起好感 |
425 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 對你也生不起好感 |
426 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 對你也生不起好感 |
427 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 但是有的人問候別人時 |
428 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 但是有的人問候別人時 |
429 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 但是有的人問候別人時 |
430 | 2 | 時 | shí | at that time | 但是有的人問候別人時 |
431 | 2 | 時 | shí | fashionable | 但是有的人問候別人時 |
432 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 但是有的人問候別人時 |
433 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 但是有的人問候別人時 |
434 | 2 | 時 | shí | tense | 但是有的人問候別人時 |
435 | 2 | 時 | shí | particular; special | 但是有的人問候別人時 |
436 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 但是有的人問候別人時 |
437 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 但是有的人問候別人時 |
438 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 但是有的人問候別人時 |
439 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 但是有的人問候別人時 |
440 | 2 | 時 | shí | seasonal | 但是有的人問候別人時 |
441 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 但是有的人問候別人時 |
442 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 但是有的人問候別人時 |
443 | 2 | 時 | shí | on time | 但是有的人問候別人時 |
444 | 2 | 時 | shí | this; that | 但是有的人問候別人時 |
445 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 但是有的人問候別人時 |
446 | 2 | 時 | shí | hour | 但是有的人問候別人時 |
447 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 但是有的人問候別人時 |
448 | 2 | 時 | shí | Shi | 但是有的人問候別人時 |
449 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 但是有的人問候別人時 |
450 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 但是有的人問候別人時 |
451 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 但是有的人問候別人時 |
452 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 不管二部合唱 |
453 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管二部合唱 |
454 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管二部合唱 |
455 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管二部合唱 |
456 | 2 | 句 | jù | sentence | 句句都能打動他們的心扉 |
457 | 2 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 句句都能打動他們的心扉 |
458 | 2 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 句句都能打動他們的心扉 |
459 | 2 | 句 | gōu | to tease | 句句都能打動他們的心扉 |
460 | 2 | 句 | gōu | to delineate | 句句都能打動他們的心扉 |
461 | 2 | 句 | gōu | if | 句句都能打動他們的心扉 |
462 | 2 | 句 | gōu | a young bud | 句句都能打動他們的心扉 |
463 | 2 | 句 | jù | clause; phrase; line | 句句都能打動他們的心扉 |
464 | 2 | 句 | jù | a musical phrase | 句句都能打動他們的心扉 |
465 | 2 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 句句都能打動他們的心扉 |
466 | 2 | 委婉 | wěiwǎn | tactful; euphemistic | 溝通的措詞要委婉 |
467 | 2 | 成功 | chénggōng | success | 他們所以能成為成功的說客 |
468 | 2 | 成功 | chénggōng | to succeed | 他們所以能成為成功的說客 |
469 | 2 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 他們所以能成為成功的說客 |
470 | 2 | 為 | wèi | for; to | 不能一直為自己說理 |
471 | 2 | 為 | wèi | because of | 不能一直為自己說理 |
472 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不能一直為自己說理 |
473 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 不能一直為自己說理 |
474 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 不能一直為自己說理 |
475 | 2 | 為 | wéi | to do | 不能一直為自己說理 |
476 | 2 | 為 | wèi | for | 不能一直為自己說理 |
477 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 不能一直為自己說理 |
478 | 2 | 為 | wèi | to | 不能一直為自己說理 |
479 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 不能一直為自己說理 |
480 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不能一直為自己說理 |
481 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 不能一直為自己說理 |
482 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 不能一直為自己說理 |
483 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 不能一直為自己說理 |
484 | 2 | 為 | wéi | to govern | 不能一直為自己說理 |
485 | 2 | 好感 | hǎogǎn | a good opinion; a favorable impression | 對你也生不起好感 |
486 | 2 | 合唱 | héchàng | chorus | 不管二部合唱 |
487 | 2 | 合唱 | héchàng | to sing in a chorus | 不管二部合唱 |
488 | 2 | 很 | hěn | very | 就很難開誠布公 |
489 | 2 | 很 | hěn | disobey | 就很難開誠布公 |
490 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 就很難開誠布公 |
491 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 就很難開誠布公 |
492 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 就很難開誠布公 |
493 | 1 | 試 | shì | to attempt; to try | 試說如下 |
494 | 1 | 試 | shì | to test; to experiment | 試說如下 |
495 | 1 | 試 | shì | to employ; to use | 試說如下 |
496 | 1 | 試 | shì | to taste | 試說如下 |
497 | 1 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 試說如下 |
498 | 1 | 試 | shì | provisional | 試說如下 |
499 | 1 | 試 | shì | a test | 試說如下 |
500 | 1 | 暢通 | chàngtōng | unimpeded; free-flowing; straight path; unclogged | 管道要暢通 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
都 | dōu | all; sarva | |
能 | néng | to be able; śak | |
是 |
|
|
|
让 | 讓 | ràng | Give Way |
一 | yī | one; eka | |
也 | yě | ya | |
或 | huò | or; vā | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴国 | 吳國 | 87 |
|
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
应机说法 | 應機說法 | 121 | to teach the Dharma according to the learner's aptitude |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
执着 | 執著 | 122 |
|