Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Buddha's Light Philosophy” Preface: My View on the Thought and Philosophy of Humanistic Buddhism 《佛光學》序 : 我對人間佛教的思想理念
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 68 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教本來就是人間的佛教 |
2 | 68 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教本來就是人間的佛教 |
3 | 49 | 我 | wǒ | self | 我對人間佛教的思想理念 |
4 | 49 | 我 | wǒ | [my] dear | 我對人間佛教的思想理念 |
5 | 49 | 我 | wǒ | Wo | 我對人間佛教的思想理念 |
6 | 49 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我對人間佛教的思想理念 |
7 | 49 | 我 | wǒ | ga | 我對人間佛教的思想理念 |
8 | 24 | 在 | zài | in; at | 在佛門裡 |
9 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛門裡 |
10 | 24 | 在 | zài | to consist of | 在佛門裡 |
11 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 在佛門裡 |
12 | 24 | 在 | zài | in; bhū | 在佛門裡 |
13 | 17 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 我對人間佛教的思想理念 |
14 | 17 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 我對人間佛教的思想理念 |
15 | 16 | 到 | dào | to arrive | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
16 | 16 | 到 | dào | to go | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
17 | 16 | 到 | dào | careful | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
18 | 16 | 到 | dào | Dao | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
19 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
20 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
21 | 15 | 要 | yào | to want | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
22 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
23 | 15 | 要 | yào | to request | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
24 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
25 | 15 | 要 | yāo | waist | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
26 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
27 | 15 | 要 | yāo | waistband | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
28 | 15 | 要 | yāo | Yao | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
29 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
30 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
31 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
32 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
33 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
34 | 15 | 要 | yào | to summarize | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
35 | 15 | 要 | yào | essential; important | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
36 | 15 | 要 | yào | to desire | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
37 | 15 | 要 | yào | to demand | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
38 | 15 | 要 | yào | to need | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
39 | 15 | 要 | yào | should; must | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
40 | 15 | 要 | yào | might | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
41 | 15 | 從 | cóng | to follow | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
42 | 15 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
43 | 15 | 從 | cóng | to participate in something | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
44 | 15 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
45 | 15 | 從 | cóng | something secondary | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
46 | 15 | 從 | cóng | remote relatives | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
47 | 15 | 從 | cóng | secondary | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
48 | 15 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
49 | 15 | 從 | cōng | at ease; informal | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
50 | 15 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
51 | 15 | 從 | zòng | to release | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
52 | 15 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
53 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我也做了一些說明 |
54 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我也做了一些說明 |
55 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我也做了一些說明 |
56 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 我也做了一些說明 |
57 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我也做了一些說明 |
58 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我也做了一些說明 |
59 | 14 | 教育 | jiàoyù | education | 以教育培養人才 |
60 | 14 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 以教育培養人才 |
61 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 就是將佛法落實在現實生活中 |
62 | 13 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 就是將佛法落實在現實生活中 |
63 | 13 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 就是將佛法落實在現實生活中 |
64 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 就是將佛法落實在現實生活中 |
65 | 13 | 能 | néng | can; able | 只要能與佛光山的宗風相應 |
66 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能與佛光山的宗風相應 |
67 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能與佛光山的宗風相應 |
68 | 13 | 能 | néng | energy | 只要能與佛光山的宗風相應 |
69 | 13 | 能 | néng | function; use | 只要能與佛光山的宗風相應 |
70 | 13 | 能 | néng | talent | 只要能與佛光山的宗風相應 |
71 | 13 | 能 | néng | expert at | 只要能與佛光山的宗風相應 |
72 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能與佛光山的宗風相應 |
73 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能與佛光山的宗風相應 |
74 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能與佛光山的宗風相應 |
75 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能與佛光山的宗風相應 |
76 | 12 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 唯有讓佛教人間化 |
77 | 12 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 唯有讓佛教人間化 |
78 | 12 | 讓 | ràng | Give Way | 唯有讓佛教人間化 |
79 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 就是將佛法落實在現實生活中 |
80 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 就是將佛法落實在現實生活中 |
81 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 就是將佛法落實在現實生活中 |
82 | 12 | 將 | qiāng | to request | 就是將佛法落實在現實生活中 |
83 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 就是將佛法落實在現實生活中 |
84 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 就是將佛法落實在現實生活中 |
85 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 就是將佛法落實在現實生活中 |
86 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 就是將佛法落實在現實生活中 |
87 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 就是將佛法落實在現實生活中 |
88 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 就是將佛法落實在現實生活中 |
89 | 12 | 將 | jiàng | king | 就是將佛法落實在現實生活中 |
90 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 就是將佛法落實在現實生活中 |
91 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 就是將佛法落實在現實生活中 |
92 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 就是將佛法落實在現實生活中 |
93 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以教育培養人才 |
94 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以教育培養人才 |
95 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以教育培養人才 |
96 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以教育培養人才 |
97 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以教育培養人才 |
98 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以教育培養人才 |
99 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以教育培養人才 |
100 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以教育培養人才 |
101 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以教育培養人才 |
102 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以教育培養人才 |
103 | 11 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 而不是一味把希望寄託在來生 |
104 | 11 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 而不是一味把希望寄託在來生 |
105 | 10 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 成為生活需要的佛教 |
106 | 10 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 成為生活需要的佛教 |
107 | 10 | 社會 | shèhuì | society | 社會 |
108 | 10 | 也 | yě | ya | 也時常有人問我 |
109 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀原本就很有人間性 |
110 | 9 | 就 | jiù | to assume | 佛陀原本就很有人間性 |
111 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀原本就很有人間性 |
112 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀原本就很有人間性 |
113 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀原本就很有人間性 |
114 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀原本就很有人間性 |
115 | 9 | 就 | jiù | to go with | 佛陀原本就很有人間性 |
116 | 9 | 就 | jiù | to die | 佛陀原本就很有人間性 |
117 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我對人間佛教的思想理念 |
118 | 9 | 對 | duì | correct; right | 我對人間佛教的思想理念 |
119 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 我對人間佛教的思想理念 |
120 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 我對人間佛教的思想理念 |
121 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 我對人間佛教的思想理念 |
122 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 我對人間佛教的思想理念 |
123 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我對人間佛教的思想理念 |
124 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我對人間佛教的思想理念 |
125 | 9 | 對 | duì | to mix | 我對人間佛教的思想理念 |
126 | 9 | 對 | duì | a pair | 我對人間佛教的思想理念 |
127 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 我對人間佛教的思想理念 |
128 | 9 | 對 | duì | mutual | 我對人間佛教的思想理念 |
129 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 我對人間佛教的思想理念 |
130 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我對人間佛教的思想理念 |
131 | 9 | 才 | cái | ability; talent | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
132 | 9 | 才 | cái | strength; wisdom | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
133 | 9 | 才 | cái | Cai | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
134 | 9 | 才 | cái | a person of greast talent | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
135 | 9 | 才 | cái | excellence; bhaga | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
136 | 9 | 與 | yǔ | to give | 如何才能與師父接心 |
137 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 如何才能與師父接心 |
138 | 9 | 與 | yù | to particate in | 如何才能與師父接心 |
139 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 如何才能與師父接心 |
140 | 9 | 與 | yù | to help | 如何才能與師父接心 |
141 | 9 | 與 | yǔ | for | 如何才能與師父接心 |
142 | 9 | 一 | yī | one | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
143 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
144 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
145 | 9 | 一 | yī | first | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
146 | 9 | 一 | yī | the same | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
147 | 9 | 一 | yī | sole; single | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
148 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
149 | 9 | 一 | yī | Yi | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
150 | 9 | 一 | yī | other | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
151 | 9 | 一 | yī | to unify | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
152 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
153 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
154 | 9 | 一 | yī | one; eka | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
155 | 9 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大眾才有正確的依循 |
156 | 9 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大眾才有正確的依循 |
157 | 9 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大眾才有正確的依循 |
158 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他所強調的慈悲喜捨 |
159 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 他所強調的慈悲喜捨 |
160 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他所強調的慈悲喜捨 |
161 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他所強調的慈悲喜捨 |
162 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 他所強調的慈悲喜捨 |
163 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 他所強調的慈悲喜捨 |
164 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他所強調的慈悲喜捨 |
165 | 8 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 我對人間佛教的思想理念 |
166 | 8 | 文化 | wénhuà | culture | 以文化弘揚佛法 |
167 | 8 | 文化 | wénhuà | civilization | 以文化弘揚佛法 |
168 | 8 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 生活化 |
169 | 8 | 化 | huà | to convert; to persuade | 生活化 |
170 | 8 | 化 | huà | to manifest | 生活化 |
171 | 8 | 化 | huà | to collect alms | 生活化 |
172 | 8 | 化 | huà | [of Nature] to create | 生活化 |
173 | 8 | 化 | huà | to die | 生活化 |
174 | 8 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 生活化 |
175 | 8 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 生活化 |
176 | 8 | 化 | huà | chemistry | 生活化 |
177 | 8 | 化 | huà | to burn | 生活化 |
178 | 8 | 化 | huā | to spend | 生活化 |
179 | 8 | 化 | huà | to manifest | 生活化 |
180 | 8 | 化 | huà | to convert | 生活化 |
181 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
182 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
183 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
184 | 8 | 為 | wéi | to do | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
185 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
186 | 8 | 為 | wéi | to govern | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
187 | 7 | 辦 | bàn | to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with | 也因此有人好心勸我不要辦教育 |
188 | 7 | 辦 | bàn | to set up | 也因此有人好心勸我不要辦教育 |
189 | 7 | 辦 | bàn | to prepare | 也因此有人好心勸我不要辦教育 |
190 | 7 | 辦 | bàn | to try and punish | 也因此有人好心勸我不要辦教育 |
191 | 7 | 辦 | bàn | to purchase | 也因此有人好心勸我不要辦教育 |
192 | 7 | 生活 | shēnghuó | life | 就是將佛法落實在現實生活中 |
193 | 7 | 生活 | shēnghuó | to live | 就是將佛法落實在現實生活中 |
194 | 7 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 就是將佛法落實在現實生活中 |
195 | 7 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 就是將佛法落實在現實生活中 |
196 | 7 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 就是將佛法落實在現實生活中 |
197 | 7 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 弘揚人間佛教 |
198 | 7 | 大家 | dàjiā | an influential family | 不為大家所推崇 |
199 | 7 | 大家 | dàjiā | a great master | 不為大家所推崇 |
200 | 7 | 大家 | dàgū | madam | 不為大家所推崇 |
201 | 7 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 不為大家所推崇 |
202 | 7 | 很 | hěn | disobey | 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心 |
203 | 7 | 很 | hěn | a dispute | 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心 |
204 | 7 | 很 | hěn | violent; cruel | 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心 |
205 | 7 | 很 | hěn | very; atīva | 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心 |
206 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是跟我印心 |
207 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 就是跟我印心 |
208 | 7 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 佛教本來就是人間的佛教 |
209 | 7 | 人間 | rénjiān | human world | 佛教本來就是人間的佛教 |
210 | 7 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 佛教本來就是人間的佛教 |
211 | 7 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 我對人間佛教的思想理念 |
212 | 7 | 於 | yú | to go; to | 有感於此 |
213 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有感於此 |
214 | 7 | 於 | yú | Yu | 有感於此 |
215 | 7 | 於 | wū | a crow | 有感於此 |
216 | 6 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
217 | 6 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
218 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重要的 |
219 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重要的 |
220 | 6 | 更 | gēng | to experience | 更重要的 |
221 | 6 | 更 | gēng | to improve | 更重要的 |
222 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重要的 |
223 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 更重要的 |
224 | 6 | 更 | gēng | contacts | 更重要的 |
225 | 6 | 更 | gèng | to increase | 更重要的 |
226 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 更重要的 |
227 | 6 | 更 | gēng | Geng | 更重要的 |
228 | 6 | 更 | jīng | to experience | 更重要的 |
229 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不是寄望將來的回報 |
230 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不是寄望將來的回報 |
231 | 6 | 而 | néng | can; able | 而不是寄望將來的回報 |
232 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不是寄望將來的回報 |
233 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不是寄望將來的回報 |
234 | 6 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事業化 |
235 | 6 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 事業化 |
236 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 讓人的一生之生老病死 |
237 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讓人的一生之生老病死 |
238 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 讓人的一生之生老病死 |
239 | 6 | 人 | rén | everybody | 讓人的一生之生老病死 |
240 | 6 | 人 | rén | adult | 讓人的一生之生老病死 |
241 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 讓人的一生之生老病死 |
242 | 6 | 人 | rén | an upright person | 讓人的一生之生老病死 |
243 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讓人的一生之生老病死 |
244 | 6 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 沒有把佛法落實在生活中 |
245 | 6 | 把 | bà | a handle | 沒有把佛法落實在生活中 |
246 | 6 | 把 | bǎ | to guard | 沒有把佛法落實在生活中 |
247 | 6 | 把 | bǎ | to regard as | 沒有把佛法落實在生活中 |
248 | 6 | 把 | bǎ | to give | 沒有把佛法落實在生活中 |
249 | 6 | 把 | bǎ | approximate | 沒有把佛法落實在生活中 |
250 | 6 | 把 | bà | a stem | 沒有把佛法落實在生活中 |
251 | 6 | 把 | bǎi | to grasp | 沒有把佛法落實在生活中 |
252 | 6 | 把 | bǎ | to control | 沒有把佛法落實在生活中 |
253 | 6 | 把 | bǎ | a handlebar | 沒有把佛法落實在生活中 |
254 | 6 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 沒有把佛法落實在生活中 |
255 | 6 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 沒有把佛法落實在生活中 |
256 | 6 | 把 | pá | a claw | 沒有把佛法落實在生活中 |
257 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我在講述佛法時 |
258 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我在講述佛法時 |
259 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我在講述佛法時 |
260 | 6 | 時 | shí | fashionable | 當我在講述佛法時 |
261 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我在講述佛法時 |
262 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我在講述佛法時 |
263 | 6 | 時 | shí | tense | 當我在講述佛法時 |
264 | 6 | 時 | shí | particular; special | 當我在講述佛法時 |
265 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我在講述佛法時 |
266 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我在講述佛法時 |
267 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 當我在講述佛法時 |
268 | 6 | 時 | shí | seasonal | 當我在講述佛法時 |
269 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 當我在講述佛法時 |
270 | 6 | 時 | shí | hour | 當我在講述佛法時 |
271 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我在講述佛法時 |
272 | 6 | 時 | shí | Shi | 當我在講述佛法時 |
273 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我在講述佛法時 |
274 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 當我在講述佛法時 |
275 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我在講述佛法時 |
276 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能與師父接心 |
277 | 6 | 都 | dū | capital city | 讓大家在有生之年都能往 |
278 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 讓大家在有生之年都能往 |
279 | 6 | 都 | dōu | all | 讓大家在有生之年都能往 |
280 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 讓大家在有生之年都能往 |
281 | 6 | 都 | dū | Du | 讓大家在有生之年都能往 |
282 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 讓大家在有生之年都能往 |
283 | 6 | 都 | dū | to reside | 讓大家在有生之年都能往 |
284 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 讓大家在有生之年都能往 |
285 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 萬壽園等 |
286 | 6 | 等 | děng | to wait | 萬壽園等 |
287 | 6 | 等 | děng | to be equal | 萬壽園等 |
288 | 6 | 等 | děng | degree; level | 萬壽園等 |
289 | 6 | 等 | děng | to compare | 萬壽園等 |
290 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 我想辦一個電視台 |
291 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想辦一個電視台 |
292 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 我想辦一個電視台 |
293 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想辦一個電視台 |
294 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 我想辦一個電視台 |
295 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想辦一個電視台 |
296 | 5 | 之 | zhī | to go | 早在佛光山創建之初 |
297 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 早在佛光山創建之初 |
298 | 5 | 之 | zhī | is | 早在佛光山創建之初 |
299 | 5 | 之 | zhī | to use | 早在佛光山創建之初 |
300 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 早在佛光山創建之初 |
301 | 5 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 這些理想的實踐過程 |
302 | 5 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 這些理想的實踐過程 |
303 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 如此佛教才會有前途 |
304 | 5 | 會 | huì | able to | 如此佛教才會有前途 |
305 | 5 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 如此佛教才會有前途 |
306 | 5 | 會 | kuài | to balance an account | 如此佛教才會有前途 |
307 | 5 | 會 | huì | to assemble | 如此佛教才會有前途 |
308 | 5 | 會 | huì | to meet | 如此佛教才會有前途 |
309 | 5 | 會 | huì | a temple fair | 如此佛教才會有前途 |
310 | 5 | 會 | huì | a religious assembly | 如此佛教才會有前途 |
311 | 5 | 會 | huì | an association; a society | 如此佛教才會有前途 |
312 | 5 | 會 | huì | a national or provincial capital | 如此佛教才會有前途 |
313 | 5 | 會 | huì | an opportunity | 如此佛教才會有前途 |
314 | 5 | 會 | huì | to understand | 如此佛教才會有前途 |
315 | 5 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 如此佛教才會有前途 |
316 | 5 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 如此佛教才會有前途 |
317 | 5 | 會 | huì | to be good at | 如此佛教才會有前途 |
318 | 5 | 會 | huì | a moment | 如此佛教才會有前途 |
319 | 5 | 會 | huì | to happen to | 如此佛教才會有前途 |
320 | 5 | 會 | huì | to pay | 如此佛教才會有前途 |
321 | 5 | 會 | huì | a meeting place | 如此佛教才會有前途 |
322 | 5 | 會 | kuài | the seam of a cap | 如此佛教才會有前途 |
323 | 5 | 會 | huì | in accordance with | 如此佛教才會有前途 |
324 | 5 | 會 | huì | imperial civil service examination | 如此佛教才會有前途 |
325 | 5 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 如此佛教才會有前途 |
326 | 5 | 會 | huì | Hui | 如此佛教才會有前途 |
327 | 5 | 會 | huì | combining; samsarga | 如此佛教才會有前途 |
328 | 5 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 目的只為了祈求死後往生極樂世界 |
329 | 5 | 來 | lái | to come | 要以佛法來淨化人心 |
330 | 5 | 來 | lái | please | 要以佛法來淨化人心 |
331 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 要以佛法來淨化人心 |
332 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 要以佛法來淨化人心 |
333 | 5 | 來 | lái | wheat | 要以佛法來淨化人心 |
334 | 5 | 來 | lái | next; future | 要以佛法來淨化人心 |
335 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 要以佛法來淨化人心 |
336 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 要以佛法來淨化人心 |
337 | 5 | 來 | lái | to earn | 要以佛法來淨化人心 |
338 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 要以佛法來淨化人心 |
339 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我說 |
340 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我說 |
341 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 我說 |
342 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我說 |
343 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我說 |
344 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我說 |
345 | 5 | 說 | shuō | allocution | 我說 |
346 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我說 |
347 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我說 |
348 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 我說 |
349 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我說 |
350 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 所造就的人才都已弘化一方 |
351 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 所造就的人才都已弘化一方 |
352 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 所造就的人才都已弘化一方 |
353 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 所造就的人才都已弘化一方 |
354 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 所造就的人才都已弘化一方 |
355 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 所造就的人才都已弘化一方 |
356 | 4 | 人才 | réncái | a talented person | 以教育培養人才 |
357 | 4 | 人才 | réncái | talent | 以教育培養人才 |
358 | 4 | 宗風 | zōngfēng | the customs and traditions of one of the schools of Chan | 只要能與佛光山的宗風相應 |
359 | 4 | 宗風 | zōngfēng | FGS Philosophy | 只要能與佛光山的宗風相應 |
360 | 4 | 一生 | yīshēng | all one's life | 讓人的一生之生老病死 |
361 | 4 | 一生 | yīshēng | one life | 讓人的一生之生老病死 |
362 | 4 | 一生 | yīshēng | all one's life | 讓人的一生之生老病死 |
363 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 因為佛陀誕生在人間 |
364 | 4 | 實現 | shíxiàn | to implement; to realize | 就是注重現世淨土的實現 |
365 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以在佛光山完成 |
366 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 都可以在佛光山完成 |
367 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以在佛光山完成 |
368 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 都可以在佛光山完成 |
369 | 4 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 在佛光山的徒眾當中 |
370 | 4 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 因此出家人應該同時具有蘭苦的性格和人間的性格 |
371 | 4 | 性格 | xìnggé | unique character | 因此出家人應該同時具有蘭苦的性格和人間的性格 |
372 | 4 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
373 | 4 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 佛陀說法主要是以人為對象 |
374 | 4 | 年 | nián | year | 讓大家在有生之年都能往 |
375 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 讓大家在有生之年都能往 |
376 | 4 | 年 | nián | age | 讓大家在有生之年都能往 |
377 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 讓大家在有生之年都能往 |
378 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 讓大家在有生之年都能往 |
379 | 4 | 年 | nián | a date | 讓大家在有生之年都能往 |
380 | 4 | 年 | nián | time; years | 讓大家在有生之年都能往 |
381 | 4 | 年 | nián | harvest | 讓大家在有生之年都能往 |
382 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 讓大家在有生之年都能往 |
383 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 讓大家在有生之年都能往 |
384 | 4 | 共修 | gòng xiū | Dharma service | 以共修淨化人心 |
385 | 4 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛門裡 |
386 | 4 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛門裡 |
387 | 4 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛門裡 |
388 | 4 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛門裡 |
389 | 4 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛門裡 |
390 | 4 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛門裡 |
391 | 4 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 這些理想的實踐過程 |
392 | 4 | 多年來 | duō nián lái | for the past many years | 如今回顧三十多年來付出的努力 |
393 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教史 |
394 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教史 |
395 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 教史 |
396 | 4 | 教 | jiào | religion | 教史 |
397 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教史 |
398 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 教史 |
399 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 教史 |
400 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教史 |
401 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教史 |
402 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 教史 |
403 | 4 | 學佛 | xué fó | to learn from the Buddha | 甚至很多人學佛 |
404 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 如今也已漸有所成 |
405 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 如今也已漸有所成 |
406 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 如今也已漸有所成 |
407 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 如今也已漸有所成 |
408 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 如今也已漸有所成 |
409 | 3 | 成 | chéng | whole | 如今也已漸有所成 |
410 | 3 | 成 | chéng | set; established | 如今也已漸有所成 |
411 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 如今也已漸有所成 |
412 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 如今也已漸有所成 |
413 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 如今也已漸有所成 |
414 | 3 | 成 | chéng | composed of | 如今也已漸有所成 |
415 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 如今也已漸有所成 |
416 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 如今也已漸有所成 |
417 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 如今也已漸有所成 |
418 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 如今也已漸有所成 |
419 | 3 | 成 | chéng | Become | 如今也已漸有所成 |
420 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 如今也已漸有所成 |
421 | 3 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 希望佛教的發展能夠蓬勃興隆 |
422 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
423 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
424 | 3 | 和 | hé | He | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
425 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
426 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
427 | 3 | 和 | hé | warm | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
428 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
429 | 3 | 和 | hé | a transaction | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
430 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
431 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
432 | 3 | 和 | hé | a military gate | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
433 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
434 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
435 | 3 | 和 | hé | compatible | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
436 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
437 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
438 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
439 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
440 | 3 | 和 | hé | venerable | 更別提要得到他人的真心肯定和讚美了 |
441 | 3 | 愈來愈 | yù lái yù | more and more | 只見參加的人數愈來愈多 |
442 | 3 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 建立了檀講師的制度 |
443 | 3 | 創辦 | chuàngbàn | to establish; to found; to launch | 因此我創辦了佛光精舍 |
444 | 3 | 好 | hǎo | good | 佛法不管怎麼好 |
445 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 佛法不管怎麼好 |
446 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 佛法不管怎麼好 |
447 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 佛法不管怎麼好 |
448 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 佛法不管怎麼好 |
449 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 佛法不管怎麼好 |
450 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 佛法不管怎麼好 |
451 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 佛法不管怎麼好 |
452 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 佛法不管怎麼好 |
453 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 佛法不管怎麼好 |
454 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 佛法不管怎麼好 |
455 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 佛法不管怎麼好 |
456 | 3 | 好 | hào | a fond object | 佛法不管怎麼好 |
457 | 3 | 好 | hǎo | Good | 佛法不管怎麼好 |
458 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 佛法不管怎麼好 |
459 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我又擴大教育層面 |
460 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 我覺得佛教應該要弘揚教義 |
461 | 3 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 我又將之發展為監獄學校的弘法以及電台 |
462 | 3 | 法會 | fǎhuì | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 法會共修 |
463 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 而不是寄望將來的回報 |
464 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 而不是寄望將來的回報 |
465 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 以眾生為根本的修行方法 |
466 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 以眾生為根本的修行方法 |
467 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 以眾生為根本的修行方法 |
468 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 以眾生為根本的修行方法 |
469 | 3 | 內容 | nèiróng | content | 內容分為十類 |
470 | 3 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 佛教一定要與時代結合 |
471 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 一位行者自己可以有出離心 |
472 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一位行者自己可以有出離心 |
473 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一位行者自己可以有出離心 |
474 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一位行者自己可以有出離心 |
475 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一位行者自己可以有出離心 |
476 | 3 | 心 | xīn | heart | 一位行者自己可以有出離心 |
477 | 3 | 心 | xīn | emotion | 一位行者自己可以有出離心 |
478 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 一位行者自己可以有出離心 |
479 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一位行者自己可以有出離心 |
480 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一位行者自己可以有出離心 |
481 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
482 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
483 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
484 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
485 | 3 | 曾 | céng | deep | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
486 | 3 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有讓佛教人間化 |
487 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
488 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
489 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
490 | 3 | 過 | guò | to go | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
491 | 3 | 過 | guò | a mistake | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
492 | 3 | 過 | guō | Guo | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
493 | 3 | 過 | guò | to die | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
494 | 3 | 過 | guò | to shift | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
495 | 3 | 過 | guò | to endure | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
496 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
497 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我一生對於教育理念的堅持卻從來不曾動搖過 |
498 | 3 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 弘化在人間 |
499 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此佛教才會有前途 |
500 | 3 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 發心義工等 |
Frequencies of all Words
Top 703
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 161 | 的 | de | possessive particle | 我對人間佛教的思想理念 |
2 | 161 | 的 | de | structural particle | 我對人間佛教的思想理念 |
3 | 161 | 的 | de | complement | 我對人間佛教的思想理念 |
4 | 161 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我對人間佛教的思想理念 |
5 | 68 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教本來就是人間的佛教 |
6 | 68 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教本來就是人間的佛教 |
7 | 49 | 我 | wǒ | I; me; my | 我對人間佛教的思想理念 |
8 | 49 | 我 | wǒ | self | 我對人間佛教的思想理念 |
9 | 49 | 我 | wǒ | we; our | 我對人間佛教的思想理念 |
10 | 49 | 我 | wǒ | [my] dear | 我對人間佛教的思想理念 |
11 | 49 | 我 | wǒ | Wo | 我對人間佛教的思想理念 |
12 | 49 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我對人間佛教的思想理念 |
13 | 49 | 我 | wǒ | ga | 我對人間佛教的思想理念 |
14 | 49 | 我 | wǒ | I; aham | 我對人間佛教的思想理念 |
15 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛光山的宗風是什麼 |
16 | 27 | 是 | shì | is exactly | 佛光山的宗風是什麼 |
17 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛光山的宗風是什麼 |
18 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 佛光山的宗風是什麼 |
19 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 佛光山的宗風是什麼 |
20 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛光山的宗風是什麼 |
21 | 27 | 是 | shì | true | 佛光山的宗風是什麼 |
22 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 佛光山的宗風是什麼 |
23 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛光山的宗風是什麼 |
24 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛光山的宗風是什麼 |
25 | 27 | 是 | shì | Shi | 佛光山的宗風是什麼 |
26 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 佛光山的宗風是什麼 |
27 | 27 | 是 | shì | this; idam | 佛光山的宗風是什麼 |
28 | 24 | 在 | zài | in; at | 在佛門裡 |
29 | 24 | 在 | zài | at | 在佛門裡 |
30 | 24 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛門裡 |
31 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛門裡 |
32 | 24 | 在 | zài | to consist of | 在佛門裡 |
33 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 在佛門裡 |
34 | 24 | 在 | zài | in; bhū | 在佛門裡 |
35 | 17 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 我對人間佛教的思想理念 |
36 | 17 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 我對人間佛教的思想理念 |
37 | 16 | 到 | dào | to arrive | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
38 | 16 | 到 | dào | arrive; receive | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
39 | 16 | 到 | dào | to go | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
40 | 16 | 到 | dào | careful | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
41 | 16 | 到 | dào | Dao | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
42 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
43 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
44 | 15 | 要 | yào | if | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
45 | 15 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
46 | 15 | 要 | yào | to want | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
47 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
48 | 15 | 要 | yào | to request | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
49 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
50 | 15 | 要 | yāo | waist | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
51 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
52 | 15 | 要 | yāo | waistband | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
53 | 15 | 要 | yāo | Yao | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
54 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
55 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
56 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
57 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
58 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
59 | 15 | 要 | yào | to summarize | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
60 | 15 | 要 | yào | essential; important | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
61 | 15 | 要 | yào | to desire | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
62 | 15 | 要 | yào | to demand | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
63 | 15 | 要 | yào | to need | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
64 | 15 | 要 | yào | should; must | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
65 | 15 | 要 | yào | might | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
66 | 15 | 要 | yào | or | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
67 | 15 | 從 | cóng | from | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
68 | 15 | 從 | cóng | to follow | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
69 | 15 | 從 | cóng | past; through | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
70 | 15 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
71 | 15 | 從 | cóng | to participate in something | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
72 | 15 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
73 | 15 | 從 | cóng | usually | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
74 | 15 | 從 | cóng | something secondary | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
75 | 15 | 從 | cóng | remote relatives | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
76 | 15 | 從 | cóng | secondary | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
77 | 15 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
78 | 15 | 從 | cōng | at ease; informal | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
79 | 15 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
80 | 15 | 從 | zòng | to release | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
81 | 15 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
82 | 15 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從傳統的佛教到現代的佛教 |
83 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛陀原本就很有人間性 |
84 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛陀原本就很有人間性 |
85 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛陀原本就很有人間性 |
86 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛陀原本就很有人間性 |
87 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛陀原本就很有人間性 |
88 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛陀原本就很有人間性 |
89 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛陀原本就很有人間性 |
90 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛陀原本就很有人間性 |
91 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛陀原本就很有人間性 |
92 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛陀原本就很有人間性 |
93 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛陀原本就很有人間性 |
94 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 佛陀原本就很有人間性 |
95 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 佛陀原本就很有人間性 |
96 | 15 | 有 | yǒu | You | 佛陀原本就很有人間性 |
97 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛陀原本就很有人間性 |
98 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛陀原本就很有人間性 |
99 | 14 | 了 | le | completion of an action | 我也做了一些說明 |
100 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我也做了一些說明 |
101 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我也做了一些說明 |
102 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我也做了一些說明 |
103 | 14 | 了 | le | modal particle | 我也做了一些說明 |
104 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我也做了一些說明 |
105 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 我也做了一些說明 |
106 | 14 | 了 | liǎo | completely | 我也做了一些說明 |
107 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我也做了一些說明 |
108 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我也做了一些說明 |
109 | 14 | 教育 | jiàoyù | education | 以教育培養人才 |
110 | 14 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 以教育培養人才 |
111 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 就是將佛法落實在現實生活中 |
112 | 13 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 就是將佛法落實在現實生活中 |
113 | 13 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 就是將佛法落實在現實生活中 |
114 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 就是將佛法落實在現實生活中 |
115 | 13 | 能 | néng | can; able | 只要能與佛光山的宗風相應 |
116 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能與佛光山的宗風相應 |
117 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能與佛光山的宗風相應 |
118 | 13 | 能 | néng | energy | 只要能與佛光山的宗風相應 |
119 | 13 | 能 | néng | function; use | 只要能與佛光山的宗風相應 |
120 | 13 | 能 | néng | may; should; permitted to | 只要能與佛光山的宗風相應 |
121 | 13 | 能 | néng | talent | 只要能與佛光山的宗風相應 |
122 | 13 | 能 | néng | expert at | 只要能與佛光山的宗風相應 |
123 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能與佛光山的宗風相應 |
124 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能與佛光山的宗風相應 |
125 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能與佛光山的宗風相應 |
126 | 13 | 能 | néng | as long as; only | 只要能與佛光山的宗風相應 |
127 | 13 | 能 | néng | even if | 只要能與佛光山的宗風相應 |
128 | 13 | 能 | néng | but | 只要能與佛光山的宗風相應 |
129 | 13 | 能 | néng | in this way | 只要能與佛光山的宗風相應 |
130 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能與佛光山的宗風相應 |
131 | 12 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 唯有讓佛教人間化 |
132 | 12 | 讓 | ràng | by | 唯有讓佛教人間化 |
133 | 12 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 唯有讓佛教人間化 |
134 | 12 | 讓 | ràng | Give Way | 唯有讓佛教人間化 |
135 | 12 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 就是將佛法落實在現實生活中 |
136 | 12 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 就是將佛法落實在現實生活中 |
137 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 就是將佛法落實在現實生活中 |
138 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 就是將佛法落實在現實生活中 |
139 | 12 | 將 | jiāng | and; or | 就是將佛法落實在現實生活中 |
140 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 就是將佛法落實在現實生活中 |
141 | 12 | 將 | qiāng | to request | 就是將佛法落實在現實生活中 |
142 | 12 | 將 | jiāng | approximately | 就是將佛法落實在現實生活中 |
143 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 就是將佛法落實在現實生活中 |
144 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 就是將佛法落實在現實生活中 |
145 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 就是將佛法落實在現實生活中 |
146 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 就是將佛法落實在現實生活中 |
147 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 就是將佛法落實在現實生活中 |
148 | 12 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 就是將佛法落實在現實生活中 |
149 | 12 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 就是將佛法落實在現實生活中 |
150 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 就是將佛法落實在現實生活中 |
151 | 12 | 將 | jiàng | king | 就是將佛法落實在現實生活中 |
152 | 12 | 將 | jiāng | might; possibly | 就是將佛法落實在現實生活中 |
153 | 12 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 就是將佛法落實在現實生活中 |
154 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 就是將佛法落實在現實生活中 |
155 | 12 | 將 | jiāng | to the side | 就是將佛法落實在現實生活中 |
156 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 就是將佛法落實在現實生活中 |
157 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 就是將佛法落實在現實生活中 |
158 | 12 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 就是將佛法落實在現實生活中 |
159 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以教育培養人才 |
160 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以教育培養人才 |
161 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以教育培養人才 |
162 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以教育培養人才 |
163 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以教育培養人才 |
164 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以教育培養人才 |
165 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以教育培養人才 |
166 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以教育培養人才 |
167 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以教育培養人才 |
168 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以教育培養人才 |
169 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以教育培養人才 |
170 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以教育培養人才 |
171 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以教育培養人才 |
172 | 11 | 以 | yǐ | very | 以教育培養人才 |
173 | 11 | 以 | yǐ | already | 以教育培養人才 |
174 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以教育培養人才 |
175 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以教育培養人才 |
176 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以教育培養人才 |
177 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以教育培養人才 |
178 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以教育培養人才 |
179 | 11 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 而不是一味把希望寄託在來生 |
180 | 11 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 而不是一味把希望寄託在來生 |
181 | 11 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至認為這是我個人提出的口號 |
182 | 11 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至認為這是我個人提出的口號 |
183 | 10 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 成為生活需要的佛教 |
184 | 10 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 成為生活需要的佛教 |
185 | 10 | 社會 | shèhuì | society | 社會 |
186 | 10 | 也 | yě | also; too | 也時常有人問我 |
187 | 10 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也時常有人問我 |
188 | 10 | 也 | yě | either | 也時常有人問我 |
189 | 10 | 也 | yě | even | 也時常有人問我 |
190 | 10 | 也 | yě | used to soften the tone | 也時常有人問我 |
191 | 10 | 也 | yě | used for emphasis | 也時常有人問我 |
192 | 10 | 也 | yě | used to mark contrast | 也時常有人問我 |
193 | 10 | 也 | yě | used to mark compromise | 也時常有人問我 |
194 | 10 | 也 | yě | ya | 也時常有人問我 |
195 | 10 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此我創辦了佛光精舍 |
196 | 9 | 就 | jiù | right away | 佛陀原本就很有人間性 |
197 | 9 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀原本就很有人間性 |
198 | 9 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 佛陀原本就很有人間性 |
199 | 9 | 就 | jiù | to assume | 佛陀原本就很有人間性 |
200 | 9 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀原本就很有人間性 |
201 | 9 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀原本就很有人間性 |
202 | 9 | 就 | jiù | precisely; exactly | 佛陀原本就很有人間性 |
203 | 9 | 就 | jiù | namely | 佛陀原本就很有人間性 |
204 | 9 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀原本就很有人間性 |
205 | 9 | 就 | jiù | only; just | 佛陀原本就很有人間性 |
206 | 9 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀原本就很有人間性 |
207 | 9 | 就 | jiù | to go with | 佛陀原本就很有人間性 |
208 | 9 | 就 | jiù | already | 佛陀原本就很有人間性 |
209 | 9 | 就 | jiù | as much as | 佛陀原本就很有人間性 |
210 | 9 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 佛陀原本就很有人間性 |
211 | 9 | 就 | jiù | even if | 佛陀原本就很有人間性 |
212 | 9 | 就 | jiù | to die | 佛陀原本就很有人間性 |
213 | 9 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 佛陀原本就很有人間性 |
214 | 9 | 對 | duì | to; toward | 我對人間佛教的思想理念 |
215 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我對人間佛教的思想理念 |
216 | 9 | 對 | duì | correct; right | 我對人間佛教的思想理念 |
217 | 9 | 對 | duì | pair | 我對人間佛教的思想理念 |
218 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 我對人間佛教的思想理念 |
219 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 我對人間佛教的思想理念 |
220 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 我對人間佛教的思想理念 |
221 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 我對人間佛教的思想理念 |
222 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我對人間佛教的思想理念 |
223 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我對人間佛教的思想理念 |
224 | 9 | 對 | duì | to mix | 我對人間佛教的思想理念 |
225 | 9 | 對 | duì | a pair | 我對人間佛教的思想理念 |
226 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 我對人間佛教的思想理念 |
227 | 9 | 對 | duì | mutual | 我對人間佛教的思想理念 |
228 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 我對人間佛教的思想理念 |
229 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我對人間佛教的思想理念 |
230 | 9 | 才 | cái | just now | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
231 | 9 | 才 | cái | not until; only then | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
232 | 9 | 才 | cái | ability; talent | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
233 | 9 | 才 | cái | strength; wisdom | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
234 | 9 | 才 | cái | Cai | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
235 | 9 | 才 | cái | merely; barely | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
236 | 9 | 才 | cái | a person of greast talent | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
237 | 9 | 才 | cái | excellence; bhaga | 人們往往在喪葬的時候才想到要採用佛教的儀禮 |
238 | 9 | 與 | yǔ | and | 如何才能與師父接心 |
239 | 9 | 與 | yǔ | to give | 如何才能與師父接心 |
240 | 9 | 與 | yǔ | together with | 如何才能與師父接心 |
241 | 9 | 與 | yú | interrogative particle | 如何才能與師父接心 |
242 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 如何才能與師父接心 |
243 | 9 | 與 | yù | to particate in | 如何才能與師父接心 |
244 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 如何才能與師父接心 |
245 | 9 | 與 | yù | to help | 如何才能與師父接心 |
246 | 9 | 與 | yǔ | for | 如何才能與師父接心 |
247 | 9 | 一 | yī | one | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
248 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
249 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
250 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
251 | 9 | 一 | yì | whole; all | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
252 | 9 | 一 | yī | first | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
253 | 9 | 一 | yī | the same | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
254 | 9 | 一 | yī | each | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
255 | 9 | 一 | yī | certain | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
256 | 9 | 一 | yī | throughout | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
257 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
258 | 9 | 一 | yī | sole; single | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
259 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
260 | 9 | 一 | yī | Yi | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
261 | 9 | 一 | yī | other | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
262 | 9 | 一 | yī | to unify | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
263 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
264 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
265 | 9 | 一 | yī | or | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
266 | 9 | 一 | yī | one; eka | 無一不是指導我們建立幸福人生的指南 |
267 | 9 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 大眾才有正確的依循 |
268 | 9 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 大眾才有正確的依循 |
269 | 9 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 大眾才有正確的依循 |
270 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 他所強調的慈悲喜捨 |
271 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 他所強調的慈悲喜捨 |
272 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 他所強調的慈悲喜捨 |
273 | 9 | 所 | suǒ | it | 他所強調的慈悲喜捨 |
274 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 他所強調的慈悲喜捨 |
275 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他所強調的慈悲喜捨 |
276 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 他所強調的慈悲喜捨 |
277 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他所強調的慈悲喜捨 |
278 | 9 | 所 | suǒ | that which | 他所強調的慈悲喜捨 |
279 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他所強調的慈悲喜捨 |
280 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 他所強調的慈悲喜捨 |
281 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 他所強調的慈悲喜捨 |
282 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他所強調的慈悲喜捨 |
283 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 他所強調的慈悲喜捨 |
284 | 8 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 我對人間佛教的思想理念 |
285 | 8 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為佛陀誕生在人間 |
286 | 8 | 文化 | wénhuà | culture | 以文化弘揚佛法 |
287 | 8 | 文化 | wénhuà | civilization | 以文化弘揚佛法 |
288 | 8 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 生活化 |
289 | 8 | 化 | huà | -ization | 生活化 |
290 | 8 | 化 | huà | to convert; to persuade | 生活化 |
291 | 8 | 化 | huà | to manifest | 生活化 |
292 | 8 | 化 | huà | to collect alms | 生活化 |
293 | 8 | 化 | huà | [of Nature] to create | 生活化 |
294 | 8 | 化 | huà | to die | 生活化 |
295 | 8 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 生活化 |
296 | 8 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 生活化 |
297 | 8 | 化 | huà | chemistry | 生活化 |
298 | 8 | 化 | huà | to burn | 生活化 |
299 | 8 | 化 | huā | to spend | 生活化 |
300 | 8 | 化 | huà | to manifest | 生活化 |
301 | 8 | 化 | huà | to convert | 生活化 |
302 | 8 | 為 | wèi | for; to | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
303 | 8 | 為 | wèi | because of | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
304 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
305 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
306 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
307 | 8 | 為 | wéi | to do | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
308 | 8 | 為 | wèi | for | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
309 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
310 | 8 | 為 | wèi | to | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
311 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
312 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
313 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
314 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
315 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
316 | 8 | 為 | wéi | to govern | 我就為佛光山訂定了四大宗旨 |
317 | 7 | 這 | zhè | this; these | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
318 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
319 | 7 | 這 | zhè | now | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
320 | 7 | 這 | zhè | immediately | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
321 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
322 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
323 | 7 | 辦 | bàn | to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with | 也因此有人好心勸我不要辦教育 |
324 | 7 | 辦 | bàn | to set up | 也因此有人好心勸我不要辦教育 |
325 | 7 | 辦 | bàn | to prepare | 也因此有人好心勸我不要辦教育 |
326 | 7 | 辦 | bàn | to try and punish | 也因此有人好心勸我不要辦教育 |
327 | 7 | 辦 | bàn | to purchase | 也因此有人好心勸我不要辦教育 |
328 | 7 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 也時常有人問我 |
329 | 7 | 生活 | shēnghuó | life | 就是將佛法落實在現實生活中 |
330 | 7 | 生活 | shēnghuó | to live | 就是將佛法落實在現實生活中 |
331 | 7 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 就是將佛法落實在現實生活中 |
332 | 7 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 就是將佛法落實在現實生活中 |
333 | 7 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 就是將佛法落實在現實生活中 |
334 | 7 | 弘揚 | hóngyáng | to promote | 弘揚人間佛教 |
335 | 7 | 大家 | dàjiā | everyone | 不為大家所推崇 |
336 | 7 | 大家 | dàjiā | an influential family | 不為大家所推崇 |
337 | 7 | 大家 | dàjiā | a great master | 不為大家所推崇 |
338 | 7 | 大家 | dàgū | madam | 不為大家所推崇 |
339 | 7 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 不為大家所推崇 |
340 | 7 | 很 | hěn | very | 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心 |
341 | 7 | 很 | hěn | disobey | 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心 |
342 | 7 | 很 | hěn | a dispute | 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心 |
343 | 7 | 很 | hěn | violent; cruel | 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心 |
344 | 7 | 很 | hěn | very; atīva | 過去的祖師大德一向很重視師徒之間的傳法印心 |
345 | 7 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是跟我印心 |
346 | 7 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是跟我印心 |
347 | 7 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是跟我印心 |
348 | 7 | 就是 | jiùshì | agree | 就是跟我印心 |
349 | 7 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 佛教本來就是人間的佛教 |
350 | 7 | 人間 | rénjiān | human world | 佛教本來就是人間的佛教 |
351 | 7 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 佛教本來就是人間的佛教 |
352 | 7 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 我對人間佛教的思想理念 |
353 | 7 | 於 | yú | in; at | 有感於此 |
354 | 7 | 於 | yú | in; at | 有感於此 |
355 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 有感於此 |
356 | 7 | 於 | yú | to go; to | 有感於此 |
357 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有感於此 |
358 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有感於此 |
359 | 7 | 於 | yú | from | 有感於此 |
360 | 7 | 於 | yú | give | 有感於此 |
361 | 7 | 於 | yú | oppposing | 有感於此 |
362 | 7 | 於 | yú | and | 有感於此 |
363 | 7 | 於 | yú | compared to | 有感於此 |
364 | 7 | 於 | yú | by | 有感於此 |
365 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 有感於此 |
366 | 7 | 於 | yú | for | 有感於此 |
367 | 7 | 於 | yú | Yu | 有感於此 |
368 | 7 | 於 | wū | a crow | 有感於此 |
369 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 有感於此 |
370 | 6 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
371 | 6 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 這也是我幾十年來努力推動的弘法目標 |
372 | 6 | 自己 | zìjǐ | self | 是我自己的創見 |
373 | 6 | 更 | gèng | more; even more | 更重要的 |
374 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重要的 |
375 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重要的 |
376 | 6 | 更 | gèng | again; also | 更重要的 |
377 | 6 | 更 | gēng | to experience | 更重要的 |
378 | 6 | 更 | gēng | to improve | 更重要的 |
379 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重要的 |
380 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 更重要的 |
381 | 6 | 更 | gēng | contacts | 更重要的 |
382 | 6 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更重要的 |
383 | 6 | 更 | gèng | other | 更重要的 |
384 | 6 | 更 | gèng | to increase | 更重要的 |
385 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 更重要的 |
386 | 6 | 更 | gēng | Geng | 更重要的 |
387 | 6 | 更 | gèng | finally; eventually | 更重要的 |
388 | 6 | 更 | jīng | to experience | 更重要的 |
389 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不是寄望將來的回報 |
390 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不是寄望將來的回報 |
391 | 6 | 而 | ér | you | 而不是寄望將來的回報 |
392 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不是寄望將來的回報 |
393 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而不是寄望將來的回報 |
394 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不是寄望將來的回報 |
395 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不是寄望將來的回報 |
396 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不是寄望將來的回報 |
397 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而不是寄望將來的回報 |
398 | 6 | 而 | ér | so as to | 而不是寄望將來的回報 |
399 | 6 | 而 | ér | only then | 而不是寄望將來的回報 |
400 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不是寄望將來的回報 |
401 | 6 | 而 | néng | can; able | 而不是寄望將來的回報 |
402 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不是寄望將來的回報 |
403 | 6 | 而 | ér | me | 而不是寄望將來的回報 |
404 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不是寄望將來的回報 |
405 | 6 | 而 | ér | possessive | 而不是寄望將來的回報 |
406 | 6 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事業化 |
407 | 6 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 事業化 |
408 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 讓人的一生之生老病死 |
409 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 讓人的一生之生老病死 |
410 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 讓人的一生之生老病死 |
411 | 6 | 人 | rén | everybody | 讓人的一生之生老病死 |
412 | 6 | 人 | rén | adult | 讓人的一生之生老病死 |
413 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 讓人的一生之生老病死 |
414 | 6 | 人 | rén | an upright person | 讓人的一生之生老病死 |
415 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 讓人的一生之生老病死 |
416 | 6 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 沒有把佛法落實在生活中 |
417 | 6 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 沒有把佛法落實在生活中 |
418 | 6 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 沒有把佛法落實在生活中 |
419 | 6 | 把 | bà | a handle | 沒有把佛法落實在生活中 |
420 | 6 | 把 | bǎ | to guard | 沒有把佛法落實在生活中 |
421 | 6 | 把 | bǎ | to regard as | 沒有把佛法落實在生活中 |
422 | 6 | 把 | bǎ | to give | 沒有把佛法落實在生活中 |
423 | 6 | 把 | bǎ | approximate | 沒有把佛法落實在生活中 |
424 | 6 | 把 | bà | a stem | 沒有把佛法落實在生活中 |
425 | 6 | 把 | bǎi | to grasp | 沒有把佛法落實在生活中 |
426 | 6 | 把 | bǎ | to control | 沒有把佛法落實在生活中 |
427 | 6 | 把 | bǎ | a handlebar | 沒有把佛法落實在生活中 |
428 | 6 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 沒有把佛法落實在生活中 |
429 | 6 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 沒有把佛法落實在生活中 |
430 | 6 | 把 | pá | a claw | 沒有把佛法落實在生活中 |
431 | 6 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 沒有把佛法落實在生活中 |
432 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我在講述佛法時 |
433 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我在講述佛法時 |
434 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我在講述佛法時 |
435 | 6 | 時 | shí | at that time | 當我在講述佛法時 |
436 | 6 | 時 | shí | fashionable | 當我在講述佛法時 |
437 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我在講述佛法時 |
438 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我在講述佛法時 |
439 | 6 | 時 | shí | tense | 當我在講述佛法時 |
440 | 6 | 時 | shí | particular; special | 當我在講述佛法時 |
441 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我在講述佛法時 |
442 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 當我在講述佛法時 |
443 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我在講述佛法時 |
444 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 當我在講述佛法時 |
445 | 6 | 時 | shí | seasonal | 當我在講述佛法時 |
446 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 當我在講述佛法時 |
447 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當我在講述佛法時 |
448 | 6 | 時 | shí | on time | 當我在講述佛法時 |
449 | 6 | 時 | shí | this; that | 當我在講述佛法時 |
450 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 當我在講述佛法時 |
451 | 6 | 時 | shí | hour | 當我在講述佛法時 |
452 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我在講述佛法時 |
453 | 6 | 時 | shí | Shi | 當我在講述佛法時 |
454 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我在講述佛法時 |
455 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 當我在講述佛法時 |
456 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我在講述佛法時 |
457 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如何才能與師父接心 |
458 | 6 | 都 | dōu | all | 讓大家在有生之年都能往 |
459 | 6 | 都 | dū | capital city | 讓大家在有生之年都能往 |
460 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 讓大家在有生之年都能往 |
461 | 6 | 都 | dōu | all | 讓大家在有生之年都能往 |
462 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 讓大家在有生之年都能往 |
463 | 6 | 都 | dū | Du | 讓大家在有生之年都能往 |
464 | 6 | 都 | dōu | already | 讓大家在有生之年都能往 |
465 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 讓大家在有生之年都能往 |
466 | 6 | 都 | dū | to reside | 讓大家在有生之年都能往 |
467 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 讓大家在有生之年都能往 |
468 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 讓大家在有生之年都能往 |
469 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 萬壽園等 |
470 | 6 | 等 | děng | to wait | 萬壽園等 |
471 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 萬壽園等 |
472 | 6 | 等 | děng | plural | 萬壽園等 |
473 | 6 | 等 | děng | to be equal | 萬壽園等 |
474 | 6 | 等 | děng | degree; level | 萬壽園等 |
475 | 6 | 等 | děng | to compare | 萬壽園等 |
476 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 我想辦一個電視台 |
477 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想辦一個電視台 |
478 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 我想辦一個電視台 |
479 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想辦一個電視台 |
480 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 我想辦一個電視台 |
481 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想辦一個電視台 |
482 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 早在佛光山創建之初 |
483 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 早在佛光山創建之初 |
484 | 5 | 之 | zhī | to go | 早在佛光山創建之初 |
485 | 5 | 之 | zhī | this; that | 早在佛光山創建之初 |
486 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 早在佛光山創建之初 |
487 | 5 | 之 | zhī | it | 早在佛光山創建之初 |
488 | 5 | 之 | zhī | in | 早在佛光山創建之初 |
489 | 5 | 之 | zhī | all | 早在佛光山創建之初 |
490 | 5 | 之 | zhī | and | 早在佛光山創建之初 |
491 | 5 | 之 | zhī | however | 早在佛光山創建之初 |
492 | 5 | 之 | zhī | if | 早在佛光山創建之初 |
493 | 5 | 之 | zhī | then | 早在佛光山創建之初 |
494 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 早在佛光山創建之初 |
495 | 5 | 之 | zhī | is | 早在佛光山創建之初 |
496 | 5 | 之 | zhī | to use | 早在佛光山創建之初 |
497 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 早在佛光山創建之初 |
498 | 5 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 這些理想的實踐過程 |
499 | 5 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 這些理想的實踐過程 |
500 | 5 | 會 | huì | can; be able to | 如此佛教才會有前途 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
人间佛教 | 人間佛教 |
|
|
到 | dào | approach; upagati | |
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
有 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
佛法 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
慈航 | 99 |
|
|
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛光学 | 佛光學 | 102 | The Buddha's Light Philosophy |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
弘道 | 104 |
|
|
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
觉世月刊 | 覺世月刊 | 106 | Awakening the World Monthly |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
普门 | 普門 | 80 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
人间佛教的蓝图 | 人間佛教的藍圖 | 114 | Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
四月 | 115 |
|
|
台湾 | 台灣 | 84 |
|
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
吴 | 吳 | 119 |
|
薪火 | 120 | Firewood | |
仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
中国时报 | 中國時報 | 122 | China Times |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安单 | 安單 | 196 |
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
初机 | 初機 | 99 | a beginner |
出离 | 出離 | 99 |
|
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
法喜 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛光诊所 | 佛光診所 | 102 | Fo Guang Clinic |
佛光宗风 | 佛光宗風 | 102 | Fo Guang Shan philosophy |
佛学会考 | 佛學會考 | 102 | Buddhist Exam |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
共修 | 103 | Dharma service | |
皈依 | 103 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
环岛布教 | 環島佈教 | 104 | Dharma Propagation Tour Around Taiwan |
慧命 | 104 |
|
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
经忏 | 經懺 | 106 |
|
救世 | 106 | to save the world | |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空有 | 107 |
|
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
利生 | 108 | to benefit living beings | |
念佛 | 110 |
|
|
人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
人间性 | 人間性 | 114 |
|
十方 | 115 |
|
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
四大宗旨 | 115 | four objectives (of Fo Guang Shan) | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
往生 | 119 |
|
|
万行 | 萬行 | 119 |
|
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我所 | 119 |
|
|
五戒 | 119 | the five precepts | |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
印心 | 121 |
|
|
一期 | 121 |
|
|
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
自了汉 | 自了漢 | 122 | self-perfected man |
宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
宗风 | 宗風 | 122 |
|