Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Sariputra: Foremost in Wisdom - Not Retreating from the Mahayana Spirit 4 舍利弗--智慧第一 (4) 不退大乘心
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 我 | wǒ | self | 我是學道的沙門 |
2 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是學道的沙門 |
3 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我是學道的沙門 |
4 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是學道的沙門 |
5 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我是學道的沙門 |
6 | 21 | 眼珠 | yǎnzhū | an eyeball | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
7 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
8 | 20 | 他 | tā | other | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
9 | 20 | 他 | tā | tha | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
10 | 20 | 他 | tā | ṭha | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
11 | 20 | 他 | tā | other; anya | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
12 | 20 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
13 | 13 | 給 | gěi | to give | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
14 | 13 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
15 | 13 | 給 | jǐ | salary for government employees | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
16 | 13 | 給 | jǐ | to confer; to award | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
17 | 13 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
18 | 13 | 給 | jǐ | agile; nimble | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
19 | 13 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
20 | 13 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
21 | 13 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
22 | 13 | 給 | gěi | to give; deya | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
23 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
24 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
25 | 9 | 挖 | wā | to dig; to excavate; to scoop out | 可以自己挖下來給我 |
26 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他不但願意把自己所有的房屋 |
27 | 8 | 把 | bà | a handle | 他不但願意把自己所有的房屋 |
28 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 他不但願意把自己所有的房屋 |
29 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 他不但願意把自己所有的房屋 |
30 | 8 | 把 | bǎ | to give | 他不但願意把自己所有的房屋 |
31 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 他不但願意把自己所有的房屋 |
32 | 8 | 把 | bà | a stem | 他不但願意把自己所有的房屋 |
33 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 他不但願意把自己所有的房屋 |
34 | 8 | 把 | bǎ | to control | 他不但願意把自己所有的房屋 |
35 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 他不但願意把自己所有的房屋 |
36 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他不但願意把自己所有的房屋 |
37 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他不但願意把自己所有的房屋 |
38 | 8 | 把 | pá | a claw | 他不但願意把自己所有的房屋 |
39 | 7 | 在 | zài | in; at | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
40 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
41 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
42 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
43 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
44 | 7 | 青年 | qīngnián | youth | 天人化現為二十餘歲的青年 |
45 | 7 | 母親 | mǔqīn | mother | 而是我的母親得了不治之病 |
46 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
47 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
48 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
49 | 7 | 人 | rén | everybody | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
50 | 7 | 人 | rén | adult | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
51 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
52 | 7 | 人 | rén | an upright person | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
53 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
54 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
55 | 6 | 就 | jiù | to assume | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
56 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
57 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
58 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
59 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
60 | 6 | 就 | jiù | to go with | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
61 | 6 | 就 | jiù | to die | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
62 | 6 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 可以自己挖下來給我 |
63 | 6 | 下來 | xiàlai | to mix amongst the common people | 可以自己挖下來給我 |
64 | 6 | 下來 | xiàlai | to be harvested | 可以自己挖下來給我 |
65 | 6 | 下來 | xiàlai | to finish | 可以自己挖下來給我 |
66 | 6 | 下來 | xiàlai | indicates gradual reduction | 可以自己挖下來給我 |
67 | 6 | 下來 | xiàlai | underside | 可以自己挖下來給我 |
68 | 6 | 右邊 | yòubian | right | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
69 | 6 | 一 | yī | one | 有這麼一段故事 |
70 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有這麼一段故事 |
71 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 有這麼一段故事 |
72 | 6 | 一 | yī | first | 有這麼一段故事 |
73 | 6 | 一 | yī | the same | 有這麼一段故事 |
74 | 6 | 一 | yī | sole; single | 有這麼一段故事 |
75 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 有這麼一段故事 |
76 | 6 | 一 | yī | Yi | 有這麼一段故事 |
77 | 6 | 一 | yī | other | 有這麼一段故事 |
78 | 6 | 一 | yī | to unify | 有這麼一段故事 |
79 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有這麼一段故事 |
80 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有這麼一段故事 |
81 | 6 | 一 | yī | one; eka | 有這麼一段故事 |
82 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以驚動天地 |
83 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以驚動天地 |
84 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以驚動天地 |
85 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以驚動天地 |
86 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 舍利弗見了不忍心 |
87 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 舍利弗見了不忍心 |
88 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 舍利弗見了不忍心 |
89 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 舍利弗見了不忍心 |
90 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 舍利弗見了不忍心 |
91 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 舍利弗見了不忍心 |
92 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 告訴你也沒有用 |
93 | 5 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 他不但願意把自己所有的房屋 |
94 | 5 | 願意 | yuànyì | to agree | 他不但願意把自己所有的房屋 |
95 | 5 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 而是我的母親得了不治之病 |
96 | 5 | 病 | bìng | to be sick | 而是我的母親得了不治之病 |
97 | 5 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 而是我的母親得了不治之病 |
98 | 5 | 病 | bìng | to be disturbed about | 而是我的母親得了不治之病 |
99 | 5 | 病 | bìng | to suffer for | 而是我的母親得了不治之病 |
100 | 5 | 病 | bìng | to harm | 而是我的母親得了不治之病 |
101 | 5 | 病 | bìng | to worry | 而是我的母親得了不治之病 |
102 | 5 | 病 | bìng | to hate; to resent | 而是我的母親得了不治之病 |
103 | 5 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 而是我的母親得了不治之病 |
104 | 5 | 病 | bìng | withered | 而是我的母親得了不治之病 |
105 | 5 | 病 | bìng | exhausted | 而是我的母親得了不治之病 |
106 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
107 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
108 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
109 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
110 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
111 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
112 | 5 | 說 | shuō | allocution | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
113 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
114 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
115 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
116 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
117 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
118 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
119 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
120 | 5 | 青年人 | qīngniánrén | young person; the young | 他叫青年人設法取他的眼珠 |
121 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
122 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
123 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
124 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
125 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
126 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
127 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 不退大乘心 |
128 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不退大乘心 |
129 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不退大乘心 |
130 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不退大乘心 |
131 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不退大乘心 |
132 | 4 | 心 | xīn | heart | 不退大乘心 |
133 | 4 | 心 | xīn | emotion | 不退大乘心 |
134 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 不退大乘心 |
135 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不退大乘心 |
136 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不退大乘心 |
137 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他說道 |
138 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他說道 |
139 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他說道 |
140 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
141 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
142 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
143 | 4 | 得 | dé | de | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
144 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
145 | 4 | 得 | dé | to result in | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
146 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
147 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
148 | 4 | 得 | dé | to be finished | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
149 | 4 | 得 | děi | satisfying | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
150 | 4 | 得 | dé | to contract | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
151 | 4 | 得 | dé | to hear | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
152 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
153 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
154 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
155 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 |
156 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 並不是缺少世間上的財物 |
157 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 並不是缺少世間上的財物 |
158 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 並不是缺少世間上的財物 |
159 | 4 | 上 | shàng | shang | 並不是缺少世間上的財物 |
160 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 並不是缺少世間上的財物 |
161 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 並不是缺少世間上的財物 |
162 | 4 | 上 | shàng | advanced | 並不是缺少世間上的財物 |
163 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 並不是缺少世間上的財物 |
164 | 4 | 上 | shàng | time | 並不是缺少世間上的財物 |
165 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 並不是缺少世間上的財物 |
166 | 4 | 上 | shàng | far | 並不是缺少世間上的財物 |
167 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 並不是缺少世間上的財物 |
168 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 並不是缺少世間上的財物 |
169 | 4 | 上 | shàng | to report | 並不是缺少世間上的財物 |
170 | 4 | 上 | shàng | to offer | 並不是缺少世間上的財物 |
171 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 並不是缺少世間上的財物 |
172 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 並不是缺少世間上的財物 |
173 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 並不是缺少世間上的財物 |
174 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 並不是缺少世間上的財物 |
175 | 4 | 上 | shàng | to burn | 並不是缺少世間上的財物 |
176 | 4 | 上 | shàng | to remember | 並不是缺少世間上的財物 |
177 | 4 | 上 | shàng | to add | 並不是缺少世間上的財物 |
178 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 並不是缺少世間上的財物 |
179 | 4 | 上 | shàng | to meet | 並不是缺少世間上的財物 |
180 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 並不是缺少世間上的財物 |
181 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 並不是缺少世間上的財物 |
182 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 並不是缺少世間上的財物 |
183 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 並不是缺少世間上的財物 |
184 | 4 | 願心 | yuànxīn | a vow; a wish; a request | 發這樣真切的願心 |
185 | 4 | 願心 | yuànxīn | Vow | 發這樣真切的願心 |
186 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 不退大乘心 |
187 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 不退大乘心 |
188 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 不退大乘心 |
189 | 4 | 救 | jiù | to save; to rescue | 想到病床上呻吟待救的母親 |
190 | 4 | 救 | jiù | to cure; to heal | 想到病床上呻吟待救的母親 |
191 | 4 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 想到病床上呻吟待救的母親 |
192 | 4 | 救 | jiù | to assist | 想到病床上呻吟待救的母親 |
193 | 4 | 救 | jiù | part of a shoe | 想到病床上呻吟待救的母親 |
194 | 4 | 救 | jiù | Jiu | 想到病床上呻吟待救的母親 |
195 | 4 | 救 | jiū | to entangle | 想到病床上呻吟待救的母親 |
196 | 4 | 也 | yě | ya | 也毫不吝惜的布施出來 |
197 | 4 | 好 | hǎo | good | 母親的病才會好 |
198 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 母親的病才會好 |
199 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 母親的病才會好 |
200 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 母親的病才會好 |
201 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 母親的病才會好 |
202 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 母親的病才會好 |
203 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 母親的病才會好 |
204 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 母親的病才會好 |
205 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 母親的病才會好 |
206 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 母親的病才會好 |
207 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 母親的病才會好 |
208 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 母親的病才會好 |
209 | 4 | 好 | hào | a fond object | 母親的病才會好 |
210 | 4 | 好 | hǎo | Good | 母親的病才會好 |
211 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 母親的病才會好 |
212 | 4 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
213 | 4 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
214 | 3 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
215 | 3 | 怪 | guài | a devil; a monster | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
216 | 3 | 怪 | guài | to blame | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
217 | 3 | 怪 | guài | to be surprised | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
218 | 3 | 怪 | guài | grotesque | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
219 | 3 | 怪 | guài | Guai | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
220 | 3 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
221 | 3 | 一隻眼 | yī zhī yǎn | single eye | 我願意布施一隻眼珠給你 |
222 | 3 | 行 | xíng | to walk | 行大乘布施 |
223 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 行大乘布施 |
224 | 3 | 行 | háng | profession | 行大乘布施 |
225 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行大乘布施 |
226 | 3 | 行 | xíng | to travel | 行大乘布施 |
227 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 行大乘布施 |
228 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行大乘布施 |
229 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行大乘布施 |
230 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 行大乘布施 |
231 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 行大乘布施 |
232 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 行大乘布施 |
233 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行大乘布施 |
234 | 3 | 行 | xíng | to move | 行大乘布施 |
235 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行大乘布施 |
236 | 3 | 行 | xíng | travel | 行大乘布施 |
237 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 行大乘布施 |
238 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 行大乘布施 |
239 | 3 | 行 | xíng | temporary | 行大乘布施 |
240 | 3 | 行 | háng | rank; order | 行大乘布施 |
241 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 行大乘布施 |
242 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行大乘布施 |
243 | 3 | 行 | xíng | to experience | 行大乘布施 |
244 | 3 | 行 | xíng | path; way | 行大乘布施 |
245 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 行大乘布施 |
246 | 3 | 行 | xíng | 行大乘布施 | |
247 | 3 | 行 | xíng | Practice | 行大乘布施 |
248 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行大乘布施 |
249 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行大乘布施 |
250 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 舍利弗一聽 |
251 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 舍利弗一聽 |
252 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 舍利弗一聽 |
253 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 舍利弗一聽 |
254 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 舍利弗一聽 |
255 | 3 | 聽 | tīng | to await | 舍利弗一聽 |
256 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 舍利弗一聽 |
257 | 3 | 聽 | tīng | information | 舍利弗一聽 |
