Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Sariputra: Foremost in Wisdom - Not Retreating from the Mahayana Spirit 4 舍利弗--智慧第一 (4) 不退大乘心

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 self 我是學道的沙門
2 24 [my] dear 我是學道的沙門
3 24 Wo 我是學道的沙門
4 24 self; atman; attan 我是學道的沙門
5 24 ga 我是學道的沙門
6 21 眼珠 yǎnzhū an eyeball 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
7 20 other; another; some other 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
8 20 other 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
9 20 tha 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
10 20 ṭha 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
11 20 other; anya 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
12 20 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗
13 13 gěi to give 說起須達長者因布施精舍給佛陀
14 13 to supply; to provide 說起須達長者因布施精舍給佛陀
15 13 salary for government employees 說起須達長者因布施精舍給佛陀
16 13 to confer; to award 說起須達長者因布施精舍給佛陀
17 13 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 說起須達長者因布施精舍給佛陀
18 13 agile; nimble 說起須達長者因布施精舍給佛陀
19 13 gěi an auxilliary verb adding emphasis 說起須達長者因布施精舍給佛陀
20 13 to look after; to take care of 說起須達長者因布施精舍給佛陀
21 13 articulate; well spoken 說起須達長者因布施精舍給佛陀
22 13 gěi to give; deya 說起須達長者因布施精舍給佛陀
23 10 布施 bùshī generosity 說起須達長者因布施精舍給佛陀
24 10 布施 bùshī dana; giving; generosity 說起須達長者因布施精舍給佛陀
25 9 to dig; to excavate; to scoop out 可以自己挖下來給我
26 8 to hold; to take; to grasp 他不但願意把自己所有的房屋
27 8 a handle 他不但願意把自己所有的房屋
28 8 to guard 他不但願意把自己所有的房屋
29 8 to regard as 他不但願意把自己所有的房屋
30 8 to give 他不但願意把自己所有的房屋
31 8 approximate 他不但願意把自己所有的房屋
32 8 a stem 他不但願意把自己所有的房屋
33 8 bǎi to grasp 他不但願意把自己所有的房屋
34 8 to control 他不但願意把自己所有的房屋
35 8 a handlebar 他不但願意把自己所有的房屋
36 8 sworn brotherhood 他不但願意把自己所有的房屋
37 8 an excuse; a pretext 他不但願意把自己所有的房屋
38 8 a claw 他不但願意把自己所有的房屋
39 7 zài in; at 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
40 7 zài to exist; to be living 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
41 7 zài to consist of 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
42 7 zài to be at a post 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
43 7 zài in; bhū 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
44 7 青年 qīngnián youth 天人化現為二十餘歲的青年
45 7 母親 mǔqīn mother 而是我的母親得了不治之病
46 7 rén person; people; a human being 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
47 7 rén Kangxi radical 9 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
48 7 rén a kind of person 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
49 7 rén everybody 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
50 7 rén adult 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
51 7 rén somebody; others 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
52 7 rén an upright person 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
53 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
54 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 所以就有一個天人想來試試他的道心
55 6 jiù to assume 所以就有一個天人想來試試他的道心
56 6 jiù to receive; to suffer 所以就有一個天人想來試試他的道心
57 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 所以就有一個天人想來試試他的道心
58 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 所以就有一個天人想來試試他的道心
59 6 jiù to accomplish 所以就有一個天人想來試試他的道心
60 6 jiù to go with 所以就有一個天人想來試試他的道心
61 6 jiù to die 所以就有一個天人想來試試他的道心
62 6 下來 xiàlai to come down; to descend 可以自己挖下來給我
63 6 下來 xiàlai to mix amongst the common people 可以自己挖下來給我
64 6 下來 xiàlai to be harvested 可以自己挖下來給我
65 6 下來 xiàlai to finish 可以自己挖下來給我
66 6 下來 xiàlai indicates gradual reduction 可以自己挖下來給我
67 6 下來 xiàlai underside 可以自己挖下來給我
68 6 右邊 yòubian right 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
69 6 one 有這麼一段故事
70 6 Kangxi radical 1 有這麼一段故事
71 6 pure; concentrated 有這麼一段故事
72 6 first 有這麼一段故事
73 6 the same 有這麼一段故事
74 6 sole; single 有這麼一段故事
75 6 a very small amount 有這麼一段故事
76 6 Yi 有這麼一段故事
77 6 other 有這麼一段故事
78 6 to unify 有這麼一段故事
79 6 accidentally; coincidentally 有這麼一段故事
80 6 abruptly; suddenly 有這麼一段故事
81 6 one; eka 有這麼一段故事
82 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以驚動天地
83 6 可以 kěyǐ capable; adequate 可以驚動天地
84 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以驚動天地
85 6 可以 kěyǐ good 可以驚動天地
86 6 liǎo to know; to understand 舍利弗見了不忍心
87 6 liǎo to understand; to know 舍利弗見了不忍心
88 6 liào to look afar from a high place 舍利弗見了不忍心
89 6 liǎo to complete 舍利弗見了不忍心
90 6 liǎo clever; intelligent 舍利弗見了不忍心
91 6 liǎo to know; jñāta 舍利弗見了不忍心
92 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 告訴你也沒有用
93 5 願意 yuànyì to wish; to want; to be ready; to be willing 他不但願意把自己所有的房屋
94 5 願意 yuànyì to agree 他不但願意把自己所有的房屋
95 5 bìng ailment; sickness; illness; disease 而是我的母親得了不治之病
96 5 bìng to be sick 而是我的母親得了不治之病
97 5 bìng a defect; a fault; a shortcoming 而是我的母親得了不治之病
98 5 bìng to be disturbed about 而是我的母親得了不治之病
99 5 bìng to suffer for 而是我的母親得了不治之病
100 5 bìng to harm 而是我的母親得了不治之病
101 5 bìng to worry 而是我的母親得了不治之病
102 5 bìng to hate; to resent 而是我的母親得了不治之病
103 5 bìng to criticize; to find fault with 而是我的母親得了不治之病
104 5 bìng withered 而是我的母親得了不治之病
105 5 bìng exhausted 而是我的母親得了不治之病
106 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
107 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
108 5 shuì to persuade 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
109 5 shuō to teach; to recite; to explain 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
110 5 shuō a doctrine; a theory 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
111 5 shuō to claim; to assert 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
112 5 shuō allocution 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
113 5 shuō to criticize; to scold 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
114 5 shuō to indicate; to refer to 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
115 5 shuō speach; vāda 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
116 5 shuō to speak; bhāṣate 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
117 5 一個 yī gè one instance; one unit 所以就有一個天人想來試試他的道心
118 5 一個 yī gè a certain degreee 所以就有一個天人想來試試他的道心
119 5 一個 yī gè whole; entire 所以就有一個天人想來試試他的道心
120 5 青年人 qīngniánrén young person; the young 他叫青年人設法取他的眼珠
121 5 xiǎng to think 現正想進一步行大乘菩薩道
122 5 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 現正想進一步行大乘菩薩道
123 5 xiǎng to want 現正想進一步行大乘菩薩道
124 5 xiǎng to remember; to miss; to long for 現正想進一步行大乘菩薩道
125 5 xiǎng to plan 現正想進一步行大乘菩薩道
126 5 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 現正想進一步行大乘菩薩道
127 4 xīn heart [organ] 不退大乘心
128 4 xīn Kangxi radical 61 不退大乘心
129 4 xīn mind; consciousness 不退大乘心
130 4 xīn the center; the core; the middle 不退大乘心
131 4 xīn one of the 28 star constellations 不退大乘心
132 4 xīn heart 不退大乘心
133 4 xīn emotion 不退大乘心
134 4 xīn intention; consideration 不退大乘心
135 4 xīn disposition; temperament 不退大乘心
136 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不退大乘心
137 4 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 他說道
138 4 說道 shuōdào to tell the truth 他說道
139 4 說道 shuōdào to tell the truth 他說道
140 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 為什麼在這裏哭得這麼傷心
141 4 děi to want to; to need to 為什麼在這裏哭得這麼傷心
142 4 děi must; ought to 為什麼在這裏哭得這麼傷心
143 4 de 為什麼在這裏哭得這麼傷心
144 4 de infix potential marker 為什麼在這裏哭得這麼傷心
145 4 to result in 為什麼在這裏哭得這麼傷心
146 4 to be proper; to fit; to suit 為什麼在這裏哭得這麼傷心
147 4 to be satisfied 為什麼在這裏哭得這麼傷心
148 4 to be finished 為什麼在這裏哭得這麼傷心
149 4 děi satisfying 為什麼在這裏哭得這麼傷心
150 4 to contract 為什麼在這裏哭得這麼傷心
151 4 to hear 為什麼在這裏哭得這麼傷心
152 4 to have; there is 為什麼在這裏哭得這麼傷心
153 4 marks time passed 為什麼在這裏哭得這麼傷心
154 4 obtain; attain; prāpta 為什麼在這裏哭得這麼傷心
155 4 woolen material 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢
156 4 shàng top; a high position 並不是缺少世間上的財物
157 4 shang top; the position on or above something 並不是缺少世間上的財物
158 4 shàng to go up; to go forward 並不是缺少世間上的財物
159 4 shàng shang 並不是缺少世間上的財物
160 4 shàng previous; last 並不是缺少世間上的財物
161 4 shàng high; higher 並不是缺少世間上的財物
162 4 shàng advanced 並不是缺少世間上的財物
163 4 shàng a monarch; a sovereign 並不是缺少世間上的財物
164 4 shàng time 並不是缺少世間上的財物
165 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 並不是缺少世間上的財物
166 4 shàng far 並不是缺少世間上的財物
167 4 shàng big; as big as 並不是缺少世間上的財物
168 4 shàng abundant; plentiful 並不是缺少世間上的財物
169 4 shàng to report 並不是缺少世間上的財物
170 4 shàng to offer 並不是缺少世間上的財物
171 4 shàng to go on stage 並不是缺少世間上的財物
172 4 shàng to take office; to assume a post 並不是缺少世間上的財物
173 4 shàng to install; to erect 並不是缺少世間上的財物
174 4 shàng to suffer; to sustain 並不是缺少世間上的財物
175 4 shàng to burn 並不是缺少世間上的財物
176 4 shàng to remember 並不是缺少世間上的財物
177 4 shàng to add 並不是缺少世間上的財物
178 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 並不是缺少世間上的財物
179 4 shàng to meet 並不是缺少世間上的財物
180 4 shàng falling then rising (4th) tone 並不是缺少世間上的財物
181 4 shang used after a verb indicating a result 並不是缺少世間上的財物
182 4 shàng a musical note 並不是缺少世間上的財物
183 4 shàng higher, superior; uttara 並不是缺少世間上的財物
184 4 願心 yuànxīn a vow; a wish; a request 發這樣真切的願心
185 4 願心 yuànxīn Vow 發這樣真切的願心
186 4 大乘 dàshèng Mahayana 不退大乘心
187 4 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 不退大乘心
188 4 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 不退大乘心
189 4 jiù to save; to rescue 想到病床上呻吟待救的母親
190 4 jiù to cure; to heal 想到病床上呻吟待救的母親
191 4 jiù to prevent; to stop 想到病床上呻吟待救的母親
192 4 jiù to assist 想到病床上呻吟待救的母親
193 4 jiù part of a shoe 想到病床上呻吟待救的母親
194 4 jiù Jiu 想到病床上呻吟待救的母親
195 4 jiū to entangle 想到病床上呻吟待救的母親
196 4 ya 也毫不吝惜的布施出來
197 4 hǎo good 母親的病才會好
198 4 hào to be fond of; to be friendly 母親的病才會好
199 4 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 母親的病才會好
200 4 hǎo easy; convenient 母親的病才會好
201 4 hǎo so as to 母親的病才會好
202 4 hǎo friendly; kind 母親的病才會好
203 4 hào to be likely to 母親的病才會好
204 4 hǎo beautiful 母親的病才會好
205 4 hǎo to be healthy; to be recovered 母親的病才會好
206 4 hǎo remarkable; excellent 母親的病才會好
207 4 hǎo suitable 母親的病才會好
208 4 hào a hole in a coin or jade disk 母親的病才會好
209 4 hào a fond object 母親的病才會好
210 4 hǎo Good 母親的病才會好
211 4 hǎo good; sādhu 母親的病才會好
212 4 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 所以就有一個天人想來試試他的道心
213 4 天人 tiānrén Heavenly Beings 所以就有一個天人想來試試他的道心
214 3 guài odd; queer; strange; uncanny 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
215 3 guài a devil; a monster 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
216 3 guài to blame 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
217 3 guài to be surprised 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
218 3 guài grotesque 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
219 3 guài Guai 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
220 3 guài wonder; vismaya 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
221 3 一隻眼 yī zhī yǎn single eye 我願意布施一隻眼珠給你
222 3 xíng to walk 行大乘布施
223 3 xíng capable; competent 行大乘布施
224 3 háng profession 行大乘布施
225 3 xíng Kangxi radical 144 行大乘布施
226 3 xíng to travel 行大乘布施
227 3 xìng actions; conduct 行大乘布施
228 3 xíng to do; to act; to practice 行大乘布施
229 3 xíng all right; OK; okay 行大乘布施
230 3 háng horizontal line 行大乘布施
231 3 héng virtuous deeds 行大乘布施
232 3 hàng a line of trees 行大乘布施
233 3 hàng bold; steadfast 行大乘布施
234 3 xíng to move 行大乘布施
235 3 xíng to put into effect; to implement 行大乘布施
236 3 xíng travel 行大乘布施
237 3 xíng to circulate 行大乘布施
238 3 xíng running script; running script 行大乘布施
239 3 xíng temporary 行大乘布施
240 3 háng rank; order 行大乘布施
241 3 háng a business; a shop 行大乘布施
242 3 xíng to depart; to leave 行大乘布施
243 3 xíng to experience 行大乘布施
244 3 xíng path; way 行大乘布施
245 3 xíng xing; ballad 行大乘布施
246 3 xíng Xing 行大乘布施
247 3 xíng Practice 行大乘布施
248 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行大乘布施
249 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行大乘布施
250 3 tīng to listen 舍利弗一聽
251 3 tīng to obey 舍利弗一聽
252 3 tīng to understand 舍利弗一聽
253 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 舍利弗一聽
254 3 tìng to allow; to let something take its course 舍利弗一聽
255 3 tīng to await 舍利弗一聽
256 3 tīng to acknowledge 舍利弗一聽
257 3 tīng information 舍利弗一聽
258 3 tīng a hall 舍利弗一聽
259 3 tīng Ting 舍利弗一聽
260 3 tìng to administer; to process 舍利弗一聽
261 3 遇到 yùdào to meet; to run into 今天遇到你
262 3 身體 shēntǐ human body; health 最後甚至身體
263 3 歡喜 huānxǐ joyful 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
264 3 歡喜 huānxǐ to like 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
265 3 歡喜 huānxǐ joy 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
266 3 歡喜 huānxǐ Nandi 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
267 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
268 3 capital city 都可以滿足你的心願
269 3 a city; a metropolis 都可以滿足你的心願
270 3 dōu all 都可以滿足你的心願
271 3 elegant; refined 都可以滿足你的心願
272 3 Du 都可以滿足你的心願
273 3 to establish a capital city 都可以滿足你的心願
274 3 to reside 都可以滿足你的心願
275 3 to total; to tally 都可以滿足你的心願
276 3 六十 liùshí sixty 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
277 3 六十 liùshí sixty 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
278 3 六十 liùshí sixty; ṣaṣṭi 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
279 3 hěn disobey 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
280 3 hěn a dispute 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
281 3 hěn violent; cruel 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
282 3 hěn very; atīva 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
283 3 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 你願意的話
284 3 yòng to use; to apply 告訴你也沒有用
285 3 yòng Kangxi radical 101 告訴你也沒有用
286 3 yòng to eat 告訴你也沒有用
287 3 yòng to spend 告訴你也沒有用
288 3 yòng expense 告訴你也沒有用
289 3 yòng a use; usage 告訴你也沒有用
290 3 yòng to need; must 告訴你也沒有用
291 3 yòng useful; practical 告訴你也沒有用
292 3 yòng to use up; to use all of something 告訴你也沒有用
293 3 yòng to work (an animal) 告訴你也沒有用
294 3 yòng to appoint 告訴你也沒有用
295 3 yòng to administer; to manager 告訴你也沒有用
296 3 yòng to control 告訴你也沒有用
297 3 yòng to access 告訴你也沒有用
298 3 yòng Yong 告訴你也沒有用
299 3 yòng yong / function; application 告訴你也沒有用
300 3 bìng to combine; to amalgamate 這對自己並沒有什麼妨礙
301 3 bìng to combine 這對自己並沒有什麼妨礙
302 3 bìng to resemble; to be like 這對自己並沒有什麼妨礙
303 3 bìng to stand side-by-side 這對自己並沒有什麼妨礙
304 3 bīng Taiyuan 這對自己並沒有什麼妨礙
305 3 bìng equally; both; together 這對自己並沒有什麼妨礙
306 3 左邊 zuǒbiān left 勇猛忍苦的把左邊一個眼珠挖出
307 3 big; huge; large 當即下大決心
308 3 Kangxi radical 37 當即下大決心
309 3 great; major; important 當即下大決心
310 3 size 當即下大決心
311 3 old 當即下大決心
312 3 oldest; earliest 當即下大決心
313 3 adult 當即下大決心
314 3 dài an important person 當即下大決心
315 3 senior 當即下大決心
316 3 an element 當即下大決心
317 3 great; mahā 當即下大決心
318 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 謝謝你成就我的願心
319 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 謝謝你成就我的願心
320 3 成就 chéngjiù accomplishment 謝謝你成就我的願心
321 3 成就 chéngjiù Achievements 謝謝你成就我的願心
322 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 謝謝你成就我的願心
323 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 謝謝你成就我的願心
324 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 謝謝你成就我的願心
325 3 bitterness; bitter flavor 但苦無受施的人
326 3 hardship; suffering 但苦無受施的人
327 3 to make things difficult for 但苦無受施的人
328 3 to train; to practice 但苦無受施的人
329 3 to suffer from a misfortune 但苦無受施的人
330 3 bitter 但苦無受施的人
331 3 grieved; facing hardship 但苦無受施的人
332 3 in low spirits; depressed 但苦無受施的人
333 3 painful 但苦無受施的人
334 3 suffering; duḥkha; dukkha 但苦無受施的人
335 3 zhū pearl 我願意布施一隻眼珠給你
336 3 zhū a bead 我願意布施一隻眼珠給你
337 3 zhū a bead or orb-shaped object 我願意布施一隻眼珠給你
338 3 zhū a pearl of writing 我願意布施一隻眼珠給你
339 3 還有 háiyǒu furthermore; in addition; still; also 還有一個仍然可以看到東西
340 3 hòu after; later 舍利弗這麼想後
341 3 hòu empress; queen 舍利弗這麼想後
342 3 hòu sovereign 舍利弗這麼想後
343 3 hòu the god of the earth 舍利弗這麼想後
344 3 hòu late; later 舍利弗這麼想後
345 3 hòu offspring; descendents 舍利弗這麼想後
346 3 hòu to fall behind; to lag 舍利弗這麼想後
347 3 hòu behind; back 舍利弗這麼想後
348 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 舍利弗這麼想後
349 3 hòu Hou 舍利弗這麼想後
350 3 hòu after; behind 舍利弗這麼想後
351 3 hòu following 舍利弗這麼想後
352 3 hòu to be delayed 舍利弗這麼想後
353 3 hòu to abandon; to discard 舍利弗這麼想後
354 3 hòu feudal lords 舍利弗這麼想後
355 3 hòu Hou 舍利弗這麼想後
356 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 舍利弗這麼想後
357 3 hòu rear; paścāt 舍利弗這麼想後
358 3 lái to come 見到他來的時候
359 3 lái please 見到他來的時候
360 3 lái used to substitute for another verb 見到他來的時候
361 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 見到他來的時候
362 3 lái wheat 見到他來的時候
363 3 lái next; future 見到他來的時候
364 3 lái a simple complement of direction 見到他來的時候
365 3 lái to occur; to arise 見到他來的時候
366 3 lái to earn 見到他來的時候
367 3 lái to come; āgata 見到他來的時候
368 3 yào to want; to wish for 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
369 3 yào to want 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
370 3 yāo a treaty 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
371 3 yào to request 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
372 3 yào essential points; crux 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
373 3 yāo waist 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
374 3 yāo to cinch 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
375 3 yāo waistband 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
376 3 yāo Yao 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
377 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
378 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
379 3 yāo to obstruct; to intercept 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
380 3 yāo to agree with 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
381 3 yāo to invite; to welcome 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
382 3 yào to summarize 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
383 3 yào essential; important 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
384 3 yào to desire 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
385 3 yào to demand 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
386 3 yào to need 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
387 3 yào should; must 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
388 3 yào might 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
389 3 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 我是學道的沙門
390 3 沙門 shāmén sramana 我是學道的沙門
391 3 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 我是學道的沙門
392 3 學道 xuédào examiner 我是學道的沙門
393 3 學道 xuédào Learning the Way 我是學道的沙門
394 3 菩薩道 púsà dào Bodhisattva Path 舍利弗發心修菩薩道
395 3 菩薩道 púsà dào Bodhisattva Path 舍利弗發心修菩薩道
396 3 yòu Kangxi radical 29 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢
397 3 to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold 並罵道
398 3 to denounce 並罵道
399 3 hair 發這樣真切的願心
400 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 發這樣真切的願心
401 3 to hand over; to deliver; to offer 發這樣真切的願心
402 3 to express; to show; to be manifest 發這樣真切的願心
403 3 to start out; to set off 發這樣真切的願心
404 3 to open 發這樣真切的願心
405 3 to requisition 發這樣真切的願心
406 3 to occur 發這樣真切的願心
407 3 to declare; to proclaim; to utter 發這樣真切的願心
408 3 to express; to give vent 發這樣真切的願心
409 3 to excavate 發這樣真切的願心
410 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發這樣真切的願心
411 3 to get rich 發這樣真切的願心
412 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 發這樣真切的願心
413 3 to sell 發這樣真切的願心
414 3 to shoot with a bow 發這樣真切的願心
415 3 to rise in revolt 發這樣真切的願心
416 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發這樣真切的願心
417 3 to enlighten; to inspire 發這樣真切的願心
418 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 發這樣真切的願心
419 3 to ignite; to set on fire 發這樣真切的願心
420 3 to sing; to play 發這樣真切的願心
421 3 to feel; to sense 發這樣真切的願心
422 3 to act; to do 發這樣真切的願心
423 3 grass and moss 發這樣真切的願心
424 3 Fa 發這樣真切的願心
425 3 to issue; to emit; utpāda 發這樣真切的願心
426 3 小劫 xiǎojié antarākalpa; intermediate kalpa 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
427 3 to go 你就設法來取去我一隻眼珠吧
428 3 to remove; to wipe off; to eliminate 你就設法來取去我一隻眼珠吧
429 3 to be distant 你就設法來取去我一隻眼珠吧
430 3 to leave 你就設法來取去我一隻眼珠吧
431 3 to play a part 你就設法來取去我一隻眼珠吧
432 3 to abandon; to give up 你就設法來取去我一隻眼珠吧
433 3 to die 你就設法來取去我一隻眼珠吧
434 3 previous; past 你就設法來取去我一隻眼珠吧
435 3 to send out; to issue; to drive away 你就設法來取去我一隻眼珠吧
436 3 falling tone 你就設法來取去我一隻眼珠吧
437 3 to lose 你就設法來取去我一隻眼珠吧
438 3 Qu 你就設法來取去我一隻眼珠吧
439 3 go; gati 你就設法來取去我一隻眼珠吧
440 3 修道 xiūdào to cultivate 我就是修道的沙門
441 3 修道 xiūdào to practice Taoism 我就是修道的沙門
442 3 修道 xiūdào Practitioner 我就是修道的沙門
443 3 修道 xiūdào the path of cultivation 我就是修道的沙門
444 3 ba 你就設法來取去我一隻眼珠吧
445 3 a bar 你就設法來取去我一隻眼珠吧
446 3 to breathe in cigarette smoke 你就設法來取去我一隻眼珠吧
447 2 煎藥 jiānyào to decoct herbal medicine 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
448 2 一生 yīshēng all one's life 舍利弗這樣的心一生起
449 2 一生 yīshēng one life 舍利弗這樣的心一生起
450 2 一生 yīshēng all one's life 舍利弗這樣的心一生起
451 2 shì to attempt; to try 所以就有一個天人想來試試他的道心
452 2 shì to test; to experiment 所以就有一個天人想來試試他的道心
453 2 shì to employ; to use 所以就有一個天人想來試試他的道心
454 2 shì to taste 所以就有一個天人想來試試他的道心
455 2 shì to assess; to examine; to take a test 所以就有一個天人想來試試他的道心
456 2 shì provisional 所以就有一個天人想來試試他的道心
457 2 shì a test 所以就有一個天人想來試試他的道心
458 2 財產 cáichǎn property 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
459 2 不退 bùtuì to not leave; to not go back 不退大乘心
460 2 不退 bùtuì never regressing; avaivartika 不退大乘心
461 2 to cry; to weep 為什麼在這裏哭得這麼傷心
462 2 to lament 為什麼在這裏哭得這麼傷心
463 2 to offer condolences 為什麼在這裏哭得這麼傷心
464 2 weeping; prarodana 為什麼在這裏哭得這麼傷心
465 2 心中 xīnzhōng in mind 六十小劫前修道的舍利弗心中想
466 2 jiào to call; to hail; to greet 他叫青年人設法取他的眼珠
467 2 jiào to yell; to shout 他叫青年人設法取他的眼珠
468 2 jiào to order; to cause 他叫青年人設法取他的眼珠
469 2 jiào to crow; to bark; to cry 他叫青年人設法取他的眼珠
470 2 jiào to name; to call by name 他叫青年人設法取他的眼珠
471 2 jiào to engage; to hire to do 他叫青年人設法取他的眼珠
472 2 jiào to call out; kruś 他叫青年人設法取他的眼珠
473 2 告訴 gàosu to tell; to inform; to say 告訴你也沒有用
474 2 眾生 zhòngshēng all living things 發願救度眾生的苦難
475 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 發願救度眾生的苦難
476 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 發願救度眾生的苦難
477 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 發願救度眾生的苦難
478 2 我有 wǒ yǒu the illusion of the existence of self 凡是我有的
479 2 修道者 xiūdào zhě spiritual practitioners 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
480 2 kěn to agree; to consent; to be willing 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢
481 2 kěn to agree; to consent; to be willing 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢
482 2 菩薩心 pú sà xīn Bodhi Mind 菩薩心難發
483 2 菩薩心 pú sà xīn a bodhisattva's mind 菩薩心難發
484 2 菩薩心 pú sà xīn bodhisattva's mind 菩薩心難發
485 2 傷心 shāngxīn grieved; broken-hearted 為什麼在這裏哭得這麼傷心
486 2 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 舍利弗發心修菩薩道
487 2 發心 fàxīn Resolve 舍利弗發心修菩薩道
488 2 發心 fàxīn to resolve 舍利弗發心修菩薩道
489 2 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 舍利弗發心修菩薩道
490 2 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 都可以滿足你的心願
491 2 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 都可以滿足你的心願
492 2 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 都可以滿足你的心願
493 2 duì to oppose; to face; to regard 這對自己並沒有什麼妨礙
494 2 duì correct; right 這對自己並沒有什麼妨礙
495 2 duì opposing; opposite 這對自己並沒有什麼妨礙
496 2 duì duilian; couplet 這對自己並沒有什麼妨礙
497 2 duì yes; affirmative 這對自己並沒有什麼妨礙
498 2 duì to treat; to regard 這對自己並沒有什麼妨礙
499 2 duì to confirm; to agree 這對自己並沒有什麼妨礙
500 2 duì to correct; to make conform; to check 這對自己並沒有什麼妨礙

Frequencies of all Words

Top 662

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 67 de possessive particle 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿
2 67 de structural particle 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿
3 67 de complement 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿
4 67 de a substitute for something already referred to 而能借舍利弗的天眼通看到天上的宮殿
5 25 you 告訴你也沒有用
6 24 I; me; my 我是學道的沙門
7 24 self 我是學道的沙門
8 24 we; our 我是學道的沙門
9 24 [my] dear 我是學道的沙門
10 24 Wo 我是學道的沙門
11 24 self; atman; attan 我是學道的沙門
12 24 ga 我是學道的沙門
13 24 I; aham 我是學道的沙門
14 21 眼珠 yǎnzhū an eyeball 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
15 20 he; him 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
16 20 another aspect 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
17 20 other; another; some other 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
18 20 everybody 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
19 20 other 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
20 20 tuō other; another; some other 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
21 20 tha 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
22 20 ṭha 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
23 20 other; anya 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
24 20 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗
25 13 gěi to give 說起須達長者因布施精舍給佛陀
26 13 gěi to; for; for the benefit of 說起須達長者因布施精舍給佛陀
27 13 to supply; to provide 說起須達長者因布施精舍給佛陀
28 13 salary for government employees 說起須達長者因布施精舍給佛陀
29 13 to confer; to award 說起須達長者因布施精舍給佛陀
30 13 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 說起須達長者因布施精舍給佛陀
31 13 agile; nimble 說起須達長者因布施精舍給佛陀
32 13 gěi an auxilliary verb adding emphasis 說起須達長者因布施精舍給佛陀
33 13 to look after; to take care of 說起須達長者因布施精舍給佛陀
34 13 articulate; well spoken 說起須達長者因布施精舍給佛陀
35 13 gěi to give; deya 說起須達長者因布施精舍給佛陀
36 10 布施 bùshī generosity 說起須達長者因布施精舍給佛陀
37 10 布施 bùshī dana; giving; generosity 說起須達長者因布施精舍給佛陀
38 9 to dig; to excavate; to scoop out 可以自己挖下來給我
39 8 marker for direct-object 他不但願意把自己所有的房屋
40 8 bundle; handful; measureword for something with a handle 他不但願意把自己所有的房屋
41 8 to hold; to take; to grasp 他不但願意把自己所有的房屋
42 8 a handle 他不但願意把自己所有的房屋
43 8 to guard 他不但願意把自己所有的房屋
44 8 to regard as 他不但願意把自己所有的房屋
45 8 to give 他不但願意把自己所有的房屋
46 8 approximate 他不但願意把自己所有的房屋
47 8 a stem 他不但願意把自己所有的房屋
48 8 bǎi to grasp 他不但願意把自己所有的房屋
49 8 to control 他不但願意把自己所有的房屋
50 8 a handlebar 他不但願意把自己所有的房屋
51 8 sworn brotherhood 他不但願意把自己所有的房屋
52 8 an excuse; a pretext 他不但願意把自己所有的房屋
53 8 a claw 他不但願意把自己所有的房屋
54 8 clenched hand; muṣṭi 他不但願意把自己所有的房屋
55 7 zài in; at 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
56 7 zài at 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
57 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
58 7 zài to exist; to be living 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
59 7 zài to consist of 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
60 7 zài to be at a post 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
61 7 zài in; bhū 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
62 7 青年 qīngnián youth 天人化現為二十餘歲的青年
63 7 母親 mǔqīn mother 而是我的母親得了不治之病
64 7 rén person; people; a human being 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
65 7 rén Kangxi radical 9 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
66 7 rén a kind of person 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
67 7 rén everybody 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
68 7 rén adult 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
69 7 rén somebody; others 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
70 7 rén an upright person 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
71 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
72 6 shì is; are; am; to be 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
73 6 shì is exactly 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
74 6 shì is suitable; is in contrast 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
75 6 shì this; that; those 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
76 6 shì really; certainly 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
77 6 shì correct; yes; affirmative 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
78 6 shì true 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
79 6 shì is; has; exists 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
80 6 shì used between repetitions of a word 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
81 6 shì a matter; an affair 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
82 6 shì Shi 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
83 6 shì is; bhū 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
84 6 shì this; idam 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
85 6 jiù right away 所以就有一個天人想來試試他的道心
86 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 所以就有一個天人想來試試他的道心
87 6 jiù with regard to; concerning; to follow 所以就有一個天人想來試試他的道心
88 6 jiù to assume 所以就有一個天人想來試試他的道心
89 6 jiù to receive; to suffer 所以就有一個天人想來試試他的道心
90 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 所以就有一個天人想來試試他的道心
91 6 jiù precisely; exactly 所以就有一個天人想來試試他的道心
92 6 jiù namely 所以就有一個天人想來試試他的道心
93 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 所以就有一個天人想來試試他的道心
94 6 jiù only; just 所以就有一個天人想來試試他的道心
95 6 jiù to accomplish 所以就有一個天人想來試試他的道心
96 6 jiù to go with 所以就有一個天人想來試試他的道心
97 6 jiù already 所以就有一個天人想來試試他的道心
98 6 jiù as much as 所以就有一個天人想來試試他的道心
99 6 jiù to begin with; as expected 所以就有一個天人想來試試他的道心
100 6 jiù even if 所以就有一個天人想來試試他的道心
101 6 jiù to die 所以就有一個天人想來試試他的道心
102 6 jiù for instance; namely; yathā 所以就有一個天人想來試試他的道心
103 6 下來 xiàlai to come down; to descend 可以自己挖下來給我
104 6 下來 xiàlai to mix amongst the common people 可以自己挖下來給我
105 6 下來 xiàlai to be harvested 可以自己挖下來給我
106 6 下來 xiàlai to finish 可以自己挖下來給我
107 6 下來 xiàlai indicates gradual reduction 可以自己挖下來給我
108 6 下來 xiàlai underside 可以自己挖下來給我
109 6 右邊 yòubian right 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
110 6 one 有這麼一段故事
111 6 Kangxi radical 1 有這麼一段故事
112 6 as soon as; all at once 有這麼一段故事
113 6 pure; concentrated 有這麼一段故事
114 6 whole; all 有這麼一段故事
115 6 first 有這麼一段故事
116 6 the same 有這麼一段故事
117 6 each 有這麼一段故事
118 6 certain 有這麼一段故事
119 6 throughout 有這麼一段故事
120 6 used in between a reduplicated verb 有這麼一段故事
121 6 sole; single 有這麼一段故事
122 6 a very small amount 有這麼一段故事
123 6 Yi 有這麼一段故事
124 6 other 有這麼一段故事
125 6 to unify 有這麼一段故事
126 6 accidentally; coincidentally 有這麼一段故事
127 6 abruptly; suddenly 有這麼一段故事
128 6 or 有這麼一段故事
129 6 one; eka 有這麼一段故事
130 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以驚動天地
131 6 可以 kěyǐ capable; adequate 可以驚動天地
132 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以驚動天地
133 6 可以 kěyǐ good 可以驚動天地
134 6 le completion of an action 舍利弗見了不忍心
135 6 liǎo to know; to understand 舍利弗見了不忍心
136 6 liǎo to understand; to know 舍利弗見了不忍心
137 6 liào to look afar from a high place 舍利弗見了不忍心
138 6 le modal particle 舍利弗見了不忍心
139 6 le particle used in certain fixed expressions 舍利弗見了不忍心
140 6 liǎo to complete 舍利弗見了不忍心
141 6 liǎo completely 舍利弗見了不忍心
142 6 liǎo clever; intelligent 舍利弗見了不忍心
143 6 liǎo to know; jñāta 舍利弗見了不忍心
144 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 告訴你也沒有用
145 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 告訴你也沒有用
146 5 願意 yuànyì to wish; to want; to be ready; to be willing 他不但願意把自己所有的房屋
147 5 願意 yuànyì to agree 他不但願意把自己所有的房屋
148 5 自己 zìjǐ self 他不但願意把自己所有的房屋
149 5 bìng ailment; sickness; illness; disease 而是我的母親得了不治之病
150 5 bìng to be sick 而是我的母親得了不治之病
151 5 bìng a defect; a fault; a shortcoming 而是我的母親得了不治之病
152 5 bìng to be disturbed about 而是我的母親得了不治之病
153 5 bìng to suffer for 而是我的母親得了不治之病
154 5 bìng to harm 而是我的母親得了不治之病
155 5 bìng to worry 而是我的母親得了不治之病
156 5 bìng to hate; to resent 而是我的母親得了不治之病
157 5 bìng to criticize; to find fault with 而是我的母親得了不治之病
158 5 bìng withered 而是我的母親得了不治之病
159 5 bìng exhausted 而是我的母親得了不治之病
160 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
161 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
162 5 shuì to persuade 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
163 5 shuō to teach; to recite; to explain 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
164 5 shuō a doctrine; a theory 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
165 5 shuō to claim; to assert 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
166 5 shuō allocution 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
167 5 shuō to criticize; to scold 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
168 5 shuō to indicate; to refer to 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
169 5 shuō speach; vāda 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
170 5 shuō to speak; bhāṣate 醫生說一定要用修道者的眼珠煎藥
171 5 一個 yī gè one instance; one unit 所以就有一個天人想來試試他的道心
172 5 一個 yī gè a certain degreee 所以就有一個天人想來試試他的道心
173 5 一個 yī gè whole; entire 所以就有一個天人想來試試他的道心
174 5 青年人 qīngniánrén young person; the young 他叫青年人設法取他的眼珠
175 5 xiǎng to think 現正想進一步行大乘菩薩道
176 5 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 現正想進一步行大乘菩薩道
177 5 xiǎng to want 現正想進一步行大乘菩薩道
178 5 xiǎng to remember; to miss; to long for 現正想進一步行大乘菩薩道
179 5 xiǎng to plan 現正想進一步行大乘菩薩道
180 5 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 現正想進一步行大乘菩薩道
181 4 xīn heart [organ] 不退大乘心
182 4 xīn Kangxi radical 61 不退大乘心
183 4 xīn mind; consciousness 不退大乘心
184 4 xīn the center; the core; the middle 不退大乘心
185 4 xīn one of the 28 star constellations 不退大乘心
186 4 xīn heart 不退大乘心
187 4 xīn emotion 不退大乘心
188 4 xīn intention; consideration 不退大乘心
189 4 xīn disposition; temperament 不退大乘心
190 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不退大乘心
191 4 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 他說道
192 4 說道 shuōdào to tell the truth 他說道
193 4 說道 shuōdào to tell the truth 他說道
194 4 de potential marker 為什麼在這裏哭得這麼傷心
195 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 為什麼在這裏哭得這麼傷心
196 4 děi must; ought to 為什麼在這裏哭得這麼傷心
197 4 děi to want to; to need to 為什麼在這裏哭得這麼傷心
198 4 děi must; ought to 為什麼在這裏哭得這麼傷心
199 4 de 為什麼在這裏哭得這麼傷心
200 4 de infix potential marker 為什麼在這裏哭得這麼傷心
201 4 to result in 為什麼在這裏哭得這麼傷心
202 4 to be proper; to fit; to suit 為什麼在這裏哭得這麼傷心
203 4 to be satisfied 為什麼在這裏哭得這麼傷心
204 4 to be finished 為什麼在這裏哭得這麼傷心
205 4 de result of degree 為什麼在這裏哭得這麼傷心
206 4 de marks completion of an action 為什麼在這裏哭得這麼傷心
207 4 děi satisfying 為什麼在這裏哭得這麼傷心
208 4 to contract 為什麼在這裏哭得這麼傷心
209 4 marks permission or possibility 為什麼在這裏哭得這麼傷心
210 4 expressing frustration 為什麼在這裏哭得這麼傷心
211 4 to hear 為什麼在這裏哭得這麼傷心
212 4 to have; there is 為什麼在這裏哭得這麼傷心
213 4 marks time passed 為什麼在這裏哭得這麼傷心
214 4 obtain; attain; prāpta 為什麼在這裏哭得這麼傷心
215 4 ne question particle for subjects already mentioned 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢
216 4 woolen material 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢
217 4 shàng top; a high position 並不是缺少世間上的財物
218 4 shang top; the position on or above something 並不是缺少世間上的財物
219 4 shàng to go up; to go forward 並不是缺少世間上的財物
220 4 shàng shang 並不是缺少世間上的財物
221 4 shàng previous; last 並不是缺少世間上的財物
222 4 shàng high; higher 並不是缺少世間上的財物
223 4 shàng advanced 並不是缺少世間上的財物
224 4 shàng a monarch; a sovereign 並不是缺少世間上的財物
225 4 shàng time 並不是缺少世間上的財物
226 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 並不是缺少世間上的財物
227 4 shàng far 並不是缺少世間上的財物
228 4 shàng big; as big as 並不是缺少世間上的財物
229 4 shàng abundant; plentiful 並不是缺少世間上的財物
230 4 shàng to report 並不是缺少世間上的財物
231 4 shàng to offer 並不是缺少世間上的財物
232 4 shàng to go on stage 並不是缺少世間上的財物
233 4 shàng to take office; to assume a post 並不是缺少世間上的財物
234 4 shàng to install; to erect 並不是缺少世間上的財物
235 4 shàng to suffer; to sustain 並不是缺少世間上的財物
236 4 shàng to burn 並不是缺少世間上的財物
237 4 shàng to remember 並不是缺少世間上的財物
238 4 shang on; in 並不是缺少世間上的財物
239 4 shàng upward 並不是缺少世間上的財物
240 4 shàng to add 並不是缺少世間上的財物
241 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 並不是缺少世間上的財物
242 4 shàng to meet 並不是缺少世間上的財物
243 4 shàng falling then rising (4th) tone 並不是缺少世間上的財物
244 4 shang used after a verb indicating a result 並不是缺少世間上的財物
245 4 shàng a musical note 並不是缺少世間上的財物
246 4 shàng higher, superior; uttara 並不是缺少世間上的財物
247 4 怎麼 zěnme how 修道人的眼珠又怎麼肯給我呢
248 4 zài again; once more; re-; repeatedly 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
249 4 zài twice 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
250 4 zài even though 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
251 4 zài in addition; even more 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
252 4 zài expressing that if a condition continues then something will occur 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
253 4 zài again; punar 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
254 4 願心 yuànxīn a vow; a wish; a request 發這樣真切的願心
255 4 願心 yuànxīn Vow 發這樣真切的願心
256 4 大乘 dàshèng Mahayana 不退大乘心
257 4 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 不退大乘心
258 4 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 不退大乘心
259 4 jiù to save; to rescue 想到病床上呻吟待救的母親
260 4 jiù to cure; to heal 想到病床上呻吟待救的母親
261 4 jiù to prevent; to stop 想到病床上呻吟待救的母親
262 4 jiù to assist 想到病床上呻吟待救的母親
263 4 jiù part of a shoe 想到病床上呻吟待救的母親
264 4 jiù Jiu 想到病床上呻吟待救的母親
265 4 jiū to entangle 想到病床上呻吟待救的母親
266 4 also; too 也毫不吝惜的布施出來
267 4 a final modal particle indicating certainy or decision 也毫不吝惜的布施出來
268 4 either 也毫不吝惜的布施出來
269 4 even 也毫不吝惜的布施出來
270 4 used to soften the tone 也毫不吝惜的布施出來
271 4 used for emphasis 也毫不吝惜的布施出來
272 4 used to mark contrast 也毫不吝惜的布施出來
273 4 used to mark compromise 也毫不吝惜的布施出來
274 4 ya 也毫不吝惜的布施出來
275 4 hǎo good 母親的病才會好
276 4 hǎo indicates completion or readiness 母親的病才會好
277 4 hào to be fond of; to be friendly 母親的病才會好
278 4 hǎo indicates agreement 母親的病才會好
279 4 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 母親的病才會好
280 4 hǎo easy; convenient 母親的病才會好
281 4 hǎo very; quite 母親的病才會好
282 4 hǎo many; long 母親的病才會好
283 4 hǎo so as to 母親的病才會好
284 4 hǎo friendly; kind 母親的病才會好
285 4 hào to be likely to 母親的病才會好
286 4 hǎo beautiful 母親的病才會好
287 4 hǎo to be healthy; to be recovered 母親的病才會好
288 4 hǎo remarkable; excellent 母親的病才會好
289 4 hǎo suitable 母親的病才會好
290 4 hào a hole in a coin or jade disk 母親的病才會好
291 4 hào a fond object 母親的病才會好
292 4 hǎo Good 母親的病才會好
293 4 hǎo good; sādhu 母親的病才會好
294 4 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 所以就有一個天人想來試試他的道心
295 4 天人 tiānrén Heavenly Beings 所以就有一個天人想來試試他的道心
296 4 這麼 zhème so much; this much; this way; like this 有這麼一段故事
297 3 guài odd; queer; strange; uncanny 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
298 3 guài a devil; a monster 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
299 3 guài to blame 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
300 3 guài very; quite 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
301 3 guài to be surprised 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
302 3 guài grotesque 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
303 3 guài Guai 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
304 3 guài wonder; vismaya 他怪自己怎麼沒有問他一聲再挖眼珠
305 3 一隻眼 yī zhī yǎn single eye 我願意布施一隻眼珠給你
306 3 xíng to walk 行大乘布施
307 3 xíng capable; competent 行大乘布施
308 3 háng profession 行大乘布施
309 3 háng line; row 行大乘布施
310 3 xíng Kangxi radical 144 行大乘布施
311 3 xíng to travel 行大乘布施
312 3 xìng actions; conduct 行大乘布施
313 3 xíng to do; to act; to practice 行大乘布施
314 3 xíng all right; OK; okay 行大乘布施
315 3 háng horizontal line 行大乘布施
316 3 héng virtuous deeds 行大乘布施
317 3 hàng a line of trees 行大乘布施
318 3 hàng bold; steadfast 行大乘布施
319 3 xíng to move 行大乘布施
320 3 xíng to put into effect; to implement 行大乘布施
321 3 xíng travel 行大乘布施
322 3 xíng to circulate 行大乘布施
323 3 xíng running script; running script 行大乘布施
324 3 xíng temporary 行大乘布施
325 3 xíng soon 行大乘布施
326 3 háng rank; order 行大乘布施
327 3 háng a business; a shop 行大乘布施
328 3 xíng to depart; to leave 行大乘布施
329 3 xíng to experience 行大乘布施
330 3 xíng path; way 行大乘布施
331 3 xíng xing; ballad 行大乘布施
332 3 xíng a round [of drinks] 行大乘布施
333 3 xíng Xing 行大乘布施
334 3 xíng moreover; also 行大乘布施
335 3 xíng Practice 行大乘布施
336 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行大乘布施
337 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行大乘布施
338 3 tīng to listen 舍利弗一聽
339 3 tīng to obey 舍利弗一聽
340 3 tīng to understand 舍利弗一聽
341 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 舍利弗一聽
342 3 tìng to allow; to let something take its course 舍利弗一聽
343 3 tīng to await 舍利弗一聽
344 3 tīng to acknowledge 舍利弗一聽
345 3 tīng a tin can 舍利弗一聽
346 3 tīng information 舍利弗一聽
347 3 tīng a hall 舍利弗一聽
348 3 tīng Ting 舍利弗一聽
349 3 tìng to administer; to process 舍利弗一聽
350 3 這裏 zhèlǐ here 為什麼在這裏哭得這麼傷心
351 3 遇到 yùdào to meet; to run into 今天遇到你
352 3 身體 shēntǐ human body; health 最後甚至身體
353 3 歡喜 huānxǐ joyful 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
354 3 歡喜 huānxǐ to like 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
355 3 歡喜 huānxǐ joy 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
356 3 歡喜 huānxǐ Nandi 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
357 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
358 3 dōu all 都可以滿足你的心願
359 3 capital city 都可以滿足你的心願
360 3 a city; a metropolis 都可以滿足你的心願
361 3 dōu all 都可以滿足你的心願
362 3 elegant; refined 都可以滿足你的心願
363 3 Du 都可以滿足你的心願
364 3 dōu already 都可以滿足你的心願
365 3 to establish a capital city 都可以滿足你的心願
366 3 to reside 都可以滿足你的心願
367 3 to total; to tally 都可以滿足你的心願
368 3 dōu all; sarva 都可以滿足你的心願
369 3 六十 liùshí sixty 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
370 3 六十 liùshí sixty 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
371 3 六十 liùshí sixty; ṣaṣṭi 在他往昔因地中大概是六十小劫以前
372 3 當即 dāngjí at once; on the spot 當即下大決心
373 3 hěn very 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
374 3 hěn disobey 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
375 3 hěn a dispute 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
376 3 hěn violent; cruel 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
377 3 hěn very; atīva 財產等所有資身物件很歡喜的布施給人
378 3 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 你願意的話
379 3 yòng to use; to apply 告訴你也沒有用
380 3 yòng Kangxi radical 101 告訴你也沒有用
381 3 yòng to eat 告訴你也沒有用
382 3 yòng to spend 告訴你也沒有用
383 3 yòng expense 告訴你也沒有用
384 3 yòng a use; usage 告訴你也沒有用
385 3 yòng to need; must 告訴你也沒有用
386 3 yòng useful; practical 告訴你也沒有用
387 3 yòng to use up; to use all of something 告訴你也沒有用
388 3 yòng by means of; with 告訴你也沒有用
389 3 yòng to work (an animal) 告訴你也沒有用
390 3 yòng to appoint 告訴你也沒有用
391 3 yòng to administer; to manager 告訴你也沒有用
392 3 yòng to control 告訴你也沒有用
393 3 yòng to access 告訴你也沒有用
394 3 yòng Yong 告訴你也沒有用
395 3 yòng yong / function; application 告訴你也沒有用
396 3 bìng and; furthermore; also 這對自己並沒有什麼妨礙
397 3 bìng completely; entirely 這對自己並沒有什麼妨礙
398 3 bìng to combine; to amalgamate 這對自己並沒有什麼妨礙
399 3 bìng to combine 這對自己並沒有什麼妨礙
400 3 bìng to resemble; to be like 這對自己並沒有什麼妨礙
401 3 bìng both; equally 這對自己並沒有什麼妨礙
402 3 bìng both; side-by-side; equally 這對自己並沒有什麼妨礙
403 3 bìng completely; entirely 這對自己並沒有什麼妨礙
404 3 bìng to stand side-by-side 這對自己並沒有什麼妨礙
405 3 bìng definitely; absolutely; actually 這對自己並沒有什麼妨礙
406 3 bīng Taiyuan 這對自己並沒有什麼妨礙
407 3 bìng equally; both; together 這對自己並沒有什麼妨礙
408 3 bìng together; saha 這對自己並沒有什麼妨礙
409 3 左邊 zuǒbiān left 勇猛忍苦的把左邊一個眼珠挖出
410 3 big; huge; large 當即下大決心
411 3 Kangxi radical 37 當即下大決心
412 3 great; major; important 當即下大決心
413 3 size 當即下大決心
414 3 old 當即下大決心
415 3 greatly; very 當即下大決心
416 3 oldest; earliest 當即下大決心
417 3 adult 當即下大決心
418 3 tài greatest; grand 當即下大決心
419 3 dài an important person 當即下大決心
420 3 senior 當即下大決心
421 3 approximately 當即下大決心
422 3 tài greatest; grand 當即下大決心
423 3 an element 當即下大決心
424 3 great; mahā 當即下大決心
425 3 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 謝謝你成就我的願心
426 3 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 謝謝你成就我的願心
427 3 成就 chéngjiù accomplishment 謝謝你成就我的願心
428 3 成就 chéngjiù Achievements 謝謝你成就我的願心
429 3 成就 chéngjiù to attained; to obtain 謝謝你成就我的願心
430 3 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 謝謝你成就我的願心
431 3 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 謝謝你成就我的願心
432 3 bitterness; bitter flavor 但苦無受施的人
433 3 hardship; suffering 但苦無受施的人
434 3 to make things difficult for 但苦無受施的人
435 3 to train; to practice 但苦無受施的人
436 3 to suffer from a misfortune 但苦無受施的人
437 3 bitter 但苦無受施的人
438 3 grieved; facing hardship 但苦無受施的人
439 3 in low spirits; depressed 但苦無受施的人
440 3 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 但苦無受施的人
441 3 painful 但苦無受施的人
442 3 suffering; duḥkha; dukkha 但苦無受施的人
443 3 zhū pearl 我願意布施一隻眼珠給你
444 3 zhū a bead 我願意布施一隻眼珠給你
445 3 zhū a bead or orb-shaped object 我願意布施一隻眼珠給你
446 3 zhū a pearl of writing 我願意布施一隻眼珠給你
447 3 還有 háiyǒu furthermore; in addition; still; also 還有一個仍然可以看到東西
448 3 hòu after; later 舍利弗這麼想後
449 3 hòu empress; queen 舍利弗這麼想後
450 3 hòu sovereign 舍利弗這麼想後
451 3 hòu behind 舍利弗這麼想後
452 3 hòu the god of the earth 舍利弗這麼想後
453 3 hòu late; later 舍利弗這麼想後
454 3 hòu arriving late 舍利弗這麼想後
455 3 hòu offspring; descendents 舍利弗這麼想後
456 3 hòu to fall behind; to lag 舍利弗這麼想後
457 3 hòu behind; back 舍利弗這麼想後
458 3 hòu then 舍利弗這麼想後
459 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 舍利弗這麼想後
460 3 hòu Hou 舍利弗這麼想後
461 3 hòu after; behind 舍利弗這麼想後
462 3 hòu following 舍利弗這麼想後
463 3 hòu to be delayed 舍利弗這麼想後
464 3 hòu to abandon; to discard 舍利弗這麼想後
465 3 hòu feudal lords 舍利弗這麼想後
466 3 hòu Hou 舍利弗這麼想後
467 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 舍利弗這麼想後
468 3 hòu rear; paścāt 舍利弗這麼想後
469 3 lái to come 見到他來的時候
470 3 lái indicates an approximate quantity 見到他來的時候
471 3 lái please 見到他來的時候
472 3 lái used to substitute for another verb 見到他來的時候
473 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 見到他來的時候
474 3 lái ever since 見到他來的時候
475 3 lái wheat 見到他來的時候
476 3 lái next; future 見到他來的時候
477 3 lái a simple complement of direction 見到他來的時候
478 3 lái to occur; to arise 見到他來的時候
479 3 lái to earn 見到他來的時候
480 3 lái to come; āgata 見到他來的時候
481 3 yào to want; to wish for 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
482 3 yào if 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
483 3 yào to be about to; in the future 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
484 3 yào to want 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
485 3 yāo a treaty 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
486 3 yào to request 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
487 3 yào essential points; crux 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
488 3 yāo waist 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
489 3 yāo to cinch 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
490 3 yāo waistband 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
491 3 yāo Yao 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
492 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
493 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
494 3 yāo to obstruct; to intercept 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
495 3 yāo to agree with 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
496 3 yāo to invite; to welcome 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
497 3 yào to summarize 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
498 3 yào essential; important 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
499 3 yào to desire 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好
500 3 yào to demand 醫生說我母親的病要吃右邊的眼珠才會好

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
gěi to give; deya
布施
  1. bùshī
  2. bùshī
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
clenched hand; muṣṭi
zài in; bhū
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
jiù for instance; namely; yathā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不休息 不休息 98 never resting; anikṣiptadhura
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
须达长者 須達長者 88 Elder Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
道心 100 Mind for the Way
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. Đạo Hạnh
  3. Dao Xing
  4. Dao Xing
  5. conduct in accordance with the Buddhist path
地上 100 above the ground
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
化现 化現 104 a incarnation
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
圣果 聖果 115 sacred fruit
天眼通 116
  1. Divine Eye
  2. Heavenly Vision; divine sight
我有 119 the illusion of the existence of self
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
修道人 120 Spiritual Practitioner
修道者 120 spiritual practitioners
一只眼 一隻眼 121 single eye
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
智慧第一 122 Foremost in Wisdom