Glossary and Vocabulary for The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Opening 二.開品得益

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 xīn heart [organ] 皆發無等等的心
2 9 xīn Kangxi radical 61 皆發無等等的心
3 9 xīn mind; consciousness 皆發無等等的心
4 9 xīn the center; the core; the middle 皆發無等等的心
5 9 xīn one of the 28 star constellations 皆發無等等的心
6 9 xīn heart 皆發無等等的心
7 9 xīn emotion 皆發無等等的心
8 9 xīn intention; consideration 皆發無等等的心
9 9 xīn disposition; temperament 皆發無等等的心
10 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 皆發無等等的心
11 6 eight 眾中八萬四千眾生
12 6 Kangxi radical 12 眾中八萬四千眾生
13 6 eighth 眾中八萬四千眾生
14 6 all around; all sides 眾中八萬四千眾生
15 6 eight; aṣṭa 眾中八萬四千眾生
16 6 wéi to act as; to serve 譯為無上正等正覺
17 6 wéi to change into; to become 譯為無上正等正覺
18 6 wéi to be; is 譯為無上正等正覺
19 6 wéi to do 譯為無上正等正覺
20 6 wèi to support; to help 譯為無上正等正覺
21 6 wéi to govern 譯為無上正等正覺
22 6 wàn ten thousand 眾中八萬四千眾生
23 6 wàn many; myriad; innumerable 眾中八萬四千眾生
24 6 wàn Wan 眾中八萬四千眾生
25 6 Mo 眾中八萬四千眾生
26 6 wàn scorpion dance 眾中八萬四千眾生
27 6 wàn ten thousand; myriad; ayuta 眾中八萬四千眾生
28 6 四千 sì qiān four thousand 眾中八萬四千眾生
29 5 to go; to 正覺是不同於凡夫的不覺
30 5 to rely on; to depend on 正覺是不同於凡夫的不覺
31 5 Yu 正覺是不同於凡夫的不覺
32 5 a crow 正覺是不同於凡夫的不覺
33 5 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Chapter 佛說是普門品時
34 5 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Sutra 佛說是普門品時
35 4 Buddha; Awakened One 佛是無上之尊
36 4 relating to Buddhism 佛是無上之尊
37 4 a statue or image of a Buddha 佛是無上之尊
38 4 a Buddhist text 佛是無上之尊
39 4 to touch; to stroke 佛是無上之尊
40 4 Buddha 佛是無上之尊
41 4 Buddha; Awakened One 佛是無上之尊
42 4 zhī to go 佛是無上之尊
43 4 zhī to arrive; to go 佛是無上之尊
44 4 zhī is 佛是無上之尊
45 4 zhī to use 佛是無上之尊
46 4 zhī Zhi 佛是無上之尊
47 4 one 一轉而為慈悲
48 4 Kangxi radical 1 一轉而為慈悲
49 4 pure; concentrated 一轉而為慈悲
50 4 first 一轉而為慈悲
51 4 the same 一轉而為慈悲
52 4 sole; single 一轉而為慈悲
53 4 a very small amount 一轉而為慈悲
54 4 Yi 一轉而為慈悲
55 4 other 一轉而為慈悲
56 4 to unify 一轉而為慈悲
57 4 accidentally; coincidentally 一轉而為慈悲
58 4 abruptly; suddenly 一轉而為慈悲
59 4 one; eka 一轉而為慈悲
60 4 轉而 zhuǎnér to turn to (sth else); to switch to 一轉而為慈悲
61 4 不同 bùtóng different; distinct; not the same 正覺是不同於凡夫的不覺
62 3 Kangxi radical 71 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
63 3 to not have; without 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
64 3 mo 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
65 3 to not have 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
66 3 Wu 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
67 3 mo 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
68 3 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 佛是無上之尊
69 3 shàng top; a high position 即是沒有比這再上的正覺
70 3 shang top; the position on or above something 即是沒有比這再上的正覺
71 3 shàng to go up; to go forward 即是沒有比這再上的正覺
72 3 shàng shang 即是沒有比這再上的正覺
73 3 shàng previous; last 即是沒有比這再上的正覺
74 3 shàng high; higher 即是沒有比這再上的正覺
75 3 shàng advanced 即是沒有比這再上的正覺
76 3 shàng a monarch; a sovereign 即是沒有比這再上的正覺
77 3 shàng time 即是沒有比這再上的正覺
78 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 即是沒有比這再上的正覺
79 3 shàng far 即是沒有比這再上的正覺
80 3 shàng big; as big as 即是沒有比這再上的正覺
81 3 shàng abundant; plentiful 即是沒有比這再上的正覺
82 3 shàng to report 即是沒有比這再上的正覺
83 3 shàng to offer 即是沒有比這再上的正覺
84 3 shàng to go on stage 即是沒有比這再上的正覺
85 3 shàng to take office; to assume a post 即是沒有比這再上的正覺
86 3 shàng to install; to erect 即是沒有比這再上的正覺
87 3 shàng to suffer; to sustain 即是沒有比這再上的正覺
88 3 shàng to burn 即是沒有比這再上的正覺
89 3 shàng to remember 即是沒有比這再上的正覺
90 3 shàng to add 即是沒有比這再上的正覺
91 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 即是沒有比這再上的正覺
92 3 shàng to meet 即是沒有比這再上的正覺
93 3 shàng falling then rising (4th) tone 即是沒有比這再上的正覺
94 3 shang used after a verb indicating a result 即是沒有比這再上的正覺
95 3 shàng a musical note 即是沒有比這再上的正覺
96 3 shàng higher, superior; uttara 即是沒有比這再上的正覺
97 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 是我們心中八萬四千煩惱妄想
98 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 是我們心中八萬四千煩惱妄想
99 3 煩惱 fánnǎo defilement 是我們心中八萬四千煩惱妄想
100 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 是我們心中八萬四千煩惱妄想
101 3 shí time; a point or period of time 佛說是普門品時
102 3 shí a season; a quarter of a year 佛說是普門品時
103 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛說是普門品時
104 3 shí fashionable 佛說是普門品時
105 3 shí fate; destiny; luck 佛說是普門品時
106 3 shí occasion; opportunity; chance 佛說是普門品時
107 3 shí tense 佛說是普門品時
108 3 shí particular; special 佛說是普門品時
109 3 shí to plant; to cultivate 佛說是普門品時
110 3 shí an era; a dynasty 佛說是普門品時
111 3 shí time [abstract] 佛說是普門品時
112 3 shí seasonal 佛說是普門品時
113 3 shí to wait upon 佛說是普門品時
114 3 shí hour 佛說是普門品時
115 3 shí appropriate; proper; timely 佛說是普門品時
116 3 shí Shi 佛說是普門品時
117 3 shí a present; currentlt 佛說是普門品時
118 3 shí time; kāla 佛說是普門品時
119 3 shí at that time; samaya 佛說是普門品時
120 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有其他相等的相等
121 3 佛說 Fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說是普門品時
122 3 眾生 zhòngshēng all living things 眾中八萬四千眾生
123 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾中八萬四千眾生
124 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾中八萬四千眾生
125 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾中八萬四千眾生
126 3 妄想 wàngxiǎng delusions; fantasies 是我們心中八萬四千煩惱妄想
127 3 妄想 wàngxiǎng delusive thoughts 是我們心中八萬四千煩惱妄想
128 3 妄想 wàngxiǎng fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa 是我們心中八萬四千煩惱妄想
129 3 等等 děngděng wait a moment 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
130 3 zài in; at 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
131 3 zài to exist; to be living 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
132 3 zài to consist of 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
133 3 zài to be at a post 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
134 3 zài in; bhū 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
135 2 功德 gōngdé achievements and virtue 功德不少
136 2 功德 gōngdé merit 功德不少
137 2 功德 gōngdé merit 功德不少
138 2 功德 gōngdé puṇya; puñña 功德不少
139 2 勇猛 yǒngměng bold and powerful 大勇猛之謂
140 2 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 大勇猛之謂
141 2 apprentice; disciple 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
142 2 follower; believer 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
143 2 to go by foot; to walk 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
144 2 empty 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
145 2 a [bad] person 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
146 2 infantry 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
147 2 a pawn 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
148 2 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
149 2 a group; a crowd 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
150 2 a companion; a colleague 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
151 2 apprentice; śiṣya 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
152 2 pǐn product; goods; thing 開品得益
153 2 pǐn degree; rate; grade; a standard 開品得益
154 2 pǐn a work (of art) 開品得益
155 2 pǐn kind; type; category; variety 開品得益
156 2 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 開品得益
157 2 pǐn to sample; to taste; to appreciate 開品得益
158 2 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 開品得益
159 2 pǐn to play a flute 開品得益
160 2 pǐn a family name 開品得益
161 2 pǐn character; style 開品得益
162 2 pǐn pink; light red 開品得益
163 2 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 開品得益
164 2 pǐn a fret 開品得益
165 2 pǐn Pin 開品得益
166 2 pǐn a rank in the imperial government 開品得益
167 2 pǐn standard 開品得益
168 2 pǐn chapter; varga 開品得益
169 2 piān to be one-sided; leaning; to slant 正等是不同於二乘的偏真
170 2 piān fragmented 正等是不同於二乘的偏真
171 2 piān remote 正等是不同於二乘的偏真
172 2 piān deep; many 正等是不同於二乘的偏真
173 2 piān coincidentally 正等是不同於二乘的偏真
174 2 piān full [after eating] 正等是不同於二乘的偏真
175 2 piān Pian 正等是不同於二乘的偏真
176 2 piān unusual; particular; special 正等是不同於二乘的偏真
177 2 piān aside; peripheral; side 正等是不同於二乘的偏真
178 2 piān an almond 正等是不同於二乘的偏真
179 2 piān to move to the side 正等是不同於二乘的偏真
180 2 piān bending; avanata 正等是不同於二乘的偏真
181 2 tīng to listen 八萬四千大眾聽了以後
182 2 tīng to obey 八萬四千大眾聽了以後
183 2 tīng to understand 八萬四千大眾聽了以後
184 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 八萬四千大眾聽了以後
185 2 tìng to allow; to let something take its course 八萬四千大眾聽了以後
186 2 tīng to await 八萬四千大眾聽了以後
187 2 tīng to acknowledge 八萬四千大眾聽了以後
188 2 tīng information 八萬四千大眾聽了以後
189 2 tīng a hall 八萬四千大眾聽了以後
190 2 tīng Ting 八萬四千大眾聽了以後
191 2 tìng to administer; to process 八萬四千大眾聽了以後
192 2 zhǐ to point 即是指與佛相同之義
193 2 zhǐ finger 即是指與佛相同之義
194 2 zhǐ to indicate 即是指與佛相同之義
195 2 zhǐ to make one's hair stand on end 即是指與佛相同之義
196 2 zhǐ to refer to 即是指與佛相同之義
197 2 zhǐ to rely on; to depend on 即是指與佛相同之義
198 2 zhǐ toe 即是指與佛相同之義
199 2 zhǐ to face towards 即是指與佛相同之義
200 2 zhǐ to face upwards; to be upright 即是指與佛相同之義
201 2 zhǐ to take responsibility for 即是指與佛相同之義
202 2 zhǐ meaning; purpose 即是指與佛相同之義
203 2 zhǐ to denounce 即是指與佛相同之義
204 2 相等 xiāngděng to be equal 沒有其他相等的相等
205 2 真俗 zhēn sú absolute and conventional truth 二乘的不能真俗平等的圓融無礙
206 2 to associate with; be near 即是沒有比這再上的正覺
207 2 to compare; to contrast 即是沒有比這再上的正覺
208 2 Kangxi radical 81 即是沒有比這再上的正覺
209 2 to gesture (with hands) 即是沒有比這再上的正覺
210 2 to make an analogy 即是沒有比這再上的正覺
211 2 an analogy 即是沒有比這再上的正覺
212 2 an example 即是沒有比這再上的正覺
213 2 zhèng proof 無上是不同於菩薩的分證
214 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 無上是不同於菩薩的分證
215 2 zhèng to advise against 無上是不同於菩薩的分證
216 2 zhèng certificate 無上是不同於菩薩的分證
217 2 zhèng an illness 無上是不同於菩薩的分證
218 2 zhèng to accuse 無上是不同於菩薩的分證
219 2 zhèng realization; adhigama 無上是不同於菩薩的分證
220 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 持地菩薩說聞此
221 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 持地菩薩說聞此
222 2 shuì to persuade 持地菩薩說聞此
223 2 shuō to teach; to recite; to explain 持地菩薩說聞此
224 2 shuō a doctrine; a theory 持地菩薩說聞此
225 2 shuō to claim; to assert 持地菩薩說聞此
226 2 shuō allocution 持地菩薩說聞此
227 2 shuō to criticize; to scold 持地菩薩說聞此
228 2 shuō to indicate; to refer to 持地菩薩說聞此
229 2 shuō speach; vāda 持地菩薩說聞此
230 2 shuō to speak; bhāṣate 持地菩薩說聞此
231 2 菩提心 pútíxīn bodhi mind 故此心略稱菩提心
232 2 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 故此心略稱菩提心
233 2 wén to hear 持地菩薩說聞此
234 2 wén Wen 持地菩薩說聞此
235 2 wén sniff at; to smell 持地菩薩說聞此
236 2 wén to be widely known 持地菩薩說聞此
237 2 wén to confirm; to accept 持地菩薩說聞此
238 2 wén information 持地菩薩說聞此
239 2 wèn famous; well known 持地菩薩說聞此
240 2 wén knowledge; learning 持地菩薩說聞此
241 2 wèn popularity; prestige; reputation 持地菩薩說聞此
242 2 wén to question 持地菩薩說聞此
243 2 wén hearing; śruti 持地菩薩說聞此
244 2 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 即是沒有比這再上的正覺
245 2 to give 即是指與佛相同之義
246 2 to accompany 即是指與佛相同之義
247 2 to particate in 即是指與佛相同之義
248 2 of the same kind 即是指與佛相同之義
249 2 to help 即是指與佛相同之義
250 2 for 即是指與佛相同之義
251 2 菩薩 púsà bodhisattva 無上是不同於菩薩的分證
252 2 菩薩 púsà bodhisattva 無上是不同於菩薩的分證
253 2 菩薩 púsà bodhisatta 無上是不同於菩薩的分證
254 2 liǎo to know; to understand 八萬四千大眾聽了以後
255 2 liǎo to understand; to know 八萬四千大眾聽了以後
256 2 liào to look afar from a high place 八萬四千大眾聽了以後
257 2 liǎo to complete 八萬四千大眾聽了以後
258 2 liǎo clever; intelligent 八萬四千大眾聽了以後
259 2 liǎo to know; jñāta 八萬四千大眾聽了以後
260 2 無上正等正覺 wú shàng zhèng děng zhèng jué anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment 譯為無上正等正覺
261 2 èr two
262 2 èr Kangxi radical 7
263 2 èr second
264 2 èr twice; double; di-
265 2 èr more than one kind
266 2 èr two; dvā; dvi
267 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 八萬四千大眾聽了以後
268 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 八萬四千大眾聽了以後
269 2 大眾 dàzhòng Assembly 八萬四千大眾聽了以後
270 2 hair 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
271 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
272 2 to hand over; to deliver; to offer 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
273 2 to express; to show; to be manifest 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
274 2 to start out; to set off 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
275 2 to open 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
276 2 to requisition 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
277 2 to occur 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
278 2 to declare; to proclaim; to utter 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
279 2 to express; to give vent 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
280 2 to excavate 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
281 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
282 2 to get rich 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
283 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
284 2 to sell 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
285 2 to shoot with a bow 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
286 2 to rise in revolt 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
287 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
288 2 to enlighten; to inspire 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
289 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
290 2 to ignite; to set on fire 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
291 2 to sing; to play 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
292 2 to feel; to sense 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
293 2 to act; to do 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
294 2 grass and moss 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
295 2 Fa 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
296 2 to issue; to emit; utpāda 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
297 2 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 阿耨多羅三藐三菩提
298 2 二乘 èr shèng the two vehicles 正等是不同於二乘的偏真
299 2 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩品
300 1 wán to complete; to finish; to settle 已經講完
301 1 wán to exhaust 已經講完
302 1 wán whole; entire; complete 已經講完
303 1 wán to pay [tax] 已經講完
304 1 wán to fail 已經講完
305 1 wán to make whole; to repair 已經講完
306 1 wán to keep whole; to preserve 已經講完
307 1 wán fixed 已經講完
308 1 wán perfect 已經講完
309 1 wán an ancient form of punishment 已經講完
310 1 wán Wan 已經講完
311 1 jǐng to alert; to warn 須心讀眼警為要
312 1 jǐng to guard; to watch 須心讀眼警為要
313 1 以上 yǐshàng more than; above; over; the above-mentioned 以上
314 1 chēng to call; to address 尚稱有上之士
315 1 chèn to suit; to match; to suit 尚稱有上之士
316 1 chēng to say; to describe 尚稱有上之士
317 1 chēng to weigh 尚稱有上之士
318 1 chèng to weigh 尚稱有上之士
319 1 chēng to praise; to commend 尚稱有上之士
320 1 chēng to name; to designate 尚稱有上之士
321 1 chēng a name; an appellation 尚稱有上之士
322 1 chēng to claim to be; to proclaim oneself 尚稱有上之士
323 1 chēng to raise; to lift up 尚稱有上之士
324 1 chèn to pretend 尚稱有上之士
325 1 chēng to consider; to evaluate 尚稱有上之士
326 1 chēng to bow to; to defer to 尚稱有上之士
327 1 chèng scales 尚稱有上之士
328 1 chèng a standard weight 尚稱有上之士
329 1 chēng reputation 尚稱有上之士
330 1 chèng a steelyard 尚稱有上之士
331 1 shì a gentleman; a knight 尚稱有上之士
332 1 shì Kangxi radical 33 尚稱有上之士
333 1 shì a soldier 尚稱有上之士
334 1 shì a social stratum 尚稱有上之士
335 1 shì an unmarried man; a man 尚稱有上之士
336 1 shì somebody trained in a specialized field 尚稱有上之士
337 1 shì a scholar 尚稱有上之士
338 1 shì a respectful term for a person 尚稱有上之士
339 1 shì corporal; sergeant 尚稱有上之士
340 1 shì Shi 尚稱有上之士
341 1 shì gentleman; puruṣa 尚稱有上之士
342 1 靈山會上 líng shān huì shàng Vulture Peak Assembly 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
343 1 持地菩薩 chídì púsà Dharanimdhara Bodhisattva 持地菩薩說聞此
344 1 ya 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
345 1 wèi to call 大勇猛之謂
346 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 大勇猛之謂
347 1 wèi to speak to; to address 大勇猛之謂
348 1 wèi to treat as; to regard as 大勇猛之謂
349 1 wèi introducing a condition situation 大勇猛之謂
350 1 wèi to speak to; to address 大勇猛之謂
351 1 wèi to think 大勇猛之謂
352 1 wèi for; is to be 大勇猛之謂
353 1 wèi to make; to cause 大勇猛之謂
354 1 wèi principle; reason 大勇猛之謂
355 1 wèi Wei 大勇猛之謂
356 1 覺心 juéxīn Juexin 又叫覺心
357 1 覺心 juéxīn Kakushin 又叫覺心
358 1 覺心 juéxīn mind of enlightenment 又叫覺心
359 1 fāng square; quadrilateral; one side 唯佛方堪稱為無上正等正覺
360 1 fāng Fang 唯佛方堪稱為無上正等正覺
361 1 fāng Kangxi radical 70 唯佛方堪稱為無上正等正覺
362 1 fāng square shaped 唯佛方堪稱為無上正等正覺
363 1 fāng prescription 唯佛方堪稱為無上正等正覺
364 1 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 唯佛方堪稱為無上正等正覺
365 1 fāng local 唯佛方堪稱為無上正等正覺
366 1 fāng a way; a method 唯佛方堪稱為無上正等正覺
367 1 fāng a direction; a side; a position 唯佛方堪稱為無上正等正覺
368 1 fāng an area; a region 唯佛方堪稱為無上正等正覺
369 1 fāng a party; a side 唯佛方堪稱為無上正等正覺
370 1 fāng a principle; a formula 唯佛方堪稱為無上正等正覺
371 1 fāng honest; upright; proper 唯佛方堪稱為無上正等正覺
372 1 fāng magic 唯佛方堪稱為無上正等正覺
373 1 fāng earth 唯佛方堪稱為無上正等正覺
374 1 fāng earthly; mundane 唯佛方堪稱為無上正等正覺
375 1 fāng a scope; an aspect 唯佛方堪稱為無上正等正覺
376 1 fāng side-by-side; parallel 唯佛方堪稱為無上正等正覺
377 1 fāng agreeable; equable 唯佛方堪稱為無上正等正覺
378 1 fāng equal; equivalent 唯佛方堪稱為無上正等正覺
379 1 fāng to compare 唯佛方堪稱為無上正等正覺
380 1 fāng a wooden tablet for writing 唯佛方堪稱為無上正等正覺
381 1 fāng a convention; a common practice 唯佛方堪稱為無上正等正覺
382 1 fāng a law; a standard 唯佛方堪稱為無上正等正覺
383 1 fāng to own; to possess 唯佛方堪稱為無上正等正覺
384 1 fāng to disobey; to violate 唯佛方堪稱為無上正等正覺
385 1 fāng to slander; to defame 唯佛方堪稱為無上正等正覺
386 1 páng beside 唯佛方堪稱為無上正等正覺
387 1 fāng direction; diś 唯佛方堪稱為無上正等正覺
388 1 zhèng upright; straight 正等是不同於二乘的偏真
389 1 zhèng to straighten; to correct 正等是不同於二乘的偏真
390 1 zhèng main; central; primary 正等是不同於二乘的偏真
391 1 zhèng fundamental; original 正等是不同於二乘的偏真
392 1 zhèng precise; exact; accurate 正等是不同於二乘的偏真
393 1 zhèng at right angles 正等是不同於二乘的偏真
394 1 zhèng unbiased; impartial 正等是不同於二乘的偏真
395 1 zhèng true; correct; orthodox 正等是不同於二乘的偏真
396 1 zhèng unmixed; pure 正等是不同於二乘的偏真
397 1 zhèng positive (charge) 正等是不同於二乘的偏真
398 1 zhèng positive (number) 正等是不同於二乘的偏真
399 1 zhèng standard 正等是不同於二乘的偏真
400 1 zhèng chief; principal; primary 正等是不同於二乘的偏真
401 1 zhèng honest 正等是不同於二乘的偏真
402 1 zhèng to execute; to carry out 正等是不同於二乘的偏真
403 1 zhèng accepted; conventional 正等是不同於二乘的偏真
404 1 zhèng to govern 正等是不同於二乘的偏真
405 1 zhēng first month 正等是不同於二乘的偏真
406 1 zhēng center of a target 正等是不同於二乘的偏真
407 1 zhèng Righteous 正等是不同於二乘的偏真
408 1 zhèng right manner; nyāya 正等是不同於二乘的偏真
409 1 接著 jiēzhe to catch and hold on; to continue; to follow; to carry on 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
410 1 接著 jiēzhe to comply with 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
411 1 zhēn real; true; genuine 正等是不同於二乘的偏真
412 1 zhēn sincere 正等是不同於二乘的偏真
413 1 zhēn Zhen 正等是不同於二乘的偏真
414 1 zhēn regular script 正等是不同於二乘的偏真
415 1 zhēn a portrait 正等是不同於二乘的偏真
416 1 zhēn natural state 正等是不同於二乘的偏真
417 1 zhēn perfect 正等是不同於二乘的偏真
418 1 zhēn ideal 正等是不同於二乘的偏真
419 1 zhēn an immortal 正等是不同於二乘的偏真
420 1 zhēn a true official appointment 正等是不同於二乘的偏真
421 1 zhēn True 正等是不同於二乘的偏真
422 1 zhēn true 正等是不同於二乘的偏真
423 1 jiào to call; to hail; to greet 又叫覺心
424 1 jiào to yell; to shout 又叫覺心
425 1 jiào to order; to cause 又叫覺心
426 1 jiào to crow; to bark; to cry 又叫覺心
427 1 jiào to name; to call by name 又叫覺心
428 1 jiào to engage; to hire to do 又叫覺心
429 1 jiào to call out; kruś 又叫覺心
430 1 釋尊 shì zūn Sakyamuni Buddha 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
431 1 yuán won; yuan 然因分證未圓
432 1 yuán a circle 然因分證未圓
433 1 yuán circlar; round 然因分證未圓
434 1 yuán to justify 然因分證未圓
435 1 yuán satisfactory 然因分證未圓
436 1 yuán circumference 然因分證未圓
437 1 yuán spherical; ball-shaped 然因分證未圓
438 1 yuán to complete 然因分證未圓
439 1 yuán a round coin 然因分證未圓
440 1 yuán Yuan 然因分證未圓
441 1 yuán ample 然因分證未圓
442 1 yuán heaven 然因分證未圓
443 1 yuán to completely draw a bow 然因分證未圓
444 1 yuán Perfect 然因分證未圓
445 1 yuán round; parimaṇḍalam 然因分證未圓
446 1 yuán circular; parimaṇḍala 然因分證未圓
447 1 yuán perfect; paripūrṇa 然因分證未圓
448 1 生起 shēngqǐ cause; arising 生起沒有比這再上的菩提心
449 1 qiú a prisoner; a convict 希望不要徒被定義所囚
450 1 qiú to confine 希望不要徒被定義所囚
451 1 不能 bù néng cannot; must not; should not 二乘的不能真俗平等的圓融無礙
452 1 哀愍 āimǐn to pity; to sympathize with 哀愍護念
453 1 meaning; sense 即是指與佛相同之義
454 1 justice; right action; righteousness 即是指與佛相同之義
455 1 artificial; man-made; fake 即是指與佛相同之義
456 1 chivalry; generosity 即是指與佛相同之義
457 1 just; righteous 即是指與佛相同之義
458 1 adopted 即是指與佛相同之義
459 1 a relationship 即是指與佛相同之義
460 1 volunteer 即是指與佛相同之義
461 1 something suitable 即是指與佛相同之義
462 1 a martyr 即是指與佛相同之義
463 1 a law 即是指與佛相同之義
464 1 Yi 即是指與佛相同之義
465 1 Righteousness 即是指與佛相同之義
466 1 infix potential marker 不偏空有二邊
467 1 法門 fǎmén Dharma gate 現在聽了這微妙的法門
468 1 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 現在聽了這微妙的法門
469 1 yào to want; to wish for 須心讀眼警為要
470 1 yào to want 須心讀眼警為要
471 1 yāo a treaty 須心讀眼警為要
472 1 yào to request 須心讀眼警為要
473 1 yào essential points; crux 須心讀眼警為要
474 1 yāo waist 須心讀眼警為要
475 1 yāo to cinch 須心讀眼警為要
476 1 yāo waistband 須心讀眼警為要
477 1 yāo Yao 須心讀眼警為要
478 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 須心讀眼警為要
479 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 須心讀眼警為要
480 1 yāo to obstruct; to intercept 須心讀眼警為要
481 1 yāo to agree with 須心讀眼警為要
482 1 yāo to invite; to welcome 須心讀眼警為要
483 1 yào to summarize 須心讀眼警為要
484 1 yào essential; important 須心讀眼警為要
485 1 yào to desire 須心讀眼警為要
486 1 yào to demand 須心讀眼警為要
487 1 yào to need 須心讀眼警為要
488 1 yào should; must 須心讀眼警為要
489 1 yào might 須心讀眼警為要
490 1 zhōng middle 眾中八萬四千眾生
491 1 zhōng medium; medium sized 眾中八萬四千眾生
492 1 zhōng China 眾中八萬四千眾生
493 1 zhòng to hit the mark 眾中八萬四千眾生
494 1 zhōng midday 眾中八萬四千眾生
495 1 zhōng inside 眾中八萬四千眾生
496 1 zhōng during 眾中八萬四千眾生
497 1 zhōng Zhong 眾中八萬四千眾生
498 1 zhōng intermediary 眾中八萬四千眾生
499 1 zhōng half 眾中八萬四千眾生
500 1 zhòng to reach; to attain 眾中八萬四千眾生

Frequencies of all Words

Top 743

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 de possessive particle 皆發無等等的心
2 21 de structural particle 皆發無等等的心
3 21 de complement 皆發無等等的心
4 21 de a substitute for something already referred to 皆發無等等的心
5 9 xīn heart [organ] 皆發無等等的心
6 9 xīn Kangxi radical 61 皆發無等等的心
7 9 xīn mind; consciousness 皆發無等等的心
8 9 xīn the center; the core; the middle 皆發無等等的心
9 9 xīn one of the 28 star constellations 皆發無等等的心
10 9 xīn heart 皆發無等等的心
11 9 xīn emotion 皆發無等等的心
12 9 xīn intention; consideration 皆發無等等的心
13 9 xīn disposition; temperament 皆發無等等的心
14 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 皆發無等等的心
15 7 shì is; are; am; to be 佛說是普門品時
16 7 shì is exactly 佛說是普門品時
17 7 shì is suitable; is in contrast 佛說是普門品時
18 7 shì this; that; those 佛說是普門品時
19 7 shì really; certainly 佛說是普門品時
20 7 shì correct; yes; affirmative 佛說是普門品時
21 7 shì true 佛說是普門品時
22 7 shì is; has; exists 佛說是普門品時
23 7 shì used between repetitions of a word 佛說是普門品時
24 7 shì a matter; an affair 佛說是普門品時
25 7 shì Shi 佛說是普門品時
26 7 shì is; bhū 佛說是普門品時
27 7 shì this; idam 佛說是普門品時
28 6 eight 眾中八萬四千眾生
29 6 Kangxi radical 12 眾中八萬四千眾生
30 6 eighth 眾中八萬四千眾生
31 6 all around; all sides 眾中八萬四千眾生
32 6 eight; aṣṭa 眾中八萬四千眾生
33 6 wèi for; to 譯為無上正等正覺
34 6 wèi because of 譯為無上正等正覺
35 6 wéi to act as; to serve 譯為無上正等正覺
36 6 wéi to change into; to become 譯為無上正等正覺
37 6 wéi to be; is 譯為無上正等正覺
38 6 wéi to do 譯為無上正等正覺
39 6 wèi for 譯為無上正等正覺
40 6 wèi because of; for; to 譯為無上正等正覺
41 6 wèi to 譯為無上正等正覺
42 6 wéi in a passive construction 譯為無上正等正覺
43 6 wéi forming a rehetorical question 譯為無上正等正覺
44 6 wéi forming an adverb 譯為無上正等正覺
45 6 wéi to add emphasis 譯為無上正等正覺
46 6 wèi to support; to help 譯為無上正等正覺
47 6 wéi to govern 譯為無上正等正覺
48 6 wàn ten thousand 眾中八萬四千眾生
49 6 wàn absolutely 眾中八萬四千眾生
50 6 wàn many; myriad; innumerable 眾中八萬四千眾生
51 6 wàn Wan 眾中八萬四千眾生
52 6 Mo 眾中八萬四千眾生
53 6 wàn scorpion dance 眾中八萬四千眾生
54 6 wàn ten thousand; myriad; ayuta 眾中八萬四千眾生
55 6 四千 sì qiān four thousand 眾中八萬四千眾生
56 5 this; these 持地菩薩說聞此
57 5 in this way 持地菩薩說聞此
58 5 otherwise; but; however; so 持地菩薩說聞此
59 5 at this time; now; here 持地菩薩說聞此
60 5 this; here; etad 持地菩薩說聞此
61 5 in; at 正覺是不同於凡夫的不覺
62 5 in; at 正覺是不同於凡夫的不覺
63 5 in; at; to; from 正覺是不同於凡夫的不覺
64 5 to go; to 正覺是不同於凡夫的不覺
65 5 to rely on; to depend on 正覺是不同於凡夫的不覺
66 5 to go to; to arrive at 正覺是不同於凡夫的不覺
67 5 from 正覺是不同於凡夫的不覺
68 5 give 正覺是不同於凡夫的不覺
69 5 oppposing 正覺是不同於凡夫的不覺
70 5 and 正覺是不同於凡夫的不覺
71 5 compared to 正覺是不同於凡夫的不覺
72 5 by 正覺是不同於凡夫的不覺
73 5 and; as well as 正覺是不同於凡夫的不覺
74 5 for 正覺是不同於凡夫的不覺
75 5 Yu 正覺是不同於凡夫的不覺
76 5 a crow 正覺是不同於凡夫的不覺
77 5 whew; wow 正覺是不同於凡夫的不覺
78 5 zhè this; these 這無等等的心
79 5 zhèi this; these 這無等等的心
80 5 zhè now 這無等等的心
81 5 zhè immediately 這無等等的心
82 5 zhè particle with no meaning 這無等等的心
83 5 zhè this; ayam; idam 這無等等的心
84 5 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Chapter 佛說是普門品時
85 5 普門品 pǔménpǐn Universal Gate Sutra 佛說是普門品時
86 4 Buddha; Awakened One 佛是無上之尊
87 4 relating to Buddhism 佛是無上之尊
88 4 a statue or image of a Buddha 佛是無上之尊
89 4 a Buddhist text 佛是無上之尊
90 4 to touch; to stroke 佛是無上之尊
91 4 Buddha 佛是無上之尊
92 4 Buddha; Awakened One 佛是無上之尊
93 4 zhī him; her; them; that 佛是無上之尊
94 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛是無上之尊
95 4 zhī to go 佛是無上之尊
96 4 zhī this; that 佛是無上之尊
97 4 zhī genetive marker 佛是無上之尊
98 4 zhī it 佛是無上之尊
99 4 zhī in 佛是無上之尊
100 4 zhī all 佛是無上之尊
101 4 zhī and 佛是無上之尊
102 4 zhī however 佛是無上之尊
103 4 zhī if 佛是無上之尊
104 4 zhī then 佛是無上之尊
105 4 zhī to arrive; to go 佛是無上之尊
106 4 zhī is 佛是無上之尊
107 4 zhī to use 佛是無上之尊
108 4 zhī Zhi 佛是無上之尊
109 4 one 一轉而為慈悲
110 4 Kangxi radical 1 一轉而為慈悲
111 4 as soon as; all at once 一轉而為慈悲
112 4 pure; concentrated 一轉而為慈悲
113 4 whole; all 一轉而為慈悲
114 4 first 一轉而為慈悲
115 4 the same 一轉而為慈悲
116 4 each 一轉而為慈悲
117 4 certain 一轉而為慈悲
118 4 throughout 一轉而為慈悲
119 4 used in between a reduplicated verb 一轉而為慈悲
120 4 sole; single 一轉而為慈悲
121 4 a very small amount 一轉而為慈悲
122 4 Yi 一轉而為慈悲
123 4 other 一轉而為慈悲
124 4 to unify 一轉而為慈悲
125 4 accidentally; coincidentally 一轉而為慈悲
126 4 abruptly; suddenly 一轉而為慈悲
127 4 or 一轉而為慈悲
128 4 one; eka 一轉而為慈悲
129 4 轉而 zhuǎnér to turn to (sth else); to switch to 一轉而為慈悲
130 4 不同 bùtóng different; distinct; not the same 正覺是不同於凡夫的不覺
131 3 jiē all; each and every; in all cases 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
132 3 jiē same; equally 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
133 3 no 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
134 3 Kangxi radical 71 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
135 3 to not have; without 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
136 3 has not yet 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
137 3 mo 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
138 3 do not 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
139 3 not; -less; un- 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
140 3 regardless of 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
141 3 to not have 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
142 3 um 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
143 3 Wu 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
144 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
145 3 not; non- 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
146 3 mo 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
147 3 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 佛是無上之尊
148 3 shàng top; a high position 即是沒有比這再上的正覺
149 3 shang top; the position on or above something 即是沒有比這再上的正覺
150 3 shàng to go up; to go forward 即是沒有比這再上的正覺
151 3 shàng shang 即是沒有比這再上的正覺
152 3 shàng previous; last 即是沒有比這再上的正覺
153 3 shàng high; higher 即是沒有比這再上的正覺
154 3 shàng advanced 即是沒有比這再上的正覺
155 3 shàng a monarch; a sovereign 即是沒有比這再上的正覺
156 3 shàng time 即是沒有比這再上的正覺
157 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 即是沒有比這再上的正覺
158 3 shàng far 即是沒有比這再上的正覺
159 3 shàng big; as big as 即是沒有比這再上的正覺
160 3 shàng abundant; plentiful 即是沒有比這再上的正覺
161 3 shàng to report 即是沒有比這再上的正覺
162 3 shàng to offer 即是沒有比這再上的正覺
163 3 shàng to go on stage 即是沒有比這再上的正覺
164 3 shàng to take office; to assume a post 即是沒有比這再上的正覺
165 3 shàng to install; to erect 即是沒有比這再上的正覺
166 3 shàng to suffer; to sustain 即是沒有比這再上的正覺
167 3 shàng to burn 即是沒有比這再上的正覺
168 3 shàng to remember 即是沒有比這再上的正覺
169 3 shang on; in 即是沒有比這再上的正覺
170 3 shàng upward 即是沒有比這再上的正覺
171 3 shàng to add 即是沒有比這再上的正覺
172 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 即是沒有比這再上的正覺
173 3 shàng to meet 即是沒有比這再上的正覺
174 3 shàng falling then rising (4th) tone 即是沒有比這再上的正覺
175 3 shang used after a verb indicating a result 即是沒有比這再上的正覺
176 3 shàng a musical note 即是沒有比這再上的正覺
177 3 shàng higher, superior; uttara 即是沒有比這再上的正覺
178 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 是我們心中八萬四千煩惱妄想
179 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 是我們心中八萬四千煩惱妄想
180 3 煩惱 fánnǎo defilement 是我們心中八萬四千煩惱妄想
181 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 是我們心中八萬四千煩惱妄想
182 3 shí time; a point or period of time 佛說是普門品時
183 3 shí a season; a quarter of a year 佛說是普門品時
184 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛說是普門品時
185 3 shí at that time 佛說是普門品時
186 3 shí fashionable 佛說是普門品時
187 3 shí fate; destiny; luck 佛說是普門品時
188 3 shí occasion; opportunity; chance 佛說是普門品時
189 3 shí tense 佛說是普門品時
190 3 shí particular; special 佛說是普門品時
191 3 shí to plant; to cultivate 佛說是普門品時
192 3 shí hour (measure word) 佛說是普門品時
193 3 shí an era; a dynasty 佛說是普門品時
194 3 shí time [abstract] 佛說是普門品時
195 3 shí seasonal 佛說是普門品時
196 3 shí frequently; often 佛說是普門品時
197 3 shí occasionally; sometimes 佛說是普門品時
198 3 shí on time 佛說是普門品時
199 3 shí this; that 佛說是普門品時
200 3 shí to wait upon 佛說是普門品時
201 3 shí hour 佛說是普門品時
202 3 shí appropriate; proper; timely 佛說是普門品時
203 3 shí Shi 佛說是普門品時
204 3 shí a present; currentlt 佛說是普門品時
205 3 shí time; kāla 佛說是普門品時
206 3 shí at that time; samaya 佛說是普門品時
207 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有其他相等的相等
208 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有其他相等的相等
209 3 即是 jíshì namely; exactly 即是指與佛相同之義
210 3 即是 jíshì such as; in this way 即是指與佛相同之義
211 3 即是 jíshì thus; in this way; tathā 即是指與佛相同之義
212 3 佛說 Fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說是普門品時
213 3 眾生 zhòngshēng all living things 眾中八萬四千眾生
214 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 眾中八萬四千眾生
215 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 眾中八萬四千眾生
216 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 眾中八萬四千眾生
217 3 妄想 wàngxiǎng delusions; fantasies 是我們心中八萬四千煩惱妄想
218 3 妄想 wàngxiǎng delusive thoughts 是我們心中八萬四千煩惱妄想
219 3 妄想 wàngxiǎng fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa 是我們心中八萬四千煩惱妄想
220 3 等等 děngděng et cetera; etc; and so on 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
221 3 等等 děngděng wait a moment 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
222 3 zài in; at 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
223 3 zài at 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
224 3 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
225 3 zài to exist; to be living 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
226 3 zài to consist of 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
227 3 zài to be at a post 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
228 3 zài in; bhū 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
229 2 功德 gōngdé achievements and virtue 功德不少
230 2 功德 gōngdé merit 功德不少
231 2 功德 gōngdé merit 功德不少
232 2 功德 gōngdé puṇya; puñña 功德不少
233 2 勇猛 yǒngměng bold and powerful 大勇猛之謂
234 2 勇猛 yǒngměng a hero; vīra 大勇猛之謂
235 2 apprentice; disciple 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
236 2 follower; believer 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
237 2 only 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
238 2 to go by foot; to walk 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
239 2 empty 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
240 2 a [bad] person 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
241 2 infantry 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
242 2 a pawn 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
243 2 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
244 2 a group; a crowd 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
245 2 a companion; a colleague 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
246 2 in vain 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
247 2 unexpectedly 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
248 2 apprentice; śiṣya 徒任煩惱妄想的跳梁跋扈
249 2 pǐn product; goods; thing 開品得益
250 2 pǐn degree; rate; grade; a standard 開品得益
251 2 pǐn a work (of art) 開品得益
252 2 pǐn kind; type; category; variety 開品得益
253 2 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 開品得益
254 2 pǐn to sample; to taste; to appreciate 開品得益
255 2 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 開品得益
256 2 pǐn to play a flute 開品得益
257 2 pǐn a family name 開品得益
258 2 pǐn character; style 開品得益
259 2 pǐn pink; light red 開品得益
260 2 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 開品得益
261 2 pǐn a fret 開品得益
262 2 pǐn Pin 開品得益
263 2 pǐn a rank in the imperial government 開品得益
264 2 pǐn standard 開品得益
265 2 pǐn chapter; varga 開品得益
266 2 我們 wǒmen we 是我們心中八萬四千煩惱妄想
267 2 piān to be one-sided; leaning; to slant 正等是不同於二乘的偏真
268 2 piān biased; prejudiced; partial 正等是不同於二乘的偏真
269 2 piān contrary to that expected 正等是不同於二乘的偏真
270 2 piān fragmented 正等是不同於二乘的偏真
271 2 piān remote 正等是不同於二乘的偏真
272 2 piān deep; many 正等是不同於二乘的偏真
273 2 piān coincidentally 正等是不同於二乘的偏真
274 2 piān full [after eating] 正等是不同於二乘的偏真
275 2 piān Pian 正等是不同於二乘的偏真
276 2 piān unusual; particular; special 正等是不同於二乘的偏真
277 2 piān merely; only 正等是不同於二乘的偏真
278 2 piān aside; peripheral; side 正等是不同於二乘的偏真
279 2 piān intently; wholly; earestly 正等是不同於二乘的偏真
280 2 piān an almond 正等是不同於二乘的偏真
281 2 piān to move to the side 正等是不同於二乘的偏真
282 2 piān stubornly 正等是不同於二乘的偏真
283 2 piān bending; avanata 正等是不同於二乘的偏真
284 2 tīng to listen 八萬四千大眾聽了以後
285 2 tīng to obey 八萬四千大眾聽了以後
286 2 tīng to understand 八萬四千大眾聽了以後
287 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 八萬四千大眾聽了以後
288 2 tìng to allow; to let something take its course 八萬四千大眾聽了以後
289 2 tīng to await 八萬四千大眾聽了以後
290 2 tīng to acknowledge 八萬四千大眾聽了以後
291 2 tīng a tin can 八萬四千大眾聽了以後
292 2 tīng information 八萬四千大眾聽了以後
293 2 tīng a hall 八萬四千大眾聽了以後
294 2 tīng Ting 八萬四千大眾聽了以後
295 2 tìng to administer; to process 八萬四千大眾聽了以後
296 2 zhǐ to point 即是指與佛相同之義
297 2 zhǐ finger 即是指與佛相同之義
298 2 zhǐ digit; fingerwidth 即是指與佛相同之義
299 2 zhǐ to indicate 即是指與佛相同之義
300 2 zhǐ to make one's hair stand on end 即是指與佛相同之義
301 2 zhǐ to refer to 即是指與佛相同之義
302 2 zhǐ to rely on; to depend on 即是指與佛相同之義
303 2 zhǐ toe 即是指與佛相同之義
304 2 zhǐ to face towards 即是指與佛相同之義
305 2 zhǐ to face upwards; to be upright 即是指與佛相同之義
306 2 zhǐ to take responsibility for 即是指與佛相同之義
307 2 zhǐ meaning; purpose 即是指與佛相同之義
308 2 zhǐ to denounce 即是指與佛相同之義
309 2 相等 xiāngděng to be equal 沒有其他相等的相等
310 2 真俗 zhēn sú absolute and conventional truth 二乘的不能真俗平等的圓融無礙
311 2 to associate with; be near 即是沒有比這再上的正覺
312 2 to compare; to contrast 即是沒有比這再上的正覺
313 2 used for comparison 即是沒有比這再上的正覺
314 2 Kangxi radical 81 即是沒有比這再上的正覺
315 2 by the time that; when 即是沒有比這再上的正覺
316 2 to gesture (with hands) 即是沒有比這再上的正覺
317 2 to make an analogy 即是沒有比這再上的正覺
318 2 an analogy 即是沒有比這再上的正覺
319 2 an example 即是沒有比這再上的正覺
320 2 zhèng proof 無上是不同於菩薩的分證
321 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 無上是不同於菩薩的分證
322 2 zhèng to advise against 無上是不同於菩薩的分證
323 2 zhèng certificate 無上是不同於菩薩的分證
324 2 zhèng an illness 無上是不同於菩薩的分證
325 2 zhèng to accuse 無上是不同於菩薩的分證
326 2 zhèng realization; adhigama 無上是不同於菩薩的分證
327 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 持地菩薩說聞此
328 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 持地菩薩說聞此
329 2 shuì to persuade 持地菩薩說聞此
330 2 shuō to teach; to recite; to explain 持地菩薩說聞此
331 2 shuō a doctrine; a theory 持地菩薩說聞此
332 2 shuō to claim; to assert 持地菩薩說聞此
333 2 shuō allocution 持地菩薩說聞此
334 2 shuō to criticize; to scold 持地菩薩說聞此
335 2 shuō to indicate; to refer to 持地菩薩說聞此
336 2 shuō speach; vāda 持地菩薩說聞此
337 2 shuō to speak; bhāṣate 持地菩薩說聞此
338 2 菩提心 pútíxīn bodhi mind 故此心略稱菩提心
339 2 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 故此心略稱菩提心
340 2 wén to hear 持地菩薩說聞此
341 2 wén Wen 持地菩薩說聞此
342 2 wén sniff at; to smell 持地菩薩說聞此
343 2 wén to be widely known 持地菩薩說聞此
344 2 wén to confirm; to accept 持地菩薩說聞此
345 2 wén information 持地菩薩說聞此
346 2 wèn famous; well known 持地菩薩說聞此
347 2 wén knowledge; learning 持地菩薩說聞此
348 2 wèn popularity; prestige; reputation 持地菩薩說聞此
349 2 wén to question 持地菩薩說聞此
350 2 wén hearing; śruti 持地菩薩說聞此
351 2 zài again; once more; re-; repeatedly 即是沒有比這再上的正覺
352 2 zài twice 即是沒有比這再上的正覺
353 2 zài even though 即是沒有比這再上的正覺
354 2 zài in addition; even more 即是沒有比這再上的正覺
355 2 zài expressing that if a condition continues then something will occur 即是沒有比這再上的正覺
356 2 zài again; punar 即是沒有比這再上的正覺
357 2 yǒu is; are; to exist 尚稱有上之士
358 2 yǒu to have; to possess 尚稱有上之士
359 2 yǒu indicates an estimate 尚稱有上之士
360 2 yǒu indicates a large quantity 尚稱有上之士
361 2 yǒu indicates an affirmative response 尚稱有上之士
362 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 尚稱有上之士
363 2 yǒu used to compare two things 尚稱有上之士
364 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 尚稱有上之士
365 2 yǒu used before the names of dynasties 尚稱有上之士
366 2 yǒu a certain thing; what exists 尚稱有上之士
367 2 yǒu multiple of ten and ... 尚稱有上之士
368 2 yǒu abundant 尚稱有上之士
369 2 yǒu purposeful 尚稱有上之士
370 2 yǒu You 尚稱有上之士
371 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 尚稱有上之士
372 2 yǒu becoming; bhava 尚稱有上之士
373 2 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 即是沒有比這再上的正覺
374 2 and 即是指與佛相同之義
375 2 to give 即是指與佛相同之義
376 2 together with 即是指與佛相同之義
377 2 interrogative particle 即是指與佛相同之義
378 2 to accompany 即是指與佛相同之義
379 2 to particate in 即是指與佛相同之義
380 2 of the same kind 即是指與佛相同之義
381 2 to help 即是指與佛相同之義
382 2 for 即是指與佛相同之義
383 2 菩薩 púsà bodhisattva 無上是不同於菩薩的分證
384 2 菩薩 púsà bodhisattva 無上是不同於菩薩的分證
385 2 菩薩 púsà bodhisatta 無上是不同於菩薩的分證
386 2 le completion of an action 八萬四千大眾聽了以後
387 2 liǎo to know; to understand 八萬四千大眾聽了以後
388 2 liǎo to understand; to know 八萬四千大眾聽了以後
389 2 liào to look afar from a high place 八萬四千大眾聽了以後
390 2 le modal particle 八萬四千大眾聽了以後
391 2 le particle used in certain fixed expressions 八萬四千大眾聽了以後
392 2 liǎo to complete 八萬四千大眾聽了以後
393 2 liǎo completely 八萬四千大眾聽了以後
394 2 liǎo clever; intelligent 八萬四千大眾聽了以後
395 2 liǎo to know; jñāta 八萬四千大眾聽了以後
396 2 無上正等正覺 wú shàng zhèng děng zhèng jué anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment 譯為無上正等正覺
397 2 èr two
398 2 èr Kangxi radical 7
399 2 èr second
400 2 èr twice; double; di-
401 2 èr another; the other
402 2 èr more than one kind
403 2 èr two; dvā; dvi
404 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 八萬四千大眾聽了以後
405 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 八萬四千大眾聽了以後
406 2 大眾 dàzhòng Assembly 八萬四千大眾聽了以後
407 2 hair 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
408 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
409 2 round 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
410 2 to hand over; to deliver; to offer 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
411 2 to express; to show; to be manifest 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
412 2 to start out; to set off 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
413 2 to open 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
414 2 to requisition 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
415 2 to occur 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
416 2 to declare; to proclaim; to utter 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
417 2 to express; to give vent 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
418 2 to excavate 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
419 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
420 2 to get rich 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
421 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
422 2 to sell 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
423 2 to shoot with a bow 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
424 2 to rise in revolt 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
425 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
426 2 to enlighten; to inspire 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
427 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
428 2 to ignite; to set on fire 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
429 2 to sing; to play 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
430 2 to feel; to sense 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
431 2 to act; to do 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
432 2 grass and moss 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
433 2 Fa 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
434 2 to issue; to emit; utpāda 皆發無等等阿耨多羅三藐三菩提心
435 2 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 阿耨多羅三藐三菩提
436 2 二乘 èr shèng the two vehicles 正等是不同於二乘的偏真
437 2 現在 xiànzài at present; in the process of 現在八萬四千大眾聞此
438 2 現在 xiànzài now, present 現在八萬四千大眾聞此
439 2 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩品
440 1 wán to complete; to finish; to settle 已經講完
441 1 wán to exhaust 已經講完
442 1 wán whole; entire; complete 已經講完
443 1 wán to pay [tax] 已經講完
444 1 wán to fail 已經講完
445 1 wán to make whole; to repair 已經講完
446 1 wán to keep whole; to preserve 已經講完
447 1 wán fixed 已經講完
448 1 wán perfect 已經講完
449 1 wán an ancient form of punishment 已經講完
450 1 wán Wan 已經講完
451 1 jǐng to alert; to warn 須心讀眼警為要
452 1 jǐng to guard; to watch 須心讀眼警為要
453 1 以上 yǐshàng more than; above; over; the above-mentioned 以上
454 1 雖然 suīrán although; even though 菩薩雖然能真俗等觀
455 1 chēng to call; to address 尚稱有上之士
456 1 chèn to suit; to match; to suit 尚稱有上之士
457 1 chēng to say; to describe 尚稱有上之士
458 1 chēng to weigh 尚稱有上之士
459 1 chèng to weigh 尚稱有上之士
460 1 chēng to praise; to commend 尚稱有上之士
461 1 chēng to name; to designate 尚稱有上之士
462 1 chēng a name; an appellation 尚稱有上之士
463 1 chēng to claim to be; to proclaim oneself 尚稱有上之士
464 1 chēng to raise; to lift up 尚稱有上之士
465 1 chèn to pretend 尚稱有上之士
466 1 chēng to consider; to evaluate 尚稱有上之士
467 1 chēng to bow to; to defer to 尚稱有上之士
468 1 chèng scales 尚稱有上之士
469 1 chèng a standard weight 尚稱有上之士
470 1 chēng reputation 尚稱有上之士
471 1 chèng a steelyard 尚稱有上之士
472 1 shì a gentleman; a knight 尚稱有上之士
473 1 shì Kangxi radical 33 尚稱有上之士
474 1 shì a soldier 尚稱有上之士
475 1 shì a social stratum 尚稱有上之士
476 1 shì an unmarried man; a man 尚稱有上之士
477 1 shì somebody trained in a specialized field 尚稱有上之士
478 1 shì a scholar 尚稱有上之士
479 1 shì a respectful term for a person 尚稱有上之士
480 1 shì corporal; sergeant 尚稱有上之士
481 1 shì Shi 尚稱有上之士
482 1 shì gentleman; puruṣa 尚稱有上之士
483 1 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果將貪欲的心
484 1 靈山會上 líng shān huì shàng Vulture Peak Assembly 不用說是指遠在二千多年前釋尊在靈山會上說此
485 1 持地菩薩 chídì púsà Dharanimdhara Bodhisattva 持地菩薩說聞此
486 1 also; too 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
487 1 a final modal particle indicating certainy or decision 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
488 1 either 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
489 1 even 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
490 1 used to soften the tone 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
491 1 used for emphasis 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
492 1 used to mark contrast 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
493 1 used to mark compromise 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
494 1 ya 接著這八萬四千煩惱妄想也可一轉而成阿耨多羅三藐三菩提的佛心
495 1 wèi to call 大勇猛之謂
496 1 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 大勇猛之謂
497 1 wèi to speak to; to address 大勇猛之謂
498 1 wèi to treat as; to regard as 大勇猛之謂
499 1 wèi introducing a condition situation 大勇猛之謂
500 1 wèi to speak to; to address 大勇猛之謂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
eight; aṣṭa
wàn ten thousand; myriad; ayuta
this; here; etad
zhè this; ayam; idam
普门品 普門品
  1. pǔménpǐn
  2. pǔménpǐn
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
one; eka
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
持地菩萨 持地菩薩 99 Dharanimdhara Bodhisattva
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨普门品 觀世音菩薩普門品 71
  1. The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva
  2. Universal Gate Sūtra
观世音菩萨普门品讲话 觀世音菩薩普門品講話 71
  1. The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
  2. A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
觉心 覺心 106
  1. Juexin
  2. Kakushin
  3. mind of enlightenment
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿耨多罗三藐三菩提心 阿耨多羅三藐三菩提心 196 aspiration for unsurpassed complete perfect enlightenment
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大智慧 100 great wisdom and knowledge
等观 等觀 100 to view all things equally
二边 二邊 195 two extremes
二乘 195 the two vehicles
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
生起 115 cause; arising
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
因分 121 cause
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
真俗 122 absolute and conventional truth
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment