Glossary and Vocabulary for The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Later Explanation 譯後的話
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 15 | 我 | wǒ | self | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
2 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
3 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
4 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
5 | 15 | 我 | wǒ | ga | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
6 | 12 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 那一位菩薩便是觀世音菩薩 |
7 | 11 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
8 | 11 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
9 | 11 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
10 | 11 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
11 | 11 | 之 | zhī | to go | 那時我確有得以先讀為快之感 |
12 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 那時我確有得以先讀為快之感 |
13 | 11 | 之 | zhī | is | 那時我確有得以先讀為快之感 |
14 | 11 | 之 | zhī | to use | 那時我確有得以先讀為快之感 |
15 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 那時我確有得以先讀為快之感 |
16 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
17 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
18 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
19 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
20 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
21 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
22 | 9 | 說 | shuō | allocution | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
23 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
24 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
25 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
26 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
27 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 能對此譯作校對 |
28 | 9 | 對 | duì | correct; right | 能對此譯作校對 |
29 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 能對此譯作校對 |
30 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 能對此譯作校對 |
31 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 能對此譯作校對 |
32 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 能對此譯作校對 |
33 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 能對此譯作校對 |
34 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 能對此譯作校對 |
35 | 9 | 對 | duì | to mix | 能對此譯作校對 |
36 | 9 | 對 | duì | a pair | 能對此譯作校對 |
37 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 能對此譯作校對 |
38 | 9 | 對 | duì | mutual | 能對此譯作校對 |
39 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 能對此譯作校對 |
40 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 能對此譯作校對 |
41 | 8 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Chapter | 普門品講話 |
42 | 8 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Sutra | 普門品講話 |
43 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
44 | 8 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
45 | 8 | 法師 | fǎshī | Venerable | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
46 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
47 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
48 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
49 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
50 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
51 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
52 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
53 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
54 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
55 | 7 | 及 | jí | to reach | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
56 | 7 | 及 | jí | to attain | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
57 | 7 | 及 | jí | to understand | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
58 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
59 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
60 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
61 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
62 | 6 | 信心 | xìnxīn | confidence | 這都是強調信心重要的明文 |
63 | 6 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 這都是強調信心重要的明文 |
64 | 6 | 信心 | xìnxīn | Faith | 這都是強調信心重要的明文 |
65 | 6 | 於 | yú | to go; to | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
66 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
67 | 6 | 於 | yú | Yu | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
68 | 6 | 於 | wū | a crow | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
69 | 6 | 一 | yī | one | 也是一件快事 |
70 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 也是一件快事 |
71 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 也是一件快事 |
72 | 6 | 一 | yī | first | 也是一件快事 |
73 | 6 | 一 | yī | the same | 也是一件快事 |
74 | 6 | 一 | yī | sole; single | 也是一件快事 |
75 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 也是一件快事 |
76 | 6 | 一 | yī | Yi | 也是一件快事 |
77 | 6 | 一 | yī | other | 也是一件快事 |
78 | 6 | 一 | yī | to unify | 也是一件快事 |
79 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 也是一件快事 |
80 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 也是一件快事 |
81 | 6 | 一 | yī | one; eka | 也是一件快事 |
82 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
83 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
84 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
85 | 6 | 研究 | yánjiū | to research | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
86 | 6 | 研究 | yánjiū | to consider | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
87 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了 |
88 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了 |
89 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了 |
90 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 了 |
91 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了 |
92 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了 |
93 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
94 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
95 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
96 | 5 | 本 | běn | capital | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
97 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
98 | 5 | 本 | běn | according to | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
99 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
100 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
101 | 5 | 本 | běn | a book | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
102 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
103 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
104 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
105 | 5 | 本 | běn | Ben | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
106 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
107 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
108 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
109 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能翻譯 |
110 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
111 | 5 | 位 | wèi | bit | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
112 | 5 | 位 | wèi | a seat | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
113 | 5 | 位 | wèi | a post | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
114 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
115 | 5 | 位 | wèi | a throne | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
116 | 5 | 位 | wèi | Wei | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
117 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
118 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
119 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
120 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
121 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
122 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 那時我確有得以先讀為快之感 |
123 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 那時我確有得以先讀為快之感 |
124 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 那時我確有得以先讀為快之感 |
125 | 5 | 為 | wéi | to do | 那時我確有得以先讀為快之感 |
126 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 那時我確有得以先讀為快之感 |
127 | 5 | 為 | wéi | to govern | 那時我確有得以先讀為快之感 |
128 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
129 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
130 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
131 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
132 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
133 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
134 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
135 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
136 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
137 | 5 | 和 | hé | He | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
138 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
139 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
140 | 5 | 和 | hé | warm | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
141 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
142 | 5 | 和 | hé | a transaction | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
143 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
144 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
145 | 5 | 和 | hé | a military gate | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
146 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
147 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
148 | 5 | 和 | hé | compatible | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
149 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
150 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
151 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
152 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
153 | 5 | 和 | hé | venerable | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
154 | 5 | 校對 | jiàoduì | to proofread | 並來信囑我替他校對 |
155 | 5 | 校對 | jiàoduì | proofreader | 並來信囑我替他校對 |
156 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要我替他找個好印刷廠承印 |
157 | 5 | 要 | yào | to want | 要我替他找個好印刷廠承印 |
158 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要我替他找個好印刷廠承印 |
159 | 5 | 要 | yào | to request | 要我替他找個好印刷廠承印 |
160 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要我替他找個好印刷廠承印 |
161 | 5 | 要 | yāo | waist | 要我替他找個好印刷廠承印 |
162 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要我替他找個好印刷廠承印 |
163 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要我替他找個好印刷廠承印 |
164 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要我替他找個好印刷廠承印 |
165 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要我替他找個好印刷廠承印 |
166 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要我替他找個好印刷廠承印 |
167 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要我替他找個好印刷廠承印 |
168 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要我替他找個好印刷廠承印 |
169 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要我替他找個好印刷廠承印 |
170 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要我替他找個好印刷廠承印 |
171 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要我替他找個好印刷廠承印 |
172 | 5 | 要 | yào | to desire | 要我替他找個好印刷廠承印 |
173 | 5 | 要 | yào | to demand | 要我替他找個好印刷廠承印 |
174 | 5 | 要 | yào | to need | 要我替他找個好印刷廠承印 |
175 | 5 | 要 | yào | should; must | 要我替他找個好印刷廠承印 |
176 | 5 | 要 | yào | might | 要我替他找個好印刷廠承印 |
177 | 5 | 來 | lái | to come | 又承東初法師慈命來編輯 |
178 | 5 | 來 | lái | please | 又承東初法師慈命來編輯 |
179 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又承東初法師慈命來編輯 |
180 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又承東初法師慈命來編輯 |
181 | 5 | 來 | lái | wheat | 又承東初法師慈命來編輯 |
182 | 5 | 來 | lái | next; future | 又承東初法師慈命來編輯 |
183 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又承東初法師慈命來編輯 |
184 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 又承東初法師慈命來編輯 |
185 | 5 | 來 | lái | to earn | 又承東初法師慈命來編輯 |
186 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 又承東初法師慈命來編輯 |
187 | 5 | 去 | qù | to go | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
188 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
189 | 5 | 去 | qù | to be distant | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
190 | 5 | 去 | qù | to leave | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
191 | 5 | 去 | qù | to play a part | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
192 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
193 | 5 | 去 | qù | to die | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
194 | 5 | 去 | qù | previous; past | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
195 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
196 | 5 | 去 | qù | falling tone | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
197 | 5 | 去 | qù | to lose | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
198 | 5 | 去 | qù | Qu | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
199 | 5 | 去 | qù | go; gati | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
200 | 4 | 到 | dào | to arrive | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
201 | 4 | 到 | dào | to go | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
202 | 4 | 到 | dào | careful | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
203 | 4 | 到 | dào | Dao | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
204 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
205 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
206 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
207 | 4 | 而 | néng | can; able | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
208 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
209 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
210 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
211 | 4 | 把 | bà | a handle | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
212 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
213 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
214 | 4 | 把 | bǎ | to give | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
215 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
216 | 4 | 把 | bà | a stem | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
217 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
218 | 4 | 把 | bǎ | to control | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
219 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
220 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
221 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
222 | 4 | 把 | pá | a claw | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
223 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 故即一口答應了 |
224 | 4 | 即 | jí | at that time | 故即一口答應了 |
225 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 故即一口答應了 |
226 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 故即一口答應了 |
227 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 故即一口答應了 |
228 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是強調信心重要的明文 |
229 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是強調信心重要的明文 |
230 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是強調信心重要的明文 |
231 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是強調信心重要的明文 |
232 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是強調信心重要的明文 |
233 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是強調信心重要的明文 |
234 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是強調信心重要的明文 |
235 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是強調信心重要的明文 |
236 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
237 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
238 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
239 | 4 | 上 | shàng | shang | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
240 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
241 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
242 | 4 | 上 | shàng | advanced | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
243 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
244 | 4 | 上 | shàng | time | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
245 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
246 | 4 | 上 | shàng | far | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
247 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
248 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
249 | 4 | 上 | shàng | to report | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
250 | 4 | 上 | shàng | to offer | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
251 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
252 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
253 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
254 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
255 | 4 | 上 | shàng | to burn | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
256 | 4 | 上 | shàng | to remember | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
257 | 4 | 上 | shàng | to add | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
258 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
259 | 4 | 上 | shàng | to meet | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
260 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
261 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
262 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
263 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
264 | 4 | 信 | xìn | to believe; to trust | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
265 | 4 | 信 | xìn | a letter | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
266 | 4 | 信 | xìn | evidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
267 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
268 | 4 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
269 | 4 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
270 | 4 | 信 | xìn | an official holding a document | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
271 | 4 | 信 | xìn | a gift | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
272 | 4 | 信 | xìn | credit | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
273 | 4 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
274 | 4 | 信 | xìn | news; a message | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
275 | 4 | 信 | xìn | arsenic | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
276 | 4 | 信 | xìn | Faith | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
277 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
278 | 4 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 普門品講話 |
279 | 4 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 普門品講話 |
280 | 4 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
281 | 4 | 歷史 | lìshǐ | history | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
282 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我近來常常這樣說 |
283 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我近來常常這樣說 |
284 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
285 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
286 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
287 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
288 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以校對這事並不難辦 |
289 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以校對這事並不難辦 |
290 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以校對這事並不難辦 |
291 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以校對這事並不難辦 |
292 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以校對這事並不難辦 |
293 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以校對這事並不難辦 |
294 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以校對這事並不難辦 |
295 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以校對這事並不難辦 |
296 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以校對這事並不難辦 |
297 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以校對這事並不難辦 |
298 | 3 | 讀者 | dúzhě | a reader | 博得很多讀者的歡迎 |
299 | 3 | 讀 | dú | to read | 那時我確有得以先讀為快之感 |
300 | 3 | 讀 | dú | to investigate | 那時我確有得以先讀為快之感 |
301 | 3 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 那時我確有得以先讀為快之感 |
302 | 3 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 那時我確有得以先讀為快之感 |
303 | 3 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 那時我確有得以先讀為快之感 |
304 | 3 | 一般人 | yībānrén | average person | 現在一般人對佛法的理論愈是研究 |
305 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛菩薩中 |
306 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛菩薩中 |
307 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛菩薩中 |
308 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛菩薩中 |
309 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛菩薩中 |
310 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
311 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
312 | 3 | 歷史性 | lìshǐxìng | historic | 我認為佛經有些地方是有歷史性的 |
313 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
314 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
315 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
316 | 3 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 他們曾給過我們人類無可計算的利益 |
317 | 3 | 利益 | lìyì | benefit | 他們曾給過我們人類無可計算的利益 |
318 | 3 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 他們曾給過我們人類無可計算的利益 |
319 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在佛菩薩中 |
320 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在佛菩薩中 |
321 | 3 | 中 | zhōng | China | 在佛菩薩中 |
322 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在佛菩薩中 |
323 | 3 | 中 | zhōng | midday | 在佛菩薩中 |
324 | 3 | 中 | zhōng | inside | 在佛菩薩中 |
325 | 3 | 中 | zhōng | during | 在佛菩薩中 |
326 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 在佛菩薩中 |
327 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 在佛菩薩中 |
328 | 3 | 中 | zhōng | half | 在佛菩薩中 |
329 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在佛菩薩中 |
330 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在佛菩薩中 |
331 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 在佛菩薩中 |
332 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在佛菩薩中 |
333 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在佛菩薩中 |
334 | 3 | 理想化 | lǐxiǎnghuà | idealization | 由後來的佛弟子們加以理想化而成的 |
335 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 無怪乎會感到格格不入的 |
336 | 3 | 會 | huì | able to | 無怪乎會感到格格不入的 |
337 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 無怪乎會感到格格不入的 |
338 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 無怪乎會感到格格不入的 |
339 | 3 | 會 | huì | to assemble | 無怪乎會感到格格不入的 |
340 | 3 | 會 | huì | to meet | 無怪乎會感到格格不入的 |
341 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 無怪乎會感到格格不入的 |
342 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 無怪乎會感到格格不入的 |
343 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 無怪乎會感到格格不入的 |
344 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 無怪乎會感到格格不入的 |
345 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 無怪乎會感到格格不入的 |
346 | 3 | 會 | huì | to understand | 無怪乎會感到格格不入的 |
347 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 無怪乎會感到格格不入的 |
348 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 無怪乎會感到格格不入的 |
349 | 3 | 會 | huì | to be good at | 無怪乎會感到格格不入的 |
350 | 3 | 會 | huì | a moment | 無怪乎會感到格格不入的 |
351 | 3 | 會 | huì | to happen to | 無怪乎會感到格格不入的 |
352 | 3 | 會 | huì | to pay | 無怪乎會感到格格不入的 |
353 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 無怪乎會感到格格不入的 |
354 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 無怪乎會感到格格不入的 |
355 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 無怪乎會感到格格不入的 |
356 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 無怪乎會感到格格不入的 |
357 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 無怪乎會感到格格不入的 |
358 | 3 | 會 | huì | Hui | 無怪乎會感到格格不入的 |
359 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 無怪乎會感到格格不入的 |
360 | 3 | 個 | gè | individual | 要我替他找個好印刷廠承印 |
361 | 3 | 個 | gè | height | 要我替他找個好印刷廠承印 |
362 | 3 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 一般人以為它是神話的記敘 |
363 | 3 | 以為 | yǐwéi | to act as | 一般人以為它是神話的記敘 |
364 | 3 | 以為 | yǐwèi | to think | 一般人以為它是神話的記敘 |
365 | 3 | 以為 | yǐwéi | to use as | 一般人以為它是神話的記敘 |
366 | 3 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 將其所譯之 |
367 | 3 | 譯 | yì | to explain | 將其所譯之 |
368 | 3 | 譯 | yì | to decode; to encode | 將其所譯之 |
369 | 3 | 去年 | qùnián | last year | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
370 | 3 | 研究法 | yánjiūfǎ | research method | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
371 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 以校對這事並不難辦 |
372 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 以校對這事並不難辦 |
373 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 以校對這事並不難辦 |
374 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 以校對這事並不難辦 |
375 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 以校對這事並不難辦 |
376 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 以校對這事並不難辦 |
377 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 以校對這事並不難辦 |
378 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 以校對這事並不難辦 |
379 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 以校對這事並不難辦 |
380 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 以校對這事並不難辦 |
381 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將其所譯之 |
382 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將其所譯之 |
383 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將其所譯之 |
384 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將其所譯之 |
385 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將其所譯之 |
386 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將其所譯之 |
387 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將其所譯之 |
388 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將其所譯之 |
389 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將其所譯之 |
390 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將其所譯之 |
391 | 3 | 將 | jiàng | king | 將其所譯之 |
392 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將其所譯之 |
393 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將其所譯之 |
394 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將其所譯之 |
395 | 3 | 考究 | kǎojiū | to investigate; to check and research | 考究來 |
396 | 3 | 考究 | kǎojiū | exquisite | 考究來 |
397 | 3 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 那一位佛即阿彌陀佛 |
398 | 3 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 那一位佛即阿彌陀佛 |
399 | 3 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 那一位佛即阿彌陀佛 |
400 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
401 | 3 | 也 | yě | ya | 若把超乎歷史性的境界也以歷史研究法去研究 |
402 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這都是強調信心重要的明文 |
403 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會覺得這話是不錯的 |
404 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就會覺得這話是不錯的 |
405 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會覺得這話是不錯的 |
406 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會覺得這話是不錯的 |
407 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會覺得這話是不錯的 |
408 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就會覺得這話是不錯的 |
409 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就會覺得這話是不錯的 |
410 | 2 | 就 | jiù | to die | 就會覺得這話是不錯的 |
411 | 2 | 知 | zhī | to know | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
412 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
413 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
414 | 2 | 知 | zhī | to administer | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
415 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
416 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
417 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
418 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
419 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
420 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
421 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
422 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
423 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
424 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
425 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 祇是人間的一個知解之徒而已 |
426 | 2 | 正統 | zhèngtǒng | orthodox | 否認了很多大乘經典為正統的佛法 |
427 | 2 | 正統 | zhèngtǒng | Zhengtong | 否認了很多大乘經典為正統的佛法 |
428 | 2 | 正統 | zhèngtǒng | legitimate; orthodox succession | 否認了很多大乘經典為正統的佛法 |
429 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則任你對經論有怎樣的研究 |
430 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則任你對經論有怎樣的研究 |
431 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則任你對經論有怎樣的研究 |
432 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則任你對經論有怎樣的研究 |
433 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則任你對經論有怎樣的研究 |
434 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則任你對經論有怎樣的研究 |
435 | 2 | 則 | zé | to do | 則任你對經論有怎樣的研究 |
436 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則任你對經論有怎樣的研究 |
437 | 2 | 校 | xiào | school | 校後感言 |
438 | 2 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 校後感言 |
439 | 2 | 校 | jiào | fetters | 校後感言 |
440 | 2 | 校 | jiào | to consider | 校後感言 |
441 | 2 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 校後感言 |
442 | 2 | 校 | jiào | a proof | 校後感言 |
443 | 2 | 校 | jiào | a horsekeeper | 校後感言 |
444 | 2 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 校後感言 |
445 | 2 | 校 | jiào | to check; to inspect | 校後感言 |
446 | 2 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 校後感言 |
447 | 2 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 校後感言 |
448 | 2 | 校 | jiào | to decorate | 校後感言 |
449 | 2 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 校後感言 |
450 | 2 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 校後感言 |
451 | 2 | 校 | xiào | Xiao | 校後感言 |
452 | 2 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 校後感言 |
453 | 2 | 校 | xiào | to recover; to heal | 校後感言 |
454 | 2 | 校 | xiào | palace construction officer | 校後感言 |
455 | 2 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來因為台灣省佛教分會主張男女分班 |
456 | 2 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來因為台灣省佛教分會主張男女分班 |
457 | 2 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 又承東初法師慈命來編輯 |
458 | 2 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 又承東初法師慈命來編輯 |
459 | 2 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 又承東初法師慈命來編輯 |
460 | 2 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 又承東初法師慈命來編輯 |
461 | 2 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 又承東初法師慈命來編輯 |
462 | 2 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 又承東初法師慈命來編輯 |
463 | 2 | 承 | chéng | to confess | 又承東初法師慈命來編輯 |
464 | 2 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 又承東初法師慈命來編輯 |
465 | 2 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 又承東初法師慈命來編輯 |
466 | 2 | 承 | chéng | to obstruct | 又承東初法師慈命來編輯 |
467 | 2 | 承 | chéng | to hear it said that | 又承東初法師慈命來編輯 |
468 | 2 | 承 | chéng | bearer | 又承東初法師慈命來編輯 |
469 | 2 | 承 | chéng | to be indebted to | 又承東初法師慈命來編輯 |
470 | 2 | 承 | chéng | appointed; adhiṣṭhita | 又承東初法師慈命來編輯 |
471 | 2 | 承 | chéng | supported; dhārita | 又承東初法師慈命來編輯 |
472 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 遂於去年年底將本書譯稿交由聖瑞法師攜來台北 |
473 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 遂於去年年底將本書譯稿交由聖瑞法師攜來台北 |
474 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 遂於去年年底將本書譯稿交由聖瑞法師攜來台北 |
475 | 2 | 由 | yóu | You | 遂於去年年底將本書譯稿交由聖瑞法師攜來台北 |
476 | 2 | 能 | néng | can; able | 能對此譯作校對 |
477 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能對此譯作校對 |
478 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能對此譯作校對 |
479 | 2 | 能 | néng | energy | 能對此譯作校對 |
480 | 2 | 能 | néng | function; use | 能對此譯作校對 |
481 | 2 | 能 | néng | talent | 能對此譯作校對 |
482 | 2 | 能 | néng | expert at | 能對此譯作校對 |
483 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能對此譯作校對 |
484 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能對此譯作校對 |
485 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能對此譯作校對 |
486 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能對此譯作校對 |
487 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 是記敘觀世音菩薩與娑婆世界眾生的深因緣 |
488 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 是記敘觀世音菩薩與娑婆世界眾生的深因緣 |
489 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 是記敘觀世音菩薩與娑婆世界眾生的深因緣 |
490 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 是記敘觀世音菩薩與娑婆世界眾生的深因緣 |
491 | 2 | 教書 | jiāoshū | to teach | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
492 | 2 | 超 | chāo | to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
493 | 2 | 超 | chāo | to transcend | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
494 | 2 | 超 | chāo | to jump over; to leap over | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
495 | 2 | 超 | chāo | remote | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
496 | 2 | 超 | chāo | to save | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
497 | 2 | 超 | chāo | surpass | 但有些地方卻是超乎歷史性的 |
498 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
499 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
500 | 2 | 未 | wèi | to taste | 這當然是指未得佛法正見者說的 |
Frequencies of all Words
Top 839
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 60 | 的 | de | possessive particle | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
2 | 60 | 的 | de | structural particle | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
3 | 60 | 的 | de | complement | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
4 | 60 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
5 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
6 | 21 | 是 | shì | is exactly | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
7 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
8 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
9 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
10 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
11 | 21 | 是 | shì | true | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
12 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
13 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
14 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
15 | 21 | 是 | shì | Shi | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
16 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
17 | 21 | 是 | shì | this; idam | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
18 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
19 | 15 | 我 | wǒ | self | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
20 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
21 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
22 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
23 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
24 | 15 | 我 | wǒ | ga | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
25 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
26 | 14 | 我們 | wǒmen | we | 我們原擬一邊教書 |
27 | 12 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 那一位菩薩便是觀世音菩薩 |
28 | 11 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
29 | 11 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
30 | 11 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
31 | 11 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
32 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 那時我確有得以先讀為快之感 |
33 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 那時我確有得以先讀為快之感 |
34 | 11 | 之 | zhī | to go | 那時我確有得以先讀為快之感 |
35 | 11 | 之 | zhī | this; that | 那時我確有得以先讀為快之感 |
36 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 那時我確有得以先讀為快之感 |
37 | 11 | 之 | zhī | it | 那時我確有得以先讀為快之感 |
38 | 11 | 之 | zhī | in | 那時我確有得以先讀為快之感 |
39 | 11 | 之 | zhī | all | 那時我確有得以先讀為快之感 |
40 | 11 | 之 | zhī | and | 那時我確有得以先讀為快之感 |
41 | 11 | 之 | zhī | however | 那時我確有得以先讀為快之感 |
42 | 11 | 之 | zhī | if | 那時我確有得以先讀為快之感 |
43 | 11 | 之 | zhī | then | 那時我確有得以先讀為快之感 |
44 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 那時我確有得以先讀為快之感 |
45 | 11 | 之 | zhī | is | 那時我確有得以先讀為快之感 |
46 | 11 | 之 | zhī | to use | 那時我確有得以先讀為快之感 |
47 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 那時我確有得以先讀為快之感 |
48 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 那時我確有得以先讀為快之感 |
49 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 那時我確有得以先讀為快之感 |
50 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 那時我確有得以先讀為快之感 |
51 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 那時我確有得以先讀為快之感 |
52 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 那時我確有得以先讀為快之感 |
53 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 那時我確有得以先讀為快之感 |
54 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 那時我確有得以先讀為快之感 |
55 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 那時我確有得以先讀為快之感 |
56 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 那時我確有得以先讀為快之感 |
57 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 那時我確有得以先讀為快之感 |
58 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 那時我確有得以先讀為快之感 |
59 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 那時我確有得以先讀為快之感 |
60 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 那時我確有得以先讀為快之感 |
61 | 10 | 有 | yǒu | You | 那時我確有得以先讀為快之感 |
62 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 那時我確有得以先讀為快之感 |
63 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 那時我確有得以先讀為快之感 |
64 | 10 | 這 | zhè | this; these | 以校對這事並不難辦 |
65 | 10 | 這 | zhèi | this; these | 以校對這事並不難辦 |
66 | 10 | 這 | zhè | now | 以校對這事並不難辦 |
67 | 10 | 這 | zhè | immediately | 以校對這事並不難辦 |
68 | 10 | 這 | zhè | particle with no meaning | 以校對這事並不難辦 |
69 | 10 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 以校對這事並不難辦 |
70 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
71 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
72 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
73 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
74 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
75 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
76 | 9 | 說 | shuō | allocution | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
77 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
78 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
79 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
80 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
81 | 9 | 對 | duì | to; toward | 能對此譯作校對 |
82 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 能對此譯作校對 |
83 | 9 | 對 | duì | correct; right | 能對此譯作校對 |
84 | 9 | 對 | duì | pair | 能對此譯作校對 |
85 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 能對此譯作校對 |
86 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 能對此譯作校對 |
87 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 能對此譯作校對 |
88 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 能對此譯作校對 |
89 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 能對此譯作校對 |
90 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 能對此譯作校對 |
91 | 9 | 對 | duì | to mix | 能對此譯作校對 |
92 | 9 | 對 | duì | a pair | 能對此譯作校對 |
93 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 能對此譯作校對 |
94 | 9 | 對 | duì | mutual | 能對此譯作校對 |
95 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 能對此譯作校對 |
96 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 能對此譯作校對 |
97 | 8 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Chapter | 普門品講話 |
98 | 8 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Sutra | 普門品講話 |
99 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
100 | 8 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
101 | 8 | 法師 | fǎshī | Venerable | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
102 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
103 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
104 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
105 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
106 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
107 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
108 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
109 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
110 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
111 | 7 | 及 | jí | to reach | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
112 | 7 | 及 | jí | and | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
113 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
114 | 7 | 及 | jí | to attain | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
115 | 7 | 及 | jí | to understand | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
116 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
117 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
118 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
119 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 並說大乘經中所說的佛及菩薩 |
120 | 6 | 信心 | xìnxīn | confidence | 這都是強調信心重要的明文 |
121 | 6 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 這都是強調信心重要的明文 |
122 | 6 | 信心 | xìnxīn | Faith | 這都是強調信心重要的明文 |
123 | 6 | 於 | yú | in; at | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
124 | 6 | 於 | yú | in; at | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
125 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
126 | 6 | 於 | yú | to go; to | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
127 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
128 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
129 | 6 | 於 | yú | from | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
130 | 6 | 於 | yú | give | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
131 | 6 | 於 | yú | oppposing | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
132 | 6 | 於 | yú | and | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
133 | 6 | 於 | yú | compared to | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
134 | 6 | 於 | yú | by | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
135 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
136 | 6 | 於 | yú | for | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
137 | 6 | 於 | yú | Yu | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
138 | 6 | 於 | wū | a crow | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
139 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
140 | 6 | 一 | yī | one | 也是一件快事 |
141 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 也是一件快事 |
142 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 也是一件快事 |
143 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 也是一件快事 |
144 | 6 | 一 | yì | whole; all | 也是一件快事 |
145 | 6 | 一 | yī | first | 也是一件快事 |
146 | 6 | 一 | yī | the same | 也是一件快事 |
147 | 6 | 一 | yī | each | 也是一件快事 |
148 | 6 | 一 | yī | certain | 也是一件快事 |
149 | 6 | 一 | yī | throughout | 也是一件快事 |
150 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 也是一件快事 |
151 | 6 | 一 | yī | sole; single | 也是一件快事 |
152 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 也是一件快事 |
153 | 6 | 一 | yī | Yi | 也是一件快事 |
154 | 6 | 一 | yī | other | 也是一件快事 |
155 | 6 | 一 | yī | to unify | 也是一件快事 |
156 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 也是一件快事 |
157 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 也是一件快事 |
158 | 6 | 一 | yī | or | 也是一件快事 |
159 | 6 | 一 | yī | one; eka | 也是一件快事 |
160 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
161 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
162 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
163 | 6 | 研究 | yánjiū | to research | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
164 | 6 | 研究 | yánjiū | to consider | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
165 | 6 | 了 | le | completion of an action | 了 |
166 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了 |
167 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了 |
168 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了 |
169 | 6 | 了 | le | modal particle | 了 |
170 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 了 |
171 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 了 |
172 | 6 | 了 | liǎo | completely | 了 |
173 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了 |
174 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了 |
175 | 5 | 本 | běn | measure word for books | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
176 | 5 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
177 | 5 | 本 | běn | originally; formerly | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
178 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
179 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
180 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
181 | 5 | 本 | běn | self | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
182 | 5 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
183 | 5 | 本 | běn | capital | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
184 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
185 | 5 | 本 | běn | according to | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
186 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
187 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
188 | 5 | 本 | běn | a book | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
189 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
190 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
191 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
192 | 5 | 本 | běn | Ben | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
193 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
194 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
195 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 繼而讀者紛紛去函請法師速將本書出版 |
196 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能翻譯 |
197 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
198 | 5 | 位 | wèi | measure word for people | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
199 | 5 | 位 | wèi | bit | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
200 | 5 | 位 | wèi | a seat | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
201 | 5 | 位 | wèi | a post | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
202 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
203 | 5 | 位 | wèi | a throne | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
204 | 5 | 位 | wèi | Wei | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
205 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
206 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
207 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
208 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
209 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位佛和一位菩薩在我們中國是家喻戶曉 |
210 | 5 | 為 | wèi | for; to | 那時我確有得以先讀為快之感 |
211 | 5 | 為 | wèi | because of | 那時我確有得以先讀為快之感 |
212 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 那時我確有得以先讀為快之感 |
213 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 那時我確有得以先讀為快之感 |
214 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 那時我確有得以先讀為快之感 |
215 | 5 | 為 | wéi | to do | 那時我確有得以先讀為快之感 |
216 | 5 | 為 | wèi | for | 那時我確有得以先讀為快之感 |
217 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 那時我確有得以先讀為快之感 |
218 | 5 | 為 | wèi | to | 那時我確有得以先讀為快之感 |
219 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 那時我確有得以先讀為快之感 |
220 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 那時我確有得以先讀為快之感 |
221 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 那時我確有得以先讀為快之感 |
222 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 那時我確有得以先讀為快之感 |
223 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 那時我確有得以先讀為快之感 |
224 | 5 | 為 | wéi | to govern | 那時我確有得以先讀為快之感 |
225 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
226 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
227 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
228 | 5 | 所 | suǒ | it | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
229 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
230 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
231 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
232 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
233 | 5 | 所 | suǒ | that which | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
234 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
235 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
236 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
237 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
238 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
239 | 5 | 和 | hé | and | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
240 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
241 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
242 | 5 | 和 | hé | He | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
243 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
244 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
245 | 5 | 和 | hé | warm | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
246 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
247 | 5 | 和 | hé | a transaction | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
248 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
249 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
250 | 5 | 和 | hé | a military gate | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
251 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
252 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
253 | 5 | 和 | hé | compatible | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
254 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
255 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
256 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
257 | 5 | 和 | hé | Harmony | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
258 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
259 | 5 | 和 | hé | venerable | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
260 | 5 | 校對 | jiàoduì | to proofread | 並來信囑我替他校對 |
261 | 5 | 校對 | jiàoduì | proofreader | 並來信囑我替他校對 |
262 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要我替他找個好印刷廠承印 |
263 | 5 | 要 | yào | if | 要我替他找個好印刷廠承印 |
264 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要我替他找個好印刷廠承印 |
265 | 5 | 要 | yào | to want | 要我替他找個好印刷廠承印 |
266 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要我替他找個好印刷廠承印 |
267 | 5 | 要 | yào | to request | 要我替他找個好印刷廠承印 |
268 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要我替他找個好印刷廠承印 |
269 | 5 | 要 | yāo | waist | 要我替他找個好印刷廠承印 |
270 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要我替他找個好印刷廠承印 |
271 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要我替他找個好印刷廠承印 |
272 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要我替他找個好印刷廠承印 |
273 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要我替他找個好印刷廠承印 |
274 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要我替他找個好印刷廠承印 |
275 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要我替他找個好印刷廠承印 |
276 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要我替他找個好印刷廠承印 |
277 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要我替他找個好印刷廠承印 |
278 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要我替他找個好印刷廠承印 |
279 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要我替他找個好印刷廠承印 |
280 | 5 | 要 | yào | to desire | 要我替他找個好印刷廠承印 |
281 | 5 | 要 | yào | to demand | 要我替他找個好印刷廠承印 |
282 | 5 | 要 | yào | to need | 要我替他找個好印刷廠承印 |
283 | 5 | 要 | yào | should; must | 要我替他找個好印刷廠承印 |
284 | 5 | 要 | yào | might | 要我替他找個好印刷廠承印 |
285 | 5 | 要 | yào | or | 要我替他找個好印刷廠承印 |
286 | 5 | 來 | lái | to come | 又承東初法師慈命來編輯 |
287 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 又承東初法師慈命來編輯 |
288 | 5 | 來 | lái | please | 又承東初法師慈命來編輯 |
289 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 又承東初法師慈命來編輯 |
290 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 又承東初法師慈命來編輯 |
291 | 5 | 來 | lái | ever since | 又承東初法師慈命來編輯 |
292 | 5 | 來 | lái | wheat | 又承東初法師慈命來編輯 |
293 | 5 | 來 | lái | next; future | 又承東初法師慈命來編輯 |
294 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 又承東初法師慈命來編輯 |
295 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 又承東初法師慈命來編輯 |
296 | 5 | 來 | lái | to earn | 又承東初法師慈命來編輯 |
297 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 又承東初法師慈命來編輯 |
298 | 5 | 去 | qù | to go | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
299 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
300 | 5 | 去 | qù | to be distant | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
301 | 5 | 去 | qù | to leave | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
302 | 5 | 去 | qù | to play a part | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
303 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
304 | 5 | 去 | qù | to die | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
305 | 5 | 去 | qù | previous; past | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
306 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
307 | 5 | 去 | qù | expresses a tendency | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
308 | 5 | 去 | qù | falling tone | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
309 | 5 | 去 | qù | to lose | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
310 | 5 | 去 | qù | Qu | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
311 | 5 | 去 | qù | go; gati | 於是一定要請我到那邊去主持教務 |
312 | 4 | 到 | dào | to arrive | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
313 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
314 | 4 | 到 | dào | to go | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
315 | 4 | 到 | dào | careful | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
316 | 4 | 到 | dào | Dao | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
317 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
318 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
319 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
320 | 4 | 而 | ér | you | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
321 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
322 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
323 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
324 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
325 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
326 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
327 | 4 | 而 | ér | so as to | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
328 | 4 | 而 | ér | only then | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
329 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
330 | 4 | 而 | néng | can; able | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
331 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
332 | 4 | 而 | ér | me | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
333 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
334 | 4 | 而 | ér | possessive | 而觀世音菩薩尤為家家所供奉 |
335 | 4 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
336 | 4 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
337 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
338 | 4 | 把 | bà | a handle | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
339 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
340 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
341 | 4 | 把 | bǎ | to give | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
342 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
343 | 4 | 把 | bà | a stem | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
344 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
345 | 4 | 把 | bǎ | to control | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
346 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
347 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
348 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
349 | 4 | 把 | pá | a claw | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
350 | 4 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把女眾遷到中壢圓光寺辦 |
351 | 4 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 故即一口答應了 |
352 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 故即一口答應了 |
353 | 4 | 即 | jí | at that time | 故即一口答應了 |
354 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 故即一口答應了 |
355 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 故即一口答應了 |
356 | 4 | 即 | jí | if; but | 故即一口答應了 |
357 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 故即一口答應了 |
358 | 4 | 即 | jí | then; following | 故即一口答應了 |
359 | 4 | 即 | jí | so; just so; eva | 故即一口答應了 |
360 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是強調信心重要的明文 |
361 | 4 | 都 | dū | capital city | 這都是強調信心重要的明文 |
362 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這都是強調信心重要的明文 |
363 | 4 | 都 | dōu | all | 這都是強調信心重要的明文 |
364 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 這都是強調信心重要的明文 |
365 | 4 | 都 | dū | Du | 這都是強調信心重要的明文 |
366 | 4 | 都 | dōu | already | 這都是強調信心重要的明文 |
367 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 這都是強調信心重要的明文 |
368 | 4 | 都 | dū | to reside | 這都是強調信心重要的明文 |
369 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 這都是強調信心重要的明文 |
370 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 這都是強調信心重要的明文 |
371 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
372 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
373 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
374 | 4 | 上 | shàng | shang | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
375 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
376 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
377 | 4 | 上 | shàng | advanced | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
378 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
379 | 4 | 上 | shàng | time | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
380 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
381 | 4 | 上 | shàng | far | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
382 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
383 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
384 | 4 | 上 | shàng | to report | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
385 | 4 | 上 | shàng | to offer | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
386 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
387 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
388 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
389 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
390 | 4 | 上 | shàng | to burn | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
391 | 4 | 上 | shàng | to remember | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
392 | 4 | 上 | shang | on; in | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
393 | 4 | 上 | shàng | upward | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
394 | 4 | 上 | shàng | to add | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
395 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
396 | 4 | 上 | shàng | to meet | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
397 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
398 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
399 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
400 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 釋題發表於該刊第一卷第二期上 |
401 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 況且我自己日文沒有學成 |
402 | 4 | 信 | xìn | to believe; to trust | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
403 | 4 | 信 | xìn | a letter | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
404 | 4 | 信 | xìn | evidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
405 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
406 | 4 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
407 | 4 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
408 | 4 | 信 | xìn | an official holding a document | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
409 | 4 | 信 | xìn | willfully; randomly | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
410 | 4 | 信 | xìn | truly | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
411 | 4 | 信 | xìn | a gift | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
412 | 4 | 信 | xìn | credit | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
413 | 4 | 信 | xìn | on time; regularly | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
414 | 4 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
415 | 4 | 信 | xìn | news; a message | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
416 | 4 | 信 | xìn | arsenic | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
417 | 4 | 信 | xìn | Faith | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
418 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 我們雖不能像耶穌教那樣主張信即得救 |
419 | 4 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 普門品講話 |
420 | 4 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 普門品講話 |
421 | 4 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
422 | 4 | 歷史 | lìshǐ | history | 可是晚近有些人跟從日本人以歷史研究法來研究佛法 |
423 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以我近來常常這樣說 |
424 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我近來常常這樣說 |
425 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以我近來常常這樣說 |
426 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我近來常常這樣說 |
427 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
428 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
429 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
430 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 觀世音菩薩的確可以說是我們中國 |
431 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以校對這事並不難辦 |
432 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以校對這事並不難辦 |
433 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以校對這事並不難辦 |
434 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以校對這事並不難辦 |
435 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以校對這事並不難辦 |
436 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以校對這事並不難辦 |
437 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以校對這事並不難辦 |
438 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以校對這事並不難辦 |
439 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以校對這事並不難辦 |
440 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以校對這事並不難辦 |
441 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以校對這事並不難辦 |
442 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以校對這事並不難辦 |
443 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以校對這事並不難辦 |
444 | 3 | 以 | yǐ | very | 以校對這事並不難辦 |
445 | 3 | 以 | yǐ | already | 以校對這事並不難辦 |
446 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以校對這事並不難辦 |
447 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以校對這事並不難辦 |
448 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以校對這事並不難辦 |
449 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以校對這事並不難辦 |
450 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以校對這事並不難辦 |
451 | 3 | 讀者 | dúzhě | a reader | 博得很多讀者的歡迎 |
452 | 3 | 讀 | dú | to read | 那時我確有得以先讀為快之感 |
453 | 3 | 讀 | dú | to investigate | 那時我確有得以先讀為快之感 |
454 | 3 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 那時我確有得以先讀為快之感 |
455 | 3 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 那時我確有得以先讀為快之感 |
456 | 3 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 那時我確有得以先讀為快之感 |
457 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 後來因為台灣省佛教分會主張男女分班 |
458 | 3 | 一般人 | yībānrén | average person | 現在一般人對佛法的理論愈是研究 |
459 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛菩薩中 |
460 | 3 | 在 | zài | at | 在佛菩薩中 |
461 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛菩薩中 |
462 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛菩薩中 |
463 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛菩薩中 |
464 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛菩薩中 |
465 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛菩薩中 |
466 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
467 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 去年夏天我和星雲法師同在臺灣佛教講習會教書的時候 |
468 | 3 | 歷史性 | lìshǐxìng | historic | 我認為佛經有些地方是有歷史性的 |
469 | 3 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
470 | 3 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
471 | 3 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 我聽說星雲法師已開始翻譯 |
472 | 3 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 他們曾給過我們人類無可計算的利益 |
473 | 3 | 利益 | lìyì | benefit | 他們曾給過我們人類無可計算的利益 |
474 | 3 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 他們曾給過我們人類無可計算的利益 |
475 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在佛菩薩中 |
476 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在佛菩薩中 |
477 | 3 | 中 | zhōng | China | 在佛菩薩中 |
478 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在佛菩薩中 |
479 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 在佛菩薩中 |
480 | 3 | 中 | zhōng | midday | 在佛菩薩中 |
481 | 3 | 中 | zhōng | inside | 在佛菩薩中 |
482 | 3 | 中 | zhōng | during | 在佛菩薩中 |
483 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 在佛菩薩中 |
484 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 在佛菩薩中 |
485 | 3 | 中 | zhōng | half | 在佛菩薩中 |
486 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在佛菩薩中 |
487 | 3 | 中 | zhōng | while | 在佛菩薩中 |
488 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在佛菩薩中 |
489 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在佛菩薩中 |
490 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 在佛菩薩中 |
491 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在佛菩薩中 |
492 | 3 | 中 | zhōng | middle | 在佛菩薩中 |
493 | 3 | 理想化 | lǐxiǎnghuà | idealization | 由後來的佛弟子們加以理想化而成的 |
494 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 無怪乎會感到格格不入的 |
495 | 3 | 會 | huì | able to | 無怪乎會感到格格不入的 |
496 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 無怪乎會感到格格不入的 |
497 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 無怪乎會感到格格不入的 |
498 | 3 | 會 | huì | to assemble | 無怪乎會感到格格不入的 |
499 | 3 | 會 | huì | to meet | 無怪乎會感到格格不入的 |
500 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 無怪乎會感到格格不入的 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
佛法 |
|
|
|
有 |
|
|
|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
说 | 說 |
|
|
普门品 | 普門品 |
|
|
法师 | 法師 |
|
|
佛 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
佛法 | 102 |
|
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观世音菩萨普门品讲话 | 觀世音菩薩普門品講話 | 71 |
|
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
普门品 | 普門品 | 112 |
|
日本 | 114 | Japan | |
日文 | 82 | Japanese language | |
深坑 | 115 | Shenkeng | |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台湾 | 台灣 | 84 |
|
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太阳神 | 太陽神 | 116 | Sun God; Apollo |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
印度 | 121 | India | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
长养 | 長養 | 99 |
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
大慈大悲 | 100 |
|
|
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
法要 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入道 | 114 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
十信 | 115 | the ten grades of faith | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
五十二位 | 119 | fifty two stages of bodhisattva practice | |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
正见 | 正見 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
知见 | 知見 | 122 |
|
中壢圆光寺 | 中壢圓光寺 | 122 | Yuan Guang Buddhist Temple |
自心 | 122 | One's Mind |