Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》, Pure Land Thought and Modern Life (3) 淨土思想與現代生活(三)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 50 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 因念佛感應 |
2 | 50 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 因念佛感應 |
3 | 38 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土思想與現代生活 |
4 | 38 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土思想與現代生活 |
5 | 38 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土思想與現代生活 |
6 | 38 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願 |
7 | 38 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願 |
8 | 38 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願 |
9 | 37 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就想到 |
10 | 37 | 就 | jiù | to assume | 就想到 |
11 | 37 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就想到 |
12 | 37 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就想到 |
13 | 37 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就想到 |
14 | 37 | 就 | jiù | to accomplish | 就想到 |
15 | 37 | 就 | jiù | to go with | 就想到 |
16 | 37 | 就 | jiù | to die | 就想到 |
17 | 37 | 一 | yī | one | 一花一世界 |
18 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花一世界 |
19 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花一世界 |
20 | 37 | 一 | yī | first | 一花一世界 |
21 | 37 | 一 | yī | the same | 一花一世界 |
22 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一花一世界 |
23 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一花一世界 |
24 | 37 | 一 | yī | Yi | 一花一世界 |
25 | 37 | 一 | yī | other | 一花一世界 |
26 | 37 | 一 | yī | to unify | 一花一世界 |
27 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花一世界 |
28 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花一世界 |
29 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一花一世界 |
30 | 36 | 念 | niàn | to read aloud | 許多人自然而然的會念 |
31 | 36 | 念 | niàn | to remember; to expect | 許多人自然而然的會念 |
32 | 36 | 念 | niàn | to miss | 許多人自然而然的會念 |
33 | 36 | 念 | niàn | to consider | 許多人自然而然的會念 |
34 | 36 | 念 | niàn | to recite; to chant | 許多人自然而然的會念 |
35 | 36 | 念 | niàn | to show affection for | 許多人自然而然的會念 |
36 | 36 | 念 | niàn | a thought; an idea | 許多人自然而然的會念 |
37 | 36 | 念 | niàn | twenty | 許多人自然而然的會念 |
38 | 36 | 念 | niàn | memory | 許多人自然而然的會念 |
39 | 36 | 念 | niàn | an instant | 許多人自然而然的會念 |
40 | 36 | 念 | niàn | Nian | 許多人自然而然的會念 |
41 | 36 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 許多人自然而然的會念 |
42 | 36 | 念 | niàn | a thought; citta | 許多人自然而然的會念 |
43 | 35 | 在 | zài | in; at | 禪安住在什麼地方呢 |
44 | 35 | 在 | zài | to exist; to be living | 禪安住在什麼地方呢 |
45 | 35 | 在 | zài | to consist of | 禪安住在什麼地方呢 |
46 | 35 | 在 | zài | to be at a post | 禪安住在什麼地方呢 |
47 | 35 | 在 | zài | in; bhū | 禪安住在什麼地方呢 |
48 | 33 | 了 | liǎo | to know; to understand | 用過了 |
49 | 33 | 了 | liǎo | to understand; to know | 用過了 |
50 | 33 | 了 | liào | to look afar from a high place | 用過了 |
51 | 33 | 了 | liǎo | to complete | 用過了 |
52 | 33 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 用過了 |
53 | 33 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 用過了 |
54 | 31 | 我 | wǒ | self | 我是剛入門的求道者 |
55 | 31 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是剛入門的求道者 |
56 | 31 | 我 | wǒ | Wo | 我是剛入門的求道者 |
57 | 31 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是剛入門的求道者 |
58 | 31 | 我 | wǒ | ga | 我是剛入門的求道者 |
59 | 31 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
60 | 31 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
61 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 與人關注 |
62 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與人關注 |
63 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 與人關注 |
64 | 30 | 人 | rén | everybody | 與人關注 |
65 | 30 | 人 | rén | adult | 與人關注 |
66 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 與人關注 |
67 | 30 | 人 | rén | an upright person | 與人關注 |
68 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 與人關注 |
69 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
70 | 27 | 都 | dū | capital city | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
71 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
72 | 27 | 都 | dōu | all | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
73 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
74 | 27 | 都 | dū | Du | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
75 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
76 | 27 | 都 | dū | to reside | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
77 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
78 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 心上無瞋無價寶 |
79 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心上無瞋無價寶 |
80 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心上無瞋無價寶 |
81 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心上無瞋無價寶 |
82 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心上無瞋無價寶 |
83 | 27 | 心 | xīn | heart | 心上無瞋無價寶 |
84 | 27 | 心 | xīn | emotion | 心上無瞋無價寶 |
85 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 心上無瞋無價寶 |
86 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心上無瞋無價寶 |
87 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心上無瞋無價寶 |
88 | 26 | 他 | tā | other; another; some other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
89 | 26 | 他 | tā | other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
90 | 26 | 他 | tā | tha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
91 | 26 | 他 | tā | ṭha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
92 | 26 | 他 | tā | other; anya | 百劫修相好來完成他的淨土 |
93 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常說良言美語使人歡喜 |
94 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常說良言美語使人歡喜 |
95 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 常說良言美語使人歡喜 |
96 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常說良言美語使人歡喜 |
97 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常說良言美語使人歡喜 |
98 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常說良言美語使人歡喜 |
99 | 25 | 說 | shuō | allocution | 常說良言美語使人歡喜 |
100 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常說良言美語使人歡喜 |
101 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常說良言美語使人歡喜 |
102 | 25 | 說 | shuō | speach; vāda | 常說良言美語使人歡喜 |
103 | 25 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常說良言美語使人歡喜 |
104 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
105 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
106 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
107 | 21 | 時 | shí | fashionable | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
108 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
109 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
110 | 21 | 時 | shí | tense | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
111 | 21 | 時 | shí | particular; special | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
112 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
113 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
114 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
115 | 21 | 時 | shí | seasonal | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
116 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
117 | 21 | 時 | shí | hour | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
118 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
119 | 21 | 時 | shí | Shi | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
120 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
121 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
122 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
123 | 20 | 到 | dào | to arrive | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
124 | 20 | 到 | dào | to go | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
125 | 20 | 到 | dào | careful | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
126 | 20 | 到 | dào | Dao | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
127 | 20 | 到 | dào | approach; upagati | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
128 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 心上無瞋無價寶 |
129 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 心上無瞋無價寶 |
130 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 心上無瞋無價寶 |
131 | 19 | 上 | shàng | shang | 心上無瞋無價寶 |
132 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 心上無瞋無價寶 |
133 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 心上無瞋無價寶 |
134 | 19 | 上 | shàng | advanced | 心上無瞋無價寶 |
135 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 心上無瞋無價寶 |
136 | 19 | 上 | shàng | time | 心上無瞋無價寶 |
137 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 心上無瞋無價寶 |
138 | 19 | 上 | shàng | far | 心上無瞋無價寶 |
139 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 心上無瞋無價寶 |
140 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 心上無瞋無價寶 |
141 | 19 | 上 | shàng | to report | 心上無瞋無價寶 |
142 | 19 | 上 | shàng | to offer | 心上無瞋無價寶 |
143 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 心上無瞋無價寶 |
144 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 心上無瞋無價寶 |
145 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 心上無瞋無價寶 |
146 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 心上無瞋無價寶 |
147 | 19 | 上 | shàng | to burn | 心上無瞋無價寶 |
148 | 19 | 上 | shàng | to remember | 心上無瞋無價寶 |
149 | 19 | 上 | shàng | to add | 心上無瞋無價寶 |
150 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 心上無瞋無價寶 |
151 | 19 | 上 | shàng | to meet | 心上無瞋無價寶 |
152 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 心上無瞋無價寶 |
153 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 心上無瞋無價寶 |
154 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 心上無瞋無價寶 |
155 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 心上無瞋無價寶 |
156 | 19 | 好 | hǎo | good | 一個人不把生活照顧好 |
157 | 19 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 一個人不把生活照顧好 |
158 | 19 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 一個人不把生活照顧好 |
159 | 19 | 好 | hǎo | easy; convenient | 一個人不把生活照顧好 |
160 | 19 | 好 | hǎo | so as to | 一個人不把生活照顧好 |
161 | 19 | 好 | hǎo | friendly; kind | 一個人不把生活照顧好 |
162 | 19 | 好 | hào | to be likely to | 一個人不把生活照顧好 |
163 | 19 | 好 | hǎo | beautiful | 一個人不把生活照顧好 |
164 | 19 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 一個人不把生活照顧好 |
165 | 19 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 一個人不把生活照顧好 |
166 | 19 | 好 | hǎo | suitable | 一個人不把生活照顧好 |
167 | 19 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 一個人不把生活照顧好 |
168 | 19 | 好 | hào | a fond object | 一個人不把生活照顧好 |
169 | 19 | 好 | hǎo | Good | 一個人不把生活照顧好 |
170 | 19 | 好 | hǎo | good; sādhu | 一個人不把生活照顧好 |
171 | 19 | 也 | yě | ya | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
172 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
173 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
174 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
175 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
176 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
177 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
178 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
179 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
180 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
181 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
182 | 18 | 來 | lái | to come | 一葉一如來 |
183 | 18 | 來 | lái | please | 一葉一如來 |
184 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一葉一如來 |
185 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一葉一如來 |
186 | 18 | 來 | lái | wheat | 一葉一如來 |
187 | 18 | 來 | lái | next; future | 一葉一如來 |
188 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一葉一如來 |
189 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 一葉一如來 |
190 | 18 | 來 | lái | to earn | 一葉一如來 |
191 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 一葉一如來 |
192 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 首先要把眼 |
193 | 18 | 把 | bà | a handle | 首先要把眼 |
194 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 首先要把眼 |
195 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 首先要把眼 |
196 | 18 | 把 | bǎ | to give | 首先要把眼 |
197 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 首先要把眼 |
198 | 18 | 把 | bà | a stem | 首先要把眼 |
199 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 首先要把眼 |
200 | 18 | 把 | bǎ | to control | 首先要把眼 |
201 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 首先要把眼 |
202 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 首先要把眼 |
203 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 首先要把眼 |
204 | 18 | 把 | pá | a claw | 首先要把眼 |
205 | 17 | 去 | qù | to go | 去實踐他的極樂淨土 |
206 | 17 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去實踐他的極樂淨土 |
207 | 17 | 去 | qù | to be distant | 去實踐他的極樂淨土 |
208 | 17 | 去 | qù | to leave | 去實踐他的極樂淨土 |
209 | 17 | 去 | qù | to play a part | 去實踐他的極樂淨土 |
210 | 17 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去實踐他的極樂淨土 |
211 | 17 | 去 | qù | to die | 去實踐他的極樂淨土 |
212 | 17 | 去 | qù | previous; past | 去實踐他的極樂淨土 |
213 | 17 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去實踐他的極樂淨土 |
214 | 17 | 去 | qù | falling tone | 去實踐他的極樂淨土 |
215 | 17 | 去 | qù | to lose | 去實踐他的極樂淨土 |
216 | 17 | 去 | qù | Qu | 去實踐他的極樂淨土 |
217 | 17 | 去 | qù | go; gati | 去實踐他的極樂淨土 |
218 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
219 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
220 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
221 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
222 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
223 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
224 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
225 | 16 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是人生的淨土 |
226 | 16 | 就是 | jiùshì | agree | 就是人生的淨土 |
227 | 16 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
228 | 16 | 要 | yào | to want | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
229 | 16 | 要 | yāo | a treaty | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
230 | 16 | 要 | yào | to request | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
231 | 16 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
232 | 16 | 要 | yāo | waist | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
233 | 16 | 要 | yāo | to cinch | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
234 | 16 | 要 | yāo | waistband | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
235 | 16 | 要 | yāo | Yao | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
236 | 16 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
237 | 16 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
238 | 16 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
239 | 16 | 要 | yāo | to agree with | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
240 | 16 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
241 | 16 | 要 | yào | to summarize | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
242 | 16 | 要 | yào | essential; important | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
243 | 16 | 要 | yào | to desire | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
244 | 16 | 要 | yào | to demand | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
245 | 16 | 要 | yào | to need | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
246 | 16 | 要 | yào | should; must | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
247 | 16 | 要 | yào | might | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
248 | 15 | 松雲 | sōngyún | Songun | 松雲禪師出家學禪後 |
249 | 15 | 與 | yǔ | to give | 淨土思想與現代生活 |
250 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 淨土思想與現代生活 |
251 | 15 | 與 | yù | to particate in | 淨土思想與現代生活 |
252 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 淨土思想與現代生活 |
253 | 15 | 與 | yù | to help | 淨土思想與現代生活 |
254 | 15 | 與 | yǔ | for | 淨土思想與現代生活 |
255 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 安詳而逝 |
256 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 安詳而逝 |
257 | 15 | 而 | néng | can; able | 安詳而逝 |
258 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 安詳而逝 |
259 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 安詳而逝 |
260 | 14 | 禪 | chán | Chan; Zen | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
261 | 14 | 禪 | chán | meditation | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
262 | 14 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
263 | 14 | 禪 | shàn | to abdicate | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
264 | 14 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
265 | 14 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
266 | 14 | 禪 | chán | Chan | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
267 | 14 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
268 | 14 | 禪 | chán | Chan; Zen | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
269 | 14 | 能 | néng | can; able | 都能遵守交通規則 |
270 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 都能遵守交通規則 |
271 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能遵守交通規則 |
272 | 14 | 能 | néng | energy | 都能遵守交通規則 |
273 | 14 | 能 | néng | function; use | 都能遵守交通規則 |
274 | 14 | 能 | néng | talent | 都能遵守交通規則 |
275 | 14 | 能 | néng | expert at | 都能遵守交通規則 |
276 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 都能遵守交通規則 |
277 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能遵守交通規則 |
278 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能遵守交通規則 |
279 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 都能遵守交通規則 |
280 | 14 | 母親 | mǔqīn | mother | 因為掛念年老的母親無人照顧 |
281 | 14 | 每 | měi | Mei | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
282 | 13 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你吃過早飯沒有 |
283 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有時上街為母親買些魚肉 |
284 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 有時上街為母親買些魚肉 |
285 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 有時上街為母親買些魚肉 |
286 | 13 | 為 | wéi | to do | 有時上街為母親買些魚肉 |
287 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 有時上街為母親買些魚肉 |
288 | 13 | 為 | wéi | to govern | 有時上街為母親買些魚肉 |
289 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人不把生活照顧好 |
290 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人不把生活照顧好 |
291 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人不把生活照顧好 |
292 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切都守秩序 |
293 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 一切都守秩序 |
294 | 11 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 去實踐他的極樂淨土 |
295 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又學母親的口氣道 |
296 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
297 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
298 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
299 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
300 | 11 | 道 | dào | to think | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
301 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
302 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
303 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
304 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
305 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
306 | 11 | 道 | dào | a skill | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
307 | 11 | 道 | dào | a sect | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
308 | 11 | 道 | dào | a line | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
309 | 11 | 道 | dào | Way | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
310 | 11 | 道 | dào | way; path; marga | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
311 | 11 | 從 | cóng | to follow | 一切從要求自己做起 |
312 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 一切從要求自己做起 |
313 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 一切從要求自己做起 |
314 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 一切從要求自己做起 |
315 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 一切從要求自己做起 |
316 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 一切從要求自己做起 |
317 | 11 | 從 | cóng | secondary | 一切從要求自己做起 |
318 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 一切從要求自己做起 |
319 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 一切從要求自己做起 |
320 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 一切從要求自己做起 |
321 | 11 | 從 | zòng | to release | 一切從要求自己做起 |
322 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 一切從要求自己做起 |
323 | 11 | 法 | fǎ | method; way | 還有什麼禪法 |
324 | 11 | 法 | fǎ | France | 還有什麼禪法 |
325 | 11 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 還有什麼禪法 |
326 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 還有什麼禪法 |
327 | 11 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 還有什麼禪法 |
328 | 11 | 法 | fǎ | an institution | 還有什麼禪法 |
329 | 11 | 法 | fǎ | to emulate | 還有什麼禪法 |
330 | 11 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 還有什麼禪法 |
331 | 11 | 法 | fǎ | punishment | 還有什麼禪法 |
332 | 11 | 法 | fǎ | Fa | 還有什麼禪法 |
333 | 11 | 法 | fǎ | a precedent | 還有什麼禪法 |
334 | 11 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 還有什麼禪法 |
335 | 11 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 還有什麼禪法 |
336 | 11 | 法 | fǎ | Dharma | 還有什麼禪法 |
337 | 11 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 還有什麼禪法 |
338 | 11 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 還有什麼禪法 |
339 | 11 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 還有什麼禪法 |
340 | 11 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 還有什麼禪法 |
341 | 11 | 很 | hěn | disobey | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
342 | 11 | 很 | hěn | a dispute | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
343 | 11 | 很 | hěn | violent; cruel | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
344 | 11 | 很 | hěn | very; atīva | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
345 | 11 | 換 | huàn | to exchange | 要換心 |
346 | 11 | 換 | huàn | to change | 要換心 |
347 | 10 | 裡 | lǐ | inside; interior | 口裡無瞋出妙香 |
348 | 10 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 口裡無瞋出妙香 |
349 | 10 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 口裡無瞋出妙香 |
350 | 10 | 裡 | lǐ | a residence | 口裡無瞋出妙香 |
351 | 10 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 口裡無瞋出妙香 |
352 | 10 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 口裡無瞋出妙香 |
353 | 10 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 觀想 |
354 | 10 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 觀想 |
355 | 10 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 觀想 |
356 | 10 | 一句 | yījù | a sentence | 他說了一句非常偉大又有名的話 |
357 | 10 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 他說了一句非常偉大又有名的話 |
358 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但實際上心裡卻無法清淨 |
359 | 10 | 用 | yòng | to use; to apply | 用過了 |
360 | 10 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用過了 |
361 | 10 | 用 | yòng | to eat | 用過了 |
362 | 10 | 用 | yòng | to spend | 用過了 |
363 | 10 | 用 | yòng | expense | 用過了 |
364 | 10 | 用 | yòng | a use; usage | 用過了 |
365 | 10 | 用 | yòng | to need; must | 用過了 |
366 | 10 | 用 | yòng | useful; practical | 用過了 |
367 | 10 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用過了 |
368 | 10 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用過了 |
369 | 10 | 用 | yòng | to appoint | 用過了 |
370 | 10 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用過了 |
371 | 10 | 用 | yòng | to control | 用過了 |
372 | 10 | 用 | yòng | to access | 用過了 |
373 | 10 | 用 | yòng | Yong | 用過了 |
374 | 10 | 用 | yòng | yong / function; application | 用過了 |
375 | 10 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
376 | 10 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
377 | 10 | 尊 | zūn | a wine cup | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
378 | 10 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
379 | 10 | 尊 | zūn | supreme; high | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
380 | 10 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
381 | 10 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
382 | 10 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
383 | 10 | 之 | zhī | to go | 對於刺耳之音 |
384 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對於刺耳之音 |
385 | 10 | 之 | zhī | is | 對於刺耳之音 |
386 | 10 | 之 | zhī | to use | 對於刺耳之音 |
387 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 對於刺耳之音 |
388 | 9 | 句 | jù | sentence | 念十句就有十尊阿彌陀佛 |
389 | 9 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 念十句就有十尊阿彌陀佛 |
390 | 9 | 句 | gōu | to tease | 念十句就有十尊阿彌陀佛 |
391 | 9 | 句 | gōu | to delineate | 念十句就有十尊阿彌陀佛 |
392 | 9 | 句 | gōu | a young bud | 念十句就有十尊阿彌陀佛 |
393 | 9 | 句 | jù | clause; phrase; line | 念十句就有十尊阿彌陀佛 |
394 | 9 | 句 | jù | a musical phrase | 念十句就有十尊阿彌陀佛 |
395 | 9 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 念十句就有十尊阿彌陀佛 |
396 | 9 | 南泉 | nánquán | Nanquan | 南泉普願禪師有一次在打坐時 |
397 | 9 | 持名 | chí míng | to rely on the name | 將念佛方法分為持名 |
398 | 9 | 持名 | chí míng | Yasodhara | 將念佛方法分為持名 |
399 | 9 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 由此可知念佛法門的深廣 |
400 | 9 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 由此可知念佛法門的深廣 |
401 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人瞻仰 |
402 | 9 | 對 | duì | correct; right | 對人瞻仰 |
403 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人瞻仰 |
404 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人瞻仰 |
405 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人瞻仰 |
406 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人瞻仰 |
407 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人瞻仰 |
408 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人瞻仰 |
409 | 9 | 對 | duì | to mix | 對人瞻仰 |
410 | 9 | 對 | duì | a pair | 對人瞻仰 |
411 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人瞻仰 |
412 | 9 | 對 | duì | mutual | 對人瞻仰 |
413 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人瞻仰 |
414 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人瞻仰 |
415 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 就手腳疼痛得走不動 |
416 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 就手腳疼痛得走不動 |
417 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 就手腳疼痛得走不動 |
418 | 9 | 得 | dé | de | 就手腳疼痛得走不動 |
419 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 就手腳疼痛得走不動 |
420 | 9 | 得 | dé | to result in | 就手腳疼痛得走不動 |
421 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 就手腳疼痛得走不動 |
422 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 就手腳疼痛得走不動 |
423 | 9 | 得 | dé | to be finished | 就手腳疼痛得走不動 |
424 | 9 | 得 | děi | satisfying | 就手腳疼痛得走不動 |
425 | 9 | 得 | dé | to contract | 就手腳疼痛得走不動 |
426 | 9 | 得 | dé | to hear | 就手腳疼痛得走不動 |
427 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 就手腳疼痛得走不動 |
428 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 就手腳疼痛得走不動 |
429 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 就手腳疼痛得走不動 |
430 | 9 | 位 | wèi | position; location; place | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
431 | 9 | 位 | wèi | bit | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
432 | 9 | 位 | wèi | a seat | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
433 | 9 | 位 | wèi | a post | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
434 | 9 | 位 | wèi | a rank; status | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
435 | 9 | 位 | wèi | a throne | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
436 | 9 | 位 | wèi | Wei | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
437 | 9 | 位 | wèi | the standard form of an object | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
438 | 9 | 位 | wèi | a polite form of address | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
439 | 9 | 位 | wèi | at; located at | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
440 | 9 | 位 | wèi | to arrange | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
441 | 9 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 一位美麗的小姐在路上遇到他 |
442 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 日本禪學大師鈴木大拙臨終時 |
443 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 日本禪學大師鈴木大拙臨終時 |
444 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 日本禪學大師鈴木大拙臨終時 |
445 | 8 | 會 | huì | can; be able to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
446 | 8 | 會 | huì | able to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
447 | 8 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
448 | 8 | 會 | kuài | to balance an account | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
449 | 8 | 會 | huì | to assemble | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
450 | 8 | 會 | huì | to meet | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
451 | 8 | 會 | huì | a temple fair | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
452 | 8 | 會 | huì | a religious assembly | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
453 | 8 | 會 | huì | an association; a society | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
454 | 8 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
455 | 8 | 會 | huì | an opportunity | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
456 | 8 | 會 | huì | to understand | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
457 | 8 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
458 | 8 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
459 | 8 | 會 | huì | to be good at | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
460 | 8 | 會 | huì | a moment | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
461 | 8 | 會 | huì | to happen to | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
462 | 8 | 會 | huì | to pay | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
463 | 8 | 會 | huì | a meeting place | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
464 | 8 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
465 | 8 | 會 | huì | in accordance with | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
466 | 8 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
467 | 8 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
468 | 8 | 會 | huì | Hui | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
469 | 8 | 會 | huì | combining; samsarga | 我們的人際關係就會馬上改觀 |
470 | 8 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 舌的淨土莊嚴起來 |
471 | 8 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 舌的淨土莊嚴起來 |
472 | 8 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 舌的淨土莊嚴起來 |
473 | 8 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 舌的淨土莊嚴起來 |
474 | 8 | 頂 | dǐng | top; peak | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
475 | 8 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
476 | 8 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
477 | 8 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
478 | 8 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
479 | 8 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
480 | 8 | 頂 | dǐng | to be the best of | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
481 | 8 | 頂 | dǐng | limit | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
482 | 8 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
483 | 8 | 頂 | dǐng | to stand up to | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
484 | 8 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
485 | 8 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
486 | 8 | 頂 | dǐng | to butt | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
487 | 8 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
488 | 8 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
489 | 8 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
490 | 8 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 淨土宗六祖永明延壽大師在杭州南屏山頂念佛時 |
491 | 8 | 字 | zì | letter; symbol; character | 發現他們不認識字 |
492 | 8 | 字 | zì | Zi | 發現他們不認識字 |
493 | 8 | 字 | zì | to love | 發現他們不認識字 |
494 | 8 | 字 | zì | to teach; to educate | 發現他們不認識字 |
495 | 8 | 字 | zì | to be allowed to marry | 發現他們不認識字 |
496 | 8 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 發現他們不認識字 |
497 | 8 | 字 | zì | diction; wording | 發現他們不認識字 |
498 | 8 | 字 | zì | handwriting | 發現他們不認識字 |
499 | 8 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 發現他們不認識字 |
500 | 8 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 發現他們不認識字 |
Frequencies of all Words
Top 895
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 190 | 的 | de | possessive particle | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
2 | 190 | 的 | de | structural particle | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
3 | 190 | 的 | de | complement | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
4 | 190 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
5 | 50 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 因念佛感應 |
6 | 50 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 因念佛感應 |
7 | 40 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
8 | 40 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
9 | 40 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
10 | 40 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
11 | 40 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
12 | 40 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
13 | 40 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
14 | 40 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
15 | 40 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
16 | 40 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
17 | 40 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
18 | 40 | 有 | yǒu | abundant | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
19 | 40 | 有 | yǒu | purposeful | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
20 | 40 | 有 | yǒu | You | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
21 | 40 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
22 | 40 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
23 | 38 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土思想與現代生活 |
24 | 38 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土思想與現代生活 |
25 | 38 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土思想與現代生活 |
26 | 38 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願 |
27 | 38 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願 |
28 | 38 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願 |
29 | 37 | 就 | jiù | right away | 就想到 |
30 | 37 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就想到 |
31 | 37 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就想到 |
32 | 37 | 就 | jiù | to assume | 就想到 |
33 | 37 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就想到 |
34 | 37 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就想到 |
35 | 37 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就想到 |
36 | 37 | 就 | jiù | namely | 就想到 |
37 | 37 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就想到 |
38 | 37 | 就 | jiù | only; just | 就想到 |
39 | 37 | 就 | jiù | to accomplish | 就想到 |
40 | 37 | 就 | jiù | to go with | 就想到 |
41 | 37 | 就 | jiù | already | 就想到 |
42 | 37 | 就 | jiù | as much as | 就想到 |
43 | 37 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就想到 |
44 | 37 | 就 | jiù | even if | 就想到 |
45 | 37 | 就 | jiù | to die | 就想到 |
46 | 37 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就想到 |
47 | 37 | 一 | yī | one | 一花一世界 |
48 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花一世界 |
49 | 37 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一花一世界 |
50 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花一世界 |
51 | 37 | 一 | yì | whole; all | 一花一世界 |
52 | 37 | 一 | yī | first | 一花一世界 |
53 | 37 | 一 | yī | the same | 一花一世界 |
54 | 37 | 一 | yī | each | 一花一世界 |
55 | 37 | 一 | yī | certain | 一花一世界 |
56 | 37 | 一 | yī | throughout | 一花一世界 |
57 | 37 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一花一世界 |
58 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一花一世界 |
59 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一花一世界 |
60 | 37 | 一 | yī | Yi | 一花一世界 |
61 | 37 | 一 | yī | other | 一花一世界 |
62 | 37 | 一 | yī | to unify | 一花一世界 |
63 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花一世界 |
64 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花一世界 |
65 | 37 | 一 | yī | or | 一花一世界 |
66 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一花一世界 |
67 | 36 | 念 | niàn | to read aloud | 許多人自然而然的會念 |
68 | 36 | 念 | niàn | to remember; to expect | 許多人自然而然的會念 |
69 | 36 | 念 | niàn | to miss | 許多人自然而然的會念 |
70 | 36 | 念 | niàn | to consider | 許多人自然而然的會念 |
71 | 36 | 念 | niàn | to recite; to chant | 許多人自然而然的會念 |
72 | 36 | 念 | niàn | to show affection for | 許多人自然而然的會念 |
73 | 36 | 念 | niàn | a thought; an idea | 許多人自然而然的會念 |
74 | 36 | 念 | niàn | twenty | 許多人自然而然的會念 |
75 | 36 | 念 | niàn | memory | 許多人自然而然的會念 |
76 | 36 | 念 | niàn | an instant | 許多人自然而然的會念 |
77 | 36 | 念 | niàn | Nian | 許多人自然而然的會念 |
78 | 36 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 許多人自然而然的會念 |
79 | 36 | 念 | niàn | a thought; citta | 許多人自然而然的會念 |
80 | 35 | 在 | zài | in; at | 禪安住在什麼地方呢 |
81 | 35 | 在 | zài | at | 禪安住在什麼地方呢 |
82 | 35 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 禪安住在什麼地方呢 |
83 | 35 | 在 | zài | to exist; to be living | 禪安住在什麼地方呢 |
84 | 35 | 在 | zài | to consist of | 禪安住在什麼地方呢 |
85 | 35 | 在 | zài | to be at a post | 禪安住在什麼地方呢 |
86 | 35 | 在 | zài | in; bhū | 禪安住在什麼地方呢 |
87 | 33 | 了 | le | completion of an action | 用過了 |
88 | 33 | 了 | liǎo | to know; to understand | 用過了 |
89 | 33 | 了 | liǎo | to understand; to know | 用過了 |
90 | 33 | 了 | liào | to look afar from a high place | 用過了 |
91 | 33 | 了 | le | modal particle | 用過了 |
92 | 33 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 用過了 |
93 | 33 | 了 | liǎo | to complete | 用過了 |
94 | 33 | 了 | liǎo | completely | 用過了 |
95 | 33 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 用過了 |
96 | 33 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 用過了 |
97 | 32 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不斷不滅是真常 |
98 | 32 | 是 | shì | is exactly | 不斷不滅是真常 |
99 | 32 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不斷不滅是真常 |
100 | 32 | 是 | shì | this; that; those | 不斷不滅是真常 |
101 | 32 | 是 | shì | really; certainly | 不斷不滅是真常 |
102 | 32 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不斷不滅是真常 |
103 | 32 | 是 | shì | true | 不斷不滅是真常 |
104 | 32 | 是 | shì | is; has; exists | 不斷不滅是真常 |
105 | 32 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不斷不滅是真常 |
106 | 32 | 是 | shì | a matter; an affair | 不斷不滅是真常 |
107 | 32 | 是 | shì | Shi | 不斷不滅是真常 |
108 | 32 | 是 | shì | is; bhū | 不斷不滅是真常 |
109 | 32 | 是 | shì | this; idam | 不斷不滅是真常 |
110 | 31 | 我 | wǒ | I; me; my | 我是剛入門的求道者 |
111 | 31 | 我 | wǒ | self | 我是剛入門的求道者 |
112 | 31 | 我 | wǒ | we; our | 我是剛入門的求道者 |
113 | 31 | 我 | wǒ | [my] dear | 我是剛入門的求道者 |
114 | 31 | 我 | wǒ | Wo | 我是剛入門的求道者 |
115 | 31 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我是剛入門的求道者 |
116 | 31 | 我 | wǒ | ga | 我是剛入門的求道者 |
117 | 31 | 我 | wǒ | I; aham | 我是剛入門的求道者 |
118 | 31 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
119 | 31 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
120 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 與人關注 |
121 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與人關注 |
122 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 與人關注 |
123 | 30 | 人 | rén | everybody | 與人關注 |
124 | 30 | 人 | rén | adult | 與人關注 |
125 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 與人關注 |
126 | 30 | 人 | rén | an upright person | 與人關注 |
127 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 與人關注 |
128 | 28 | 不 | bù | not; no | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
129 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
130 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
131 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
132 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
133 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
134 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
135 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
136 | 28 | 不 | bù | no; na | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
137 | 27 | 都 | dōu | all | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
138 | 27 | 都 | dū | capital city | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
139 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
140 | 27 | 都 | dōu | all | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
141 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
142 | 27 | 都 | dū | Du | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
143 | 27 | 都 | dōu | already | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
144 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
145 | 27 | 都 | dū | to reside | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
146 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
147 | 27 | 都 | dōu | all; sarva | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
148 | 27 | 心 | xīn | heart [organ] | 心上無瞋無價寶 |
149 | 27 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心上無瞋無價寶 |
150 | 27 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心上無瞋無價寶 |
151 | 27 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心上無瞋無價寶 |
152 | 27 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心上無瞋無價寶 |
153 | 27 | 心 | xīn | heart | 心上無瞋無價寶 |
154 | 27 | 心 | xīn | emotion | 心上無瞋無價寶 |
155 | 27 | 心 | xīn | intention; consideration | 心上無瞋無價寶 |
156 | 27 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心上無瞋無價寶 |
157 | 27 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心上無瞋無價寶 |
158 | 26 | 他 | tā | he; him | 百劫修相好來完成他的淨土 |
159 | 26 | 他 | tā | another aspect | 百劫修相好來完成他的淨土 |
160 | 26 | 他 | tā | other; another; some other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
161 | 26 | 他 | tā | everybody | 百劫修相好來完成他的淨土 |
162 | 26 | 他 | tā | other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
163 | 26 | 他 | tuō | other; another; some other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
164 | 26 | 他 | tā | tha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
165 | 26 | 他 | tā | ṭha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
166 | 26 | 他 | tā | other; anya | 百劫修相好來完成他的淨土 |
167 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常說良言美語使人歡喜 |
168 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常說良言美語使人歡喜 |
169 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 常說良言美語使人歡喜 |
170 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常說良言美語使人歡喜 |
171 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常說良言美語使人歡喜 |
172 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常說良言美語使人歡喜 |
173 | 25 | 說 | shuō | allocution | 常說良言美語使人歡喜 |
174 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常說良言美語使人歡喜 |
175 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常說良言美語使人歡喜 |
176 | 25 | 說 | shuō | speach; vāda | 常說良言美語使人歡喜 |
177 | 25 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常說良言美語使人歡喜 |
178 | 22 | 我們 | wǒmen | we | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
179 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
180 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
181 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
182 | 21 | 時 | shí | at that time | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
183 | 21 | 時 | shí | fashionable | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
184 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
185 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
186 | 21 | 時 | shí | tense | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
187 | 21 | 時 | shí | particular; special | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
188 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
189 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
190 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
191 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
192 | 21 | 時 | shí | seasonal | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
193 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
194 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
195 | 21 | 時 | shí | on time | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
196 | 21 | 時 | shí | this; that | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
197 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
198 | 21 | 時 | shí | hour | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
199 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
200 | 21 | 時 | shí | Shi | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
201 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
202 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
203 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 當我們的眼睛看到世間種種不慣的事情時 |
204 | 20 | 到 | dào | to arrive | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
205 | 20 | 到 | dào | arrive; receive | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
206 | 20 | 到 | dào | to go | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
207 | 20 | 到 | dào | careful | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
208 | 20 | 到 | dào | Dao | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
209 | 20 | 到 | dào | approach; upagati | 說有人親眼見到松雲禪師到妓院去嫖妓 |
210 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 心上無瞋無價寶 |
211 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 心上無瞋無價寶 |
212 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 心上無瞋無價寶 |
213 | 19 | 上 | shàng | shang | 心上無瞋無價寶 |
214 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 心上無瞋無價寶 |
215 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 心上無瞋無價寶 |
216 | 19 | 上 | shàng | advanced | 心上無瞋無價寶 |
217 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 心上無瞋無價寶 |
218 | 19 | 上 | shàng | time | 心上無瞋無價寶 |
219 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 心上無瞋無價寶 |
220 | 19 | 上 | shàng | far | 心上無瞋無價寶 |
221 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 心上無瞋無價寶 |
222 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 心上無瞋無價寶 |
223 | 19 | 上 | shàng | to report | 心上無瞋無價寶 |
224 | 19 | 上 | shàng | to offer | 心上無瞋無價寶 |
225 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 心上無瞋無價寶 |
226 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 心上無瞋無價寶 |
227 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 心上無瞋無價寶 |
228 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 心上無瞋無價寶 |
229 | 19 | 上 | shàng | to burn | 心上無瞋無價寶 |
230 | 19 | 上 | shàng | to remember | 心上無瞋無價寶 |
231 | 19 | 上 | shang | on; in | 心上無瞋無價寶 |
232 | 19 | 上 | shàng | upward | 心上無瞋無價寶 |
233 | 19 | 上 | shàng | to add | 心上無瞋無價寶 |
234 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 心上無瞋無價寶 |
235 | 19 | 上 | shàng | to meet | 心上無瞋無價寶 |
236 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 心上無瞋無價寶 |
237 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 心上無瞋無價寶 |
238 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 心上無瞋無價寶 |
239 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 心上無瞋無價寶 |
240 | 19 | 好 | hǎo | good | 一個人不把生活照顧好 |
241 | 19 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 一個人不把生活照顧好 |
242 | 19 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 一個人不把生活照顧好 |
243 | 19 | 好 | hǎo | indicates agreement | 一個人不把生活照顧好 |
244 | 19 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 一個人不把生活照顧好 |
245 | 19 | 好 | hǎo | easy; convenient | 一個人不把生活照顧好 |
246 | 19 | 好 | hǎo | very; quite | 一個人不把生活照顧好 |
247 | 19 | 好 | hǎo | many; long | 一個人不把生活照顧好 |
248 | 19 | 好 | hǎo | so as to | 一個人不把生活照顧好 |
249 | 19 | 好 | hǎo | friendly; kind | 一個人不把生活照顧好 |
250 | 19 | 好 | hào | to be likely to | 一個人不把生活照顧好 |
251 | 19 | 好 | hǎo | beautiful | 一個人不把生活照顧好 |
252 | 19 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 一個人不把生活照顧好 |
253 | 19 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 一個人不把生活照顧好 |
254 | 19 | 好 | hǎo | suitable | 一個人不把生活照顧好 |
255 | 19 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 一個人不把生活照顧好 |
256 | 19 | 好 | hào | a fond object | 一個人不把生活照顧好 |
257 | 19 | 好 | hǎo | Good | 一個人不把生活照顧好 |
258 | 19 | 好 | hǎo | good; sādhu | 一個人不把生活照顧好 |
259 | 19 | 也 | yě | also; too | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
260 | 19 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
261 | 19 | 也 | yě | either | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
262 | 19 | 也 | yě | even | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
263 | 19 | 也 | yě | used to soften the tone | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
264 | 19 | 也 | yě | used for emphasis | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
265 | 19 | 也 | yě | used to mark contrast | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
266 | 19 | 也 | yě | used to mark compromise | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
267 | 19 | 也 | yě | ya | 趙州禪師也很不客氣地說道 |
268 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
269 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
270 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
271 | 18 | 以 | yǐ | according to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
272 | 18 | 以 | yǐ | because of | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
273 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
274 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
275 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
276 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
277 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
278 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
279 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
280 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
281 | 18 | 以 | yǐ | very | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
282 | 18 | 以 | yǐ | already | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
283 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
284 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
285 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
286 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
287 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
288 | 18 | 來 | lái | to come | 一葉一如來 |
289 | 18 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一葉一如來 |
290 | 18 | 來 | lái | please | 一葉一如來 |
291 | 18 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一葉一如來 |
292 | 18 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一葉一如來 |
293 | 18 | 來 | lái | ever since | 一葉一如來 |
294 | 18 | 來 | lái | wheat | 一葉一如來 |
295 | 18 | 來 | lái | next; future | 一葉一如來 |
296 | 18 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一葉一如來 |
297 | 18 | 來 | lái | to occur; to arise | 一葉一如來 |
298 | 18 | 來 | lái | to earn | 一葉一如來 |
299 | 18 | 來 | lái | to come; āgata | 一葉一如來 |
300 | 18 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 首先要把眼 |
301 | 18 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 首先要把眼 |
302 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 首先要把眼 |
303 | 18 | 把 | bà | a handle | 首先要把眼 |
304 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 首先要把眼 |
305 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 首先要把眼 |
306 | 18 | 把 | bǎ | to give | 首先要把眼 |
307 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 首先要把眼 |
308 | 18 | 把 | bà | a stem | 首先要把眼 |
309 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 首先要把眼 |
310 | 18 | 把 | bǎ | to control | 首先要把眼 |
311 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 首先要把眼 |
312 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 首先要把眼 |
313 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 首先要把眼 |
314 | 18 | 把 | pá | a claw | 首先要把眼 |
315 | 18 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 首先要把眼 |
316 | 17 | 去 | qù | to go | 去實踐他的極樂淨土 |
317 | 17 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去實踐他的極樂淨土 |
318 | 17 | 去 | qù | to be distant | 去實踐他的極樂淨土 |
319 | 17 | 去 | qù | to leave | 去實踐他的極樂淨土 |
320 | 17 | 去 | qù | to play a part | 去實踐他的極樂淨土 |
321 | 17 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去實踐他的極樂淨土 |
322 | 17 | 去 | qù | to die | 去實踐他的極樂淨土 |
323 | 17 | 去 | qù | previous; past | 去實踐他的極樂淨土 |
324 | 17 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去實踐他的極樂淨土 |
325 | 17 | 去 | qù | expresses a tendency | 去實踐他的極樂淨土 |
326 | 17 | 去 | qù | falling tone | 去實踐他的極樂淨土 |
327 | 17 | 去 | qù | to lose | 去實踐他的極樂淨土 |
328 | 17 | 去 | qù | Qu | 去實踐他的極樂淨土 |
329 | 17 | 去 | qù | go; gati | 去實踐他的極樂淨土 |
330 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
331 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
332 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
333 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
334 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
335 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
336 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
337 | 17 | 自己 | zìjǐ | self | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
338 | 16 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是人生的淨土 |
339 | 16 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是人生的淨土 |
340 | 16 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是人生的淨土 |
341 | 16 | 就是 | jiùshì | agree | 就是人生的淨土 |
342 | 16 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
343 | 16 | 要 | yào | if | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
344 | 16 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
345 | 16 | 要 | yào | to want | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
346 | 16 | 要 | yāo | a treaty | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
347 | 16 | 要 | yào | to request | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
348 | 16 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
349 | 16 | 要 | yāo | waist | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
350 | 16 | 要 | yāo | to cinch | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
351 | 16 | 要 | yāo | waistband | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
352 | 16 | 要 | yāo | Yao | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
353 | 16 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
354 | 16 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
355 | 16 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
356 | 16 | 要 | yāo | to agree with | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
357 | 16 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
358 | 16 | 要 | yào | to summarize | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
359 | 16 | 要 | yào | essential; important | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
360 | 16 | 要 | yào | to desire | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
361 | 16 | 要 | yào | to demand | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
362 | 16 | 要 | yào | to need | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
363 | 16 | 要 | yào | should; must | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
364 | 16 | 要 | yào | might | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
365 | 16 | 要 | yào | or | 我們要如何完成自己的淨土呢 |
366 | 15 | 這 | zhè | this; these | 這一年母親六十八歲 |
367 | 15 | 這 | zhèi | this; these | 這一年母親六十八歲 |
368 | 15 | 這 | zhè | now | 這一年母親六十八歲 |
369 | 15 | 這 | zhè | immediately | 這一年母親六十八歲 |
370 | 15 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這一年母親六十八歲 |
371 | 15 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這一年母親六十八歲 |
372 | 15 | 松雲 | sōngyún | Songun | 松雲禪師出家學禪後 |
373 | 15 | 與 | yǔ | and | 淨土思想與現代生活 |
374 | 15 | 與 | yǔ | to give | 淨土思想與現代生活 |
375 | 15 | 與 | yǔ | together with | 淨土思想與現代生活 |
376 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 淨土思想與現代生活 |
377 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 淨土思想與現代生活 |
378 | 15 | 與 | yù | to particate in | 淨土思想與現代生活 |
379 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 淨土思想與現代生活 |
380 | 15 | 與 | yù | to help | 淨土思想與現代生活 |
381 | 15 | 與 | yǔ | for | 淨土思想與現代生活 |
382 | 15 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 安詳而逝 |
383 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 安詳而逝 |
384 | 15 | 而 | ér | you | 安詳而逝 |
385 | 15 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 安詳而逝 |
386 | 15 | 而 | ér | right away; then | 安詳而逝 |
387 | 15 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 安詳而逝 |
388 | 15 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 安詳而逝 |
389 | 15 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 安詳而逝 |
390 | 15 | 而 | ér | how can it be that? | 安詳而逝 |
391 | 15 | 而 | ér | so as to | 安詳而逝 |
392 | 15 | 而 | ér | only then | 安詳而逝 |
393 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 安詳而逝 |
394 | 15 | 而 | néng | can; able | 安詳而逝 |
395 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 安詳而逝 |
396 | 15 | 而 | ér | me | 安詳而逝 |
397 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 安詳而逝 |
398 | 15 | 而 | ér | possessive | 安詳而逝 |
399 | 14 | 禪 | chán | Chan; Zen | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
400 | 14 | 禪 | chán | meditation | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
401 | 14 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
402 | 14 | 禪 | shàn | to abdicate | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
403 | 14 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
404 | 14 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
405 | 14 | 禪 | chán | Chan | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
406 | 14 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
407 | 14 | 禪 | chán | Chan; Zen | 老師就沒有別的禪法教我嗎 |
408 | 14 | 能 | néng | can; able | 都能遵守交通規則 |
409 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 都能遵守交通規則 |
410 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能遵守交通規則 |
411 | 14 | 能 | néng | energy | 都能遵守交通規則 |
412 | 14 | 能 | néng | function; use | 都能遵守交通規則 |
413 | 14 | 能 | néng | may; should; permitted to | 都能遵守交通規則 |
414 | 14 | 能 | néng | talent | 都能遵守交通規則 |
415 | 14 | 能 | néng | expert at | 都能遵守交通規則 |
416 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 都能遵守交通規則 |
417 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能遵守交通規則 |
418 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能遵守交通規則 |
419 | 14 | 能 | néng | as long as; only | 都能遵守交通規則 |
420 | 14 | 能 | néng | even if | 都能遵守交通規則 |
421 | 14 | 能 | néng | but | 都能遵守交通規則 |
422 | 14 | 能 | néng | in this way | 都能遵守交通規則 |
423 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 都能遵守交通規則 |
424 | 14 | 母親 | mǔqīn | mother | 因為掛念年老的母親無人照顧 |
425 | 14 | 每 | měi | each; every | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
426 | 14 | 每 | měi | each; every | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
427 | 14 | 每 | měi | very often; nearly always | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
428 | 14 | 每 | měi | even if | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
429 | 14 | 每 | měi | Mei | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
430 | 13 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你吃過早飯沒有 |
431 | 13 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你吃過早飯沒有 |
432 | 13 | 為 | wèi | for; to | 有時上街為母親買些魚肉 |
433 | 13 | 為 | wèi | because of | 有時上街為母親買些魚肉 |
434 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有時上街為母親買些魚肉 |
435 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 有時上街為母親買些魚肉 |
436 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 有時上街為母親買些魚肉 |
437 | 13 | 為 | wéi | to do | 有時上街為母親買些魚肉 |
438 | 13 | 為 | wèi | for | 有時上街為母親買些魚肉 |
439 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 有時上街為母親買些魚肉 |
440 | 13 | 為 | wèi | to | 有時上街為母親買些魚肉 |
441 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 有時上街為母親買些魚肉 |
442 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有時上街為母親買些魚肉 |
443 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 有時上街為母親買些魚肉 |
444 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 有時上街為母親買些魚肉 |
445 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 有時上街為母親買些魚肉 |
446 | 13 | 為 | wéi | to govern | 有時上街為母親買些魚肉 |
447 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人不把生活照顧好 |
448 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人不把生活照顧好 |
449 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人不把生活照顧好 |
450 | 12 | 你 | nǐ | you | 你吃過早飯沒有 |
451 | 11 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切都守秩序 |
452 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切都守秩序 |
453 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 一切都守秩序 |
454 | 11 | 一切 | yīqiè | generally | 一切都守秩序 |
455 | 11 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切都守秩序 |
456 | 11 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切都守秩序 |
457 | 11 | 別人 | biérén | other people; others | 因為他不介意別人的閒言閒語 |
458 | 11 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 去實踐他的極樂淨土 |
459 | 11 | 又 | yòu | again; also | 他又學母親的口氣道 |
460 | 11 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 他又學母親的口氣道 |
461 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又學母親的口氣道 |
462 | 11 | 又 | yòu | and | 他又學母親的口氣道 |
463 | 11 | 又 | yòu | furthermore | 他又學母親的口氣道 |
464 | 11 | 又 | yòu | in addition | 他又學母親的口氣道 |
465 | 11 | 又 | yòu | but | 他又學母親的口氣道 |
466 | 11 | 又 | yòu | again; also; punar | 他又學母親的口氣道 |
467 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
468 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
469 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
470 | 11 | 道 | dào | measure word for long things | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
471 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
472 | 11 | 道 | dào | to think | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
473 | 11 | 道 | dào | times | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
474 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
475 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
476 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
477 | 11 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
478 | 11 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
479 | 11 | 道 | dào | a centimeter | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
480 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
481 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
482 | 11 | 道 | dào | a skill | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
483 | 11 | 道 | dào | a sect | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
484 | 11 | 道 | dào | a line | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
485 | 11 | 道 | dào | Way | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
486 | 11 | 道 | dào | way; path; marga | 有一初學青年請教趙州禪師道 |
487 | 11 | 或 | huò | or; either; else | 所以對別人語言上的讚美或批評 |
488 | 11 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 所以對別人語言上的讚美或批評 |
489 | 11 | 或 | huò | some; someone | 所以對別人語言上的讚美或批評 |
490 | 11 | 或 | míngnián | suddenly | 所以對別人語言上的讚美或批評 |
491 | 11 | 或 | huò | or; vā | 所以對別人語言上的讚美或批評 |
492 | 11 | 從 | cóng | from | 一切從要求自己做起 |
493 | 11 | 從 | cóng | to follow | 一切從要求自己做起 |
494 | 11 | 從 | cóng | past; through | 一切從要求自己做起 |
495 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 一切從要求自己做起 |
496 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 一切從要求自己做起 |
497 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 一切從要求自己做起 |
498 | 11 | 從 | cóng | usually | 一切從要求自己做起 |
499 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 一切從要求自己做起 |
500 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 一切從要求自己做起 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
念佛 |
|
|
|
有 |
|
|
|
净土 | 淨土 |
|
|
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 |
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
一 | yī | one; eka | |
念 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
百劫 | 98 | Baijie | |
屏山 | 98 | Pingshan | |
澄观 | 澄觀 | 67 | Cheng Guan |
大悲忏 | 大悲懺 | 100 | Great Compassion Repentance Ceremony |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
观佛三昧海经 | 觀佛三昧海經 | 102 | Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha |
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
环保局 | 環保局 | 104 | environment protection office; PRC National bureau of environmental protection |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
慧远 | 慧遠 | 72 |
|
活佛 | 104 | Living Buddha | |
嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
梁皇忏 | 梁皇懺 | 108 | Emperor Liang Repentance Service |
铃木大拙 | 鈴木大拙 | 108 | Daisetz Teitaro Suzuki |
美语 | 美語 | 109 | American English |
南泉 | 110 | Nanquan | |
涅槃 | 110 |
|
|
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
日本 | 114 | Japan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三時系念 | 三時繫念 | 115 | Amitabha Triple Contemplation Service |
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
少康 | 115 | Shao Kang | |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
宋 | 115 |
|
|
松云 | 松雲 | 115 | Songun |
所多 | 115 | Soto | |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
堂主 | 116 |
|
|
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
文殊般若经 | 文殊般若經 | 119 | Mañjuśrīprajñā Sūtra |
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
知客 | 122 |
|
|
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中国话 | 中國話 | 122 | spoken Chinese |
宗密 | 122 | Zong Mi; Guifeng Zongmi | |
坐禅三昧经 | 坐禪三昧經 | 122 | Zuochan Sanmei Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 115.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
白毫 | 98 | urna | |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
称念 | 稱念 | 99 |
|
持名 | 99 |
|
|
打佛七 | 100 | Seven-Day Amitabha Retreat | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
入定 | 100 |
|
|
对治 | 對治 | 100 |
|
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
法教 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法堂 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛身 | 70 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
共命之鸟 | 共命之鳥 | 103 | a jivajivaka bird |
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
观想 | 觀想 | 103 |
|
广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite |
观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
迦陵频伽 | 迦陵頻伽 | 106 | kalavinka |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
金地 | 106 | Buddhist temple | |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
老僧 | 108 | an old monk | |
立如松 | 108 | stand like a pine | |
历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
面上无瞋是供养 | 面上無瞋是供養 | 109 | A face without anger is a type of offering. |
妙香 | 109 | fine incense | |
南无阿弥陀佛 | 南無阿彌陀佛 | 110 | Namo Amitābha |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念珠 | 110 |
|
|
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
求道 | 113 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
肉髻 | 114 | usnisa | |
入法界品 | 114 | entrance into the dharma realm [chapter] | |
入道 | 114 |
|
|
如来名号 | 如來名號 | 114 | Epithets of the Buddha |
三根 | 115 |
|
|
三劫 | 115 |
|
|
深法 | 115 | a profound truth | |
生佛 | 115 |
|
|
十念 | 115 | to chant ten times | |
十方 | 115 |
|
|
实相 | 實相 | 115 |
|
受别 | 受別 | 115 | a prophecy |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
四十八大愿 | 四十八大願 | 115 | Forty-eight great vows of Amitabha Buddha |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
外境 | 119 | external realm of objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |
往生 | 119 |
|
|
卧如弓 | 臥如弓 | 119 | sleep like a bow |
我事 | 119 | myself | |
五方便 | 119 | twenty five skillful means | |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
五分 | 119 |
|
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心地 | 120 |
|
|
行如风 | 行如風 | 120 | walk like the wind |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一句 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
云水 | 雲水 | 121 |
|
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
真常 | 122 |
|
|
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
正念 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住持 | 122 |
|
|
自心 | 122 | One's Mind | |
自我肯定 | 122 | self-recognition | |
自性 | 122 |
|
|
坐如钟 | 坐如鐘 | 122 |
|