Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Speaking about a Dream in a Dream 星雲日記18~把心找回來 夢中說夢(1992/7/1~1992/7/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 197 self 最後問大家想跟我說些什麼
2 197 [my] dear 最後問大家想跟我說些什麼
3 197 Wo 最後問大家想跟我說些什麼
4 197 self; atman; attan 最後問大家想跟我說些什麼
5 197 ga 最後問大家想跟我說些什麼
6 169 zài in; at 但在圓滿的大前題下
7 169 zài to exist; to be living 但在圓滿的大前題下
8 169 zài to consist of 但在圓滿的大前題下
9 169 zài to be at a post 但在圓滿的大前題下
10 169 zài in; bhū 但在圓滿的大前題下
11 112 one 人只要一息尚存
12 112 Kangxi radical 1 人只要一息尚存
13 112 pure; concentrated 人只要一息尚存
14 112 first 人只要一息尚存
15 112 the same 人只要一息尚存
16 112 sole; single 人只要一息尚存
17 112 a very small amount 人只要一息尚存
18 112 Yi 人只要一息尚存
19 112 other 人只要一息尚存
20 112 to unify 人只要一息尚存
21 112 accidentally; coincidentally 人只要一息尚存
22 112 abruptly; suddenly 人只要一息尚存
23 112 one; eka 人只要一息尚存
24 89 rén person; people; a human being 一個人的成功
25 89 rén Kangxi radical 9 一個人的成功
26 89 rén a kind of person 一個人的成功
27 89 rén everybody 一個人的成功
28 89 rén adult 一個人的成功
29 89 rén somebody; others 一個人的成功
30 89 rén an upright person 一個人的成功
31 89 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人的成功
32 87 wéi to act as; to serve 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
33 87 wéi to change into; to become 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
34 87 wéi to be; is 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
35 87 wéi to do 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
36 87 wèi to support; to help 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
37 87 wéi to govern 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
38 87 佛教 fójiào Buddhism 佛教非常讚美苦修
39 87 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教非常讚美苦修
40 73 ya 無夢也不一定要再求夢中了解
41 72 néng can; able 仍能互尊互重
42 72 néng ability; capacity 仍能互尊互重
43 72 néng a mythical bear-like beast 仍能互尊互重
44 72 néng energy 仍能互尊互重
45 72 néng function; use 仍能互尊互重
46 72 néng talent 仍能互尊互重
47 72 néng expert at 仍能互尊互重
48 72 néng to be in harmony 仍能互尊互重
49 72 néng to tend to; to care for 仍能互尊互重
50 72 néng to reach; to arrive at 仍能互尊互重
51 72 néng to be able; śak 仍能互尊互重
52 64 zhōng middle 異中求同
53 64 zhōng medium; medium sized 異中求同
54 64 zhōng China 異中求同
55 64 zhòng to hit the mark 異中求同
56 64 zhōng midday 異中求同
57 64 zhōng inside 異中求同
58 64 zhōng during 異中求同
59 64 zhōng Zhong 異中求同
60 64 zhōng intermediary 異中求同
61 64 zhōng half 異中求同
62 64 zhòng to reach; to attain 異中求同
63 64 zhòng to suffer; to infect 異中求同
64 64 zhòng to obtain 異中求同
65 64 zhòng to pass an exam 異中求同
66 64 zhōng middle 異中求同
67 62 ér Kangxi radical 126 而豐富的學識不但可以勵己
68 62 ér as if; to seem like 而豐富的學識不但可以勵己
69 62 néng can; able 而豐富的學識不但可以勵己
70 62 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而豐富的學識不但可以勵己
71 62 ér to arrive; up to 而豐富的學識不但可以勵己
72 58 duì to oppose; to face; to regard 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
73 58 duì correct; right 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
74 58 duì opposing; opposite 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
75 58 duì duilian; couplet 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
76 58 duì yes; affirmative 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
77 58 duì to treat; to regard 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
78 58 duì to confirm; to agree 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
79 58 duì to correct; to make conform; to check 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
80 58 duì to mix 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
81 58 duì a pair 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
82 58 duì to respond; to answer 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
83 58 duì mutual 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
84 58 duì parallel; alternating 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
85 58 duì a command to appear as an audience 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
86 58 dào to arrive 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
87 58 dào to go 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
88 58 dào careful 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
89 58 dào Dao 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
90 58 dào approach; upagati 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
91 58 印度 yìndù India 趕往印度
92 56 shí time; a point or period of time 並允其將來南非道場破土或落成時
93 56 shí a season; a quarter of a year 並允其將來南非道場破土或落成時
94 56 shí one of the 12 two-hour periods of the day 並允其將來南非道場破土或落成時
95 56 shí fashionable 並允其將來南非道場破土或落成時
96 56 shí fate; destiny; luck 並允其將來南非道場破土或落成時
97 56 shí occasion; opportunity; chance 並允其將來南非道場破土或落成時
98 56 shí tense 並允其將來南非道場破土或落成時
99 56 shí particular; special 並允其將來南非道場破土或落成時
100 56 shí to plant; to cultivate 並允其將來南非道場破土或落成時
101 56 shí an era; a dynasty 並允其將來南非道場破土或落成時
102 56 shí time [abstract] 並允其將來南非道場破土或落成時
103 56 shí seasonal 並允其將來南非道場破土或落成時
104 56 shí to wait upon 並允其將來南非道場破土或落成時
105 56 shí hour 並允其將來南非道場破土或落成時
106 56 shí appropriate; proper; timely 並允其將來南非道場破土或落成時
107 56 shí Shi 並允其將來南非道場破土或落成時
108 56 shí a present; currentlt 並允其將來南非道場破土或落成時
109 56 shí time; kāla 並允其將來南非道場破土或落成時
110 56 shí at that time; samaya 並允其將來南非道場破土或落成時
111 55 拉達克 lādákè Ladakh 他們也是要前往拉達克參加佛教慶典
112 54 yào to want; to wish for 無夢也不一定要再求夢中了解
113 54 yào to want 無夢也不一定要再求夢中了解
114 54 yāo a treaty 無夢也不一定要再求夢中了解
115 54 yào to request 無夢也不一定要再求夢中了解
116 54 yào essential points; crux 無夢也不一定要再求夢中了解
117 54 yāo waist 無夢也不一定要再求夢中了解
118 54 yāo to cinch 無夢也不一定要再求夢中了解
119 54 yāo waistband 無夢也不一定要再求夢中了解
120 54 yāo Yao 無夢也不一定要再求夢中了解
121 54 yāo to pursue; to seek; to strive for 無夢也不一定要再求夢中了解
122 54 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 無夢也不一定要再求夢中了解
123 54 yāo to obstruct; to intercept 無夢也不一定要再求夢中了解
124 54 yāo to agree with 無夢也不一定要再求夢中了解
125 54 yāo to invite; to welcome 無夢也不一定要再求夢中了解
126 54 yào to summarize 無夢也不一定要再求夢中了解
127 54 yào essential; important 無夢也不一定要再求夢中了解
128 54 yào to desire 無夢也不一定要再求夢中了解
129 54 yào to demand 無夢也不一定要再求夢中了解
130 54 yào to need 無夢也不一定要再求夢中了解
131 54 yào should; must 無夢也不一定要再求夢中了解
132 54 yào might 無夢也不一定要再求夢中了解
133 53 huì can; be able to 怎會進步
134 53 huì able to 怎會進步
135 53 huì a meeting; a conference; an assembly 怎會進步
136 53 kuài to balance an account 怎會進步
137 53 huì to assemble 怎會進步
138 53 huì to meet 怎會進步
139 53 huì a temple fair 怎會進步
140 53 huì a religious assembly 怎會進步
141 53 huì an association; a society 怎會進步
142 53 huì a national or provincial capital 怎會進步
143 53 huì an opportunity 怎會進步
144 53 huì to understand 怎會進步
145 53 huì to be familiar with; to know 怎會進步
146 53 huì to be possible; to be likely 怎會進步
147 53 huì to be good at 怎會進步
148 53 huì a moment 怎會進步
149 53 huì to happen to 怎會進步
150 53 huì to pay 怎會進步
151 53 huì a meeting place 怎會進步
152 53 kuài the seam of a cap 怎會進步
153 53 huì in accordance with 怎會進步
154 53 huì imperial civil service examination 怎會進步
155 53 huì to have sexual intercourse 怎會進步
156 53 huì Hui 怎會進步
157 53 huì combining; samsarga 怎會進步
158 51 to give 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
159 51 to accompany 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
160 51 to particate in 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
161 51 of the same kind 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
162 51 to help 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
163 51 for 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
164 50 to use; to grasp 格言以廣為流傳
165 50 to rely on 格言以廣為流傳
166 50 to regard 格言以廣為流傳
167 50 to be able to 格言以廣為流傳
168 50 to order; to command 格言以廣為流傳
169 50 used after a verb 格言以廣為流傳
170 50 a reason; a cause 格言以廣為流傳
171 50 Israel 格言以廣為流傳
172 50 Yi 格言以廣為流傳
173 50 use; yogena 格言以廣為流傳
174 49 shàng top; a high position 只要在相處共事上能秉持著
175 49 shang top; the position on or above something 只要在相處共事上能秉持著
176 49 shàng to go up; to go forward 只要在相處共事上能秉持著
177 49 shàng shang 只要在相處共事上能秉持著
178 49 shàng previous; last 只要在相處共事上能秉持著
179 49 shàng high; higher 只要在相處共事上能秉持著
180 49 shàng advanced 只要在相處共事上能秉持著
181 49 shàng a monarch; a sovereign 只要在相處共事上能秉持著
182 49 shàng time 只要在相處共事上能秉持著
183 49 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 只要在相處共事上能秉持著
184 49 shàng far 只要在相處共事上能秉持著
185 49 shàng big; as big as 只要在相處共事上能秉持著
186 49 shàng abundant; plentiful 只要在相處共事上能秉持著
187 49 shàng to report 只要在相處共事上能秉持著
188 49 shàng to offer 只要在相處共事上能秉持著
189 49 shàng to go on stage 只要在相處共事上能秉持著
190 49 shàng to take office; to assume a post 只要在相處共事上能秉持著
191 49 shàng to install; to erect 只要在相處共事上能秉持著
192 49 shàng to suffer; to sustain 只要在相處共事上能秉持著
193 49 shàng to burn 只要在相處共事上能秉持著
194 49 shàng to remember 只要在相處共事上能秉持著
195 49 shàng to add 只要在相處共事上能秉持著
196 49 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 只要在相處共事上能秉持著
197 49 shàng to meet 只要在相處共事上能秉持著
198 49 shàng falling then rising (4th) tone 只要在相處共事上能秉持著
199 49 shang used after a verb indicating a result 只要在相處共事上能秉持著
200 49 shàng a musical note 只要在相處共事上能秉持著
201 49 shàng higher, superior; uttara 只要在相處共事上能秉持著
202 44 liǎo to know; to understand 學生都當上校長了
203 44 liǎo to understand; to know 學生都當上校長了
204 44 liào to look afar from a high place 學生都當上校長了
205 44 liǎo to complete 學生都當上校長了
206 44 liǎo clever; intelligent 學生都當上校長了
207 44 liǎo to know; jñāta 學生都當上校長了
208 44 suǒ a few; various; some 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
209 44 suǒ a place; a location 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
210 44 suǒ indicates a passive voice 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
211 44 suǒ an ordinal number 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
212 44 suǒ meaning 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
213 44 suǒ garrison 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
214 44 suǒ place; pradeśa 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
215 43 capital city 學生都當上校長了
216 43 a city; a metropolis 學生都當上校長了
217 43 dōu all 學生都當上校長了
218 43 elegant; refined 學生都當上校長了
219 43 Du 學生都當上校長了
220 43 to establish a capital city 學生都當上校長了
221 43 to reside 學生都當上校長了
222 43 to total; to tally 學生都當上校長了
223 42 hěn disobey 是很重要的
224 42 hěn a dispute 是很重要的
225 42 hěn violent; cruel 是很重要的
226 42 hěn very; atīva 是很重要的
227 40 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 必須多讀書
228 40 duó many; much 必須多讀書
229 40 duō more 必須多讀書
230 40 duō excessive 必須多讀書
231 40 duō abundant 必須多讀書
232 40 duō to multiply; to acrue 必須多讀書
233 40 duō Duo 必須多讀書
234 40 duō ta 必須多讀書
235 40 zhī to go 事要做難做之事
236 40 zhī to arrive; to go 事要做難做之事
237 40 zhī is 事要做難做之事
238 40 zhī to use 事要做難做之事
239 40 zhī Zhi 事要做難做之事
240 37 yīn cause; reason 可以因當時因緣的情況
241 37 yīn to accord with 可以因當時因緣的情況
242 37 yīn to follow 可以因當時因緣的情況
243 37 yīn to rely on 可以因當時因緣的情況
244 37 yīn via; through 可以因當時因緣的情況
245 37 yīn to continue 可以因當時因緣的情況
246 37 yīn to receive 可以因當時因緣的情況
247 37 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 可以因當時因緣的情況
248 37 yīn to seize an opportunity 可以因當時因緣的情況
249 37 yīn to be like 可以因當時因緣的情況
250 37 yīn a standrd; a criterion 可以因當時因緣的情況
251 37 yīn cause; hetu 可以因當時因緣的情況
252 36 infix potential marker 主管若不苛求
253 34 lái to come 普賢寺依來
254 34 lái please 普賢寺依來
255 34 lái used to substitute for another verb 普賢寺依來
256 34 lái used between two word groups to express purpose and effect 普賢寺依來
257 34 lái wheat 普賢寺依來
258 34 lái next; future 普賢寺依來
259 34 lái a simple complement of direction 普賢寺依來
260 34 lái to occur; to arise 普賢寺依來
261 34 lái to earn 普賢寺依來
262 34 lái to come; āgata 普賢寺依來
263 33 to depend on; to lean on 普賢寺依來
264 33 to comply with; to follow 普賢寺依來
265 33 to help 普賢寺依來
266 33 flourishing 普賢寺依來
267 33 lovable 普賢寺依來
268 33 upadhi / bonds; substratum 普賢寺依來
269 33 děng et cetera; and so on 典制等十個監院
270 33 děng to wait 典制等十個監院
271 33 děng to be equal 典制等十個監院
272 33 děng degree; level 典制等十個監院
273 33 děng to compare 典制等十個監院
274 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 夢中說夢
275 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 夢中說夢
276 30 shuì to persuade 夢中說夢
277 30 shuō to teach; to recite; to explain 夢中說夢
278 30 shuō a doctrine; a theory 夢中說夢
279 30 shuō to claim; to assert 夢中說夢
280 30 shuō allocution 夢中說夢
281 30 shuō to criticize; to scold 夢中說夢
282 30 shuō to indicate; to refer to 夢中說夢
283 30 shuō speach; vāda 夢中說夢
284 30 shuō to speak; bhāṣate 夢中說夢
285 29 Qi 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
286 29 zuò to make 做適當的事情
287 29 zuò to do; to work 做適當的事情
288 29 zuò to serve as; to become; to act as 做適當的事情
289 29 zuò to conduct; to hold 做適當的事情
290 29 zuò to pretend 做適當的事情
291 29 jiàng a general; a high ranking officer
292 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send
293 29 jiàng to command; to lead
294 29 qiāng to request
295 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold
296 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of
297 29 jiāng to checkmate
298 29 jiāng to goad; to incite; to provoke
299 29 jiāng to do; to handle
300 29 jiàng backbone
301 29 jiàng king
302 29 jiāng to rest
303 29 jiàng a senior member of an organization
304 29 jiāng large; great
305 28 zuì superior 所以希望是生命最美好的特質
306 28 zuì top place 所以希望是生命最美好的特質
307 28 zuì to assemble together 所以希望是生命最美好的特質
308 28 èr two 二小時的
309 28 èr Kangxi radical 7 二小時的
310 28 èr second 二小時的
311 28 èr twice; double; di- 二小時的
312 28 èr more than one kind 二小時的
313 28 èr two; dvā; dvi 二小時的
314 28 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 讓她們來山受教育並進而出家
315 28 出家 chūjiā to renounce 讓她們來山受教育並進而出家
316 28 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 讓她們來山受教育並進而出家
317 28 chī to eat 每天只吃一餐
318 28 chī to suffer; to endure 每天只吃一餐
319 28 chī to inhale; ingest 每天只吃一餐
320 28 to stutter 每天只吃一餐
321 28 chī to capture a chess piece 每天只吃一餐
322 28 chī to engulf 每天只吃一餐
323 28 chī to sink 每天只吃一餐
324 28 chī to receive 每天只吃一餐
325 28 chī to expend 每天只吃一餐
326 28 laughing sound 每天只吃一餐
327 28 chī kha 每天只吃一餐
328 27 jiù to approach; to move towards; to come towards 就懷有無限希望
329 27 jiù to assume 就懷有無限希望
330 27 jiù to receive; to suffer 就懷有無限希望
331 27 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就懷有無限希望
332 27 jiù to suit; to accommodate oneself to 就懷有無限希望
333 27 jiù to accomplish 就懷有無限希望
334 27 jiù to go with 就懷有無限希望
335 27 jiù to die 就懷有無限希望
336 27 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 只想站在佛法的立場
337 27 佛法 fófǎ the power of the Buddha 只想站在佛法的立場
338 27 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 只想站在佛法的立場
339 27 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 只想站在佛法的立場
340 26 to join together; together with; to accompany 經驗和條件外
341 26 peace; harmony 經驗和條件外
342 26 He 經驗和條件外
343 26 harmonious [sound] 經驗和條件外
344 26 gentle; amiable; acquiescent 經驗和條件外
345 26 warm 經驗和條件外
346 26 to harmonize; to make peace 經驗和條件外
347 26 a transaction 經驗和條件外
348 26 a bell on a chariot 經驗和條件外
349 26 a musical instrument 經驗和條件外
350 26 a military gate 經驗和條件外
351 26 a coffin headboard 經驗和條件外
352 26 a skilled worker 經驗和條件外
353 26 compatible 經驗和條件外
354 26 calm; peaceful 經驗和條件外
355 26 to sing in accompaniment 經驗和條件外
356 26 to write a matching poem 經驗和條件外
357 26 harmony; gentleness 經驗和條件外
358 26 venerable 經驗和條件外
359 24 sān three 三日
360 24 sān third 三日
361 24 sān more than two 三日
362 24 sān very few 三日
363 24 sān San 三日
364 24 sān three; tri 三日
365 24 sān sa 三日
366 24 cái ability; talent 個人專才的適用
367 24 cái strength; wisdom 個人專才的適用
368 24 cái Cai 個人專才的適用
369 24 cái a person of greast talent 個人專才的適用
370 24 cái excellence; bhaga 個人專才的適用
371 24 當地 dāngdì local 受當地華裔師姑們的護持很多
372 23 Buddhist temple; monastery; mosque 下分寺務
373 23 a government office 下分寺務
374 23 a eunuch 下分寺務
375 23 Buddhist temple; vihāra 下分寺務
376 23 Kangxi radical 49 人生已如夢
377 23 to bring to an end; to stop 人生已如夢
378 23 to complete 人生已如夢
379 23 to demote; to dismiss 人生已如夢
380 23 to recover from an illness 人生已如夢
381 23 former; pūrvaka 人生已如夢
382 22 can; may; permissible 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
383 22 to approve; to permit 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
384 22 to be worth 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
385 22 to suit; to fit 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
386 22 khan 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
387 22 to recover 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
388 22 to act as 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
389 22 to be worth; to deserve 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
390 22 used to add emphasis 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
391 22 beautiful 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
392 22 Ke 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
393 22 can; may; śakta 可容納七百多輛小型車與六十輛大巴士
394 22 dàn Dan 但在圓滿的大前題下
395 22 day of the month; a certain day 二日
396 22 Kangxi radical 72 二日
397 22 a day 二日
398 22 Japan 二日
399 22 sun 二日
400 22 daytime 二日
401 22 sunlight 二日
402 22 everyday 二日
403 22 season 二日
404 22 available time 二日
405 22 in the past 二日
406 22 mi 二日
407 22 sun; sūrya 二日
408 22 a day; divasa 二日
409 22 to reach 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
410 22 to attain 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
411 22 to understand 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
412 22 able to be compared to; to catch up with 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
413 22 to be involved with; to associate with 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
414 22 passing of a feudal title from elder to younger brother 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
415 22 and; ca; api 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
416 22 xià bottom 但在圓滿的大前題下
417 22 xià to fall; to drop; to go down; to descend 但在圓滿的大前題下
418 22 xià to announce 但在圓滿的大前題下
419 22 xià to do 但在圓滿的大前題下
420 22 xià to withdraw; to leave; to exit 但在圓滿的大前題下
421 22 xià the lower class; a member of the lower class 但在圓滿的大前題下
422 22 xià inside 但在圓滿的大前題下
423 22 xià an aspect 但在圓滿的大前題下
424 22 xià a certain time 但在圓滿的大前題下
425 22 xià to capture; to take 但在圓滿的大前題下
426 22 xià to put in 但在圓滿的大前題下
427 22 xià to enter 但在圓滿的大前題下
428 22 xià to eliminate; to remove; to get off 但在圓滿的大前題下
429 22 xià to finish work or school 但在圓滿的大前題下
430 22 xià to go 但在圓滿的大前題下
431 22 xià to scorn; to look down on 但在圓滿的大前題下
432 22 xià to modestly decline 但在圓滿的大前題下
433 22 xià to produce 但在圓滿的大前題下
434 22 xià to stay at; to lodge at 但在圓滿的大前題下
435 22 xià to decide 但在圓滿的大前題下
436 22 xià to be less than 但在圓滿的大前題下
437 22 xià humble; lowly 但在圓滿的大前題下
438 22 xià below; adhara 但在圓滿的大前題下
439 22 xià lower; inferior; hina 但在圓滿的大前題下
440 22 僧伽 sēngqié sangha 爾後為辦僧伽教育才開發佛光山建了東方佛教學院與大悲殿
441 22 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 爾後為辦僧伽教育才開發佛光山建了東方佛教學院與大悲殿
442 22 信眾 xìnzhòng devotees 信眾
443 20 xīn heart [organ] 在心平的邀約下
444 20 xīn Kangxi radical 61 在心平的邀約下
445 20 xīn mind; consciousness 在心平的邀約下
446 20 xīn the center; the core; the middle 在心平的邀約下
447 20 xīn one of the 28 star constellations 在心平的邀約下
448 20 xīn heart 在心平的邀約下
449 20 xīn emotion 在心平的邀約下
450 20 xīn intention; consideration 在心平的邀約下
451 20 xīn disposition; temperament 在心平的邀約下
452 20 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 在心平的邀約下
453 20 zēng great-grand 記得曾在飛機上看過一部電影
454 20 zēng Zeng 記得曾在飛機上看過一部電影
455 20 céng layered; tiered; storied 記得曾在飛機上看過一部電影
456 20 zēng to add to; to increase 記得曾在飛機上看過一部電影
457 20 céng deep 記得曾在飛機上看過一部電影
458 20 yóu Kangxi radical 102 由其家長在佛前代其禮拜
459 20 yóu to follow along 由其家長在佛前代其禮拜
460 20 yóu cause; reason 由其家長在佛前代其禮拜
461 20 yóu You 由其家長在佛前代其禮拜
462 20 工作 gōngzuò work 佛學院應屆畢業的弟子也將投入工作行列
463 20 工作 gōngzuò to do work 佛學院應屆畢業的弟子也將投入工作行列
464 20 yòng to use; to apply 那是因為我們自己沒有用
465 20 yòng Kangxi radical 101 那是因為我們自己沒有用
466 20 yòng to eat 那是因為我們自己沒有用
467 20 yòng to spend 那是因為我們自己沒有用
468 20 yòng expense 那是因為我們自己沒有用
469 20 yòng a use; usage 那是因為我們自己沒有用
470 20 yòng to need; must 那是因為我們自己沒有用
471 20 yòng useful; practical 那是因為我們自己沒有用
472 20 yòng to use up; to use all of something 那是因為我們自己沒有用
473 20 yòng to work (an animal) 那是因為我們自己沒有用
474 20 yòng to appoint 那是因為我們自己沒有用
475 20 yòng to administer; to manager 那是因為我們自己沒有用
476 20 yòng to control 那是因為我們自己沒有用
477 20 yòng to access 那是因為我們自己沒有用
478 20 yòng Yong 那是因為我們自己沒有用
479 20 yòng yong / function; application 那是因為我們自己沒有用
480 20 nián year 佛光山一年一度的期頭人事調動將屆
481 20 nián New Year festival 佛光山一年一度的期頭人事調動將屆
482 20 nián age 佛光山一年一度的期頭人事調動將屆
483 20 nián life span; life expectancy 佛光山一年一度的期頭人事調動將屆
484 20 nián an era; a period 佛光山一年一度的期頭人事調動將屆
485 20 nián a date 佛光山一年一度的期頭人事調動將屆
486 20 nián time; years 佛光山一年一度的期頭人事調動將屆
487 20 nián harvest 佛光山一年一度的期頭人事調動將屆
488 20 nián annual; every year 佛光山一年一度的期頭人事調動將屆
489 20 nián year; varṣa 佛光山一年一度的期頭人事調動將屆
490 20 一個 yī gè one instance; one unit 一個人的成功
491 20 一個 yī gè a certain degreee 一個人的成功
492 20 一個 yī gè whole; entire 一個人的成功
493 19 huì intelligent; clever 慧群
494 19 huì mental ability; intellect 慧群
495 19 huì wisdom; understanding 慧群
496 19 huì Wisdom 慧群
497 19 huì wisdom; prajna 慧群
498 19 huì intellect; mati 慧群
499 19 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 就懷有無限希望
500 19 希望 xīwàng a wish; a desire 就懷有無限希望

Frequencies of all Words

Top 990

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 712 de possessive particle 作夢是一種獨頭意識的現象
2 712 de structural particle 作夢是一種獨頭意識的現象
3 712 de complement 作夢是一種獨頭意識的現象
4 712 de a substitute for something already referred to 作夢是一種獨頭意識的現象
5 197 I; me; my 最後問大家想跟我說些什麼
6 197 self 最後問大家想跟我說些什麼
7 197 we; our 最後問大家想跟我說些什麼
8 197 [my] dear 最後問大家想跟我說些什麼
9 197 Wo 最後問大家想跟我說些什麼
10 197 self; atman; attan 最後問大家想跟我說些什麼
11 197 ga 最後問大家想跟我說些什麼
12 197 I; aham 最後問大家想跟我說些什麼
13 185 shì is; are; am; to be 作夢是一種獨頭意識的現象
14 185 shì is exactly 作夢是一種獨頭意識的現象
15 185 shì is suitable; is in contrast 作夢是一種獨頭意識的現象
16 185 shì this; that; those 作夢是一種獨頭意識的現象
17 185 shì really; certainly 作夢是一種獨頭意識的現象
18 185 shì correct; yes; affirmative 作夢是一種獨頭意識的現象
19 185 shì true 作夢是一種獨頭意識的現象
20 185 shì is; has; exists 作夢是一種獨頭意識的現象
21 185 shì used between repetitions of a word 作夢是一種獨頭意識的現象
22 185 shì a matter; an affair 作夢是一種獨頭意識的現象
23 185 shì Shi 作夢是一種獨頭意識的現象
24 185 shì is; bhū 作夢是一種獨頭意識的現象
25 185 shì this; idam 作夢是一種獨頭意識的現象
26 169 zài in; at 但在圓滿的大前題下
27 169 zài at 但在圓滿的大前題下
28 169 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 但在圓滿的大前題下
29 169 zài to exist; to be living 但在圓滿的大前題下
30 169 zài to consist of 但在圓滿的大前題下
31 169 zài to be at a post 但在圓滿的大前題下
32 169 zài in; bhū 但在圓滿的大前題下
33 112 one 人只要一息尚存
34 112 Kangxi radical 1 人只要一息尚存
35 112 as soon as; all at once 人只要一息尚存
36 112 pure; concentrated 人只要一息尚存
37 112 whole; all 人只要一息尚存
38 112 first 人只要一息尚存
39 112 the same 人只要一息尚存
40 112 each 人只要一息尚存
41 112 certain 人只要一息尚存
42 112 throughout 人只要一息尚存
43 112 used in between a reduplicated verb 人只要一息尚存
44 112 sole; single 人只要一息尚存
45 112 a very small amount 人只要一息尚存
46 112 Yi 人只要一息尚存
47 112 other 人只要一息尚存
48 112 to unify 人只要一息尚存
49 112 accidentally; coincidentally 人只要一息尚存
50 112 abruptly; suddenly 人只要一息尚存
51 112 or 人只要一息尚存
52 112 one; eka 人只要一息尚存
53 97 yǒu is; are; to exist 有夢也許有一點預兆
54 97 yǒu to have; to possess 有夢也許有一點預兆
55 97 yǒu indicates an estimate 有夢也許有一點預兆
56 97 yǒu indicates a large quantity 有夢也許有一點預兆
57 97 yǒu indicates an affirmative response 有夢也許有一點預兆
58 97 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有夢也許有一點預兆
59 97 yǒu used to compare two things 有夢也許有一點預兆
60 97 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有夢也許有一點預兆
61 97 yǒu used before the names of dynasties 有夢也許有一點預兆
62 97 yǒu a certain thing; what exists 有夢也許有一點預兆
63 97 yǒu multiple of ten and ... 有夢也許有一點預兆
64 97 yǒu abundant 有夢也許有一點預兆
65 97 yǒu purposeful 有夢也許有一點預兆
66 97 yǒu You 有夢也許有一點預兆
67 97 yǒu 1. existence; 2. becoming 有夢也許有一點預兆
68 97 yǒu becoming; bhava 有夢也許有一點預兆
69 89 rén person; people; a human being 一個人的成功
70 89 rén Kangxi radical 9 一個人的成功
71 89 rén a kind of person 一個人的成功
72 89 rén everybody 一個人的成功
73 89 rén adult 一個人的成功
74 89 rén somebody; others 一個人的成功
75 89 rén an upright person 一個人的成功
76 89 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人的成功
77 87 wèi for; to 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
78 87 wèi because of 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
79 87 wéi to act as; to serve 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
80 87 wéi to change into; to become 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
81 87 wéi to be; is 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
82 87 wéi to do 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
83 87 wèi for 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
84 87 wèi because of; for; to 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
85 87 wèi to 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
86 87 wéi in a passive construction 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
87 87 wéi forming a rehetorical question 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
88 87 wéi forming an adverb 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
89 87 wéi to add emphasis 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
90 87 wèi to support; to help 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
91 87 wéi to govern 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
92 87 佛教 fójiào Buddhism 佛教非常讚美苦修
93 87 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教非常讚美苦修
94 73 also; too 無夢也不一定要再求夢中了解
95 73 a final modal particle indicating certainy or decision 無夢也不一定要再求夢中了解
96 73 either 無夢也不一定要再求夢中了解
97 73 even 無夢也不一定要再求夢中了解
98 73 used to soften the tone 無夢也不一定要再求夢中了解
99 73 used for emphasis 無夢也不一定要再求夢中了解
100 73 used to mark contrast 無夢也不一定要再求夢中了解
101 73 used to mark compromise 無夢也不一定要再求夢中了解
102 73 ya 無夢也不一定要再求夢中了解
103 72 néng can; able 仍能互尊互重
104 72 néng ability; capacity 仍能互尊互重
105 72 néng a mythical bear-like beast 仍能互尊互重
106 72 néng energy 仍能互尊互重
107 72 néng function; use 仍能互尊互重
108 72 néng may; should; permitted to 仍能互尊互重
109 72 néng talent 仍能互尊互重
110 72 néng expert at 仍能互尊互重
111 72 néng to be in harmony 仍能互尊互重
112 72 néng to tend to; to care for 仍能互尊互重
113 72 néng to reach; to arrive at 仍能互尊互重
114 72 néng as long as; only 仍能互尊互重
115 72 néng even if 仍能互尊互重
116 72 néng but 仍能互尊互重
117 72 néng in this way 仍能互尊互重
118 72 néng to be able; śak 仍能互尊互重
119 64 zhōng middle 異中求同
120 64 zhōng medium; medium sized 異中求同
121 64 zhōng China 異中求同
122 64 zhòng to hit the mark 異中求同
123 64 zhōng in; amongst 異中求同
124 64 zhōng midday 異中求同
125 64 zhōng inside 異中求同
126 64 zhōng during 異中求同
127 64 zhōng Zhong 異中求同
128 64 zhōng intermediary 異中求同
129 64 zhōng half 異中求同
130 64 zhōng just right; suitably 異中求同
131 64 zhōng while 異中求同
132 64 zhòng to reach; to attain 異中求同
133 64 zhòng to suffer; to infect 異中求同
134 64 zhòng to obtain 異中求同
135 64 zhòng to pass an exam 異中求同
136 64 zhōng middle 異中求同
137 62 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而豐富的學識不但可以勵己
138 62 ér Kangxi radical 126 而豐富的學識不但可以勵己
139 62 ér you 而豐富的學識不但可以勵己
140 62 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而豐富的學識不但可以勵己
141 62 ér right away; then 而豐富的學識不但可以勵己
142 62 ér but; yet; however; while; nevertheless 而豐富的學識不但可以勵己
143 62 ér if; in case; in the event that 而豐富的學識不但可以勵己
144 62 ér therefore; as a result; thus 而豐富的學識不但可以勵己
145 62 ér how can it be that? 而豐富的學識不但可以勵己
146 62 ér so as to 而豐富的學識不但可以勵己
147 62 ér only then 而豐富的學識不但可以勵己
148 62 ér as if; to seem like 而豐富的學識不但可以勵己
149 62 néng can; able 而豐富的學識不但可以勵己
150 62 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而豐富的學識不但可以勵己
151 62 ér me 而豐富的學識不但可以勵己
152 62 ér to arrive; up to 而豐富的學識不但可以勵己
153 62 ér possessive 而豐富的學識不但可以勵己
154 58 duì to; toward 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
155 58 duì to oppose; to face; to regard 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
156 58 duì correct; right 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
157 58 duì pair 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
158 58 duì opposing; opposite 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
159 58 duì duilian; couplet 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
160 58 duì yes; affirmative 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
161 58 duì to treat; to regard 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
162 58 duì to confirm; to agree 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
163 58 duì to correct; to make conform; to check 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
164 58 duì to mix 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
165 58 duì a pair 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
166 58 duì to respond; to answer 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
167 58 duì mutual 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
168 58 duì parallel; alternating 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
169 58 duì a command to appear as an audience 聽取大家對實習工作的希望與填寫實習單位的意願
170 58 dào to arrive 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
171 58 dào arrive; receive 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
172 58 dào to go 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
173 58 dào careful 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
174 58 dào Dao 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
175 58 dào approach; upagati 今年四月分我到印尼弘法及成立印尼佛光會
176 58 印度 yìndù India 趕往印度
177 56 shí time; a point or period of time 並允其將來南非道場破土或落成時
178 56 shí a season; a quarter of a year 並允其將來南非道場破土或落成時
179 56 shí one of the 12 two-hour periods of the day 並允其將來南非道場破土或落成時
180 56 shí at that time 並允其將來南非道場破土或落成時
181 56 shí fashionable 並允其將來南非道場破土或落成時
182 56 shí fate; destiny; luck 並允其將來南非道場破土或落成時
183 56 shí occasion; opportunity; chance 並允其將來南非道場破土或落成時
184 56 shí tense 並允其將來南非道場破土或落成時
185 56 shí particular; special 並允其將來南非道場破土或落成時
186 56 shí to plant; to cultivate 並允其將來南非道場破土或落成時
187 56 shí hour (measure word) 並允其將來南非道場破土或落成時
188 56 shí an era; a dynasty 並允其將來南非道場破土或落成時
189 56 shí time [abstract] 並允其將來南非道場破土或落成時
190 56 shí seasonal 並允其將來南非道場破土或落成時
191 56 shí frequently; often 並允其將來南非道場破土或落成時
192 56 shí occasionally; sometimes 並允其將來南非道場破土或落成時
193 56 shí on time 並允其將來南非道場破土或落成時
194 56 shí this; that 並允其將來南非道場破土或落成時
195 56 shí to wait upon 並允其將來南非道場破土或落成時
196 56 shí hour 並允其將來南非道場破土或落成時
197 56 shí appropriate; proper; timely 並允其將來南非道場破土或落成時
198 56 shí Shi 並允其將來南非道場破土或落成時
199 56 shí a present; currentlt 並允其將來南非道場破土或落成時
200 56 shí time; kāla 並允其將來南非道場破土或落成時
201 56 shí at that time; samaya 並允其將來南非道場破土或落成時
202 55 拉達克 lādákè Ladakh 他們也是要前往拉達克參加佛教慶典
203 54 yào to want; to wish for 無夢也不一定要再求夢中了解
204 54 yào if 無夢也不一定要再求夢中了解
205 54 yào to be about to; in the future 無夢也不一定要再求夢中了解
206 54 yào to want 無夢也不一定要再求夢中了解
207 54 yāo a treaty 無夢也不一定要再求夢中了解
208 54 yào to request 無夢也不一定要再求夢中了解
209 54 yào essential points; crux 無夢也不一定要再求夢中了解
210 54 yāo waist 無夢也不一定要再求夢中了解
211 54 yāo to cinch 無夢也不一定要再求夢中了解
212 54 yāo waistband 無夢也不一定要再求夢中了解
213 54 yāo Yao 無夢也不一定要再求夢中了解
214 54 yāo to pursue; to seek; to strive for 無夢也不一定要再求夢中了解
215 54 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 無夢也不一定要再求夢中了解
216 54 yāo to obstruct; to intercept 無夢也不一定要再求夢中了解
217 54 yāo to agree with 無夢也不一定要再求夢中了解
218 54 yāo to invite; to welcome 無夢也不一定要再求夢中了解
219 54 yào to summarize 無夢也不一定要再求夢中了解
220 54 yào essential; important 無夢也不一定要再求夢中了解
221 54 yào to desire 無夢也不一定要再求夢中了解
222 54 yào to demand 無夢也不一定要再求夢中了解
223 54 yào to need 無夢也不一定要再求夢中了解
224 54 yào should; must 無夢也不一定要再求夢中了解
225 54 yào might 無夢也不一定要再求夢中了解
226 54 yào or 無夢也不一定要再求夢中了解
227 53 huì can; be able to 怎會進步
228 53 huì able to 怎會進步
229 53 huì a meeting; a conference; an assembly 怎會進步
230 53 kuài to balance an account 怎會進步
231 53 huì to assemble 怎會進步
232 53 huì to meet 怎會進步
233 53 huì a temple fair 怎會進步
234 53 huì a religious assembly 怎會進步
235 53 huì an association; a society 怎會進步
236 53 huì a national or provincial capital 怎會進步
237 53 huì an opportunity 怎會進步
238 53 huì to understand 怎會進步
239 53 huì to be familiar with; to know 怎會進步
240 53 huì to be possible; to be likely 怎會進步
241 53 huì to be good at 怎會進步
242 53 huì a moment 怎會進步
243 53 huì to happen to 怎會進步
244 53 huì to pay 怎會進步
245 53 huì a meeting place 怎會進步
246 53 kuài the seam of a cap 怎會進步
247 53 huì in accordance with 怎會進步
248 53 huì imperial civil service examination 怎會進步
249 53 huì to have sexual intercourse 怎會進步
250 53 huì Hui 怎會進步
251 53 huì combining; samsarga 怎會進步
252 51 and 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
253 51 to give 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
254 51 together with 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
255 51 interrogative particle 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
256 51 to accompany 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
257 51 to particate in 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
258 51 of the same kind 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
259 51 to help 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
260 51 for 分別與經論教理學系和法務行政學系的應屆結業同學座談
261 50 so as to; in order to 格言以廣為流傳
262 50 to use; to regard as 格言以廣為流傳
263 50 to use; to grasp 格言以廣為流傳
264 50 according to 格言以廣為流傳
265 50 because of 格言以廣為流傳
266 50 on a certain date 格言以廣為流傳
267 50 and; as well as 格言以廣為流傳
268 50 to rely on 格言以廣為流傳
269 50 to regard 格言以廣為流傳
270 50 to be able to 格言以廣為流傳
271 50 to order; to command 格言以廣為流傳
272 50 further; moreover 格言以廣為流傳
273 50 used after a verb 格言以廣為流傳
274 50 very 格言以廣為流傳
275 50 already 格言以廣為流傳
276 50 increasingly 格言以廣為流傳
277 50 a reason; a cause 格言以廣為流傳
278 50 Israel 格言以廣為流傳
279 50 Yi 格言以廣為流傳
280 50 use; yogena 格言以廣為流傳
281 49 shàng top; a high position 只要在相處共事上能秉持著
282 49 shang top; the position on or above something 只要在相處共事上能秉持著
283 49 shàng to go up; to go forward 只要在相處共事上能秉持著
284 49 shàng shang 只要在相處共事上能秉持著
285 49 shàng previous; last 只要在相處共事上能秉持著
286 49 shàng high; higher 只要在相處共事上能秉持著
287 49 shàng advanced 只要在相處共事上能秉持著
288 49 shàng a monarch; a sovereign 只要在相處共事上能秉持著
289 49 shàng time 只要在相處共事上能秉持著
290 49 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 只要在相處共事上能秉持著
291 49 shàng far 只要在相處共事上能秉持著
292 49 shàng big; as big as 只要在相處共事上能秉持著
293 49 shàng abundant; plentiful 只要在相處共事上能秉持著
294 49 shàng to report 只要在相處共事上能秉持著
295 49 shàng to offer 只要在相處共事上能秉持著
296 49 shàng to go on stage 只要在相處共事上能秉持著
297 49 shàng to take office; to assume a post 只要在相處共事上能秉持著
298 49 shàng to install; to erect 只要在相處共事上能秉持著
299 49 shàng to suffer; to sustain 只要在相處共事上能秉持著
300 49 shàng to burn 只要在相處共事上能秉持著
301 49 shàng to remember 只要在相處共事上能秉持著
302 49 shang on; in 只要在相處共事上能秉持著
303 49 shàng upward 只要在相處共事上能秉持著
304 49 shàng to add 只要在相處共事上能秉持著
305 49 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 只要在相處共事上能秉持著
306 49 shàng to meet 只要在相處共事上能秉持著
307 49 shàng falling then rising (4th) tone 只要在相處共事上能秉持著
308 49 shang used after a verb indicating a result 只要在相處共事上能秉持著
309 49 shàng a musical note 只要在相處共事上能秉持著
310 49 shàng higher, superior; uttara 只要在相處共事上能秉持著
311 44 le completion of an action 學生都當上校長了
312 44 liǎo to know; to understand 學生都當上校長了
313 44 liǎo to understand; to know 學生都當上校長了
314 44 liào to look afar from a high place 學生都當上校長了
315 44 le modal particle 學生都當上校長了
316 44 le particle used in certain fixed expressions 學生都當上校長了
317 44 liǎo to complete 學生都當上校長了
318 44 liǎo completely 學生都當上校長了
319 44 liǎo clever; intelligent 學生都當上校長了
320 44 liǎo to know; jñāta 學生都當上校長了
321 44 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
322 44 suǒ an office; an institute 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
323 44 suǒ introduces a relative clause 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
324 44 suǒ it 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
325 44 suǒ if; supposing 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
326 44 suǒ a few; various; some 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
327 44 suǒ a place; a location 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
328 44 suǒ indicates a passive voice 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
329 44 suǒ that which 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
330 44 suǒ an ordinal number 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
331 44 suǒ meaning 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
332 44 suǒ garrison 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
333 44 suǒ place; pradeśa 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
334 44 suǒ that which; yad 主要在於從工作中印證自己日常所學的一種過程
335 43 dōu all 學生都當上校長了
336 43 capital city 學生都當上校長了
337 43 a city; a metropolis 學生都當上校長了
338 43 dōu all 學生都當上校長了
339 43 elegant; refined 學生都當上校長了
340 43 Du 學生都當上校長了
341 43 dōu already 學生都當上校長了
342 43 to establish a capital city 學生都當上校長了
343 43 to reside 學生都當上校長了
344 43 to total; to tally 學生都當上校長了
345 43 dōu all; sarva 學生都當上校長了
346 42 hěn very 是很重要的
347 42 hěn disobey 是很重要的
348 42 hěn a dispute 是很重要的
349 42 hěn violent; cruel 是很重要的
350 42 hěn very; atīva 是很重要的
351 40 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 必須多讀書
352 40 duó many; much 必須多讀書
353 40 duō more 必須多讀書
354 40 duō an unspecified extent 必須多讀書
355 40 duō used in exclamations 必須多讀書
356 40 duō excessive 必須多讀書
357 40 duō to what extent 必須多讀書
358 40 duō abundant 必須多讀書
359 40 duō to multiply; to acrue 必須多讀書
360 40 duō mostly 必須多讀書
361 40 duō simply; merely 必須多讀書
362 40 duō frequently 必須多讀書
363 40 duō very 必須多讀書
364 40 duō Duo 必須多讀書
365 40 duō ta 必須多讀書
366 40 duō many; bahu 必須多讀書
367 40 zhī him; her; them; that 事要做難做之事
368 40 zhī used between a modifier and a word to form a word group 事要做難做之事
369 40 zhī to go 事要做難做之事
370 40 zhī this; that 事要做難做之事
371 40 zhī genetive marker 事要做難做之事
372 40 zhī it 事要做難做之事
373 40 zhī in 事要做難做之事
374 40 zhī all 事要做難做之事
375 40 zhī and 事要做難做之事
376 40 zhī however 事要做難做之事
377 40 zhī if 事要做難做之事
378 40 zhī then 事要做難做之事
379 40 zhī to arrive; to go 事要做難做之事
380 40 zhī is 事要做難做之事
381 40 zhī to use 事要做難做之事
382 40 zhī Zhi 事要做難做之事
383 37 yīn because 可以因當時因緣的情況
384 37 yīn cause; reason 可以因當時因緣的情況
385 37 yīn to accord with 可以因當時因緣的情況
386 37 yīn to follow 可以因當時因緣的情況
387 37 yīn to rely on 可以因當時因緣的情況
388 37 yīn via; through 可以因當時因緣的情況
389 37 yīn to continue 可以因當時因緣的情況
390 37 yīn to receive 可以因當時因緣的情況
391 37 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 可以因當時因緣的情況
392 37 yīn to seize an opportunity 可以因當時因緣的情況
393 37 yīn to be like 可以因當時因緣的情況
394 37 yīn from; because of 可以因當時因緣的情況
395 37 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 可以因當時因緣的情況
396 37 yīn a standrd; a criterion 可以因當時因緣的情況
397 37 yīn Cause 可以因當時因緣的情況
398 37 yīn cause; hetu 可以因當時因緣的情況
399 36 not; no 主管若不苛求
400 36 expresses that a certain condition cannot be acheived 主管若不苛求
401 36 as a correlative 主管若不苛求
402 36 no (answering a question) 主管若不苛求
403 36 forms a negative adjective from a noun 主管若不苛求
404 36 at the end of a sentence to form a question 主管若不苛求
405 36 to form a yes or no question 主管若不苛求
406 36 infix potential marker 主管若不苛求
407 36 no; na 主管若不苛求
408 34 lái to come 普賢寺依來
409 34 lái indicates an approximate quantity 普賢寺依來
410 34 lái please 普賢寺依來
411 34 lái used to substitute for another verb 普賢寺依來
412 34 lái used between two word groups to express purpose and effect 普賢寺依來
413 34 lái ever since 普賢寺依來
414 34 lái wheat 普賢寺依來
415 34 lái next; future 普賢寺依來
416 34 lái a simple complement of direction 普賢寺依來
417 34 lái to occur; to arise 普賢寺依來
418 34 lái to earn 普賢寺依來
419 34 lái to come; āgata 普賢寺依來
420 33 according to 普賢寺依來
421 33 to depend on; to lean on 普賢寺依來
422 33 to comply with; to follow 普賢寺依來
423 33 to help 普賢寺依來
424 33 flourishing 普賢寺依來
425 33 lovable 普賢寺依來
426 33 upadhi / bonds; substratum 普賢寺依來
427 33 děng et cetera; and so on 典制等十個監院
428 33 děng to wait 典制等十個監院
429 33 děng degree; kind 典制等十個監院
430 33 děng plural 典制等十個監院
431 33 děng to be equal 典制等十個監院
432 33 děng degree; level 典制等十個監院
433 33 děng to compare 典制等十個監院
434 30 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 夢中說夢
435 30 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 夢中說夢
436 30 shuì to persuade 夢中說夢
437 30 shuō to teach; to recite; to explain 夢中說夢
438 30 shuō a doctrine; a theory 夢中說夢
439 30 shuō to claim; to assert 夢中說夢
440 30 shuō allocution 夢中說夢
441 30 shuō to criticize; to scold 夢中說夢
442 30 shuō to indicate; to refer to 夢中說夢
443 30 shuō speach; vāda 夢中說夢
444 30 shuō to speak; bhāṣate 夢中說夢
445 29 his; hers; its; theirs 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
446 29 to add emphasis 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
447 29 used when asking a question in reply to a question 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
448 29 used when making a request or giving an order 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
449 29 he; her; it; them 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
450 29 probably; likely 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
451 29 will 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
452 29 may 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
453 29 if 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
454 29 or 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
455 29 Qi 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
456 29 he; her; it; saḥ; sā; tad 為其在南非成立佛光協會及別分院道場的設立
457 29 zuò to make 做適當的事情
458 29 zuò to do; to work 做適當的事情
459 29 zuò to serve as; to become; to act as 做適當的事情
460 29 zuò to conduct; to hold 做適當的事情
461 29 zuò to pretend 做適當的事情
462 29 jiāng will; shall (future tense)
463 29 jiāng to get; to use; marker for direct-object
464 29 jiàng a general; a high ranking officer
465 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send
466 29 jiāng and; or
467 29 jiàng to command; to lead
468 29 qiāng to request
469 29 jiāng approximately
470 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold
471 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of
472 29 jiāng to checkmate
473 29 jiāng to goad; to incite; to provoke
474 29 jiāng to do; to handle
475 29 jiāng placed between a verb and a complement of direction
476 29 jiāng furthermore; moreover
477 29 jiàng backbone
478 29 jiàng king
479 29 jiāng might; possibly
480 29 jiāng just; a short time ago
481 29 jiāng to rest
482 29 jiāng to the side
483 29 jiàng a senior member of an organization
484 29 jiāng large; great
485 29 jiāng intending to; abhimukha
486 28 zuì most; extremely; exceedingly 所以希望是生命最美好的特質
487 28 zuì superior 所以希望是生命最美好的特質
488 28 zuì top place 所以希望是生命最美好的特質
489 28 zuì in sum; altogether 所以希望是生命最美好的特質
490 28 zuì to assemble together 所以希望是生命最美好的特質
491 28 èr two 二小時的
492 28 èr Kangxi radical 7 二小時的
493 28 èr second 二小時的
494 28 èr twice; double; di- 二小時的
495 28 èr another; the other 二小時的
496 28 èr more than one kind 二小時的
497 28 èr two; dvā; dvi 二小時的
498 28 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 讓她們來山受教育並進而出家
499 28 出家 chūjiā to renounce 讓她們來山受教育並進而出家
500 28 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 讓她們來山受教育並進而出家

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
ya
néng to be able; śak
zhōng middle
dào approach; upagati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿富汗 196
  1. Afghanistan
  2. Afghanistan
埃及 97 Egypt
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
安徽 196 Anhui
澳洲 196 Australia
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
巴基斯坦 98
  1. Pakistan
  2. Pakistan
巴黎 98 Paris
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
巴西 98 Brazil
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
八月份 98 August
北非 98 North Africa
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北海道 98 Hokkaidō
北京 98 Beijing
比萨斜塔 比薩斜塔 98 Leaning Tower of Pisa
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
布达拉宫 布達拉宮 98 Potala Palace
菜根谭 菜根譚 99 Caigentan
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈济功德会 慈濟功德會 99 Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大庄严法门经 大莊嚴法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Zhuangyan Famen Jing
大悲殿 68
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Great Compassion Shrine; Avalokitesvara Bodhisattva Shrine
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
大峡谷 大峽谷 100 Grand Canyon
德国 德國 100 Germany
德里 68 Delhi; New Delhi
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
迪化 100 Dihua; Tihwa
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏殿 68
  1. 1. Great Vow Shrine; 2. Ksitigarbha Shrine
  2. Ksitigarbha Shrine; Great Vow Shrine
东方 東方 100 The East; The Orient
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
法国 法國 70 France
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵谛冈 梵諦岡 102 Vatican
梵文 102 Sanskrit
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法学博士 法學博士 102 Doctor of Laws; Legum Doctor
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
甘地 103 (Mahatma) Gandhi
高山症 103 Acute Mountain Sickness (AMS)
高等法院 103 High Court
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
哥大 103 Columbia University
哥伦比亚大学 哥倫比亞大學 103 Columbia University
广东 廣東 71 Guangdong
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
古文 103 Classical Chinese
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩非子 韓非子 72 Han Feizi
韩国 韓國 104 South Korea
杭州 72 Hangzhou
荷兰 荷蘭 104 Holland
红教 紅教 104 Nyingma School; Red Hat School
红磡 紅磡 104 Hung Hom
护一切 護一切 104 Visvabhu; Viśvabhū
华航 華航 104 China Airlines
黄教 黃教 104
  1. Yellow Hat Tibetan Buddhism
  2. Geluk School; Yellow Hat School
黄埔 黃埔 72 Huangpu District; Guangdong Harbor
黄石 黃石 104 Huangshi
慧文 104 Hui Wen
回教 104 Islam
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
活佛 104 Living Buddha
加尔各答 加爾各答 74 Calcutta
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
建华 建華 106 Jianhua
教育部 106 Ministry of Education
教宗 106 Pope
基督教 106 Christianity
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
竞技场 競技場 106 the Colosseum
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
拉达克 拉達克 108 Ladakh
莱茵河 萊茵河 108 Rhine River
乐山大佛 樂山大佛 76 Leshan Buddha
李宗仁 108 Li Zongren
莲池大师 蓮池大師 108 Lianchi; Master Lianchi
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
联合国 聯合國 108 United Nations
廉居 108 Yeomgeo
灵隐寺 靈隱寺 76 Lingyin Temple
陆九渊 陸九淵 108 Lu Jiuyuan
卢比 盧比 108 rupee
鲁国 魯國 76 Luguo
罗摩 羅摩 108 Rāma
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
绿岛 綠島 108 Lüdao; Lutao
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼哈顿 曼哈頓 77 Manhattan
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
妈祖 媽祖 77 Mazu
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国政府 美國政府 109 U.S. Government / U.S. Federal Government
湄南河 109 Chao Phraya River (aka Menam), the main river of Thailand
蒙古 109 Mongolia
密宗 109 Esoteric School; Esoteric Buddhism
棉兰 棉蘭 77 Medan
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
那烂陀 那爛陀 78 Nālandā Temple
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南宋 78 Southern Song Dynasty
南非 110 South Africa
南港 110 Nankang
南京 78 Nanjing
南沙群岛 南沙群島 110 Spratly Islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam
内湖 內湖 110 Neihu
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
能忍 110 able to endure; sahā
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
尼赫鲁 尼赫魯 110 Nehru
尼加拉瓜 110 Nicaragua
牛津大学 牛津大學 78 Oxford University
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约大学 紐約大學 110 New York University
欧洲 歐洲 197 Europe
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
毗卢遮那 毗盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
婆罗浮屠 婆羅浮屠 112 Borobudur
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
菩提道次第论 菩提道次第論 112 Lamrim Chenmo; Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
启德机场 啟德機場 113 Kai Tak Airport, international airport from 1925 to 1998
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁波切 114 Rinpoche
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日莲宗 日蓮宗 114 Nichiren sect
瑞典 114 Sweden
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三法印 115 Three Dharma Seals
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上座部 115
  1. Theravāda
  2. Sthaviranikāya
少林寺 83 Shaolin Temple
舍利子 115 Śariputra; Sariputta
圣彼得 聖彼得 115 Saint Peter
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
士林 115 Shilin
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
死不了 115 Portulaca Sundial
四川 115 Sichuan
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
苏门答腊 蘇門答臘 83 Sumatra
孙立人 孫立人 115 Sun Li-jen
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
太保 84 Grand Protector
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
泰国 泰國 116 Thailand
太鲁阁 太魯閣 116 Taroko gorge
台湾 台灣 84 Taiwan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
唐代 84 Tang Dynasty
唐德刚 唐德剛 84 Te-Kong Tong
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
头份 頭份 116 Toufen
万里长城 萬里長城 87 the Great Wall
威尼斯 87 Venice
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五趣 119 Five Realms
武陵 119 Wuling
西湖 88 West Lake
西亚 西亞 120 Southwest Asia
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
香港 120 Hong Kong
香港佛教 120 Hong Kong Buddhism
香港贸易发展局 香港貿易發展局 120 Hong Kong Trade Development Council
希腊 希臘 120 Greece
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
锡兰 錫蘭 88 Ceylon
新德里 88 Delhi; New Delhi
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
新会 新會 120 Xinhui
新加坡 120 Singapore
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
西雅图 西雅圖 120 Seattle
西藏 88 Tibet
西子 120 Xishi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
雪岭 雪嶺 120 The Himalayas
雅典 89 Athens
阳高 陽高 121 Yanggao
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
颐和园 頤和園 89 Summer Palace
义大利 義大利 121 Italy
一贯道 一貫道 121 Yiguandao
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
印度人 89 Indian
应保 應保 121 Ōhō
英国 英國 89 England
印航 121 Air India
印尼 121 Indonesia
永和 121 Yonghe; Yungho
有部 121 Sarvāstivāda
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
玉佛寺 89
  1. Yufo Temple
  2. Wat Phra Kaeo
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
藏传佛教 藏傳佛教 122 Tibetan Buddhism
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
藏语 藏語 90 Tibetan language
藏族 122 Tibetan nationality
正平 122 Zhengping reign
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
锺荣吉 鍾榮吉 122 Zhong Rongji
中世纪 中世紀 122 Middle Ages
中亚 中亞 90 Central Asia
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中华 中華 90 China
中华文化复兴运动 中華文化復興運動 90 Chinese Cultural Renaissance; Chinese Cultural Renaissance Movement
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中山陵 122 Dr Sun Yat-sen's mausoleum in Nanjing
中视 中視 122 China TV
中央社 122 Central News Agency
周南 122 Zhou Nan
朱熹 90 Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi
宗教法 122 Religious Law
宗喀巴 122 Je Tsongkhapa; Tsongkhapa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 215.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八大圣地 八大聖地 98 eight sacred Buddhist sites
八时 八時 98 eight periods of time
把心找回来 把心找回來 98 Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白鹿洞书院 白鹿洞書院 98 White Deer Grotto Academy
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不诳语 不誑語 98 not lying
部派 98 schools; branches
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
常务委员 常務委員 99 Executive Board Member
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
慈悲人 99 A Compassionate One
大慈育幼院 100 Da Ci Children's Home
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
道心 100 Mind for the Way
大寺院 100 abbey; large monastery
得佛 100 to become a Buddha
地球人 100 A World Citizen
地大 100 earth; earth element
动心 動心 100
  1. to move the heart; to be moved
  2. to shake the will
都监院 都監院 100 Executive Council
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
短期出家修道会 短期出家修道會 100 Short-Term Monastic Retreat
二教 195 two teachings
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
方丈室 102 Abbot's Quarters
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光净土文教基金会 佛光淨土文教基金會 102 FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛教艺术 佛教藝術 102 Buddhist art
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
副主任委员 副主任委員 102 1. Deputy Executive Director; 2. Deputy Committee Director (BLIA);
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
共修 103 Dharma service
观音放生池 觀音放生池 103 Avalokitesvara Pond
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界大会 國際佛光會世界大會 103 BLIA World Headquarters General Conference
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
还没有 還沒有 104 absence of
弘讲师 弘講師 104 Dharma Lecturer
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
护身 護身 104 protection of the body
化佛 104 a Buddha image
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
教理 106 religious doctrine; dogma
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒行 106 to abide by precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净念 淨念 106 Pure Thoughts
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
开光落成 開光落成 107 inauguration ceremony
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
喇嘛庙 喇嘛廟 108 lamasery
老和尚 108 Elder Most Venerable
礼请 禮請 108 Request for Teachings
利物 108 to benefit sentient beings
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
麻竹园 麻竹園 109 Bamboo Garden Lodge
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
名僧 109 renowned monastic
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
起信 113 the awakening of faith
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
仁爱之家 仁愛之家 114 Ren Ai Senior Citizen's Home
人和 114 Interpersonal Harmony
如法 114 In Accord With
如梦 如夢 114 like in a dream
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三毒 115 three poisons; trivisa
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三世因果 115
  1. Cause and Effect Across the Three Lifetimes
  2. Karma of the Three Time Periods
散花 115 scatters flowers
僧伽讲习会 僧伽講習會 115 Buddhist Monastic Seminar
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上堂 115
  1. to eat a communinal meal in a temple hall
  2. superior rooms
  3. ascend to the [Dharma] hall
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十恶 十惡 115 the ten evils
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十利 115 ten benefits
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实语 實語 115 true words
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
四料简 四料簡 115 four explanations
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无量心 四無量心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四重 115 four grave prohibitions
四天 115 four kinds of heaven
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
娑婆世间 娑婆世間 115 Saha World
所行 115 actions; practice
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
檀信楼 檀信樓 116 Devotees Building
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
徒众 徒眾 116 a group of disciples
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我所见 我所見 119 the view of possession
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无求 無求 119 No Desires
五百年 119 five hundred years
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
香客 120
  1. Buddhist pilgrim; Buddhist worshipper
  2. pilgrims
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
信徒服务中心 信徒服務中心 120 Reception Center
心想 120 thoughts of the mind; thought
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
行解 120
  1. control of the mind and mental factors
  2. practice and understanding
  3. Practice and Understanding
信众 信眾 120 devotees
修道人 120 Spiritual Practitioner
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
依法不依人 121 Rely on the Dharma
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一百八 121 one hundred and eight
引礼 引禮 121 Guiding Venerable (for Dharma service, retreat)
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
音声 音聲 121 sound; noise
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有海 121 sea of existence
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
玉佛楼 玉佛樓 121 Jade Buddha Building
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
在阿兰若处 在阿蘭若處 122 living in the wilderness
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
赞歎 讚歎 122 praise
真语 真語 122 true words
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中华佛教文化馆 中華佛教文化館 122 Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture
中善 122 admirable in the middle
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
罪业 罪業 122 sin; karma