258 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 舍利弗一聽 |
259 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 舍利弗一聽 |
260 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 舍利弗一聽 |
261 | 3 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 今天遇到你 |
262 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 最後甚至身體 |
263 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
264 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
265 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
266 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
267 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
268 | 3 | 都 | dū | capital city | 都可以滿足你的心願 |
269 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都可以滿足你的心願 |
270 | 3 | 都 | dōu | all | 都可以滿足你的心願 |
271 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都可以滿足你的心願 |
272 | 3 | 都 | dū | Du | 都可以滿足你的心願 |
273 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都可以滿足你的心願 |
274 | 3 | 都 | dū | to reside | 都可以滿足你的心願 |
275 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都可以滿足你的心願 |
276 | 3 | 六十 | liùshí | sixty | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
277 | 3 | 六十 | liùshí | sixty | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
278 | 3 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
279 | 3 | 很 | hěn | disobey | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
280 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
281 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
282 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
283 | 3 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 你願意的話 |
284 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 告訴你也沒有用 |
285 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 告訴你也沒有用 |
286 | 3 | 用 | yòng | to eat | 告訴你也沒有用 |
287 | 3 | 用 | yòng | to spend | 告訴你也沒有用 |
288 | 3 | 用 | yòng | expense | 告訴你也沒有用 |
289 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 告訴你也沒有用 |
290 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 告訴你也沒有用 |
291 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 告訴你也沒有用 |
292 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 告訴你也沒有用 |
293 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 告訴你也沒有用 |
294 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 告訴你也沒有用 |
295 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 告訴你也沒有用 |
296 | 3 | 用 | yòng | to control | 告訴你也沒有用 |
297 | 3 | 用 | yòng | to access | 告訴你也沒有用 |
298 | 3 | 用 | yòng | Yong | 告訴你也沒有用 |
299 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 告訴你也沒有用 |
300 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
301 | 3 | 並 | bìng | to combine | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
302 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
303 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
304 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
305 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
306 | 3 | 左邊 | zuǒbiān | left | 勇猛忍苦的把左邊一個眼珠挖出 |
307 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 當即下大決心 |
308 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 當即下大決心 |
309 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 當即下大決心 |
310 | 3 | 大 | dà | size | 當即下大決心 |
311 | 3 | 大 | dà | old | 當即下大決心 |
312 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 當即下大決心 |
313 | 3 | 大 | dà | adult | 當即下大決心 |
314 | 3 | 大 | dài | an important person | 當即下大決心 |
315 | 3 | 大 | dà | senior | 當即下大決心 |
316 | 3 | 大 | dà | an element | 當即下大決心 |
317 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 當即下大決心 |
318 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 謝謝你成就我的願心 |
319 | 3 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 謝謝你成就我的願心 |
320 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 謝謝你成就我的願心 |
321 | 3 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 謝謝你成就我的願心 |
322 | 3 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 謝謝你成就我的願心 |
323 | 3 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 謝謝你成就我的願心 |
324 | 3 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 謝謝你成就我的願心 |
325 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 但苦無受施的人 |
326 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 但苦無受施的人 |
327 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 但苦無受施的人 |
328 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 但苦無受施的人 |
329 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 但苦無受施的人 |
330 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 但苦無受施的人 |
331 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 但苦無受施的人 |
332 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 但苦無受施的人 |
333 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 但苦無受施的人 |
334 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 但苦無受施的人 |
335 | 3 | 珠 | zhū | pearl | 我願意布施一隻眼珠給你 |
336 | 3 | 珠 | zhū | a bead | 我願意布施一隻眼珠給你 |
337 | 3 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 我願意布施一隻眼珠給你 |
338 | 3 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 我願意布施一隻眼珠給你 |
339 | 3 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有一個仍然可以看到東西 |
340 | 3 | 後 | hòu | after; later | 舍利弗這麼想後 |
341 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 舍利弗這麼想後 |
342 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 舍利弗這麼想後 |
343 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 舍利弗這麼想後 |
344 | 3 | 後 | hòu | late; later | 舍利弗這麼想後 |
345 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 舍利弗這麼想後 |
346 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 舍利弗這麼想後 |
347 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 舍利弗這麼想後 |
348 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 舍利弗這麼想後 |
349 | 3 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗這麼想後 |
350 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 舍利弗這麼想後 |
351 | 3 | 後 | hòu | following | 舍利弗這麼想後 |
352 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 舍利弗這麼想後 |
353 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 舍利弗這麼想後 |
354 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 舍利弗這麼想後 |
355 | 3 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗這麼想後 |
356 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 舍利弗這麼想後 |
357 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 舍利弗這麼想後 |
358 | 3 | 來 | lái | to come | 見到他來的時候 |
359 | 3 | 來 | lái | please | 見到他來的時候 |
360 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 見到他來的時候 |
361 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 見到他來的時候 |
362 | 3 | 來 | lái | wheat | 見到他來的時候 |
363 | 3 | 來 | lái | next; future | 見到他來的時候 |
364 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 見到他來的時候 |
365 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 見到他來的時候 |
366 | 3 | 來 | lái | to earn | 見到他來的時候 |
367 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 見到他來的時候 |
368 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
369 | 3 | 要 | yào | to want | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
370 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
371 | 3 | 要 | yào | to request | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
372 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
373 | 3 | 要 | yāo | waist | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
374 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
375 | 3 | 要 | yāo | waistband | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
376 | 3 | 要 | yāo | Yao | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
377 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
378 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
379 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
380 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
381 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
382 | 3 | 要 | yào | to summarize | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
383 | 3 | 要 | yào | essential; important | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
384 | 3 | 要 | yào | to desire | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
385 | 3 | 要 | yào | to demand | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
386 | 3 | 要 | yào | to need | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
387 | 3 | 要 | yào | should; must | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
388 | 3 | 要 | yào | might | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
389 | 3 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 我是學道的沙門 |
390 | 3 | 沙門 | shāmén | sramana | 我是學道的沙門 |
391 | 3 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 我是學道的沙門 |
392 | 3 | 學道 | xuédào | examiner | 我是學道的沙門 |
393 | 3 | 學道 | xuédào | Learning the Way | 我是學道的沙門 |
394 | 3 | 菩薩道 | púsà dào | Bodhisattva Path | 舍利弗發心修菩薩道 |
395 | 3 | 菩薩道 | púsà dào | Bodhisattva Path | 舍利弗發心修菩薩道 |
396 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 |
397 | 3 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 並罵道 |
398 | 3 | 罵 | mà | to denounce | 並罵道 |
399 | 3 | 發 | fà | hair | 發這樣真切的願心 |
400 | 3 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發這樣真切的願心 |
401 | 3 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發這樣真切的願心 |
402 | 3 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發這樣真切的願心 |
403 | 3 | 發 | fā | to start out; to set off | 發這樣真切的願心 |
404 | 3 | 發 | fā | to open | 發這樣真切的願心 |
405 | 3 | 發 | fā | to requisition | 發這樣真切的願心 |
406 | 3 | 發 | fā | to occur | 發這樣真切的願心 |
407 | 3 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發這樣真切的願心 |
408 | 3 | 發 | fā | to express; to give vent | 發這樣真切的願心 |
409 | 3 | 發 | fā | to excavate | 發這樣真切的願心 |
410 | 3 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發這樣真切的願心 |
411 | 3 | 發 | fā | to get rich | 發這樣真切的願心 |
412 | 3 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發這樣真切的願心 |
413 | 3 | 發 | fā | to sell | 發這樣真切的願心 |
414 | 3 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發這樣真切的願心 |
415 | 3 | 發 | fā | to rise in revolt | 發這樣真切的願心 |
416 | 3 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發這樣真切的願心 |
417 | 3 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發這樣真切的願心 |
418 | 3 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 發這樣真切的願心 |
419 | 3 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 發這樣真切的願心 |
420 | 3 | 發 | fā | to sing; to play | 發這樣真切的願心 |
421 | 3 | 發 | fā | to feel; to sense | 發這樣真切的願心 |
422 | 3 | 發 | fā | to act; to do | 發這樣真切的願心 |
423 | 3 | 發 | fà | grass and moss | 發這樣真切的願心 |
424 | 3 | 發 | fà | Fa | 發這樣真切的願心 |
425 | 3 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 發這樣真切的願心 |
426 | 3 | 小劫 | xiǎojié | antarākalpa; intermediate kalpa | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
427 | 3 | 去 | qù | to go | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
428 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
429 | 3 | 去 | qù | to be distant | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
430 | 3 | 去 | qù | to leave | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
431 | 3 | 去 | qù | to play a part | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
432 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
433 | 3 | 去 | qù | to die | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
434 | 3 | 去 | qù | previous; past | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
435 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
436 | 3 | 去 | qù | falling tone | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
437 | 3 | 去 | qù | to lose | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
438 | 3 | 去 | qù | Qu | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
439 | 3 | 去 | qù | go; gati | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
440 | 3 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 我就是修道的沙門 |
441 | 3 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 我就是修道的沙門 |
442 | 3 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 我就是修道的沙門 |
443 | 3 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 我就是修道的沙門 |
444 | 3 | 吧 | bā | ba | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
445 | 3 | 吧 | bā | a bar | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
446 | 3 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 你就設法來取去我一隻眼珠吧 |
447 | 2 | 煎藥 | jiānyào | to decoct herbal medicine | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
448 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 舍利弗這樣的心一生起 |
449 | 2 | 一生 | yīshēng | one life | 舍利弗這樣的心一生起 |
450 | 2 | 一生 | yīshēng | all one's life | 舍利弗這樣的心一生起 |
451 | 2 | 試 | shì | to attempt; to try | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
452 | 2 | 試 | shì | to test; to experiment | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
453 | 2 | 試 | shì | to employ; to use | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
454 | 2 | 試 | shì | to taste | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
455 | 2 | 試 | shì | to assess; to examine; to take a test | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
456 | 2 | 試 | shì | provisional | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
457 | 2 | 試 | shì | a test | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
458 | 2 | 財產 | cáichǎn | property | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
459 | 2 | 不退 | bùtuì | to not leave; to not go back | 不退大乘心 |
460 | 2 | 不退 | bùtuì | never regressing; avaivartika | 不退大乘心 |
461 | 2 | 哭 | kū | to cry; to weep | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
462 | 2 | 哭 | kū | to lament | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
463 | 2 | 哭 | kū | to offer condolences | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
464 | 2 | 哭 | kū | weeping; prarodana | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
465 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 六十小劫前修道的舍利弗心中想 |
466 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 他叫青年人設法取他的眼珠 |
467 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 他叫青年人設法取他的眼珠 |
468 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 他叫青年人設法取他的眼珠 |
469 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 他叫青年人設法取他的眼珠 |
470 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 他叫青年人設法取他的眼珠 |
471 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 他叫青年人設法取他的眼珠 |
472 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 他叫青年人設法取他的眼珠 |
473 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 告訴你也沒有用 |
474 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 發願救度眾生的苦難 |
475 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 發願救度眾生的苦難 |
476 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 發願救度眾生的苦難 |
477 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 發願救度眾生的苦難 |
478 | 2 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 凡是我有的 |
479 | 2 | 修道者 | xiūdào zhě | spiritual practitioners | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
480 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 |
481 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 |
482 | 2 | 菩薩心 | pú sà xīn | Bodhi Mind | 菩薩心難發 |
483 | 2 | 菩薩心 | pú sà xīn | a bodhisattva's mind | 菩薩心難發 |
484 | 2 | 菩薩心 | pú sà xīn | bodhisattva's mind | 菩薩心難發 |
485 | 2 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
486 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 舍利弗發心修菩薩道 |
487 | 2 | 發心 | fàxīn | Resolve | 舍利弗發心修菩薩道 |
488 | 2 | 發心 | fàxīn | to resolve | 舍利弗發心修菩薩道 |
489 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 舍利弗發心修菩薩道 |
490 | 2 | 滿足 | mǎnzú | to satisfy; to fulfill | 都可以滿足你的心願 |
491 | 2 | 滿足 | mǎnzú | to be satisfied; to be fulfilled | 都可以滿足你的心願 |
492 | 2 | 滿足 | mǎnzú | complete; satisfied; tṛpti | 都可以滿足你的心願 |
493 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
494 | 2 | 對 | duì | correct; right | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
495 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
496 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
497 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
498 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
499 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
500 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
Frequencies of all Words
Top 662
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 67 | 的 | de | possessive particle | 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿 |
2 | 67 | 的 | de | structural particle | 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿 |
3 | 67 | 的 | de | complement | 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿 |
4 | 67 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿 |
5 | 25 | 你 | nǐ | you | 告訴你也沒有用 |
6 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是學道的沙門 |
7 | 24 | 我 | wǒ | self | 我是學道的沙門 |
8 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 我是學道的沙門 |
9 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是學道的沙門 |
10 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我是學道的沙門 |
11 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是學道的沙門 |
12 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我是學道的沙門 |
13 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 我是學道的沙門 |
14 | 21 | 眼珠 | yǎnzhū | an eyeball | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
15 | 20 | 他 | tā | he; him | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
16 | 20 | 他 | tā | another aspect | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
17 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
18 | 20 | 他 | tā | everybody | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
19 | 20 | 他 | tā | other | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
20 | 20 | 他 | tuō | other; another; some other | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
21 | 20 | 他 | tā | tha | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
22 | 20 | 他 | tā | ṭha | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
23 | 20 | 他 | tā | other; anya | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
24 | 20 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
25 | 13 | 給 | gěi | to give | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
26 | 13 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
27 | 13 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
28 | 13 | 給 | jǐ | salary for government employees | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
29 | 13 | 給 | jǐ | to confer; to award | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
30 | 13 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
31 | 13 | 給 | jǐ | agile; nimble | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
32 | 13 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
33 | 13 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
34 | 13 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
35 | 13 | 給 | gěi | to give; deya | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
36 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
37 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 說起須達長者因布施精舍給佛陀 |
38 | 9 | 挖 | wā | to dig; to excavate; to scoop out | 可以自己挖下來給我 |
39 | 8 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 他不但願意把自己所有的房屋 |
40 | 8 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 他不但願意把自己所有的房屋 |
41 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 他不但願意把自己所有的房屋 |
42 | 8 | 把 | bà | a handle | 他不但願意把自己所有的房屋 |
43 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 他不但願意把自己所有的房屋 |
44 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 他不但願意把自己所有的房屋 |
45 | 8 | 把 | bǎ | to give | 他不但願意把自己所有的房屋 |
46 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 他不但願意把自己所有的房屋 |
47 | 8 | 把 | bà | a stem | 他不但願意把自己所有的房屋 |
48 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 他不但願意把自己所有的房屋 |
49 | 8 | 把 | bǎ | to control | 他不但願意把自己所有的房屋 |
50 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 他不但願意把自己所有的房屋 |
51 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 他不但願意把自己所有的房屋 |
52 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 他不但願意把自己所有的房屋 |
53 | 8 | 把 | pá | a claw | 他不但願意把自己所有的房屋 |
54 | 8 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 他不但願意把自己所有的房屋 |
55 | 7 | 在 | zài | in; at | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
56 | 7 | 在 | zài | at | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
57 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
58 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
59 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
60 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
61 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
62 | 7 | 青年 | qīngnián | youth | 天人化現為二十餘歲的青年 |
63 | 7 | 母親 | mǔqīn | mother | 而是我的母親得了不治之病 |
64 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
65 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
66 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
67 | 7 | 人 | rén | everybody | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
68 | 7 | 人 | rén | adult | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
69 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
70 | 7 | 人 | rén | an upright person | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
71 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
72 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
73 | 6 | 是 | shì | is exactly | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
74 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
75 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
76 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
77 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
78 | 6 | 是 | shì | true | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
79 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
80 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
81 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
82 | 6 | 是 | shì | Shi | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
83 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
84 | 6 | 是 | shì | this; idam | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
85 | 6 | 就 | jiù | right away | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
86 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
87 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
88 | 6 | 就 | jiù | to assume | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
89 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
90 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
91 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
92 | 6 | 就 | jiù | namely | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
93 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
94 | 6 | 就 | jiù | only; just | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
95 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
96 | 6 | 就 | jiù | to go with | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
97 | 6 | 就 | jiù | already | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
98 | 6 | 就 | jiù | as much as | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
99 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
100 | 6 | 就 | jiù | even if | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
101 | 6 | 就 | jiù | to die | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
102 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
103 | 6 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 可以自己挖下來給我 |
104 | 6 | 下來 | xiàlai | to mix amongst the common people | 可以自己挖下來給我 |
105 | 6 | 下來 | xiàlai | to be harvested | 可以自己挖下來給我 |
106 | 6 | 下來 | xiàlai | to finish | 可以自己挖下來給我 |
107 | 6 | 下來 | xiàlai | indicates gradual reduction | 可以自己挖下來給我 |
108 | 6 | 下來 | xiàlai | underside | 可以自己挖下來給我 |
109 | 6 | 右邊 | yòubian | right | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
110 | 6 | 一 | yī | one | 有這麼一段故事 |
111 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有這麼一段故事 |
112 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有這麼一段故事 |
113 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 有這麼一段故事 |
114 | 6 | 一 | yì | whole; all | 有這麼一段故事 |
115 | 6 | 一 | yī | first | 有這麼一段故事 |
116 | 6 | 一 | yī | the same | 有這麼一段故事 |
117 | 6 | 一 | yī | each | 有這麼一段故事 |
118 | 6 | 一 | yī | certain | 有這麼一段故事 |
119 | 6 | 一 | yī | throughout | 有這麼一段故事 |
120 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有這麼一段故事 |
121 | 6 | 一 | yī | sole; single | 有這麼一段故事 |
122 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 有這麼一段故事 |
123 | 6 | 一 | yī | Yi | 有這麼一段故事 |
124 | 6 | 一 | yī | other | 有這麼一段故事 |
125 | 6 | 一 | yī | to unify | 有這麼一段故事 |
126 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有這麼一段故事 |
127 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有這麼一段故事 |
128 | 6 | 一 | yī | or | 有這麼一段故事 |
129 | 6 | 一 | yī | one; eka | 有這麼一段故事 |
130 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以驚動天地 |
131 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以驚動天地 |
132 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以驚動天地 |
133 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以驚動天地 |
134 | 6 | 了 | le | completion of an action | 舍利弗見了不忍心 |
135 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 舍利弗見了不忍心 |
136 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 舍利弗見了不忍心 |
137 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 舍利弗見了不忍心 |
138 | 6 | 了 | le | modal particle | 舍利弗見了不忍心 |
139 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 舍利弗見了不忍心 |
140 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 舍利弗見了不忍心 |
141 | 6 | 了 | liǎo | completely | 舍利弗見了不忍心 |
142 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 舍利弗見了不忍心 |
143 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 舍利弗見了不忍心 |
144 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 告訴你也沒有用 |
145 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 告訴你也沒有用 |
146 | 5 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 他不但願意把自己所有的房屋 |
147 | 5 | 願意 | yuànyì | to agree | 他不但願意把自己所有的房屋 |
148 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 他不但願意把自己所有的房屋 |
149 | 5 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 而是我的母親得了不治之病 |
150 | 5 | 病 | bìng | to be sick | 而是我的母親得了不治之病 |
151 | 5 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 而是我的母親得了不治之病 |
152 | 5 | 病 | bìng | to be disturbed about | 而是我的母親得了不治之病 |
153 | 5 | 病 | bìng | to suffer for | 而是我的母親得了不治之病 |
154 | 5 | 病 | bìng | to harm | 而是我的母親得了不治之病 |
155 | 5 | 病 | bìng | to worry | 而是我的母親得了不治之病 |
156 | 5 | 病 | bìng | to hate; to resent | 而是我的母親得了不治之病 |
157 | 5 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 而是我的母親得了不治之病 |
158 | 5 | 病 | bìng | withered | 而是我的母親得了不治之病 |
159 | 5 | 病 | bìng | exhausted | 而是我的母親得了不治之病 |
160 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
161 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
162 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
163 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
164 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
165 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
166 | 5 | 說 | shuō | allocution | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
167 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
168 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
169 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
170 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥 |
171 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
172 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
173 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
174 | 5 | 青年人 | qīngniánrén | young person; the young | 他叫青年人設法取他的眼珠 |
175 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
176 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
177 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
178 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
179 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
180 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 現正想進一步行大乘菩薩道 |
181 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 不退大乘心 |
182 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不退大乘心 |
183 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不退大乘心 |
184 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不退大乘心 |
185 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不退大乘心 |
186 | 4 | 心 | xīn | heart | 不退大乘心 |
187 | 4 | 心 | xīn | emotion | 不退大乘心 |
188 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 不退大乘心 |
189 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不退大乘心 |
190 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不退大乘心 |
191 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他說道 |
192 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他說道 |
193 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他說道 |
194 | 4 | 得 | de | potential marker | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
195 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
196 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
197 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
198 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
199 | 4 | 得 | dé | de | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
200 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
201 | 4 | 得 | dé | to result in | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
202 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
203 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
204 | 4 | 得 | dé | to be finished | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
205 | 4 | 得 | de | result of degree | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
206 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
207 | 4 | 得 | děi | satisfying | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
208 | 4 | 得 | dé | to contract | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
209 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
210 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
211 | 4 | 得 | dé | to hear | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
212 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
213 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
214 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
215 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 |
216 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 |
217 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 並不是缺少世間上的財物 |
218 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 並不是缺少世間上的財物 |
219 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 並不是缺少世間上的財物 |
220 | 4 | 上 | shàng | shang | 並不是缺少世間上的財物 |
221 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 並不是缺少世間上的財物 |
222 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 並不是缺少世間上的財物 |
223 | 4 | 上 | shàng | advanced | 並不是缺少世間上的財物 |
224 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 並不是缺少世間上的財物 |
225 | 4 | 上 | shàng | time | 並不是缺少世間上的財物 |
226 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 並不是缺少世間上的財物 |
227 | 4 | 上 | shàng | far | 並不是缺少世間上的財物 |
228 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 並不是缺少世間上的財物 |
229 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 並不是缺少世間上的財物 |
230 | 4 | 上 | shàng | to report | 並不是缺少世間上的財物 |
231 | 4 | 上 | shàng | to offer | 並不是缺少世間上的財物 |
232 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 並不是缺少世間上的財物 |
233 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 並不是缺少世間上的財物 |
234 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 並不是缺少世間上的財物 |
235 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 並不是缺少世間上的財物 |
236 | 4 | 上 | shàng | to burn | 並不是缺少世間上的財物 |
237 | 4 | 上 | shàng | to remember | 並不是缺少世間上的財物 |
238 | 4 | 上 | shang | on; in | 並不是缺少世間上的財物 |
239 | 4 | 上 | shàng | upward | 並不是缺少世間上的財物 |
240 | 4 | 上 | shàng | to add | 並不是缺少世間上的財物 |
241 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 並不是缺少世間上的財物 |
242 | 4 | 上 | shàng | to meet | 並不是缺少世間上的財物 |
243 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 並不是缺少世間上的財物 |
244 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 並不是缺少世間上的財物 |
245 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 並不是缺少世間上的財物 |
246 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 並不是缺少世間上的財物 |
247 | 4 | 怎麼 | zěnme | how | 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢 |
248 | 4 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
249 | 4 | 再 | zài | twice | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
250 | 4 | 再 | zài | even though | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
251 | 4 | 再 | zài | in addition; even more | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
252 | 4 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
253 | 4 | 再 | zài | again; punar | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
254 | 4 | 願心 | yuànxīn | a vow; a wish; a request | 發這樣真切的願心 |
255 | 4 | 願心 | yuànxīn | Vow | 發這樣真切的願心 |
256 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 不退大乘心 |
257 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 不退大乘心 |
258 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 不退大乘心 |
259 | 4 | 救 | jiù | to save; to rescue | 想到病床上呻吟待救的母親 |
260 | 4 | 救 | jiù | to cure; to heal | 想到病床上呻吟待救的母親 |
261 | 4 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 想到病床上呻吟待救的母親 |
262 | 4 | 救 | jiù | to assist | 想到病床上呻吟待救的母親 |
263 | 4 | 救 | jiù | part of a shoe | 想到病床上呻吟待救的母親 |
264 | 4 | 救 | jiù | Jiu | 想到病床上呻吟待救的母親 |
265 | 4 | 救 | jiū | to entangle | 想到病床上呻吟待救的母親 |
266 | 4 | 也 | yě | also; too | 也毫不吝惜的布施出來 |
267 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也毫不吝惜的布施出來 |
268 | 4 | 也 | yě | either | 也毫不吝惜的布施出來 |
269 | 4 | 也 | yě | even | 也毫不吝惜的布施出來 |
270 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也毫不吝惜的布施出來 |
271 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也毫不吝惜的布施出來 |
272 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也毫不吝惜的布施出來 |
273 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也毫不吝惜的布施出來 |
274 | 4 | 也 | yě | ya | 也毫不吝惜的布施出來 |
275 | 4 | 好 | hǎo | good | 母親的病才會好 |
276 | 4 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 母親的病才會好 |
277 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 母親的病才會好 |
278 | 4 | 好 | hǎo | indicates agreement | 母親的病才會好 |
279 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 母親的病才會好 |
280 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 母親的病才會好 |
281 | 4 | 好 | hǎo | very; quite | 母親的病才會好 |
282 | 4 | 好 | hǎo | many; long | 母親的病才會好 |
283 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 母親的病才會好 |
284 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 母親的病才會好 |
285 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 母親的病才會好 |
286 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 母親的病才會好 |
287 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 母親的病才會好 |
288 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 母親的病才會好 |
289 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 母親的病才會好 |
290 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 母親的病才會好 |
291 | 4 | 好 | hào | a fond object | 母親的病才會好 |
292 | 4 | 好 | hǎo | Good | 母親的病才會好 |
293 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 母親的病才會好 |
294 | 4 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
295 | 4 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 所以就有一個天人想來試試他的道心 |
296 | 4 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 有這麼一段故事 |
297 | 3 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
298 | 3 | 怪 | guài | a devil; a monster | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
299 | 3 | 怪 | guài | to blame | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
300 | 3 | 怪 | guài | very; quite | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
301 | 3 | 怪 | guài | to be surprised | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
302 | 3 | 怪 | guài | grotesque | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
303 | 3 | 怪 | guài | Guai | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
304 | 3 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠 |
305 | 3 | 一隻眼 | yī zhī yǎn | single eye | 我願意布施一隻眼珠給你 |
306 | 3 | 行 | xíng | to walk | 行大乘布施 |
307 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 行大乘布施 |
308 | 3 | 行 | háng | profession | 行大乘布施 |
309 | 3 | 行 | háng | line; row | 行大乘布施 |
310 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行大乘布施 |
311 | 3 | 行 | xíng | to travel | 行大乘布施 |
312 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 行大乘布施 |
313 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行大乘布施 |
314 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行大乘布施 |
315 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 行大乘布施 |
316 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 行大乘布施 |
317 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 行大乘布施 |
318 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行大乘布施 |
319 | 3 | 行 | xíng | to move | 行大乘布施 |
320 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行大乘布施 |
321 | 3 | 行 | xíng | travel | 行大乘布施 |
322 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 行大乘布施 |
323 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 行大乘布施 |
324 | 3 | 行 | xíng | temporary | 行大乘布施 |
325 | 3 | 行 | xíng | soon | 行大乘布施 |
326 | 3 | 行 | háng | rank; order | 行大乘布施 |
327 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 行大乘布施 |
328 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行大乘布施 |
329 | 3 | 行 | xíng | to experience | 行大乘布施 |
330 | 3 | 行 | xíng | path; way | 行大乘布施 |
331 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 行大乘布施 |
332 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行大乘布施 |
333 | 3 | 行 | xíng | 行大乘布施 | |
334 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 行大乘布施 |
335 | 3 | 行 | xíng | Practice | 行大乘布施 |
336 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行大乘布施 |
337 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行大乘布施 |
338 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 舍利弗一聽 |
339 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 舍利弗一聽 |
340 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 舍利弗一聽 |
341 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 舍利弗一聽 |
342 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 舍利弗一聽 |
343 | 3 | 聽 | tīng | to await | 舍利弗一聽 |
344 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 舍利弗一聽 |
345 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 舍利弗一聽 |
346 | 3 | 聽 | tīng | information | 舍利弗一聽 |
347 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 舍利弗一聽 |
348 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 舍利弗一聽 |
349 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 舍利弗一聽 |
350 | 3 | 這裏 | zhèlǐ | here | 為什麼在這裏哭得這麼傷心 |
351 | 3 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 今天遇到你 |
352 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 最後甚至身體 |
353 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
354 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
355 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
356 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
357 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
358 | 3 | 都 | dōu | all | 都可以滿足你的心願 |
359 | 3 | 都 | dū | capital city | 都可以滿足你的心願 |
360 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都可以滿足你的心願 |
361 | 3 | 都 | dōu | all | 都可以滿足你的心願 |
362 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都可以滿足你的心願 |
363 | 3 | 都 | dū | Du | 都可以滿足你的心願 |
364 | 3 | 都 | dōu | already | 都可以滿足你的心願 |
365 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都可以滿足你的心願 |
366 | 3 | 都 | dū | to reside | 都可以滿足你的心願 |
367 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都可以滿足你的心願 |
368 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都可以滿足你的心願 |
369 | 3 | 六十 | liùshí | sixty | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
370 | 3 | 六十 | liùshí | sixty | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
371 | 3 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 在他往昔因地中大概是六十小劫以前 |
372 | 3 | 當即 | dāngjí | at once; on the spot | 當即下大決心 |
373 | 3 | 很 | hěn | very | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
374 | 3 | 很 | hěn | disobey | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
375 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
376 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
377 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人 |
378 | 3 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 你願意的話 |
379 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 告訴你也沒有用 |
380 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 告訴你也沒有用 |
381 | 3 | 用 | yòng | to eat | 告訴你也沒有用 |
382 | 3 | 用 | yòng | to spend | 告訴你也沒有用 |
383 | 3 | 用 | yòng | expense | 告訴你也沒有用 |
384 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 告訴你也沒有用 |
385 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 告訴你也沒有用 |
386 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 告訴你也沒有用 |
387 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 告訴你也沒有用 |
388 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 告訴你也沒有用 |
389 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 告訴你也沒有用 |
390 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 告訴你也沒有用 |
391 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 告訴你也沒有用 |
392 | 3 | 用 | yòng | to control | 告訴你也沒有用 |
393 | 3 | 用 | yòng | to access | 告訴你也沒有用 |
394 | 3 | 用 | yòng | Yong | 告訴你也沒有用 |
395 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 告訴你也沒有用 |
396 | 3 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
397 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
398 | 3 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
399 | 3 | 並 | bìng | to combine | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
400 | 3 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
401 | 3 | 並 | bìng | both; equally | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
402 | 3 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
403 | 3 | 並 | bìng | completely; entirely | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
404 | 3 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
405 | 3 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
406 | 3 | 並 | bīng | Taiyuan | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
407 | 3 | 並 | bìng | equally; both; together | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
408 | 3 | 並 | bìng | together; saha | 這對自己並沒有什麼妨礙 |
409 | 3 | 左邊 | zuǒbiān | left | 勇猛忍苦的把左邊一個眼珠挖出 |
410 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 當即下大決心 |
411 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 當即下大決心 |
412 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 當即下大決心 |
413 | 3 | 大 | dà | size | 當即下大決心 |
414 | 3 | 大 | dà | old | 當即下大決心 |
415 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 當即下大決心 |
416 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 當即下大決心 |
417 | 3 | 大 | dà | adult | 當即下大決心 |
418 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 當即下大決心 |
419 | 3 | 大 | dài | an important person | 當即下大決心 |
420 | 3 | 大 | dà | senior | 當即下大決心 |
421 | 3 | 大 | dà | approximately | 當即下大決心 |
422 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 當即下大決心 |
423 | 3 | 大 | dà | an element | 當即下大決心 |
424 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 當即下大決心 |
425 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 謝謝你成就我的願心 |
426 | 3 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 謝謝你成就我的願心 |
427 | 3 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 謝謝你成就我的願心 |
428 | 3 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 謝謝你成就我的願心 |
429 | 3 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 謝謝你成就我的願心 |
430 | 3 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 謝謝你成就我的願心 |
431 | 3 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 謝謝你成就我的願心 |
432 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 但苦無受施的人 |
433 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 但苦無受施的人 |
434 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 但苦無受施的人 |
435 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 但苦無受施的人 |
436 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 但苦無受施的人 |
437 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 但苦無受施的人 |
438 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 但苦無受施的人 |
439 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 但苦無受施的人 |
440 | 3 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 但苦無受施的人 |
441 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 但苦無受施的人 |
442 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 但苦無受施的人 |
443 | 3 | 珠 | zhū | pearl | 我願意布施一隻眼珠給你 |
444 | 3 | 珠 | zhū | a bead | 我願意布施一隻眼珠給你 |
445 | 3 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 我願意布施一隻眼珠給你 |
446 | 3 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 我願意布施一隻眼珠給你 |
447 | 3 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有一個仍然可以看到東西 |
448 | 3 | 後 | hòu | after; later | 舍利弗這麼想後 |
449 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 舍利弗這麼想後 |
450 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 舍利弗這麼想後 |
451 | 3 | 後 | hòu | behind | 舍利弗這麼想後 |
452 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 舍利弗這麼想後 |
453 | 3 | 後 | hòu | late; later | 舍利弗這麼想後 |
454 | 3 | 後 | hòu | arriving late | 舍利弗這麼想後 |
455 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 舍利弗這麼想後 |
456 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 舍利弗這麼想後 |
457 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 舍利弗這麼想後 |
458 | 3 | 後 | hòu | then | 舍利弗這麼想後 |
459 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 舍利弗這麼想後 |
460 | 3 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗這麼想後 |
461 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 舍利弗這麼想後 |
462 | 3 | 後 | hòu | following | 舍利弗這麼想後 |
463 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 舍利弗這麼想後 |
464 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 舍利弗這麼想後 |
465 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 舍利弗這麼想後 |
466 | 3 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗這麼想後 |
467 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 舍利弗這麼想後 |
468 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 舍利弗這麼想後 |
469 | 3 | 來 | lái | to come | 見到他來的時候 |
470 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 見到他來的時候 |
471 | 3 | 來 | lái | please | 見到他來的時候 |
472 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 見到他來的時候 |
473 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 見到他來的時候 |
474 | 3 | 來 | lái | ever since | 見到他來的時候 |
475 | 3 | 來 | lái | wheat | 見到他來的時候 |
476 | 3 | 來 | lái | next; future | 見到他來的時候 |
477 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 見到他來的時候 |
478 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 見到他來的時候 |
479 | 3 | 來 | lái | to earn | 見到他來的時候 |
480 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 見到他來的時候 |
481 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
482 | 3 | 要 | yào | if | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
483 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
484 | 3 | 要 | yào | to want | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
485 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
486 | 3 | 要 | yào | to request | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
487 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
488 | 3 | 要 | yāo | waist | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
489 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
490 | 3 | 要 | yāo | waistband | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
491 | 3 | 要 | yāo | Yao | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
492 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
493 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
494 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
495 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
496 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
497 | 3 | 要 | yào | to summarize | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
498 | 3 | 要 | yào | essential; important | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
499 | 3 | 要 | yào | to desire | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
500 | 3 | 要 | yào | to demand | 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
他 |
|
|
|
舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | |
给 | 給 | gěi | to give; deya |
布施 |
|
|
|
把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | |
在 | zài | in; bhū | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
学道 | 學道 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
道行 | 100 |
|
|
地上 | 100 | above the ground | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
精舍 | 106 |
|
|
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
天眼通 | 116 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
修道人 | 120 | Spiritual Practitioner | |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
一句 | 121 |
|
|
因地 | 121 |
|
|
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom |