Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 10 - Diligently Plowing the Field of the Heart: Unobstructed Passage 星雲日記10~勤耕心田 暢行無阻(1991/4/1~4/15)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 在 | zài | in; at | 必定在過程上有所差錯 |
2 | 95 | 在 | zài | to exist; to be living | 必定在過程上有所差錯 |
3 | 95 | 在 | zài | to consist of | 必定在過程上有所差錯 |
4 | 95 | 在 | zài | to be at a post | 必定在過程上有所差錯 |
5 | 95 | 在 | zài | in; bhū | 必定在過程上有所差錯 |
6 | 82 | 要 | yào | to want; to wish for | 要將原因找出來 |
7 | 82 | 要 | yào | to want | 要將原因找出來 |
8 | 82 | 要 | yāo | a treaty | 要將原因找出來 |
9 | 82 | 要 | yào | to request | 要將原因找出來 |
10 | 82 | 要 | yào | essential points; crux | 要將原因找出來 |
11 | 82 | 要 | yāo | waist | 要將原因找出來 |
12 | 82 | 要 | yāo | to cinch | 要將原因找出來 |
13 | 82 | 要 | yāo | waistband | 要將原因找出來 |
14 | 82 | 要 | yāo | Yao | 要將原因找出來 |
15 | 82 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要將原因找出來 |
16 | 82 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要將原因找出來 |
17 | 82 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要將原因找出來 |
18 | 82 | 要 | yāo | to agree with | 要將原因找出來 |
19 | 82 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要將原因找出來 |
20 | 82 | 要 | yào | to summarize | 要將原因找出來 |
21 | 82 | 要 | yào | essential; important | 要將原因找出來 |
22 | 82 | 要 | yào | to desire | 要將原因找出來 |
23 | 82 | 要 | yào | to demand | 要將原因找出來 |
24 | 82 | 要 | yào | to need | 要將原因找出來 |
25 | 82 | 要 | yào | should; must | 要將原因找出來 |
26 | 82 | 要 | yào | might | 要將原因找出來 |
27 | 65 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在遇挫折不順遂時 |
28 | 65 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在遇挫折不順遂時 |
29 | 65 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在遇挫折不順遂時 |
30 | 65 | 時 | shí | fashionable | 在遇挫折不順遂時 |
31 | 65 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在遇挫折不順遂時 |
32 | 65 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在遇挫折不順遂時 |
33 | 65 | 時 | shí | tense | 在遇挫折不順遂時 |
34 | 65 | 時 | shí | particular; special | 在遇挫折不順遂時 |
35 | 65 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在遇挫折不順遂時 |
36 | 65 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在遇挫折不順遂時 |
37 | 65 | 時 | shí | time [abstract] | 在遇挫折不順遂時 |
38 | 65 | 時 | shí | seasonal | 在遇挫折不順遂時 |
39 | 65 | 時 | shí | to wait upon | 在遇挫折不順遂時 |
40 | 65 | 時 | shí | hour | 在遇挫折不順遂時 |
41 | 65 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在遇挫折不順遂時 |
42 | 65 | 時 | shí | Shi | 在遇挫折不順遂時 |
43 | 65 | 時 | shí | a present; currentlt | 在遇挫折不順遂時 |
44 | 65 | 時 | shí | time; kāla | 在遇挫折不順遂時 |
45 | 65 | 時 | shí | at that time; samaya | 在遇挫折不順遂時 |
46 | 62 | 之 | zhī | to go | 也非究竟之法 |
47 | 62 | 之 | zhī | to arrive; to go | 也非究竟之法 |
48 | 62 | 之 | zhī | is | 也非究竟之法 |
49 | 62 | 之 | zhī | to use | 也非究竟之法 |
50 | 62 | 之 | zhī | Zhi | 也非究竟之法 |
51 | 61 | 我 | wǒ | self | 請我題字 |
52 | 61 | 我 | wǒ | [my] dear | 請我題字 |
53 | 61 | 我 | wǒ | Wo | 請我題字 |
54 | 61 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 請我題字 |
55 | 61 | 我 | wǒ | ga | 請我題字 |
56 | 53 | 人 | rén | person; people; a human being | 人遇到不順遂時 |
57 | 53 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人遇到不順遂時 |
58 | 53 | 人 | rén | a kind of person | 人遇到不順遂時 |
59 | 53 | 人 | rén | everybody | 人遇到不順遂時 |
60 | 53 | 人 | rén | adult | 人遇到不順遂時 |
61 | 53 | 人 | rén | somebody; others | 人遇到不順遂時 |
62 | 53 | 人 | rén | an upright person | 人遇到不順遂時 |
63 | 53 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人遇到不順遂時 |
64 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛所不允 |
65 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛所不允 |
66 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 為佛所不允 |
67 | 52 | 為 | wéi | to do | 為佛所不允 |
68 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛所不允 |
69 | 52 | 為 | wéi | to govern | 為佛所不允 |
70 | 47 | 一 | yī | one | 須尋一條退路 |
71 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 須尋一條退路 |
72 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 須尋一條退路 |
73 | 47 | 一 | yī | first | 須尋一條退路 |
74 | 47 | 一 | yī | the same | 須尋一條退路 |
75 | 47 | 一 | yī | sole; single | 須尋一條退路 |
76 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 須尋一條退路 |
77 | 47 | 一 | yī | Yi | 須尋一條退路 |
78 | 47 | 一 | yī | other | 須尋一條退路 |
79 | 47 | 一 | yī | to unify | 須尋一條退路 |
80 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 須尋一條退路 |
81 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 須尋一條退路 |
82 | 47 | 一 | yī | one; eka | 須尋一條退路 |
83 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不要太急而錯誤 |
84 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 不要太急而錯誤 |
85 | 46 | 而 | néng | can; able | 不要太急而錯誤 |
86 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不要太急而錯誤 |
87 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 不要太急而錯誤 |
88 | 38 | 上 | shàng | top; a high position | 必定在過程上有所差錯 |
89 | 38 | 上 | shang | top; the position on or above something | 必定在過程上有所差錯 |
90 | 38 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 必定在過程上有所差錯 |
91 | 38 | 上 | shàng | shang | 必定在過程上有所差錯 |
92 | 38 | 上 | shàng | previous; last | 必定在過程上有所差錯 |
93 | 38 | 上 | shàng | high; higher | 必定在過程上有所差錯 |
94 | 38 | 上 | shàng | advanced | 必定在過程上有所差錯 |
95 | 38 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 必定在過程上有所差錯 |
96 | 38 | 上 | shàng | time | 必定在過程上有所差錯 |
97 | 38 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 必定在過程上有所差錯 |
98 | 38 | 上 | shàng | far | 必定在過程上有所差錯 |
99 | 38 | 上 | shàng | big; as big as | 必定在過程上有所差錯 |
100 | 38 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 必定在過程上有所差錯 |
101 | 38 | 上 | shàng | to report | 必定在過程上有所差錯 |
102 | 38 | 上 | shàng | to offer | 必定在過程上有所差錯 |
103 | 38 | 上 | shàng | to go on stage | 必定在過程上有所差錯 |
104 | 38 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 必定在過程上有所差錯 |
105 | 38 | 上 | shàng | to install; to erect | 必定在過程上有所差錯 |
106 | 38 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 必定在過程上有所差錯 |
107 | 38 | 上 | shàng | to burn | 必定在過程上有所差錯 |
108 | 38 | 上 | shàng | to remember | 必定在過程上有所差錯 |
109 | 38 | 上 | shàng | to add | 必定在過程上有所差錯 |
110 | 38 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 必定在過程上有所差錯 |
111 | 38 | 上 | shàng | to meet | 必定在過程上有所差錯 |
112 | 38 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 必定在過程上有所差錯 |
113 | 38 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 必定在過程上有所差錯 |
114 | 38 | 上 | shàng | a musical note | 必定在過程上有所差錯 |
115 | 38 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 必定在過程上有所差錯 |
116 | 38 | 能 | néng | can; able | 不僅能健全佛教組織 |
117 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 不僅能健全佛教組織 |
118 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不僅能健全佛教組織 |
119 | 38 | 能 | néng | energy | 不僅能健全佛教組織 |
120 | 38 | 能 | néng | function; use | 不僅能健全佛教組織 |
121 | 38 | 能 | néng | talent | 不僅能健全佛教組織 |
122 | 38 | 能 | néng | expert at | 不僅能健全佛教組織 |
123 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 不僅能健全佛教組織 |
124 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不僅能健全佛教組織 |
125 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不僅能健全佛教組織 |
126 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 不僅能健全佛教組織 |
127 | 37 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對異教要有包容心 |
128 | 37 | 對 | duì | correct; right | 對異教要有包容心 |
129 | 37 | 對 | duì | opposing; opposite | 對異教要有包容心 |
130 | 37 | 對 | duì | duilian; couplet | 對異教要有包容心 |
131 | 37 | 對 | duì | yes; affirmative | 對異教要有包容心 |
132 | 37 | 對 | duì | to treat; to regard | 對異教要有包容心 |
133 | 37 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對異教要有包容心 |
134 | 37 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對異教要有包容心 |
135 | 37 | 對 | duì | to mix | 對異教要有包容心 |
136 | 37 | 對 | duì | a pair | 對異教要有包容心 |
137 | 37 | 對 | duì | to respond; to answer | 對異教要有包容心 |
138 | 37 | 對 | duì | mutual | 對異教要有包容心 |
139 | 37 | 對 | duì | parallel; alternating | 對異教要有包容心 |
140 | 37 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對異教要有包容心 |
141 | 36 | 生活 | shēnghuó | life | 生活 |
142 | 36 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活 |
143 | 36 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活 |
144 | 36 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活 |
145 | 36 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活 |
146 | 35 | 了 | liǎo | to know; to understand | 劉邦做了皇帝以後 |
147 | 35 | 了 | liǎo | to understand; to know | 劉邦做了皇帝以後 |
148 | 35 | 了 | liào | to look afar from a high place | 劉邦做了皇帝以後 |
149 | 35 | 了 | liǎo | to complete | 劉邦做了皇帝以後 |
150 | 35 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 劉邦做了皇帝以後 |
151 | 35 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 劉邦做了皇帝以後 |
152 | 35 | 與 | yǔ | to give | 更可維護佛教制度與宗風 |
153 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 更可維護佛教制度與宗風 |
154 | 35 | 與 | yù | to particate in | 更可維護佛教制度與宗風 |
155 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 更可維護佛教制度與宗風 |
156 | 35 | 與 | yù | to help | 更可維護佛教制度與宗風 |
157 | 35 | 與 | yǔ | for | 更可維護佛教制度與宗風 |
158 | 33 | 心 | xīn | heart [organ] | 對異教要有包容心 |
159 | 33 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 對異教要有包容心 |
160 | 33 | 心 | xīn | mind; consciousness | 對異教要有包容心 |
161 | 33 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 對異教要有包容心 |
162 | 33 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 對異教要有包容心 |
163 | 33 | 心 | xīn | heart | 對異教要有包容心 |
164 | 33 | 心 | xīn | emotion | 對異教要有包容心 |
165 | 33 | 心 | xīn | intention; consideration | 對異教要有包容心 |
166 | 33 | 心 | xīn | disposition; temperament | 對異教要有包容心 |
167 | 33 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 對異教要有包容心 |
168 | 32 | 來 | lái | to come | 要將原因找出來 |
169 | 32 | 來 | lái | please | 要將原因找出來 |
170 | 32 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要將原因找出來 |
171 | 32 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要將原因找出來 |
172 | 32 | 來 | lái | wheat | 要將原因找出來 |
173 | 32 | 來 | lái | next; future | 要將原因找出來 |
174 | 32 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要將原因找出來 |
175 | 32 | 來 | lái | to occur; to arise | 要將原因找出來 |
176 | 32 | 來 | lái | to earn | 要將原因找出來 |
177 | 32 | 來 | lái | to come; āgata | 要將原因找出來 |
178 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 法務及教務則以寺院為主 |
179 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 法務及教務則以寺院為主 |
180 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 法務及教務則以寺院為主 |
181 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 法務及教務則以寺院為主 |
182 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 法務及教務則以寺院為主 |
183 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 法務及教務則以寺院為主 |
184 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 法務及教務則以寺院為主 |
185 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 法務及教務則以寺院為主 |
186 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 法務及教務則以寺院為主 |
187 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 法務及教務則以寺院為主 |
188 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
189 | 29 | 他 | tā | other | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
190 | 29 | 他 | tā | tha | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
191 | 29 | 他 | tā | ṭha | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
192 | 29 | 他 | tā | other; anya | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
193 | 28 | 於 | yú | to go; to | 然後不死於安樂 |
194 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然後不死於安樂 |
195 | 28 | 於 | yú | Yu | 然後不死於安樂 |
196 | 28 | 於 | wū | a crow | 然後不死於安樂 |
197 | 26 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就消失掉 |
198 | 26 | 就 | jiù | to assume | 就消失掉 |
199 | 26 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就消失掉 |
200 | 26 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就消失掉 |
201 | 26 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就消失掉 |
202 | 26 | 就 | jiù | to accomplish | 就消失掉 |
203 | 26 | 就 | jiù | to go with | 就消失掉 |
204 | 26 | 就 | jiù | to die | 就消失掉 |
205 | 25 | 都 | dū | capital city | 許多事情都不得奏報 |
206 | 25 | 都 | dū | a city; a metropolis | 許多事情都不得奏報 |
207 | 25 | 都 | dōu | all | 許多事情都不得奏報 |
208 | 25 | 都 | dū | elegant; refined | 許多事情都不得奏報 |
209 | 25 | 都 | dū | Du | 許多事情都不得奏報 |
210 | 25 | 都 | dū | to establish a capital city | 許多事情都不得奏報 |
211 | 25 | 都 | dū | to reside | 許多事情都不得奏報 |
212 | 25 | 都 | dū | to total; to tally | 許多事情都不得奏報 |
213 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 要將原因找出來 |
214 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 要將原因找出來 |
215 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 要將原因找出來 |
216 | 23 | 將 | qiāng | to request | 要將原因找出來 |
217 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 要將原因找出來 |
218 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 要將原因找出來 |
219 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 要將原因找出來 |
220 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 要將原因找出來 |
221 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 要將原因找出來 |
222 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 要將原因找出來 |
223 | 23 | 將 | jiàng | king | 要將原因找出來 |
224 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 要將原因找出來 |
225 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 要將原因找出來 |
226 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 要將原因找出來 |
227 | 23 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 應依日要求 |
228 | 23 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 應依日要求 |
229 | 23 | 日 | rì | a day | 應依日要求 |
230 | 23 | 日 | rì | Japan | 應依日要求 |
231 | 23 | 日 | rì | sun | 應依日要求 |
232 | 23 | 日 | rì | daytime | 應依日要求 |
233 | 23 | 日 | rì | sunlight | 應依日要求 |
234 | 23 | 日 | rì | everyday | 應依日要求 |
235 | 23 | 日 | rì | season | 應依日要求 |
236 | 23 | 日 | rì | available time | 應依日要求 |
237 | 23 | 日 | rì | in the past | 應依日要求 |
238 | 23 | 日 | mì | mi | 應依日要求 |
239 | 23 | 日 | rì | sun; sūrya | 應依日要求 |
240 | 23 | 日 | rì | a day; divasa | 應依日要求 |
241 | 23 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教之不同於一般慈善機構 |
242 | 23 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教之不同於一般慈善機構 |
243 | 21 | 也 | yě | ya | 也非究竟之法 |
244 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 並痛切面對改過不推諉 |
245 | 21 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不讓不悅的事留在心底 |
246 | 21 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不讓不悅的事留在心底 |
247 | 21 | 讓 | ràng | Give Way | 不讓不悅的事留在心底 |
248 | 21 | 從 | cóng | to follow | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
249 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
250 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
251 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
252 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
253 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
254 | 21 | 從 | cóng | secondary | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
255 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
256 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
257 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
258 | 21 | 從 | zòng | to release | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
259 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
260 | 20 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
261 | 20 | 和 | hé | peace; harmony | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
262 | 20 | 和 | hé | He | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
263 | 20 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
264 | 20 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
265 | 20 | 和 | hé | warm | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
266 | 20 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
267 | 20 | 和 | hé | a transaction | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
268 | 20 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
269 | 20 | 和 | hé | a musical instrument | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
270 | 20 | 和 | hé | a military gate | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
271 | 20 | 和 | hé | a coffin headboard | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
272 | 20 | 和 | hé | a skilled worker | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
273 | 20 | 和 | hé | compatible | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
274 | 20 | 和 | hé | calm; peaceful | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
275 | 20 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
276 | 20 | 和 | hè | to write a matching poem | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
277 | 20 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
278 | 20 | 和 | hé | venerable | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
279 | 20 | 看 | kàn | to see; to look | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
280 | 20 | 看 | kàn | to visit | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
281 | 20 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
282 | 20 | 看 | kàn | to regard; to consider | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
283 | 20 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
284 | 20 | 看 | kàn | to try and see the result | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
285 | 20 | 看 | kàn | to oberve | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
286 | 20 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
287 | 20 | 看 | kàn | see | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
288 | 20 | 很 | hěn | disobey | 很快 |
289 | 20 | 很 | hěn | a dispute | 很快 |
290 | 20 | 很 | hěn | violent; cruel | 很快 |
291 | 20 | 很 | hěn | very; atīva | 很快 |
292 | 18 | 戒子 | jièzǐ | (finger) ring | 所以還不曾跟戒子見過面 |
293 | 18 | 戒子 | jièzǐ | Preceptee | 所以還不曾跟戒子見過面 |
294 | 17 | 大家 | dàjiā | an influential family | 在畫面上讓大家感受到 |
295 | 17 | 大家 | dàjiā | a great master | 在畫面上讓大家感受到 |
296 | 17 | 大家 | dàgū | madam | 在畫面上讓大家感受到 |
297 | 17 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 在畫面上讓大家感受到 |
298 | 17 | 社會 | shèhuì | society | 回到社會上去影響周遭的親人 |
299 | 16 | 其 | qí | Qi | 故分別為其題上 |
300 | 16 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由出家法師來負責 |
301 | 16 | 由 | yóu | to follow along | 由出家法師來負責 |
302 | 16 | 由 | yóu | cause; reason | 由出家法師來負責 |
303 | 16 | 由 | yóu | You | 由出家法師來負責 |
304 | 16 | 下 | xià | bottom | 在弘揚佛法的前提下 |
305 | 16 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在弘揚佛法的前提下 |
306 | 16 | 下 | xià | to announce | 在弘揚佛法的前提下 |
307 | 16 | 下 | xià | to do | 在弘揚佛法的前提下 |
308 | 16 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在弘揚佛法的前提下 |
309 | 16 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在弘揚佛法的前提下 |
310 | 16 | 下 | xià | inside | 在弘揚佛法的前提下 |
311 | 16 | 下 | xià | an aspect | 在弘揚佛法的前提下 |
312 | 16 | 下 | xià | a certain time | 在弘揚佛法的前提下 |
313 | 16 | 下 | xià | to capture; to take | 在弘揚佛法的前提下 |
314 | 16 | 下 | xià | to put in | 在弘揚佛法的前提下 |
315 | 16 | 下 | xià | to enter | 在弘揚佛法的前提下 |
316 | 16 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在弘揚佛法的前提下 |
317 | 16 | 下 | xià | to finish work or school | 在弘揚佛法的前提下 |
318 | 16 | 下 | xià | to go | 在弘揚佛法的前提下 |
319 | 16 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在弘揚佛法的前提下 |
320 | 16 | 下 | xià | to modestly decline | 在弘揚佛法的前提下 |
321 | 16 | 下 | xià | to produce | 在弘揚佛法的前提下 |
322 | 16 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在弘揚佛法的前提下 |
323 | 16 | 下 | xià | to decide | 在弘揚佛法的前提下 |
324 | 16 | 下 | xià | to be less than | 在弘揚佛法的前提下 |
325 | 16 | 下 | xià | humble; lowly | 在弘揚佛法的前提下 |
326 | 16 | 下 | xià | below; adhara | 在弘揚佛法的前提下 |
327 | 16 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在弘揚佛法的前提下 |
328 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 帶來多張他為我拍攝的照片 |
329 | 15 | 多 | duó | many; much | 帶來多張他為我拍攝的照片 |
330 | 15 | 多 | duō | more | 帶來多張他為我拍攝的照片 |
331 | 15 | 多 | duō | excessive | 帶來多張他為我拍攝的照片 |
332 | 15 | 多 | duō | abundant | 帶來多張他為我拍攝的照片 |
333 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 帶來多張他為我拍攝的照片 |
334 | 15 | 多 | duō | Duo | 帶來多張他為我拍攝的照片 |
335 | 15 | 多 | duō | ta | 帶來多張他為我拍攝的照片 |
336 | 15 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 四月 |
337 | 15 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 四月 |
338 | 15 | 中 | zhōng | middle | 我這一生中得力於 |
339 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我這一生中得力於 |
340 | 15 | 中 | zhōng | China | 我這一生中得力於 |
341 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我這一生中得力於 |
342 | 15 | 中 | zhōng | midday | 我這一生中得力於 |
343 | 15 | 中 | zhōng | inside | 我這一生中得力於 |
344 | 15 | 中 | zhōng | during | 我這一生中得力於 |
345 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 我這一生中得力於 |
346 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 我這一生中得力於 |
347 | 15 | 中 | zhōng | half | 我這一生中得力於 |
348 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我這一生中得力於 |
349 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我這一生中得力於 |
350 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 我這一生中得力於 |
351 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我這一生中得力於 |
352 | 15 | 中 | zhōng | middle | 我這一生中得力於 |
353 | 15 | 到 | dào | to arrive | 在畫面上讓大家感受到 |
354 | 15 | 到 | dào | to go | 在畫面上讓大家感受到 |
355 | 15 | 到 | dào | careful | 在畫面上讓大家感受到 |
356 | 15 | 到 | dào | Dao | 在畫面上讓大家感受到 |
357 | 15 | 到 | dào | approach; upagati | 在畫面上讓大家感受到 |
358 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 卻無文字資料記載 |
359 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 卻無文字資料記載 |
360 | 15 | 無 | mó | mo | 卻無文字資料記載 |
361 | 15 | 無 | wú | to not have | 卻無文字資料記載 |
362 | 15 | 無 | wú | Wu | 卻無文字資料記載 |
363 | 15 | 無 | mó | mo | 卻無文字資料記載 |
364 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 高聲道 |
365 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 高聲道 |
366 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 高聲道 |
367 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 高聲道 |
368 | 15 | 道 | dào | to think | 高聲道 |
369 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 高聲道 |
370 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 高聲道 |
371 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 高聲道 |
372 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 高聲道 |
373 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 高聲道 |
374 | 15 | 道 | dào | a skill | 高聲道 |
375 | 15 | 道 | dào | a sect | 高聲道 |
376 | 15 | 道 | dào | a line | 高聲道 |
377 | 15 | 道 | dào | Way | 高聲道 |
378 | 15 | 道 | dào | way; path; marga | 高聲道 |
379 | 15 | 及 | jí | to reach | 在行政及社會活動方面要讓在家教團來發心 |
380 | 15 | 及 | jí | to attain | 在行政及社會活動方面要讓在家教團來發心 |
381 | 15 | 及 | jí | to understand | 在行政及社會活動方面要讓在家教團來發心 |
382 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 在行政及社會活動方面要讓在家教團來發心 |
383 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 在行政及社會活動方面要讓在家教團來發心 |
384 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 在行政及社會活動方面要讓在家教團來發心 |
385 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 在行政及社會活動方面要讓在家教團來發心 |
386 | 15 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 對修行的看法 |
387 | 15 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 對修行的看法 |
388 | 15 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 對修行的看法 |
389 | 15 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 對修行的看法 |
390 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 然後可生於憂患 |
391 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 然後可生於憂患 |
392 | 14 | 可 | kě | to be worth | 然後可生於憂患 |
393 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 然後可生於憂患 |
394 | 14 | 可 | kè | khan | 然後可生於憂患 |
395 | 14 | 可 | kě | to recover | 然後可生於憂患 |
396 | 14 | 可 | kě | to act as | 然後可生於憂患 |
397 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 然後可生於憂患 |
398 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 然後可生於憂患 |
399 | 14 | 可 | kě | beautiful | 然後可生於憂患 |
400 | 14 | 可 | kě | Ke | 然後可生於憂患 |
401 | 14 | 可 | kě | can; may; śakta | 然後可生於憂患 |
402 | 14 | 因 | yīn | cause; reason | 無奈因生活困頓 |
403 | 14 | 因 | yīn | to accord with | 無奈因生活困頓 |
404 | 14 | 因 | yīn | to follow | 無奈因生活困頓 |
405 | 14 | 因 | yīn | to rely on | 無奈因生活困頓 |
406 | 14 | 因 | yīn | via; through | 無奈因生活困頓 |
407 | 14 | 因 | yīn | to continue | 無奈因生活困頓 |
408 | 14 | 因 | yīn | to receive | 無奈因生活困頓 |
409 | 14 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 無奈因生活困頓 |
410 | 14 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 無奈因生活困頓 |
411 | 14 | 因 | yīn | to be like | 無奈因生活困頓 |
412 | 14 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 無奈因生活困頓 |
413 | 14 | 因 | yīn | cause; hetu | 無奈因生活困頓 |
414 | 14 | 師 | shī | teacher | 同時早晚有法師課誦 |
415 | 14 | 師 | shī | multitude | 同時早晚有法師課誦 |
416 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 同時早晚有法師課誦 |
417 | 14 | 師 | shī | an expert | 同時早晚有法師課誦 |
418 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 同時早晚有法師課誦 |
419 | 14 | 師 | shī | master | 同時早晚有法師課誦 |
420 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 同時早晚有法師課誦 |
421 | 14 | 師 | shī | Shi | 同時早晚有法師課誦 |
422 | 14 | 師 | shī | to imitate | 同時早晚有法師課誦 |
423 | 14 | 師 | shī | troops | 同時早晚有法師課誦 |
424 | 14 | 師 | shī | shi | 同時早晚有法師課誦 |
425 | 14 | 師 | shī | an army division | 同時早晚有法師課誦 |
426 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 同時早晚有法師課誦 |
427 | 14 | 師 | shī | a lion | 同時早晚有法師課誦 |
428 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 同時早晚有法師課誦 |
429 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
430 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
431 | 14 | 非 | fēi | different | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
432 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
433 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
434 | 14 | 非 | fēi | Africa | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
435 | 14 | 非 | fēi | to slander | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
436 | 14 | 非 | fěi | to avoid | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
437 | 14 | 非 | fēi | must | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
438 | 14 | 非 | fēi | an error | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
439 | 14 | 非 | fēi | a problem; a question | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
440 | 14 | 非 | fēi | evil | 宗教彼此間應互相尊重而非反對 |
441 | 13 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 實在是沒有時間 |
442 | 13 | 西來寺 | xīlái Sì | Hsilai Temple | 在新編的西來寺簡介上題 |
443 | 13 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 由出家法師來負責 |
444 | 13 | 出家 | chūjiā | to renounce | 由出家法師來負責 |
445 | 13 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 由出家法師來負責 |
446 | 13 | 德 | dé | Germany | 具聖財寶德嚴身 |
447 | 13 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 具聖財寶德嚴身 |
448 | 13 | 德 | dé | kindness; favor | 具聖財寶德嚴身 |
449 | 13 | 德 | dé | conduct; behavior | 具聖財寶德嚴身 |
450 | 13 | 德 | dé | to be grateful | 具聖財寶德嚴身 |
451 | 13 | 德 | dé | heart; intention | 具聖財寶德嚴身 |
452 | 13 | 德 | dé | De | 具聖財寶德嚴身 |
453 | 13 | 德 | dé | potency; natural power | 具聖財寶德嚴身 |
454 | 13 | 德 | dé | wholesome; good | 具聖財寶德嚴身 |
455 | 13 | 德 | dé | Virtue | 具聖財寶德嚴身 |
456 | 13 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 具聖財寶德嚴身 |
457 | 13 | 德 | dé | guṇa | 具聖財寶德嚴身 |
458 | 13 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 李先生表示 |
459 | 13 | 先生 | xiānsheng | first born | 李先生表示 |
460 | 13 | 先生 | xiānsheng | husband | 李先生表示 |
461 | 13 | 先生 | xiānsheng | teacher | 李先生表示 |
462 | 13 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 李先生表示 |
463 | 13 | 先生 | xiānsheng | doctor | 李先生表示 |
464 | 13 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 李先生表示 |
465 | 13 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 李先生表示 |
466 | 13 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 李先生表示 |
467 | 13 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 李先生表示 |
468 | 13 | 最 | zuì | superior | 最容易引發瞋心 |
469 | 13 | 最 | zuì | top place | 最容易引發瞋心 |
470 | 13 | 最 | zuì | to assemble together | 最容易引發瞋心 |
471 | 13 | 後 | hòu | after; later | 晚餐後 |
472 | 13 | 後 | hòu | empress; queen | 晚餐後 |
473 | 13 | 後 | hòu | sovereign | 晚餐後 |
474 | 13 | 後 | hòu | the god of the earth | 晚餐後 |
475 | 13 | 後 | hòu | late; later | 晚餐後 |
476 | 13 | 後 | hòu | offspring; descendents | 晚餐後 |
477 | 13 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 晚餐後 |
478 | 13 | 後 | hòu | behind; back | 晚餐後 |
479 | 13 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 晚餐後 |
480 | 13 | 後 | hòu | Hou | 晚餐後 |
481 | 13 | 後 | hòu | after; behind | 晚餐後 |
482 | 13 | 後 | hòu | following | 晚餐後 |
483 | 13 | 後 | hòu | to be delayed | 晚餐後 |
484 | 13 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 晚餐後 |
485 | 13 | 後 | hòu | feudal lords | 晚餐後 |
486 | 13 | 後 | hòu | Hou | 晚餐後 |
487 | 13 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 晚餐後 |
488 | 13 | 後 | hòu | rear; paścāt | 晚餐後 |
489 | 13 | 會 | huì | can; be able to | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
490 | 13 | 會 | huì | able to | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
491 | 13 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
492 | 13 | 會 | kuài | to balance an account | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
493 | 13 | 會 | huì | to assemble | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
494 | 13 | 會 | huì | to meet | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
495 | 13 | 會 | huì | a temple fair | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
496 | 13 | 會 | huì | a religious assembly | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
497 | 13 | 會 | huì | an association; a society | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
498 | 13 | 會 | huì | a national or provincial capital | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
499 | 13 | 會 | huì | an opportunity | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
500 | 13 | 會 | huì | to understand | 他一定會讓佛門僧眾慈悲 |
Frequencies of all Words
Top 1068
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 380 | 的 | de | possessive particle | 的真義 |
2 | 380 | 的 | de | structural particle | 的真義 |
3 | 380 | 的 | de | complement | 的真義 |
4 | 380 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的真義 |
5 | 95 | 在 | zài | in; at | 必定在過程上有所差錯 |
6 | 95 | 在 | zài | at | 必定在過程上有所差錯 |
7 | 95 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 必定在過程上有所差錯 |
8 | 95 | 在 | zài | to exist; to be living | 必定在過程上有所差錯 |
9 | 95 | 在 | zài | to consist of | 必定在過程上有所差錯 |
10 | 95 | 在 | zài | to be at a post | 必定在過程上有所差錯 |
11 | 95 | 在 | zài | in; bhū | 必定在過程上有所差錯 |
12 | 82 | 要 | yào | to want; to wish for | 要將原因找出來 |
13 | 82 | 要 | yào | if | 要將原因找出來 |
14 | 82 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要將原因找出來 |
15 | 82 | 要 | yào | to want | 要將原因找出來 |
16 | 82 | 要 | yāo | a treaty | 要將原因找出來 |
17 | 82 | 要 | yào | to request | 要將原因找出來 |
18 | 82 | 要 | yào | essential points; crux | 要將原因找出來 |
19 | 82 | 要 | yāo | waist | 要將原因找出來 |
20 | 82 | 要 | yāo | to cinch | 要將原因找出來 |
21 | 82 | 要 | yāo | waistband | 要將原因找出來 |
22 | 82 | 要 | yāo | Yao | 要將原因找出來 |
23 | 82 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要將原因找出來 |
24 | 82 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要將原因找出來 |
25 | 82 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要將原因找出來 |
26 | 82 | 要 | yāo | to agree with | 要將原因找出來 |
27 | 82 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要將原因找出來 |
28 | 82 | 要 | yào | to summarize | 要將原因找出來 |
29 | 82 | 要 | yào | essential; important | 要將原因找出來 |
30 | 82 | 要 | yào | to desire | 要將原因找出來 |
31 | 82 | 要 | yào | to demand | 要將原因找出來 |
32 | 82 | 要 | yào | to need | 要將原因找出來 |
33 | 82 | 要 | yào | should; must | 要將原因找出來 |
34 | 82 | 要 | yào | might | 要將原因找出來 |
35 | 82 | 要 | yào | or | 要將原因找出來 |
36 | 69 | 是 | shì | is; are; am; to be | 平常心是佛道 |
37 | 69 | 是 | shì | is exactly | 平常心是佛道 |
38 | 69 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 平常心是佛道 |
39 | 69 | 是 | shì | this; that; those | 平常心是佛道 |
40 | 69 | 是 | shì | really; certainly | 平常心是佛道 |
41 | 69 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 平常心是佛道 |
42 | 69 | 是 | shì | true | 平常心是佛道 |
43 | 69 | 是 | shì | is; has; exists | 平常心是佛道 |
44 | 69 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 平常心是佛道 |
45 | 69 | 是 | shì | a matter; an affair | 平常心是佛道 |
46 | 69 | 是 | shì | Shi | 平常心是佛道 |
47 | 69 | 是 | shì | is; bhū | 平常心是佛道 |
48 | 69 | 是 | shì | this; idam | 平常心是佛道 |
49 | 65 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在遇挫折不順遂時 |
50 | 65 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在遇挫折不順遂時 |
51 | 65 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在遇挫折不順遂時 |
52 | 65 | 時 | shí | at that time | 在遇挫折不順遂時 |
53 | 65 | 時 | shí | fashionable | 在遇挫折不順遂時 |
54 | 65 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在遇挫折不順遂時 |
55 | 65 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在遇挫折不順遂時 |
56 | 65 | 時 | shí | tense | 在遇挫折不順遂時 |
57 | 65 | 時 | shí | particular; special | 在遇挫折不順遂時 |
58 | 65 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在遇挫折不順遂時 |
59 | 65 | 時 | shí | hour (measure word) | 在遇挫折不順遂時 |
60 | 65 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在遇挫折不順遂時 |
61 | 65 | 時 | shí | time [abstract] | 在遇挫折不順遂時 |
62 | 65 | 時 | shí | seasonal | 在遇挫折不順遂時 |
63 | 65 | 時 | shí | frequently; often | 在遇挫折不順遂時 |
64 | 65 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 在遇挫折不順遂時 |
65 | 65 | 時 | shí | on time | 在遇挫折不順遂時 |
66 | 65 | 時 | shí | this; that | 在遇挫折不順遂時 |
67 | 65 | 時 | shí | to wait upon | 在遇挫折不順遂時 |
68 | 65 | 時 | shí | hour | 在遇挫折不順遂時 |
69 | 65 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在遇挫折不順遂時 |
70 | 65 | 時 | shí | Shi | 在遇挫折不順遂時 |
71 | 65 | 時 | shí | a present; currentlt | 在遇挫折不順遂時 |
72 | 65 | 時 | shí | time; kāla | 在遇挫折不順遂時 |
73 | 65 | 時 | shí | at that time; samaya | 在遇挫折不順遂時 |
74 | 62 | 之 | zhī | him; her; them; that | 也非究竟之法 |
75 | 62 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 也非究竟之法 |
76 | 62 | 之 | zhī | to go | 也非究竟之法 |
77 | 62 | 之 | zhī | this; that | 也非究竟之法 |
78 | 62 | 之 | zhī | genetive marker | 也非究竟之法 |
79 | 62 | 之 | zhī | it | 也非究竟之法 |
80 | 62 | 之 | zhī | in | 也非究竟之法 |
81 | 62 | 之 | zhī | all | 也非究竟之法 |
82 | 62 | 之 | zhī | and | 也非究竟之法 |
83 | 62 | 之 | zhī | however | 也非究竟之法 |
84 | 62 | 之 | zhī | if | 也非究竟之法 |
85 | 62 | 之 | zhī | then | 也非究竟之法 |
86 | 62 | 之 | zhī | to arrive; to go | 也非究竟之法 |
87 | 62 | 之 | zhī | is | 也非究竟之法 |
88 | 62 | 之 | zhī | to use | 也非究竟之法 |
89 | 62 | 之 | zhī | Zhi | 也非究竟之法 |
90 | 61 | 我 | wǒ | I; me; my | 請我題字 |
91 | 61 | 我 | wǒ | self | 請我題字 |
92 | 61 | 我 | wǒ | we; our | 請我題字 |
93 | 61 | 我 | wǒ | [my] dear | 請我題字 |
94 | 61 | 我 | wǒ | Wo | 請我題字 |
95 | 61 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 請我題字 |
96 | 61 | 我 | wǒ | ga | 請我題字 |
97 | 61 | 我 | wǒ | I; aham | 請我題字 |
98 | 56 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 且有滿腔理想 |
99 | 56 | 有 | yǒu | to have; to possess | 且有滿腔理想 |
100 | 56 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 且有滿腔理想 |
101 | 56 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 且有滿腔理想 |
102 | 56 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 且有滿腔理想 |
103 | 56 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 且有滿腔理想 |
104 | 56 | 有 | yǒu | used to compare two things | 且有滿腔理想 |
105 | 56 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 且有滿腔理想 |
106 | 56 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 且有滿腔理想 |
107 | 56 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 且有滿腔理想 |
108 | 56 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 且有滿腔理想 |
109 | 56 | 有 | yǒu | abundant | 且有滿腔理想 |
110 | 56 | 有 | yǒu | purposeful | 且有滿腔理想 |
111 | 56 | 有 | yǒu | You | 且有滿腔理想 |
112 | 56 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 且有滿腔理想 |
113 | 56 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 且有滿腔理想 |
114 | 53 | 人 | rén | person; people; a human being | 人遇到不順遂時 |
115 | 53 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人遇到不順遂時 |
116 | 53 | 人 | rén | a kind of person | 人遇到不順遂時 |
117 | 53 | 人 | rén | everybody | 人遇到不順遂時 |
118 | 53 | 人 | rén | adult | 人遇到不順遂時 |
119 | 53 | 人 | rén | somebody; others | 人遇到不順遂時 |
120 | 53 | 人 | rén | an upright person | 人遇到不順遂時 |
121 | 53 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人遇到不順遂時 |
122 | 52 | 為 | wèi | for; to | 為佛所不允 |
123 | 52 | 為 | wèi | because of | 為佛所不允 |
124 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛所不允 |
125 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛所不允 |
126 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 為佛所不允 |
127 | 52 | 為 | wéi | to do | 為佛所不允 |
128 | 52 | 為 | wèi | for | 為佛所不允 |
129 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 為佛所不允 |
130 | 52 | 為 | wèi | to | 為佛所不允 |
131 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 為佛所不允 |
132 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為佛所不允 |
133 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 為佛所不允 |
134 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 為佛所不允 |
135 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛所不允 |
136 | 52 | 為 | wéi | to govern | 為佛所不允 |
137 | 47 | 一 | yī | one | 須尋一條退路 |
138 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 須尋一條退路 |
139 | 47 | 一 | yī | as soon as; all at once | 須尋一條退路 |
140 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 須尋一條退路 |
141 | 47 | 一 | yì | whole; all | 須尋一條退路 |
142 | 47 | 一 | yī | first | 須尋一條退路 |
143 | 47 | 一 | yī | the same | 須尋一條退路 |
144 | 47 | 一 | yī | each | 須尋一條退路 |
145 | 47 | 一 | yī | certain | 須尋一條退路 |
146 | 47 | 一 | yī | throughout | 須尋一條退路 |
147 | 47 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 須尋一條退路 |
148 | 47 | 一 | yī | sole; single | 須尋一條退路 |
149 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 須尋一條退路 |
150 | 47 | 一 | yī | Yi | 須尋一條退路 |
151 | 47 | 一 | yī | other | 須尋一條退路 |
152 | 47 | 一 | yī | to unify | 須尋一條退路 |
153 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 須尋一條退路 |
154 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 須尋一條退路 |
155 | 47 | 一 | yī | or | 須尋一條退路 |
156 | 47 | 一 | yī | one; eka | 須尋一條退路 |
157 | 46 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不要太急而錯誤 |
158 | 46 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不要太急而錯誤 |
159 | 46 | 而 | ér | you | 不要太急而錯誤 |
160 | 46 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不要太急而錯誤 |
161 | 46 | 而 | ér | right away; then | 不要太急而錯誤 |
162 | 46 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不要太急而錯誤 |
163 | 46 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不要太急而錯誤 |
164 | 46 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不要太急而錯誤 |
165 | 46 | 而 | ér | how can it be that? | 不要太急而錯誤 |
166 | 46 | 而 | ér | so as to | 不要太急而錯誤 |
167 | 46 | 而 | ér | only then | 不要太急而錯誤 |
168 | 46 | 而 | ér | as if; to seem like | 不要太急而錯誤 |
169 | 46 | 而 | néng | can; able | 不要太急而錯誤 |
170 | 46 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不要太急而錯誤 |
171 | 46 | 而 | ér | me | 不要太急而錯誤 |
172 | 46 | 而 | ér | to arrive; up to | 不要太急而錯誤 |
173 | 46 | 而 | ér | possessive | 不要太急而錯誤 |
174 | 38 | 上 | shàng | top; a high position | 必定在過程上有所差錯 |
175 | 38 | 上 | shang | top; the position on or above something | 必定在過程上有所差錯 |
176 | 38 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 必定在過程上有所差錯 |
177 | 38 | 上 | shàng | shang | 必定在過程上有所差錯 |
178 | 38 | 上 | shàng | previous; last | 必定在過程上有所差錯 |
179 | 38 | 上 | shàng | high; higher | 必定在過程上有所差錯 |
180 | 38 | 上 | shàng | advanced | 必定在過程上有所差錯 |
181 | 38 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 必定在過程上有所差錯 |
182 | 38 | 上 | shàng | time | 必定在過程上有所差錯 |
183 | 38 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 必定在過程上有所差錯 |
184 | 38 | 上 | shàng | far | 必定在過程上有所差錯 |
185 | 38 | 上 | shàng | big; as big as | 必定在過程上有所差錯 |
186 | 38 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 必定在過程上有所差錯 |
187 | 38 | 上 | shàng | to report | 必定在過程上有所差錯 |
188 | 38 | 上 | shàng | to offer | 必定在過程上有所差錯 |
189 | 38 | 上 | shàng | to go on stage | 必定在過程上有所差錯 |
190 | 38 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 必定在過程上有所差錯 |
191 | 38 | 上 | shàng | to install; to erect | 必定在過程上有所差錯 |
192 | 38 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 必定在過程上有所差錯 |
193 | 38 | 上 | shàng | to burn | 必定在過程上有所差錯 |
194 | 38 | 上 | shàng | to remember | 必定在過程上有所差錯 |
195 | 38 | 上 | shang | on; in | 必定在過程上有所差錯 |
196 | 38 | 上 | shàng | upward | 必定在過程上有所差錯 |
197 | 38 | 上 | shàng | to add | 必定在過程上有所差錯 |
198 | 38 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 必定在過程上有所差錯 |
199 | 38 | 上 | shàng | to meet | 必定在過程上有所差錯 |
200 | 38 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 必定在過程上有所差錯 |
201 | 38 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 必定在過程上有所差錯 |
202 | 38 | 上 | shàng | a musical note | 必定在過程上有所差錯 |
203 | 38 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 必定在過程上有所差錯 |
204 | 38 | 能 | néng | can; able | 不僅能健全佛教組織 |
205 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 不僅能健全佛教組織 |
206 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不僅能健全佛教組織 |
207 | 38 | 能 | néng | energy | 不僅能健全佛教組織 |
208 | 38 | 能 | néng | function; use | 不僅能健全佛教組織 |
209 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不僅能健全佛教組織 |
210 | 38 | 能 | néng | talent | 不僅能健全佛教組織 |
211 | 38 | 能 | néng | expert at | 不僅能健全佛教組織 |
212 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 不僅能健全佛教組織 |
213 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不僅能健全佛教組織 |
214 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不僅能健全佛教組織 |
215 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 不僅能健全佛教組織 |
216 | 38 | 能 | néng | even if | 不僅能健全佛教組織 |
217 | 38 | 能 | néng | but | 不僅能健全佛教組織 |
218 | 38 | 能 | néng | in this way | 不僅能健全佛教組織 |
219 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 不僅能健全佛教組織 |
220 | 37 | 對 | duì | to; toward | 對異教要有包容心 |
221 | 37 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對異教要有包容心 |
222 | 37 | 對 | duì | correct; right | 對異教要有包容心 |
223 | 37 | 對 | duì | pair | 對異教要有包容心 |
224 | 37 | 對 | duì | opposing; opposite | 對異教要有包容心 |
225 | 37 | 對 | duì | duilian; couplet | 對異教要有包容心 |
226 | 37 | 對 | duì | yes; affirmative | 對異教要有包容心 |
227 | 37 | 對 | duì | to treat; to regard | 對異教要有包容心 |
228 | 37 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對異教要有包容心 |
229 | 37 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對異教要有包容心 |
230 | 37 | 對 | duì | to mix | 對異教要有包容心 |
231 | 37 | 對 | duì | a pair | 對異教要有包容心 |
232 | 37 | 對 | duì | to respond; to answer | 對異教要有包容心 |
233 | 37 | 對 | duì | mutual | 對異教要有包容心 |
234 | 37 | 對 | duì | parallel; alternating | 對異教要有包容心 |
235 | 37 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對異教要有包容心 |
236 | 36 | 生活 | shēnghuó | life | 生活 |
237 | 36 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活 |
238 | 36 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活 |
239 | 36 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活 |
240 | 36 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活 |
241 | 35 | 了 | le | completion of an action | 劉邦做了皇帝以後 |
242 | 35 | 了 | liǎo | to know; to understand | 劉邦做了皇帝以後 |
243 | 35 | 了 | liǎo | to understand; to know | 劉邦做了皇帝以後 |
244 | 35 | 了 | liào | to look afar from a high place | 劉邦做了皇帝以後 |
245 | 35 | 了 | le | modal particle | 劉邦做了皇帝以後 |
246 | 35 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 劉邦做了皇帝以後 |
247 | 35 | 了 | liǎo | to complete | 劉邦做了皇帝以後 |
248 | 35 | 了 | liǎo | completely | 劉邦做了皇帝以後 |
249 | 35 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 劉邦做了皇帝以後 |
250 | 35 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 劉邦做了皇帝以後 |
251 | 35 | 與 | yǔ | and | 更可維護佛教制度與宗風 |
252 | 35 | 與 | yǔ | to give | 更可維護佛教制度與宗風 |
253 | 35 | 與 | yǔ | together with | 更可維護佛教制度與宗風 |
254 | 35 | 與 | yú | interrogative particle | 更可維護佛教制度與宗風 |
255 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 更可維護佛教制度與宗風 |
256 | 35 | 與 | yù | to particate in | 更可維護佛教制度與宗風 |
257 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 更可維護佛教制度與宗風 |
258 | 35 | 與 | yù | to help | 更可維護佛教制度與宗風 |
259 | 35 | 與 | yǔ | for | 更可維護佛教制度與宗風 |
260 | 33 | 心 | xīn | heart [organ] | 對異教要有包容心 |
261 | 33 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 對異教要有包容心 |
262 | 33 | 心 | xīn | mind; consciousness | 對異教要有包容心 |
263 | 33 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 對異教要有包容心 |
264 | 33 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 對異教要有包容心 |
265 | 33 | 心 | xīn | heart | 對異教要有包容心 |
266 | 33 | 心 | xīn | emotion | 對異教要有包容心 |
267 | 33 | 心 | xīn | intention; consideration | 對異教要有包容心 |
268 | 33 | 心 | xīn | disposition; temperament | 對異教要有包容心 |
269 | 33 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 對異教要有包容心 |
270 | 32 | 來 | lái | to come | 要將原因找出來 |
271 | 32 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 要將原因找出來 |
272 | 32 | 來 | lái | please | 要將原因找出來 |
273 | 32 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要將原因找出來 |
274 | 32 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要將原因找出來 |
275 | 32 | 來 | lái | ever since | 要將原因找出來 |
276 | 32 | 來 | lái | wheat | 要將原因找出來 |
277 | 32 | 來 | lái | next; future | 要將原因找出來 |
278 | 32 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要將原因找出來 |
279 | 32 | 來 | lái | to occur; to arise | 要將原因找出來 |
280 | 32 | 來 | lái | to earn | 要將原因找出來 |
281 | 32 | 來 | lái | to come; āgata | 要將原因找出來 |
282 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 法務及教務則以寺院為主 |
283 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 法務及教務則以寺院為主 |
284 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 法務及教務則以寺院為主 |
285 | 30 | 以 | yǐ | according to | 法務及教務則以寺院為主 |
286 | 30 | 以 | yǐ | because of | 法務及教務則以寺院為主 |
287 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 法務及教務則以寺院為主 |
288 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 法務及教務則以寺院為主 |
289 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 法務及教務則以寺院為主 |
290 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 法務及教務則以寺院為主 |
291 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 法務及教務則以寺院為主 |
292 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 法務及教務則以寺院為主 |
293 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 法務及教務則以寺院為主 |
294 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 法務及教務則以寺院為主 |
295 | 30 | 以 | yǐ | very | 法務及教務則以寺院為主 |
296 | 30 | 以 | yǐ | already | 法務及教務則以寺院為主 |
297 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 法務及教務則以寺院為主 |
298 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 法務及教務則以寺院為主 |
299 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 法務及教務則以寺院為主 |
300 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 法務及教務則以寺院為主 |
301 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 法務及教務則以寺院為主 |
302 | 29 | 他 | tā | he; him | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
303 | 29 | 他 | tā | another aspect | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
304 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
305 | 29 | 他 | tā | everybody | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
306 | 29 | 他 | tā | other | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
307 | 29 | 他 | tuō | other; another; some other | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
308 | 29 | 他 | tā | tha | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
309 | 29 | 他 | tā | ṭha | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
310 | 29 | 他 | tā | other; anya | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
311 | 28 | 於 | yú | in; at | 然後不死於安樂 |
312 | 28 | 於 | yú | in; at | 然後不死於安樂 |
313 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 然後不死於安樂 |
314 | 28 | 於 | yú | to go; to | 然後不死於安樂 |
315 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然後不死於安樂 |
316 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 然後不死於安樂 |
317 | 28 | 於 | yú | from | 然後不死於安樂 |
318 | 28 | 於 | yú | give | 然後不死於安樂 |
319 | 28 | 於 | yú | oppposing | 然後不死於安樂 |
320 | 28 | 於 | yú | and | 然後不死於安樂 |
321 | 28 | 於 | yú | compared to | 然後不死於安樂 |
322 | 28 | 於 | yú | by | 然後不死於安樂 |
323 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 然後不死於安樂 |
324 | 28 | 於 | yú | for | 然後不死於安樂 |
325 | 28 | 於 | yú | Yu | 然後不死於安樂 |
326 | 28 | 於 | wū | a crow | 然後不死於安樂 |
327 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 然後不死於安樂 |
328 | 26 | 就 | jiù | right away | 就消失掉 |
329 | 26 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就消失掉 |
330 | 26 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就消失掉 |
331 | 26 | 就 | jiù | to assume | 就消失掉 |
332 | 26 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就消失掉 |
333 | 26 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就消失掉 |
334 | 26 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就消失掉 |
335 | 26 | 就 | jiù | namely | 就消失掉 |
336 | 26 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就消失掉 |
337 | 26 | 就 | jiù | only; just | 就消失掉 |
338 | 26 | 就 | jiù | to accomplish | 就消失掉 |
339 | 26 | 就 | jiù | to go with | 就消失掉 |
340 | 26 | 就 | jiù | already | 就消失掉 |
341 | 26 | 就 | jiù | as much as | 就消失掉 |
342 | 26 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就消失掉 |
343 | 26 | 就 | jiù | even if | 就消失掉 |
344 | 26 | 就 | jiù | to die | 就消失掉 |
345 | 26 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就消失掉 |
346 | 25 | 它 | tā | it | 要面對它 |
347 | 25 | 它 | tā | other | 要面對它 |
348 | 25 | 都 | dōu | all | 許多事情都不得奏報 |
349 | 25 | 都 | dū | capital city | 許多事情都不得奏報 |
350 | 25 | 都 | dū | a city; a metropolis | 許多事情都不得奏報 |
351 | 25 | 都 | dōu | all | 許多事情都不得奏報 |
352 | 25 | 都 | dū | elegant; refined | 許多事情都不得奏報 |
353 | 25 | 都 | dū | Du | 許多事情都不得奏報 |
354 | 25 | 都 | dōu | already | 許多事情都不得奏報 |
355 | 25 | 都 | dū | to establish a capital city | 許多事情都不得奏報 |
356 | 25 | 都 | dū | to reside | 許多事情都不得奏報 |
357 | 25 | 都 | dū | to total; to tally | 許多事情都不得奏報 |
358 | 25 | 都 | dōu | all; sarva | 許多事情都不得奏報 |
359 | 23 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 要將原因找出來 |
360 | 23 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 要將原因找出來 |
361 | 23 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 要將原因找出來 |
362 | 23 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 要將原因找出來 |
363 | 23 | 將 | jiāng | and; or | 要將原因找出來 |
364 | 23 | 將 | jiàng | to command; to lead | 要將原因找出來 |
365 | 23 | 將 | qiāng | to request | 要將原因找出來 |
366 | 23 | 將 | jiāng | approximately | 要將原因找出來 |
367 | 23 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 要將原因找出來 |
368 | 23 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 要將原因找出來 |
369 | 23 | 將 | jiāng | to checkmate | 要將原因找出來 |
370 | 23 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 要將原因找出來 |
371 | 23 | 將 | jiāng | to do; to handle | 要將原因找出來 |
372 | 23 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 要將原因找出來 |
373 | 23 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 要將原因找出來 |
374 | 23 | 將 | jiàng | backbone | 要將原因找出來 |
375 | 23 | 將 | jiàng | king | 要將原因找出來 |
376 | 23 | 將 | jiāng | might; possibly | 要將原因找出來 |
377 | 23 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 要將原因找出來 |
378 | 23 | 將 | jiāng | to rest | 要將原因找出來 |
379 | 23 | 將 | jiāng | to the side | 要將原因找出來 |
380 | 23 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 要將原因找出來 |
381 | 23 | 將 | jiāng | large; great | 要將原因找出來 |
382 | 23 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 要將原因找出來 |
383 | 23 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 應依日要求 |
384 | 23 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 應依日要求 |
385 | 23 | 日 | rì | a day | 應依日要求 |
386 | 23 | 日 | rì | Japan | 應依日要求 |
387 | 23 | 日 | rì | sun | 應依日要求 |
388 | 23 | 日 | rì | daytime | 應依日要求 |
389 | 23 | 日 | rì | sunlight | 應依日要求 |
390 | 23 | 日 | rì | everyday | 應依日要求 |
391 | 23 | 日 | rì | season | 應依日要求 |
392 | 23 | 日 | rì | available time | 應依日要求 |
393 | 23 | 日 | rì | a day | 應依日要求 |
394 | 23 | 日 | rì | in the past | 應依日要求 |
395 | 23 | 日 | mì | mi | 應依日要求 |
396 | 23 | 日 | rì | sun; sūrya | 應依日要求 |
397 | 23 | 日 | rì | a day; divasa | 應依日要求 |
398 | 23 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教之不同於一般慈善機構 |
399 | 23 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教之不同於一般慈善機構 |
400 | 21 | 這 | zhè | this; these | 我這一生中得力於 |
401 | 21 | 這 | zhèi | this; these | 我這一生中得力於 |
402 | 21 | 這 | zhè | now | 我這一生中得力於 |
403 | 21 | 這 | zhè | immediately | 我這一生中得力於 |
404 | 21 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我這一生中得力於 |
405 | 21 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我這一生中得力於 |
406 | 21 | 也 | yě | also; too | 也非究竟之法 |
407 | 21 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也非究竟之法 |
408 | 21 | 也 | yě | either | 也非究竟之法 |
409 | 21 | 也 | yě | even | 也非究竟之法 |
410 | 21 | 也 | yě | used to soften the tone | 也非究竟之法 |
411 | 21 | 也 | yě | used for emphasis | 也非究竟之法 |
412 | 21 | 也 | yě | used to mark contrast | 也非究竟之法 |
413 | 21 | 也 | yě | used to mark compromise | 也非究竟之法 |
414 | 21 | 也 | yě | ya | 也非究竟之法 |
415 | 21 | 不 | bù | not; no | 並痛切面對改過不推諉 |
416 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 並痛切面對改過不推諉 |
417 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 並痛切面對改過不推諉 |
418 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 並痛切面對改過不推諉 |
419 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 並痛切面對改過不推諉 |
420 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 並痛切面對改過不推諉 |
421 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 並痛切面對改過不推諉 |
422 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 並痛切面對改過不推諉 |
423 | 21 | 不 | bù | no; na | 並痛切面對改過不推諉 |
424 | 21 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不讓不悅的事留在心底 |
425 | 21 | 讓 | ràng | by | 不讓不悅的事留在心底 |
426 | 21 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不讓不悅的事留在心底 |
427 | 21 | 讓 | ràng | Give Way | 不讓不悅的事留在心底 |
428 | 21 | 從 | cóng | from | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
429 | 21 | 從 | cóng | to follow | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
430 | 21 | 從 | cóng | past; through | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
431 | 21 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
432 | 21 | 從 | cóng | to participate in something | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
433 | 21 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
434 | 21 | 從 | cóng | usually | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
435 | 21 | 從 | cóng | something secondary | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
436 | 21 | 從 | cóng | remote relatives | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
437 | 21 | 從 | cóng | secondary | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
438 | 21 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
439 | 21 | 從 | cōng | at ease; informal | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
440 | 21 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
441 | 21 | 從 | zòng | to release | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
442 | 21 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
443 | 21 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從古塔二層檐上近二十公尺長的裂縫處發現 |
444 | 20 | 和 | hé | and | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
445 | 20 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
446 | 20 | 和 | hé | peace; harmony | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
447 | 20 | 和 | hé | He | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
448 | 20 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
449 | 20 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
450 | 20 | 和 | hé | warm | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
451 | 20 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
452 | 20 | 和 | hé | a transaction | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
453 | 20 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
454 | 20 | 和 | hé | a musical instrument | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
455 | 20 | 和 | hé | a military gate | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
456 | 20 | 和 | hé | a coffin headboard | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
457 | 20 | 和 | hé | a skilled worker | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
458 | 20 | 和 | hé | compatible | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
459 | 20 | 和 | hé | calm; peaceful | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
460 | 20 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
461 | 20 | 和 | hè | to write a matching poem | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
462 | 20 | 和 | hé | Harmony | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
463 | 20 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
464 | 20 | 和 | hé | venerable | 他讓誤解和閒言閒語悄然逝去 |
465 | 20 | 看 | kàn | to see; to look | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
466 | 20 | 看 | kàn | to visit | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
467 | 20 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
468 | 20 | 看 | kàn | to regard; to consider | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
469 | 20 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
470 | 20 | 看 | kàn | to try and see the result | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
471 | 20 | 看 | kàn | to oberve | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
472 | 20 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
473 | 20 | 看 | kàn | see | 吳道子曾看斐旻舞劍而成東都天宮寺巨作 |
474 | 20 | 很 | hěn | very | 很快 |
475 | 20 | 很 | hěn | disobey | 很快 |
476 | 20 | 很 | hěn | a dispute | 很快 |
477 | 20 | 很 | hěn | violent; cruel | 很快 |
478 | 20 | 很 | hěn | very; atīva | 很快 |
479 | 18 | 戒子 | jièzǐ | (finger) ring | 所以還不曾跟戒子見過面 |
480 | 18 | 戒子 | jièzǐ | Preceptee | 所以還不曾跟戒子見過面 |
481 | 17 | 大家 | dàjiā | everyone | 在畫面上讓大家感受到 |
482 | 17 | 大家 | dàjiā | an influential family | 在畫面上讓大家感受到 |
483 | 17 | 大家 | dàjiā | a great master | 在畫面上讓大家感受到 |
484 | 17 | 大家 | dàgū | madam | 在畫面上讓大家感受到 |
485 | 17 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 在畫面上讓大家感受到 |
486 | 17 | 社會 | shèhuì | society | 回到社會上去影響周遭的親人 |
487 | 16 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故為人處事寧可慢些 |
488 | 16 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故為人處事寧可慢些 |
489 | 16 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故為人處事寧可慢些 |
490 | 16 | 故 | gù | to die | 故為人處事寧可慢些 |
491 | 16 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故為人處事寧可慢些 |
492 | 16 | 故 | gù | original | 故為人處事寧可慢些 |
493 | 16 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故為人處事寧可慢些 |
494 | 16 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故為人處事寧可慢些 |
495 | 16 | 故 | gù | something in the past | 故為人處事寧可慢些 |
496 | 16 | 故 | gù | deceased; dead | 故為人處事寧可慢些 |
497 | 16 | 故 | gù | still; yet | 故為人處事寧可慢些 |
498 | 16 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 故分別為其題上 |
499 | 16 | 其 | qí | to add emphasis | 故分別為其題上 |
500 | 16 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 故分別為其題上 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
我 |
|
|
|
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
一 | yī | one; eka | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
能 | néng | to be able; śak | |
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱迪生 | 愛迪生 | 195 | Edison (name) / Thomas Alva Edison |
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
澳洲 | 196 | Australia | |
悲斋会 | 悲齋會 | 98 | Water and Land Service |
本生经 | 本生經 | 98 |
|
波斯湾 | 波斯灣 | 66 | Persian Gulf |
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
布希 | 98 | Bush | |
柴松林 | 99 | Chai Songlin | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
春秋 | 99 |
|
|
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈航 | 99 |
|
|
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
代国 | 代國 | 100 | State of Dai |
大乘 | 100 |
|
|
大雁塔 | 100 | Wild Goose Pagoda; Dayan Pagoda | |
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
典座 | 100 |
|
|
狄仁杰 | 狄仁傑 | 100 | Di Renjie |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东都 | 東都 | 68 | Luoyang |
洞山 | 100 | Dongshan | |
东山乡 | 東山鄉 | 100 | Tungshan |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
二月 | 195 |
|
|
法国 | 法國 | 70 | France |
饭头 | 飯頭 | 102 |
|
凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
佛法 | 102 |
|
|
佛教故事大全 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin |
扶轮社 | 扶輪社 | 102 | Rotary Club |
甘肃省 | 甘肅省 | 103 | Gansu Province |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
沩山 | 溈山 | 103 |
|
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
古塔 | 103 | Guta | |
海印寺 | 104 | Haeinsa | |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
韩文 | 韓文 | 72 | hangul; Korean written language |
护生画集 | 護生畫集 | 104 | Illustrations of Life Protection |
怀素 | 懷素 | 72 | Huai Su |
慧日 | 104 |
|
|
嘉陵江 | 74 | Jialing River | |
焦山 | 106 | Jiaoshan | |
介之推 | 106 | Jie Zhitui | |
基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
敬告佛子书 | 敬告佛子書 | 106 | Letters to the Children of Buddha |
金门 | 金門 | 106 |
|
旧金山 | 舊金山 | 106 |
|
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
库德 | 庫德 | 107 | Kurd |
兰州 | 蘭州 | 108 | Lanzhou |
梁武帝 | 108 |
|
|
联合报 | 聯合報 | 108 | United Daily News |
廖 | 108 | Liao | |
刘邦 | 劉邦 | 76 | Liu Bang |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
立院 | 108 | Legislative Yuan | |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
美国政府 | 美國政府 | 109 | U.S. Government / U.S. Federal Government |
美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States |
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
磨头 | 磨頭 | 109 | Head of the Mill |
莫高窟 | 77 | Mogao Caves | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
沛县 | 沛縣 | 80 | Pei County |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
普门 | 普門 | 80 |
|
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
秦始皇 | 81 | Qin Shi Huang | |
清明法会 | 清明法會 | 81 |
|
清明节 | 清明節 | 113 | Qingming |
七月 | 113 |
|
|
人大 | 82 |
|
|
仁德乡 | 仁德鄉 | 114 | Jente township |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
僧宝节 | 僧寶節 | 83 |
|
善化镇 | 善化鎮 | 115 | Shanhua |
山上 | 115 | Shanshang | |
邵 | 115 |
|
|
圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
水陆法会 | 水陸法會 | 83 | Water and Land Service |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
苏格拉底 | 蘇格拉底 | 115 | Socrates |
台视 | 台視 | 116 | Taiwan Television |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台南市 | 臺南市 | 116 |
|
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐玄宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
天宫寺 | 天宮寺 | 116 | Tiangong Temple |
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
土耳其 | 116 | Turkey | |
万寿日记 | 萬壽日記 | 119 | The Wan Shou Diary |
王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴道子 | 吳道子 | 87 | Wu Dao Zi |
武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
西安 | 88 | Xian | |
香灯 | 香燈 | 120 |
|
香港 | 120 | Hong Kong | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
西方 | 120 |
|
|
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
星期二 | 88 | Tuesday | |
星期六 | 88 | Saturday | |
星期日 | 88 | Sunday | |
星期三 | 88 | Wednesday | |
星期四 | 88 | Thursday | |
星期五 | 88 | Friday | |
星期一 | 88 | Monday | |
新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
玄奘 | 120 |
|
|
仰山 | 121 |
|
|
伊拉克 | 121 | Iraq | |
伊朗 | 121 |
|
|
印度 | 121 | India | |
印顺导师 | 印順導師 | 121 | Yin Shun |
永昌 | 121 |
|
|
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永和市 | 121 | Yonghe or Yungho city in New Taipei City 新北市, Taiwan | |
永康 | 121 | Yongkang | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
余陈月瑛 | 余陳月瑛 | 121 | Yu Chen Yueh-ying |
雨果 | 121 | Hugo | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
张旭 | 張旭 | 122 | Zhang Xu |
赵高 | 趙高 | 90 | Zhao Gao |
知客 | 122 |
|
|
中国科学院 | 中國科學院 | 90 | Chinese Academy of Sciences |
中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
中江 | 122 | Zhongjiang | |
中天 | 122 | Central North India | |
中央日报 | 中央日報 | 122 |
|
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 184.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安单 | 安單 | 196 |
|
安忍 | 196 |
|
|
八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八宗 | 98 | eight sects | |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
本山 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
般若 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
布施 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅净律 | 禪淨律 | 99 | Chan, Pure Land, and Precepts |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成佛 | 99 |
|
|
成佛大道 | 99 |
|
|
瞋怒 | 99 |
|
|
瞋心 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
打板 | 100 | Board Signals | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得度 | 100 |
|
|
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法号 | 法號 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛光山万佛三坛罗汉期戒会 | 佛光山萬佛三壇羅漢期戒會 | 102 | FGS 10,000-Buddha Arhat Full Ordination Ceremony |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛道 | 70 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
改心 | 103 | Change the Mind | |
歌偈 | 103 | to sing verses | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
共修 | 103 | Dharma service | |
功德主 | 103 |
|
|
罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
皈依法名 | 103 | Dharma name | |
过堂 | 過堂 | 103 |
|
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教团 | 教團 | 106 |
|
戒场 | 戒場 | 106 | Precept Court |
戒常住 | 106 | ordination monastery | |
戒律 | 106 |
|
|
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
结界 | 結界 | 106 |
|
戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
精舍 | 106 |
|
|
具足清净 | 具足清淨 | 106 | complete and pure |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空无 | 空無 | 107 |
|
口业 | 口業 | 107 |
|
苦行 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
历代祖师大德 | 歷代祖師大德 | 108 | generations of masters |
灵山胜会 | 靈山勝會 | 108 | Assembly on the Spiritual Mountain |
利生 | 108 | to benefit living beings | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala |
迷悟 | 109 |
|
|
密行 | 109 |
|
|
能行 | 110 | ability to act | |
念佛 | 110 |
|
|
平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
普渡 | 112 | to release all from suffering | |
菩提心 | 112 |
|
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
人天 | 114 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入道 | 114 |
|
|
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三天 | 115 |
|
|
三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男信女 | 115 | lay practitioners of Buddhism | |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
受戒 | 115 |
|
|
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受持 | 115 |
|
|
双圆堂 | 雙圓堂 | 115 | Double Bliss Meeting Room |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
万寿堂 | 萬壽堂 | 119 | Longevity Hall |
万行 | 萬行 | 119 |
|
五观堂 | 五觀堂 | 87 |
|
五戒 | 119 | the five precepts | |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
五分 | 119 |
|
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
贤王 | 賢王 | 120 | a sage-king |
享有就好 | 120 | To Enjoy and Appreciate Is Sufficient Enough | |
西方三圣 | 西方三聖 | 88 | Three Noble Ones of the West |
心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
星云大师讲演集 | 星雲大師講演集 | 120 | A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
薰习 | 薰習 | 120 |
|
业力 | 業力 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一门 | 一門 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
依止 | 121 |
|
|
引礼 | 引禮 | 121 | Guiding Venerable (for Dharma service, retreat) |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
真身 | 122 | true body | |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正授典礼 | 正授典禮 | 122 | ordination ceremony |
正信 | 122 |
|
|
正行 | 122 | right action | |
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
住众 | 住眾 | 122 | Community |
住持 | 122 |
|
|
宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
宗风 | 宗風 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |