Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Family Problems' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「家庭問題」的看法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 120 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭問題 |
2 | 97 | 也 | yě | ya | 家庭形態也一再跟著重組 |
3 | 84 | 之 | zhī | to go | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
4 | 84 | 之 | zhī | to arrive; to go | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
5 | 84 | 之 | zhī | is | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
6 | 84 | 之 | zhī | to use | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
7 | 84 | 之 | zhī | Zhi | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
8 | 64 | 在 | zài | in; at | 在 |
9 | 64 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
10 | 64 | 在 | zài | to consist of | 在 |
11 | 64 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
12 | 64 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
13 | 63 | 人 | rén | person; people; a human being | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
14 | 63 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
15 | 63 | 人 | rén | a kind of person | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
16 | 63 | 人 | rén | everybody | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
17 | 63 | 人 | rén | adult | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
18 | 63 | 人 | rén | somebody; others | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
19 | 63 | 人 | rén | an upright person | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
20 | 63 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
21 | 61 | 社會 | shèhuì | society | 它是社會組成的基本單位 |
22 | 57 | 家 | jiā | house; home; residence | 家 |
23 | 57 | 家 | jiā | family | 家 |
24 | 57 | 家 | jiā | a specialist | 家 |
25 | 57 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家 |
26 | 57 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家 |
27 | 57 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家 |
28 | 57 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家 |
29 | 57 | 家 | jiā | domestic | 家 |
30 | 57 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家 |
31 | 57 | 家 | jiā | side; party | 家 |
32 | 57 | 家 | jiā | dynastic line | 家 |
33 | 57 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家 |
34 | 57 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家 |
35 | 57 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家 |
36 | 57 | 家 | jiā | I; my; our | 家 |
37 | 57 | 家 | jiā | district | 家 |
38 | 57 | 家 | jiā | private propery | 家 |
39 | 57 | 家 | jiā | Jia | 家 |
40 | 57 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家 |
41 | 57 | 家 | gū | lady | 家 |
42 | 57 | 家 | jiā | house; gṛha | 家 |
43 | 56 | 一 | yī | one | 一 |
44 | 56 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
45 | 56 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
46 | 56 | 一 | yī | first | 一 |
47 | 56 | 一 | yī | the same | 一 |
48 | 56 | 一 | yī | sole; single | 一 |
49 | 56 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
50 | 56 | 一 | yī | Yi | 一 |
51 | 56 | 一 | yī | other | 一 |
52 | 56 | 一 | yī | to unify | 一 |
53 | 56 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
54 | 56 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
55 | 56 | 一 | yī | one; eka | 一 |
56 | 53 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 到由一對夫妻與其子女組成的 |
57 | 51 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 原始部落以女性為主軸 |
58 | 51 | 以 | yǐ | to rely on | 原始部落以女性為主軸 |
59 | 51 | 以 | yǐ | to regard | 原始部落以女性為主軸 |
60 | 51 | 以 | yǐ | to be able to | 原始部落以女性為主軸 |
61 | 51 | 以 | yǐ | to order; to command | 原始部落以女性為主軸 |
62 | 51 | 以 | yǐ | used after a verb | 原始部落以女性為主軸 |
63 | 51 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 原始部落以女性為主軸 |
64 | 51 | 以 | yǐ | Israel | 原始部落以女性為主軸 |
65 | 51 | 以 | yǐ | Yi | 原始部落以女性為主軸 |
66 | 51 | 以 | yǐ | use; yogena | 原始部落以女性為主軸 |
67 | 50 | 能 | néng | can; able | 亦被認為能庇佑親人 |
68 | 50 | 能 | néng | ability; capacity | 亦被認為能庇佑親人 |
69 | 50 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 亦被認為能庇佑親人 |
70 | 50 | 能 | néng | energy | 亦被認為能庇佑親人 |
71 | 50 | 能 | néng | function; use | 亦被認為能庇佑親人 |
72 | 50 | 能 | néng | talent | 亦被認為能庇佑親人 |
73 | 50 | 能 | néng | expert at | 亦被認為能庇佑親人 |
74 | 50 | 能 | néng | to be in harmony | 亦被認為能庇佑親人 |
75 | 50 | 能 | néng | to tend to; to care for | 亦被認為能庇佑親人 |
76 | 50 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 亦被認為能庇佑親人 |
77 | 50 | 能 | néng | to be able; śak | 亦被認為能庇佑親人 |
78 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而根據台灣 |
79 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 而根據台灣 |
80 | 50 | 而 | néng | can; able | 而根據台灣 |
81 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而根據台灣 |
82 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 而根據台灣 |
83 | 49 | 孩子 | háizi | child | 即使家庭不健全的孩子 |
84 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為 |
85 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為 |
86 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 是為 |
87 | 48 | 為 | wéi | to do | 是為 |
88 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 是為 |
89 | 48 | 為 | wéi | to govern | 是為 |
90 | 46 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 封建體制和儒家思想興起 |
91 | 46 | 和 | hé | peace; harmony | 封建體制和儒家思想興起 |
92 | 46 | 和 | hé | He | 封建體制和儒家思想興起 |
93 | 46 | 和 | hé | harmonious [sound] | 封建體制和儒家思想興起 |
94 | 46 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 封建體制和儒家思想興起 |
95 | 46 | 和 | hé | warm | 封建體制和儒家思想興起 |
96 | 46 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 封建體制和儒家思想興起 |
97 | 46 | 和 | hé | a transaction | 封建體制和儒家思想興起 |
98 | 46 | 和 | hé | a bell on a chariot | 封建體制和儒家思想興起 |
99 | 46 | 和 | hé | a musical instrument | 封建體制和儒家思想興起 |
100 | 46 | 和 | hé | a military gate | 封建體制和儒家思想興起 |
101 | 46 | 和 | hé | a coffin headboard | 封建體制和儒家思想興起 |
102 | 46 | 和 | hé | a skilled worker | 封建體制和儒家思想興起 |
103 | 46 | 和 | hé | compatible | 封建體制和儒家思想興起 |
104 | 46 | 和 | hé | calm; peaceful | 封建體制和儒家思想興起 |
105 | 46 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 封建體制和儒家思想興起 |
106 | 46 | 和 | hè | to write a matching poem | 封建體制和儒家思想興起 |
107 | 46 | 和 | hé | harmony; gentleness | 封建體制和儒家思想興起 |
108 | 46 | 和 | hé | venerable | 封建體制和儒家思想興起 |
109 | 46 | 要 | yào | to want; to wish for | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
110 | 46 | 要 | yào | to want | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
111 | 46 | 要 | yāo | a treaty | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
112 | 46 | 要 | yào | to request | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
113 | 46 | 要 | yào | essential points; crux | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
114 | 46 | 要 | yāo | waist | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
115 | 46 | 要 | yāo | to cinch | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
116 | 46 | 要 | yāo | waistband | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
117 | 46 | 要 | yāo | Yao | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
118 | 46 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
119 | 46 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
120 | 46 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
121 | 46 | 要 | yāo | to agree with | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
122 | 46 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
123 | 46 | 要 | yào | to summarize | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
124 | 46 | 要 | yào | essential; important | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
125 | 46 | 要 | yào | to desire | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
126 | 46 | 要 | yào | to demand | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
127 | 46 | 要 | yào | to need | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
128 | 46 | 要 | yào | should; must | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
129 | 46 | 要 | yào | might | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
130 | 45 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 但一切眾生皆視為自己的父母 |
131 | 45 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 但一切眾生皆視為自己的父母 |
132 | 43 | 都 | dū | capital city | 每個人都要有 |
133 | 43 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都要有 |
134 | 43 | 都 | dōu | all | 每個人都要有 |
135 | 43 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都要有 |
136 | 43 | 都 | dū | Du | 每個人都要有 |
137 | 43 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都要有 |
138 | 43 | 都 | dū | to reside | 每個人都要有 |
139 | 43 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都要有 |
140 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 上以事宗廟 |
141 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上以事宗廟 |
142 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上以事宗廟 |
143 | 40 | 上 | shàng | shang | 上以事宗廟 |
144 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 上以事宗廟 |
145 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 上以事宗廟 |
146 | 40 | 上 | shàng | advanced | 上以事宗廟 |
147 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上以事宗廟 |
148 | 40 | 上 | shàng | time | 上以事宗廟 |
149 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上以事宗廟 |
150 | 40 | 上 | shàng | far | 上以事宗廟 |
151 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 上以事宗廟 |
152 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上以事宗廟 |
153 | 40 | 上 | shàng | to report | 上以事宗廟 |
154 | 40 | 上 | shàng | to offer | 上以事宗廟 |
155 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 上以事宗廟 |
156 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上以事宗廟 |
157 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 上以事宗廟 |
158 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上以事宗廟 |
159 | 40 | 上 | shàng | to burn | 上以事宗廟 |
160 | 40 | 上 | shàng | to remember | 上以事宗廟 |
161 | 40 | 上 | shàng | to add | 上以事宗廟 |
162 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上以事宗廟 |
163 | 40 | 上 | shàng | to meet | 上以事宗廟 |
164 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上以事宗廟 |
165 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上以事宗廟 |
166 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 上以事宗廟 |
167 | 40 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上以事宗廟 |
168 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 同居不婚家庭 |
169 | 38 | 與 | yǔ | to give | 繽紛與流轉 |
170 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 繽紛與流轉 |
171 | 38 | 與 | yù | to particate in | 繽紛與流轉 |
172 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 繽紛與流轉 |
173 | 38 | 與 | yù | to help | 繽紛與流轉 |
174 | 38 | 與 | yǔ | for | 繽紛與流轉 |
175 | 37 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有一對離婚 |
176 | 37 | 就 | jiù | to assume | 就有一對離婚 |
177 | 37 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有一對離婚 |
178 | 37 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有一對離婚 |
179 | 37 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有一對離婚 |
180 | 37 | 就 | jiù | to accomplish | 就有一對離婚 |
181 | 37 | 就 | jiù | to go with | 就有一對離婚 |
182 | 37 | 就 | jiù | to die | 就有一對離婚 |
183 | 37 | 了 | liǎo | to know; to understand | 也跟著顛覆和改變了 |
184 | 37 | 了 | liǎo | to understand; to know | 也跟著顛覆和改變了 |
185 | 37 | 了 | liào | to look afar from a high place | 也跟著顛覆和改變了 |
186 | 37 | 了 | liǎo | to complete | 也跟著顛覆和改變了 |
187 | 37 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 也跟著顛覆和改變了 |
188 | 37 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 也跟著顛覆和改變了 |
189 | 36 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
190 | 36 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
191 | 36 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
192 | 36 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
193 | 36 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
194 | 36 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
195 | 36 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
196 | 36 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
197 | 36 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
198 | 36 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
199 | 36 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
200 | 36 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
201 | 36 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
202 | 36 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
203 | 36 | 我 | wǒ | self | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
204 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
205 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
206 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
207 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
208 | 36 | 等 | děng | et cetera; and so on | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
209 | 36 | 等 | děng | to wait | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
210 | 36 | 等 | děng | to be equal | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
211 | 36 | 等 | děng | degree; level | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
212 | 36 | 等 | děng | to compare | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
213 | 32 | 老人 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 引發眾多老人問題 |
214 | 32 | 裡 | lǐ | inside; interior | 過去傳統的農業社會裡 |
215 | 32 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 過去傳統的農業社會裡 |
216 | 32 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 過去傳統的農業社會裡 |
217 | 32 | 裡 | lǐ | a residence | 過去傳統的農業社會裡 |
218 | 32 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 過去傳統的農業社會裡 |
219 | 32 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 過去傳統的農業社會裡 |
220 | 30 | 離婚 | líhūn | to divorce | 造成夫妻離婚的主因之一 |
221 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 五千多年以前 |
222 | 29 | 多 | duó | many; much | 五千多年以前 |
223 | 29 | 多 | duō | more | 五千多年以前 |
224 | 29 | 多 | duō | excessive | 五千多年以前 |
225 | 29 | 多 | duō | abundant | 五千多年以前 |
226 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 五千多年以前 |
227 | 29 | 多 | duō | Duo | 五千多年以前 |
228 | 29 | 多 | duō | ta | 五千多年以前 |
229 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 提出他的看法及解決之道 |
230 | 29 | 他 | tā | other | 提出他的看法及解決之道 |
231 | 29 | 他 | tā | tha | 提出他的看法及解決之道 |
232 | 29 | 他 | tā | ṭha | 提出他的看法及解決之道 |
233 | 29 | 他 | tā | other; anya | 提出他的看法及解決之道 |
234 | 28 | 會 | huì | can; be able to | 也會在家族的伯伯 |
235 | 28 | 會 | huì | able to | 也會在家族的伯伯 |
236 | 28 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會在家族的伯伯 |
237 | 28 | 會 | kuài | to balance an account | 也會在家族的伯伯 |
238 | 28 | 會 | huì | to assemble | 也會在家族的伯伯 |
239 | 28 | 會 | huì | to meet | 也會在家族的伯伯 |
240 | 28 | 會 | huì | a temple fair | 也會在家族的伯伯 |
241 | 28 | 會 | huì | a religious assembly | 也會在家族的伯伯 |
242 | 28 | 會 | huì | an association; a society | 也會在家族的伯伯 |
243 | 28 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會在家族的伯伯 |
244 | 28 | 會 | huì | an opportunity | 也會在家族的伯伯 |
245 | 28 | 會 | huì | to understand | 也會在家族的伯伯 |
246 | 28 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會在家族的伯伯 |
247 | 28 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會在家族的伯伯 |
248 | 28 | 會 | huì | to be good at | 也會在家族的伯伯 |
249 | 28 | 會 | huì | a moment | 也會在家族的伯伯 |
250 | 28 | 會 | huì | to happen to | 也會在家族的伯伯 |
251 | 28 | 會 | huì | to pay | 也會在家族的伯伯 |
252 | 28 | 會 | huì | a meeting place | 也會在家族的伯伯 |
253 | 28 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會在家族的伯伯 |
254 | 28 | 會 | huì | in accordance with | 也會在家族的伯伯 |
255 | 28 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會在家族的伯伯 |
256 | 28 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會在家族的伯伯 |
257 | 28 | 會 | huì | Hui | 也會在家族的伯伯 |
258 | 28 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會在家族的伯伯 |
259 | 28 | 生活 | shēnghuó | life | 群婚的生活 |
260 | 28 | 生活 | shēnghuó | to live | 群婚的生活 |
261 | 28 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 群婚的生活 |
262 | 28 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 群婚的生活 |
263 | 28 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 群婚的生活 |
264 | 28 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個惡質的社會生態 |
265 | 28 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個惡質的社會生態 |
266 | 28 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個惡質的社會生態 |
267 | 27 | 婆媳 | póxí | mother-in-law and daughter-in-law | 婆媳之間 |
268 | 27 | 二 | èr | two | 二 |
269 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
270 | 27 | 二 | èr | second | 二 |
271 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
272 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
273 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
274 | 27 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是我們人生觀 |
275 | 27 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是我們人生觀 |
276 | 27 | 更 | gēng | to experience | 更是我們人生觀 |
277 | 27 | 更 | gēng | to improve | 更是我們人生觀 |
278 | 27 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是我們人生觀 |
279 | 27 | 更 | gēng | to compensate | 更是我們人生觀 |
280 | 27 | 更 | gēng | contacts | 更是我們人生觀 |
281 | 27 | 更 | gèng | to increase | 更是我們人生觀 |
282 | 27 | 更 | gēng | forced military service | 更是我們人生觀 |
283 | 27 | 更 | gēng | Geng | 更是我們人生觀 |
284 | 27 | 更 | jīng | to experience | 更是我們人生觀 |
285 | 26 | 問題 | wèntí | a question | 家庭問題 |
286 | 26 | 問題 | wèntí | a problem | 家庭問題 |
287 | 26 | 個 | gè | individual | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
288 | 26 | 個 | gè | height | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
289 | 26 | 來 | lái | to come | 近幾年來 |
290 | 26 | 來 | lái | please | 近幾年來 |
291 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 近幾年來 |
292 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 近幾年來 |
293 | 26 | 來 | lái | wheat | 近幾年來 |
294 | 26 | 來 | lái | next; future | 近幾年來 |
295 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 近幾年來 |
296 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 近幾年來 |
297 | 26 | 來 | lái | to earn | 近幾年來 |
298 | 26 | 來 | lái | to come; āgata | 近幾年來 |
299 | 25 | 婚姻 | hūnyīn | marriage; matrimony; wedding | 婚姻觀念 |
300 | 25 | 婚姻 | hūnyīn | to have relatives by marriage | 婚姻觀念 |
301 | 25 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 婚姻觀念 |
302 | 25 | 觀念 | guānniàn | point of view | 婚姻觀念 |
303 | 25 | 觀念 | guānniàn | perception | 婚姻觀念 |
304 | 25 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 家不只是讓我們居住 |
305 | 25 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 家不只是讓我們居住 |
306 | 25 | 讓 | ràng | Give Way | 家不只是讓我們居住 |
307 | 25 | 從 | cóng | to follow | 從出生到婚嫁另組家庭 |
308 | 25 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從出生到婚嫁另組家庭 |
309 | 25 | 從 | cóng | to participate in something | 從出生到婚嫁另組家庭 |
310 | 25 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從出生到婚嫁另組家庭 |
311 | 25 | 從 | cóng | something secondary | 從出生到婚嫁另組家庭 |
312 | 25 | 從 | cóng | remote relatives | 從出生到婚嫁另組家庭 |
313 | 25 | 從 | cóng | secondary | 從出生到婚嫁另組家庭 |
314 | 25 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從出生到婚嫁另組家庭 |
315 | 25 | 從 | cōng | at ease; informal | 從出生到婚嫁另組家庭 |
316 | 25 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從出生到婚嫁另組家庭 |
317 | 25 | 從 | zòng | to release | 從出生到婚嫁另組家庭 |
318 | 25 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從出生到婚嫁另組家庭 |
319 | 25 | 中 | zhōng | middle | 中冊 |
320 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中冊 |
321 | 25 | 中 | zhōng | China | 中冊 |
322 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中冊 |
323 | 25 | 中 | zhōng | midday | 中冊 |
324 | 25 | 中 | zhōng | inside | 中冊 |
325 | 25 | 中 | zhōng | during | 中冊 |
326 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 中冊 |
327 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 中冊 |
328 | 25 | 中 | zhōng | half | 中冊 |
329 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中冊 |
330 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中冊 |
331 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 中冊 |
332 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中冊 |
333 | 25 | 中 | zhōng | middle | 中冊 |
334 | 25 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 現代家庭的定義應該是 |
335 | 24 | 年 | nián | year | 五年三月五日 |
336 | 24 | 年 | nián | New Year festival | 五年三月五日 |
337 | 24 | 年 | nián | age | 五年三月五日 |
338 | 24 | 年 | nián | life span; life expectancy | 五年三月五日 |
339 | 24 | 年 | nián | an era; a period | 五年三月五日 |
340 | 24 | 年 | nián | a date | 五年三月五日 |
341 | 24 | 年 | nián | time; years | 五年三月五日 |
342 | 24 | 年 | nián | harvest | 五年三月五日 |
343 | 24 | 年 | nián | annual; every year | 五年三月五日 |
344 | 24 | 年 | nián | year; varṣa | 五年三月五日 |
345 | 23 | 道 | dào | way; road; path | 提出他的看法及解決之道 |
346 | 23 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 提出他的看法及解決之道 |
347 | 23 | 道 | dào | Tao; the Way | 提出他的看法及解決之道 |
348 | 23 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 提出他的看法及解決之道 |
349 | 23 | 道 | dào | to think | 提出他的看法及解決之道 |
350 | 23 | 道 | dào | circuit; a province | 提出他的看法及解決之道 |
351 | 23 | 道 | dào | a course; a channel | 提出他的看法及解決之道 |
352 | 23 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 提出他的看法及解決之道 |
353 | 23 | 道 | dào | a doctrine | 提出他的看法及解決之道 |
354 | 23 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 提出他的看法及解決之道 |
355 | 23 | 道 | dào | a skill | 提出他的看法及解決之道 |
356 | 23 | 道 | dào | a sect | 提出他的看法及解決之道 |
357 | 23 | 道 | dào | a line | 提出他的看法及解決之道 |
358 | 23 | 道 | dào | Way | 提出他的看法及解決之道 |
359 | 23 | 道 | dào | way; path; marga | 提出他的看法及解決之道 |
360 | 23 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 有人認為家是天堂 |
361 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不敢說是絕後 |
362 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不敢說是絕後 |
363 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 不敢說是絕後 |
364 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不敢說是絕後 |
365 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不敢說是絕後 |
366 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不敢說是絕後 |
367 | 23 | 說 | shuō | allocution | 不敢說是絕後 |
368 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不敢說是絕後 |
369 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不敢說是絕後 |
370 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 不敢說是絕後 |
371 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 不敢說是絕後 |
372 | 22 | 之間 | zhījiān | between; among | 婆媳之間 |
373 | 22 | 及 | jí | to reach | 西來大學學生及加拿大滿地可 |
374 | 22 | 及 | jí | to attain | 西來大學學生及加拿大滿地可 |
375 | 22 | 及 | jí | to understand | 西來大學學生及加拿大滿地可 |
376 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 西來大學學生及加拿大滿地可 |
377 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 西來大學學生及加拿大滿地可 |
378 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 西來大學學生及加拿大滿地可 |
379 | 22 | 及 | jí | and; ca; api | 西來大學學生及加拿大滿地可 |
380 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 現在則進展到 |
381 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 現在則進展到 |
382 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 現在則進展到 |
383 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 現在則進展到 |
384 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 現在則進展到 |
385 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 現在則進展到 |
386 | 22 | 則 | zé | to do | 現在則進展到 |
387 | 22 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 現在則進展到 |
388 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 台灣的離婚率也已居亞洲之冠 |
389 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 台灣的離婚率也已居亞洲之冠 |
390 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 台灣的離婚率也已居亞洲之冠 |
391 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 台灣的離婚率也已居亞洲之冠 |
392 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 台灣的離婚率也已居亞洲之冠 |
393 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 台灣的離婚率也已居亞洲之冠 |
394 | 21 | 好 | hǎo | good | 合二姓之好 |
395 | 21 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 合二姓之好 |
396 | 21 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 合二姓之好 |
397 | 21 | 好 | hǎo | easy; convenient | 合二姓之好 |
398 | 21 | 好 | hǎo | so as to | 合二姓之好 |
399 | 21 | 好 | hǎo | friendly; kind | 合二姓之好 |
400 | 21 | 好 | hào | to be likely to | 合二姓之好 |
401 | 21 | 好 | hǎo | beautiful | 合二姓之好 |
402 | 21 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 合二姓之好 |
403 | 21 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 合二姓之好 |
404 | 21 | 好 | hǎo | suitable | 合二姓之好 |
405 | 21 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 合二姓之好 |
406 | 21 | 好 | hào | a fond object | 合二姓之好 |
407 | 21 | 好 | hǎo | Good | 合二姓之好 |
408 | 21 | 好 | hǎo | good; sādhu | 合二姓之好 |
409 | 21 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 製造許多問題兒童 |
410 | 21 | 財產 | cáichǎn | property | 財產要交給誰 |
411 | 21 | 傳家 | chuánjiā | to pass on through the generations | 傳家之寶 |
412 | 21 | 者 | zhě | ca | 或被裁員者比比皆是 |
413 | 20 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 從這些記載可以明白 |
414 | 20 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 從這些記載可以明白 |
415 | 20 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 從這些記載可以明白 |
416 | 20 | 可以 | kěyǐ | good | 從這些記載可以明白 |
417 | 20 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
418 | 20 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
419 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
420 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
421 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
422 | 20 | 時 | shí | fashionable | 時 |
423 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
424 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
425 | 20 | 時 | shí | tense | 時 |
426 | 20 | 時 | shí | particular; special | 時 |
427 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
428 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
429 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
430 | 20 | 時 | shí | seasonal | 時 |
431 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
432 | 20 | 時 | shí | hour | 時 |
433 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
434 | 20 | 時 | shí | Shi | 時 |
435 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
436 | 20 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
437 | 20 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
438 | 19 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
439 | 19 | 很 | hěn | disobey | 有很多的意義 |
440 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 有很多的意義 |
441 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 有很多的意義 |
442 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 有很多的意義 |
443 | 19 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 但是我卻不是獨居老人 |
444 | 19 | 不是 | bùshì | illegal | 但是我卻不是獨居老人 |
445 | 19 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 傳家之寶 |
446 | 19 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 傳家之寶 |
447 | 19 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 傳家之寶 |
448 | 19 | 寶 | bǎo | precious | 傳家之寶 |
449 | 19 | 寶 | bǎo | noble | 傳家之寶 |
450 | 19 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 傳家之寶 |
451 | 19 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 傳家之寶 |
452 | 19 | 寶 | bǎo | Bao | 傳家之寶 |
453 | 19 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 傳家之寶 |
454 | 19 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 傳家之寶 |
455 | 19 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 而是心中沒有慈悲與包容 |
456 | 19 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 而是心中沒有慈悲與包容 |
457 | 19 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 而是心中沒有慈悲與包容 |
458 | 19 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 而是心中沒有慈悲與包容 |
459 | 19 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 而是心中沒有慈悲與包容 |
460 | 19 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 而是心中沒有慈悲與包容 |
461 | 18 | 四 | sì | four | 四代同堂 |
462 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 四代同堂 |
463 | 18 | 四 | sì | fourth | 四代同堂 |
464 | 18 | 四 | sì | Si | 四代同堂 |
465 | 18 | 四 | sì | four; catur | 四代同堂 |
466 | 18 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 常將家裡的人 |
467 | 18 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 常將家裡的人 |
468 | 18 | 將 | jiàng | to command; to lead | 常將家裡的人 |
469 | 18 | 將 | qiāng | to request | 常將家裡的人 |
470 | 18 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 常將家裡的人 |
471 | 18 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 常將家裡的人 |
472 | 18 | 將 | jiāng | to checkmate | 常將家裡的人 |
473 | 18 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 常將家裡的人 |
474 | 18 | 將 | jiāng | to do; to handle | 常將家裡的人 |
475 | 18 | 將 | jiàng | backbone | 常將家裡的人 |
476 | 18 | 將 | jiàng | king | 常將家裡的人 |
477 | 18 | 將 | jiāng | to rest | 常將家裡的人 |
478 | 18 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 常將家裡的人 |
479 | 18 | 將 | jiāng | large; great | 常將家裡的人 |
480 | 18 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去傳統的農業社會裡 |
481 | 18 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去傳統的農業社會裡 |
482 | 18 | 過去 | guòqu | to die | 過去傳統的農業社會裡 |
483 | 18 | 過去 | guòqu | already past | 過去傳統的農業社會裡 |
484 | 18 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去傳統的農業社會裡 |
485 | 18 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去傳統的農業社會裡 |
486 | 18 | 過去 | guòqù | past | 過去傳統的農業社會裡 |
487 | 18 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
488 | 18 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
489 | 18 | 於 | yú | to go; to | 而這一切又根源於民族性與文化性 |
490 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而這一切又根源於民族性與文化性 |
491 | 18 | 於 | yú | Yu | 而這一切又根源於民族性與文化性 |
492 | 18 | 於 | wū | a crow | 而這一切又根源於民族性與文化性 |
493 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 人間佛教所提倡的 |
494 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 人間佛教所提倡的 |
495 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 人間佛教所提倡的 |
496 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 人間佛教所提倡的 |
497 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 人間佛教所提倡的 |
498 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 人間佛教所提倡的 |
499 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 人間佛教所提倡的 |
500 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 上以事宗廟 |
Frequencies of all Words
Top 885
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 722 | 的 | de | possessive particle | 的看法 |
2 | 722 | 的 | de | structural particle | 的看法 |
3 | 722 | 的 | de | complement | 的看法 |
4 | 722 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的看法 |
5 | 188 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是撫育我們成長的重要場所 |
6 | 188 | 是 | shì | is exactly | 是撫育我們成長的重要場所 |
7 | 188 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是撫育我們成長的重要場所 |
8 | 188 | 是 | shì | this; that; those | 是撫育我們成長的重要場所 |
9 | 188 | 是 | shì | really; certainly | 是撫育我們成長的重要場所 |
10 | 188 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是撫育我們成長的重要場所 |
11 | 188 | 是 | shì | true | 是撫育我們成長的重要場所 |
12 | 188 | 是 | shì | is; has; exists | 是撫育我們成長的重要場所 |
13 | 188 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是撫育我們成長的重要場所 |
14 | 188 | 是 | shì | a matter; an affair | 是撫育我們成長的重要場所 |
15 | 188 | 是 | shì | Shi | 是撫育我們成長的重要場所 |
16 | 188 | 是 | shì | is; bhū | 是撫育我們成長的重要場所 |
17 | 188 | 是 | shì | this; idam | 是撫育我們成長的重要場所 |
18 | 120 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭問題 |
19 | 117 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 更有 |
20 | 117 | 有 | yǒu | to have; to possess | 更有 |
21 | 117 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 更有 |
22 | 117 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 更有 |
23 | 117 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 更有 |
24 | 117 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 更有 |
25 | 117 | 有 | yǒu | used to compare two things | 更有 |
26 | 117 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 更有 |
27 | 117 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 更有 |
28 | 117 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 更有 |
29 | 117 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 更有 |
30 | 117 | 有 | yǒu | abundant | 更有 |
31 | 117 | 有 | yǒu | purposeful | 更有 |
32 | 117 | 有 | yǒu | You | 更有 |
33 | 117 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 更有 |
34 | 117 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 更有 |
35 | 97 | 也 | yě | also; too | 家庭形態也一再跟著重組 |
36 | 97 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 家庭形態也一再跟著重組 |
37 | 97 | 也 | yě | either | 家庭形態也一再跟著重組 |
38 | 97 | 也 | yě | even | 家庭形態也一再跟著重組 |
39 | 97 | 也 | yě | used to soften the tone | 家庭形態也一再跟著重組 |
40 | 97 | 也 | yě | used for emphasis | 家庭形態也一再跟著重組 |
41 | 97 | 也 | yě | used to mark contrast | 家庭形態也一再跟著重組 |
42 | 97 | 也 | yě | used to mark compromise | 家庭形態也一再跟著重組 |
43 | 97 | 也 | yě | ya | 家庭形態也一再跟著重組 |
44 | 84 | 之 | zhī | him; her; them; that | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
45 | 84 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
46 | 84 | 之 | zhī | to go | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
47 | 84 | 之 | zhī | this; that | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
48 | 84 | 之 | zhī | genetive marker | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
49 | 84 | 之 | zhī | it | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
50 | 84 | 之 | zhī | in | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
51 | 84 | 之 | zhī | all | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
52 | 84 | 之 | zhī | and | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
53 | 84 | 之 | zhī | however | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
54 | 84 | 之 | zhī | if | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
55 | 84 | 之 | zhī | then | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
56 | 84 | 之 | zhī | to arrive; to go | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
57 | 84 | 之 | zhī | is | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
58 | 84 | 之 | zhī | to use | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
59 | 84 | 之 | zhī | Zhi | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
60 | 64 | 在 | zài | in; at | 在 |
61 | 64 | 在 | zài | at | 在 |
62 | 64 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在 |
63 | 64 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
64 | 64 | 在 | zài | to consist of | 在 |
65 | 64 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
66 | 64 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
67 | 63 | 人 | rén | person; people; a human being | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
68 | 63 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
69 | 63 | 人 | rén | a kind of person | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
70 | 63 | 人 | rén | everybody | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
71 | 63 | 人 | rén | adult | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
72 | 63 | 人 | rén | somebody; others | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
73 | 63 | 人 | rén | an upright person | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
74 | 63 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 平均失業人數達四十五萬四千人 |
75 | 61 | 社會 | shèhuì | society | 它是社會組成的基本單位 |
76 | 57 | 家 | jiā | house; home; residence | 家 |
77 | 57 | 家 | jiā | family | 家 |
78 | 57 | 家 | jiā | a specialist | 家 |
79 | 57 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家 |
80 | 57 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 家 |
81 | 57 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家 |
82 | 57 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家 |
83 | 57 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家 |
84 | 57 | 家 | jiā | domestic | 家 |
85 | 57 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家 |
86 | 57 | 家 | jiā | side; party | 家 |
87 | 57 | 家 | jiā | dynastic line | 家 |
88 | 57 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家 |
89 | 57 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家 |
90 | 57 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家 |
91 | 57 | 家 | jiā | I; my; our | 家 |
92 | 57 | 家 | jiā | district | 家 |
93 | 57 | 家 | jiā | private propery | 家 |
94 | 57 | 家 | jiā | Jia | 家 |
95 | 57 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家 |
96 | 57 | 家 | gū | lady | 家 |
97 | 57 | 家 | jiā | house; gṛha | 家 |
98 | 56 | 一 | yī | one | 一 |
99 | 56 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
100 | 56 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
101 | 56 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
102 | 56 | 一 | yì | whole; all | 一 |
103 | 56 | 一 | yī | first | 一 |
104 | 56 | 一 | yī | the same | 一 |
105 | 56 | 一 | yī | each | 一 |
106 | 56 | 一 | yī | certain | 一 |
107 | 56 | 一 | yī | throughout | 一 |
108 | 56 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
109 | 56 | 一 | yī | sole; single | 一 |
110 | 56 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
111 | 56 | 一 | yī | Yi | 一 |
112 | 56 | 一 | yī | other | 一 |
113 | 56 | 一 | yī | to unify | 一 |
114 | 56 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
115 | 56 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
116 | 56 | 一 | yī | or | 一 |
117 | 56 | 一 | yī | one; eka | 一 |
118 | 53 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 到由一對夫妻與其子女組成的 |
119 | 51 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 原始部落以女性為主軸 |
120 | 51 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 原始部落以女性為主軸 |
121 | 51 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 原始部落以女性為主軸 |
122 | 51 | 以 | yǐ | according to | 原始部落以女性為主軸 |
123 | 51 | 以 | yǐ | because of | 原始部落以女性為主軸 |
124 | 51 | 以 | yǐ | on a certain date | 原始部落以女性為主軸 |
125 | 51 | 以 | yǐ | and; as well as | 原始部落以女性為主軸 |
126 | 51 | 以 | yǐ | to rely on | 原始部落以女性為主軸 |
127 | 51 | 以 | yǐ | to regard | 原始部落以女性為主軸 |
128 | 51 | 以 | yǐ | to be able to | 原始部落以女性為主軸 |
129 | 51 | 以 | yǐ | to order; to command | 原始部落以女性為主軸 |
130 | 51 | 以 | yǐ | further; moreover | 原始部落以女性為主軸 |
131 | 51 | 以 | yǐ | used after a verb | 原始部落以女性為主軸 |
132 | 51 | 以 | yǐ | very | 原始部落以女性為主軸 |
133 | 51 | 以 | yǐ | already | 原始部落以女性為主軸 |
134 | 51 | 以 | yǐ | increasingly | 原始部落以女性為主軸 |
135 | 51 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 原始部落以女性為主軸 |
136 | 51 | 以 | yǐ | Israel | 原始部落以女性為主軸 |
137 | 51 | 以 | yǐ | Yi | 原始部落以女性為主軸 |
138 | 51 | 以 | yǐ | use; yogena | 原始部落以女性為主軸 |
139 | 50 | 能 | néng | can; able | 亦被認為能庇佑親人 |
140 | 50 | 能 | néng | ability; capacity | 亦被認為能庇佑親人 |
141 | 50 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 亦被認為能庇佑親人 |
142 | 50 | 能 | néng | energy | 亦被認為能庇佑親人 |
143 | 50 | 能 | néng | function; use | 亦被認為能庇佑親人 |
144 | 50 | 能 | néng | may; should; permitted to | 亦被認為能庇佑親人 |
145 | 50 | 能 | néng | talent | 亦被認為能庇佑親人 |
146 | 50 | 能 | néng | expert at | 亦被認為能庇佑親人 |
147 | 50 | 能 | néng | to be in harmony | 亦被認為能庇佑親人 |
148 | 50 | 能 | néng | to tend to; to care for | 亦被認為能庇佑親人 |
149 | 50 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 亦被認為能庇佑親人 |
150 | 50 | 能 | néng | as long as; only | 亦被認為能庇佑親人 |
151 | 50 | 能 | néng | even if | 亦被認為能庇佑親人 |
152 | 50 | 能 | néng | but | 亦被認為能庇佑親人 |
153 | 50 | 能 | néng | in this way | 亦被認為能庇佑親人 |
154 | 50 | 能 | néng | to be able; śak | 亦被認為能庇佑親人 |
155 | 50 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而根據台灣 |
156 | 50 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而根據台灣 |
157 | 50 | 而 | ér | you | 而根據台灣 |
158 | 50 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而根據台灣 |
159 | 50 | 而 | ér | right away; then | 而根據台灣 |
160 | 50 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而根據台灣 |
161 | 50 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而根據台灣 |
162 | 50 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而根據台灣 |
163 | 50 | 而 | ér | how can it be that? | 而根據台灣 |
164 | 50 | 而 | ér | so as to | 而根據台灣 |
165 | 50 | 而 | ér | only then | 而根據台灣 |
166 | 50 | 而 | ér | as if; to seem like | 而根據台灣 |
167 | 50 | 而 | néng | can; able | 而根據台灣 |
168 | 50 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而根據台灣 |
169 | 50 | 而 | ér | me | 而根據台灣 |
170 | 50 | 而 | ér | to arrive; up to | 而根據台灣 |
171 | 50 | 而 | ér | possessive | 而根據台灣 |
172 | 49 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如夫妻相處 |
173 | 49 | 如 | rú | if | 如夫妻相處 |
174 | 49 | 如 | rú | in accordance with | 如夫妻相處 |
175 | 49 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如夫妻相處 |
176 | 49 | 如 | rú | this | 如夫妻相處 |
177 | 49 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如夫妻相處 |
178 | 49 | 如 | rú | to go to | 如夫妻相處 |
179 | 49 | 如 | rú | to meet | 如夫妻相處 |
180 | 49 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如夫妻相處 |
181 | 49 | 如 | rú | at least as good as | 如夫妻相處 |
182 | 49 | 如 | rú | and | 如夫妻相處 |
183 | 49 | 如 | rú | or | 如夫妻相處 |
184 | 49 | 如 | rú | but | 如夫妻相處 |
185 | 49 | 如 | rú | then | 如夫妻相處 |
186 | 49 | 如 | rú | naturally | 如夫妻相處 |
187 | 49 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如夫妻相處 |
188 | 49 | 如 | rú | you | 如夫妻相處 |
189 | 49 | 如 | rú | the second lunar month | 如夫妻相處 |
190 | 49 | 如 | rú | in; at | 如夫妻相處 |
191 | 49 | 如 | rú | Ru | 如夫妻相處 |
192 | 49 | 如 | rú | Thus | 如夫妻相處 |
193 | 49 | 如 | rú | thus; tathā | 如夫妻相處 |
194 | 49 | 如 | rú | like; iva | 如夫妻相處 |
195 | 49 | 孩子 | háizi | child | 即使家庭不健全的孩子 |
196 | 48 | 為 | wèi | for; to | 是為 |
197 | 48 | 為 | wèi | because of | 是為 |
198 | 48 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為 |
199 | 48 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為 |
200 | 48 | 為 | wéi | to be; is | 是為 |
201 | 48 | 為 | wéi | to do | 是為 |
202 | 48 | 為 | wèi | for | 是為 |
203 | 48 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為 |
204 | 48 | 為 | wèi | to | 是為 |
205 | 48 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為 |
206 | 48 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為 |
207 | 48 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為 |
208 | 48 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為 |
209 | 48 | 為 | wèi | to support; to help | 是為 |
210 | 48 | 為 | wéi | to govern | 是為 |
211 | 46 | 和 | hé | and | 封建體制和儒家思想興起 |
212 | 46 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 封建體制和儒家思想興起 |
213 | 46 | 和 | hé | peace; harmony | 封建體制和儒家思想興起 |
214 | 46 | 和 | hé | He | 封建體制和儒家思想興起 |
215 | 46 | 和 | hé | harmonious [sound] | 封建體制和儒家思想興起 |
216 | 46 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 封建體制和儒家思想興起 |
217 | 46 | 和 | hé | warm | 封建體制和儒家思想興起 |
218 | 46 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 封建體制和儒家思想興起 |
219 | 46 | 和 | hé | a transaction | 封建體制和儒家思想興起 |
220 | 46 | 和 | hé | a bell on a chariot | 封建體制和儒家思想興起 |
221 | 46 | 和 | hé | a musical instrument | 封建體制和儒家思想興起 |
222 | 46 | 和 | hé | a military gate | 封建體制和儒家思想興起 |
223 | 46 | 和 | hé | a coffin headboard | 封建體制和儒家思想興起 |
224 | 46 | 和 | hé | a skilled worker | 封建體制和儒家思想興起 |
225 | 46 | 和 | hé | compatible | 封建體制和儒家思想興起 |
226 | 46 | 和 | hé | calm; peaceful | 封建體制和儒家思想興起 |
227 | 46 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 封建體制和儒家思想興起 |
228 | 46 | 和 | hè | to write a matching poem | 封建體制和儒家思想興起 |
229 | 46 | 和 | hé | Harmony | 封建體制和儒家思想興起 |
230 | 46 | 和 | hé | harmony; gentleness | 封建體制和儒家思想興起 |
231 | 46 | 和 | hé | venerable | 封建體制和儒家思想興起 |
232 | 46 | 要 | yào | to want; to wish for | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
233 | 46 | 要 | yào | if | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
234 | 46 | 要 | yào | to be about to; in the future | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
235 | 46 | 要 | yào | to want | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
236 | 46 | 要 | yāo | a treaty | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
237 | 46 | 要 | yào | to request | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
238 | 46 | 要 | yào | essential points; crux | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
239 | 46 | 要 | yāo | waist | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
240 | 46 | 要 | yāo | to cinch | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
241 | 46 | 要 | yāo | waistband | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
242 | 46 | 要 | yāo | Yao | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
243 | 46 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
244 | 46 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
245 | 46 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
246 | 46 | 要 | yāo | to agree with | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
247 | 46 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
248 | 46 | 要 | yào | to summarize | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
249 | 46 | 要 | yào | essential; important | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
250 | 46 | 要 | yào | to desire | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
251 | 46 | 要 | yào | to demand | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
252 | 46 | 要 | yào | to need | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
253 | 46 | 要 | yào | should; must | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
254 | 46 | 要 | yào | might | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
255 | 46 | 要 | yào | or | 但是在家裡的兄弟卻吵著要分家 |
256 | 45 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 但一切眾生皆視為自己的父母 |
257 | 45 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 但一切眾生皆視為自己的父母 |
258 | 43 | 都 | dōu | all | 每個人都要有 |
259 | 43 | 都 | dū | capital city | 每個人都要有 |
260 | 43 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人都要有 |
261 | 43 | 都 | dōu | all | 每個人都要有 |
262 | 43 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人都要有 |
263 | 43 | 都 | dū | Du | 每個人都要有 |
264 | 43 | 都 | dōu | already | 每個人都要有 |
265 | 43 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人都要有 |
266 | 43 | 都 | dū | to reside | 每個人都要有 |
267 | 43 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人都要有 |
268 | 43 | 都 | dōu | all; sarva | 每個人都要有 |
269 | 42 | 或 | huò | or; either; else | 或被裁員者比比皆是 |
270 | 42 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或被裁員者比比皆是 |
271 | 42 | 或 | huò | some; someone | 或被裁員者比比皆是 |
272 | 42 | 或 | míngnián | suddenly | 或被裁員者比比皆是 |
273 | 42 | 或 | huò | or; vā | 或被裁員者比比皆是 |
274 | 40 | 上 | shàng | top; a high position | 上以事宗廟 |
275 | 40 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上以事宗廟 |
276 | 40 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上以事宗廟 |
277 | 40 | 上 | shàng | shang | 上以事宗廟 |
278 | 40 | 上 | shàng | previous; last | 上以事宗廟 |
279 | 40 | 上 | shàng | high; higher | 上以事宗廟 |
280 | 40 | 上 | shàng | advanced | 上以事宗廟 |
281 | 40 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上以事宗廟 |
282 | 40 | 上 | shàng | time | 上以事宗廟 |
283 | 40 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上以事宗廟 |
284 | 40 | 上 | shàng | far | 上以事宗廟 |
285 | 40 | 上 | shàng | big; as big as | 上以事宗廟 |
286 | 40 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上以事宗廟 |
287 | 40 | 上 | shàng | to report | 上以事宗廟 |
288 | 40 | 上 | shàng | to offer | 上以事宗廟 |
289 | 40 | 上 | shàng | to go on stage | 上以事宗廟 |
290 | 40 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上以事宗廟 |
291 | 40 | 上 | shàng | to install; to erect | 上以事宗廟 |
292 | 40 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上以事宗廟 |
293 | 40 | 上 | shàng | to burn | 上以事宗廟 |
294 | 40 | 上 | shàng | to remember | 上以事宗廟 |
295 | 40 | 上 | shang | on; in | 上以事宗廟 |
296 | 40 | 上 | shàng | upward | 上以事宗廟 |
297 | 40 | 上 | shàng | to add | 上以事宗廟 |
298 | 40 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上以事宗廟 |
299 | 40 | 上 | shàng | to meet | 上以事宗廟 |
300 | 40 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上以事宗廟 |
301 | 40 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上以事宗廟 |
302 | 40 | 上 | shàng | a musical note | 上以事宗廟 |
303 | 40 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上以事宗廟 |
304 | 40 | 不 | bù | not; no | 同居不婚家庭 |
305 | 40 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 同居不婚家庭 |
306 | 40 | 不 | bù | as a correlative | 同居不婚家庭 |
307 | 40 | 不 | bù | no (answering a question) | 同居不婚家庭 |
308 | 40 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 同居不婚家庭 |
309 | 40 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 同居不婚家庭 |
310 | 40 | 不 | bù | to form a yes or no question | 同居不婚家庭 |
311 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 同居不婚家庭 |
312 | 40 | 不 | bù | no; na | 同居不婚家庭 |
313 | 38 | 與 | yǔ | and | 繽紛與流轉 |
314 | 38 | 與 | yǔ | to give | 繽紛與流轉 |
315 | 38 | 與 | yǔ | together with | 繽紛與流轉 |
316 | 38 | 與 | yú | interrogative particle | 繽紛與流轉 |
317 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 繽紛與流轉 |
318 | 38 | 與 | yù | to particate in | 繽紛與流轉 |
319 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 繽紛與流轉 |
320 | 38 | 與 | yù | to help | 繽紛與流轉 |
321 | 38 | 與 | yǔ | for | 繽紛與流轉 |
322 | 37 | 就 | jiù | right away | 就有一對離婚 |
323 | 37 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有一對離婚 |
324 | 37 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就有一對離婚 |
325 | 37 | 就 | jiù | to assume | 就有一對離婚 |
326 | 37 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有一對離婚 |
327 | 37 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有一對離婚 |
328 | 37 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就有一對離婚 |
329 | 37 | 就 | jiù | namely | 就有一對離婚 |
330 | 37 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有一對離婚 |
331 | 37 | 就 | jiù | only; just | 就有一對離婚 |
332 | 37 | 就 | jiù | to accomplish | 就有一對離婚 |
333 | 37 | 就 | jiù | to go with | 就有一對離婚 |
334 | 37 | 就 | jiù | already | 就有一對離婚 |
335 | 37 | 就 | jiù | as much as | 就有一對離婚 |
336 | 37 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就有一對離婚 |
337 | 37 | 就 | jiù | even if | 就有一對離婚 |
338 | 37 | 就 | jiù | to die | 就有一對離婚 |
339 | 37 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就有一對離婚 |
340 | 37 | 了 | le | completion of an action | 也跟著顛覆和改變了 |
341 | 37 | 了 | liǎo | to know; to understand | 也跟著顛覆和改變了 |
342 | 37 | 了 | liǎo | to understand; to know | 也跟著顛覆和改變了 |
343 | 37 | 了 | liào | to look afar from a high place | 也跟著顛覆和改變了 |
344 | 37 | 了 | le | modal particle | 也跟著顛覆和改變了 |
345 | 37 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 也跟著顛覆和改變了 |
346 | 37 | 了 | liǎo | to complete | 也跟著顛覆和改變了 |
347 | 37 | 了 | liǎo | completely | 也跟著顛覆和改變了 |
348 | 37 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 也跟著顛覆和改變了 |
349 | 37 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 也跟著顛覆和改變了 |
350 | 36 | 對 | duì | to; toward | 佛教對 |
351 | 36 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
352 | 36 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
353 | 36 | 對 | duì | pair | 佛教對 |
354 | 36 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
355 | 36 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
356 | 36 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
357 | 36 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
358 | 36 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
359 | 36 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
360 | 36 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
361 | 36 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
362 | 36 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
363 | 36 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
364 | 36 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
365 | 36 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
366 | 36 | 我 | wǒ | I; me; my | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
367 | 36 | 我 | wǒ | self | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
368 | 36 | 我 | wǒ | we; our | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
369 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
370 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
371 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
372 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
373 | 36 | 我 | wǒ | I; aham | 我覺得他們跟出家人倒有點相像 |
374 | 36 | 等 | děng | et cetera; and so on | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
375 | 36 | 等 | děng | to wait | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
376 | 36 | 等 | děng | degree; kind | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
377 | 36 | 等 | děng | plural | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
378 | 36 | 等 | děng | to be equal | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
379 | 36 | 等 | děng | degree; level | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
380 | 36 | 等 | děng | to compare | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
381 | 34 | 我們 | wǒmen | we | 是撫育我們成長的重要場所 |
382 | 32 | 老人 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 引發眾多老人問題 |
383 | 32 | 裡 | lǐ | inside; interior | 過去傳統的農業社會裡 |
384 | 32 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 過去傳統的農業社會裡 |
385 | 32 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 過去傳統的農業社會裡 |
386 | 32 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 過去傳統的農業社會裡 |
387 | 32 | 裡 | lǐ | inside; within | 過去傳統的農業社會裡 |
388 | 32 | 裡 | lǐ | a residence | 過去傳統的農業社會裡 |
389 | 32 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 過去傳統的農業社會裡 |
390 | 32 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 過去傳統的農業社會裡 |
391 | 30 | 離婚 | líhūn | to divorce | 造成夫妻離婚的主因之一 |
392 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 五千多年以前 |
393 | 29 | 多 | duó | many; much | 五千多年以前 |
394 | 29 | 多 | duō | more | 五千多年以前 |
395 | 29 | 多 | duō | an unspecified extent | 五千多年以前 |
396 | 29 | 多 | duō | used in exclamations | 五千多年以前 |
397 | 29 | 多 | duō | excessive | 五千多年以前 |
398 | 29 | 多 | duō | to what extent | 五千多年以前 |
399 | 29 | 多 | duō | abundant | 五千多年以前 |
400 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 五千多年以前 |
401 | 29 | 多 | duō | mostly | 五千多年以前 |
402 | 29 | 多 | duō | simply; merely | 五千多年以前 |
403 | 29 | 多 | duō | frequently | 五千多年以前 |
404 | 29 | 多 | duō | very | 五千多年以前 |
405 | 29 | 多 | duō | Duo | 五千多年以前 |
406 | 29 | 多 | duō | ta | 五千多年以前 |
407 | 29 | 多 | duō | many; bahu | 五千多年以前 |
408 | 29 | 他 | tā | he; him | 提出他的看法及解決之道 |
409 | 29 | 他 | tā | another aspect | 提出他的看法及解決之道 |
410 | 29 | 他 | tā | other; another; some other | 提出他的看法及解決之道 |
411 | 29 | 他 | tā | everybody | 提出他的看法及解決之道 |
412 | 29 | 他 | tā | other | 提出他的看法及解決之道 |
413 | 29 | 他 | tuō | other; another; some other | 提出他的看法及解決之道 |
414 | 29 | 他 | tā | tha | 提出他的看法及解決之道 |
415 | 29 | 他 | tā | ṭha | 提出他的看法及解決之道 |
416 | 29 | 他 | tā | other; anya | 提出他的看法及解決之道 |
417 | 28 | 會 | huì | can; be able to | 也會在家族的伯伯 |
418 | 28 | 會 | huì | able to | 也會在家族的伯伯 |
419 | 28 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會在家族的伯伯 |
420 | 28 | 會 | kuài | to balance an account | 也會在家族的伯伯 |
421 | 28 | 會 | huì | to assemble | 也會在家族的伯伯 |
422 | 28 | 會 | huì | to meet | 也會在家族的伯伯 |
423 | 28 | 會 | huì | a temple fair | 也會在家族的伯伯 |
424 | 28 | 會 | huì | a religious assembly | 也會在家族的伯伯 |
425 | 28 | 會 | huì | an association; a society | 也會在家族的伯伯 |
426 | 28 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會在家族的伯伯 |
427 | 28 | 會 | huì | an opportunity | 也會在家族的伯伯 |
428 | 28 | 會 | huì | to understand | 也會在家族的伯伯 |
429 | 28 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會在家族的伯伯 |
430 | 28 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會在家族的伯伯 |
431 | 28 | 會 | huì | to be good at | 也會在家族的伯伯 |
432 | 28 | 會 | huì | a moment | 也會在家族的伯伯 |
433 | 28 | 會 | huì | to happen to | 也會在家族的伯伯 |
434 | 28 | 會 | huì | to pay | 也會在家族的伯伯 |
435 | 28 | 會 | huì | a meeting place | 也會在家族的伯伯 |
436 | 28 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會在家族的伯伯 |
437 | 28 | 會 | huì | in accordance with | 也會在家族的伯伯 |
438 | 28 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會在家族的伯伯 |
439 | 28 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會在家族的伯伯 |
440 | 28 | 會 | huì | Hui | 也會在家族的伯伯 |
441 | 28 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會在家族的伯伯 |
442 | 28 | 生活 | shēnghuó | life | 群婚的生活 |
443 | 28 | 生活 | shēnghuó | to live | 群婚的生活 |
444 | 28 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 群婚的生活 |
445 | 28 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 群婚的生活 |
446 | 28 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 群婚的生活 |
447 | 28 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個惡質的社會生態 |
448 | 28 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個惡質的社會生態 |
449 | 28 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個惡質的社會生態 |
450 | 27 | 婆媳 | póxí | mother-in-law and daughter-in-law | 婆媳之間 |
451 | 27 | 二 | èr | two | 二 |
452 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
453 | 27 | 二 | èr | second | 二 |
454 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
455 | 27 | 二 | èr | another; the other | 二 |
456 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
457 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
458 | 27 | 更 | gèng | more; even more | 更是我們人生觀 |
459 | 27 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更是我們人生觀 |
460 | 27 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更是我們人生觀 |
461 | 27 | 更 | gèng | again; also | 更是我們人生觀 |
462 | 27 | 更 | gēng | to experience | 更是我們人生觀 |
463 | 27 | 更 | gēng | to improve | 更是我們人生觀 |
464 | 27 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更是我們人生觀 |
465 | 27 | 更 | gēng | to compensate | 更是我們人生觀 |
466 | 27 | 更 | gēng | contacts | 更是我們人生觀 |
467 | 27 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更是我們人生觀 |
468 | 27 | 更 | gèng | other | 更是我們人生觀 |
469 | 27 | 更 | gèng | to increase | 更是我們人生觀 |
470 | 27 | 更 | gēng | forced military service | 更是我們人生觀 |
471 | 27 | 更 | gēng | Geng | 更是我們人生觀 |
472 | 27 | 更 | gèng | finally; eventually | 更是我們人生觀 |
473 | 27 | 更 | jīng | to experience | 更是我們人生觀 |
474 | 26 | 問題 | wèntí | a question | 家庭問題 |
475 | 26 | 問題 | wèntí | a problem | 家庭問題 |
476 | 26 | 個 | ge | unit | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
477 | 26 | 個 | gè | before an approximate number | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
478 | 26 | 個 | gè | after a verb and between its object | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
479 | 26 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
480 | 26 | 個 | gè | individual | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
481 | 26 | 個 | gè | height | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
482 | 26 | 個 | gè | this | 台灣人間大學等十個地區之數百名學生透過網際網路同步上課 |
483 | 26 | 來 | lái | to come | 近幾年來 |
484 | 26 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 近幾年來 |
485 | 26 | 來 | lái | please | 近幾年來 |
486 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 近幾年來 |
487 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 近幾年來 |
488 | 26 | 來 | lái | ever since | 近幾年來 |
489 | 26 | 來 | lái | wheat | 近幾年來 |
490 | 26 | 來 | lái | next; future | 近幾年來 |
491 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 近幾年來 |
492 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 近幾年來 |
493 | 26 | 來 | lái | to earn | 近幾年來 |
494 | 26 | 來 | lái | to come; āgata | 近幾年來 |
495 | 25 | 婚姻 | hūnyīn | marriage; matrimony; wedding | 婚姻觀念 |
496 | 25 | 婚姻 | hūnyīn | to have relatives by marriage | 婚姻觀念 |
497 | 25 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 婚姻觀念 |
498 | 25 | 觀念 | guānniàn | point of view | 婚姻觀念 |
499 | 25 | 觀念 | guānniàn | perception | 婚姻觀念 |
500 | 25 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 家不只是讓我們居住 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
在 | zài | in; bhū | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
家 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
以 | yǐ | use; yogena | |
能 | néng | to be able; śak | |
如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱迪生 | 愛迪生 | 195 | Edison (name) / Thomas Alva Edison |
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
奥斯汀 | 奧斯汀 | 195 | Austin or Austen (name) / Austin, Texas |
白虎通义 | 白虎通義 | 66 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
班超 | 98 | Ban Chao | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
巴西 | 98 | Brazil | |
贝多芬 | 貝多芬 | 98 | Ludwig van Beethoven |
布袋和尚 | 佈袋和尚 | 98 | Master Qici |
曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
大般泥洹经 | 大般泥洹經 | 100 | Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra |
大般涅槃经 | 大般涅槃經 | 68 |
|
大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大清 | 100 | Qing Dynasty | |
大环 | 大環 | 100 | Tai Wan |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道元禅师 | 道元禪師 | 100 | Dōgen Zenji |
大乘本生心地观经 | 大乘本生心地觀經 | 100 | Mayayana Sutra on Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature; Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing |
大乘理趣六波罗蜜多经 | 大乘理趣六波羅蜜多經 | 68 |
|
大冶 | 100 | Daye | |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏经 | 地藏經 | 100 | Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva |
东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东京 | 東京 | 68 |
|
段氏 | 100 | Duanshi | |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
非洲 | 102 | Africa | |
佛光祈愿文 | 佛光祈願文 | 102 | Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living |
佛说八师经 | 佛說八師經 | 102 | Fo Shuo Ba Shi Jing |
佛说玉耶女经 | 佛說玉耶女經 | 102 | Sujata Sutra |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
功德天 | 103 | Laksmi | |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
辜振甫 | 103 | Koo Chen-fu | |
海伦 | 海倫 | 104 |
|
汉代 | 漢代 | 72 | Han Dynasty |
韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
黑闇天 | 104 | Kalaratri | |
弘明集 | 72 | Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism | |
厚生劳动省 | 厚生勞動省 | 104 | Ministry of Health, Labor and Welfare (Japan) |
华盛顿 | 華盛頓 | 72 |
|
慧可 | 72 | Huike | |
加拿大 | 106 |
|
|
蒋介石 | 蔣介石 | 74 | Chiang Kai-shek |
蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
基督教 | 106 | Christianity | |
吉普赛人 | 吉普賽人 | 106 | Gypsy |
旧金山 | 舊金山 | 106 |
|
柯林顿 | 柯林頓 | 107 | Clinton |
孔雀东南飞 | 孔雀東南飛 | 107 | Peacock Flies Southeast |
孔子 | 75 | Confucius | |
冷战 | 冷戰 | 76 | Cold War |
礼记 | 禮記 | 76 | The Book of Rites; Classic of Rites |
连横 | 連橫 | 76 |
|
粱皇宝忏 | 粱皇寶懺 | 108 |
|
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
立法院 | 108 | Legislative Yuan | |
灵鹫山 | 靈鷲山 | 76 |
|
林语堂 | 林語堂 | 108 | Lin Yutang |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六月 | 108 |
|
|
陆游 | 陸游 | 108 | Lu You |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
罗斯福 | 羅斯福 | 108 |
|
路易 | 76 | Louis; Lewis | |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
美国 | 美國 | 109 | United States |
孟子 | 77 |
|
|
内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
排湾族 | 排灣族 | 112 | Paiwan, one of the indigenous peoples of Taiwan |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
钱大昕 | 錢大昕 | 81 | Qian Daxin |
秦 | 113 |
|
|
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
清源 | 淸源 | 81 | Quanyuan |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
三月 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
说文解字 | 說文解字 | 83 | Explanations of Graphs and Analysis of Characters; Shuo Wen Jie Zi |
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北市 | 臺北市 | 116 |
|
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
唐氏症 | 116 | Down's syndrome; mongolism | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
王安石 | 119 | Wang Anshi | |
王建 | 119 | Wang Jian | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
孝经 | 孝经 | 88 |
|
西班牙 | 120 | Spain | |
西方 | 120 |
|
|
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
希拉蕊 | 120 | Hillary | |
心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
杏林 | 120 | xinglin | |
辛普森 | 120 | Simpson (name) | |
休士顿 | 休士頓 | 120 | Houston, Texas |
须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
炎帝 | 89 | Yan Di; Yan Emperor | |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
义大利 | 義大利 | 121 | Italy |
印度 | 121 | India | |
英国 | 英國 | 89 | England |
印尼 | 121 | Indonesia | |
殷墟 | 89 | Yinxu; Ruins of Yinshang | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
优婆塞戒经 | 優婆塞戒經 | 89 | Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts |
远古 | 遠古 | 121 | antiquity; far ancient times |
玉耶 | 121 | Sujātā | |
玉耶女经 | 玉耶女經 | 89 |
|
杂宝藏经 | 雜寶藏經 | 90 | Za Baozang Jing |
曾国藩 | 曾國藩 | 122 | Zeng Guofan |
怎么搞的 | 怎麼搞的 | 122 | How did it happen?; What's wrong?; What went wrong?; What's up? |
赵丽云 | 趙麗雲 | 122 | Nancy Chao |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
止观双修 | 止觀雙修 | 122 | Stopping and Seeing Meditation |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中环 | 中環 | 122 | Central, Hong Kong Island |
周礼 | 周禮 | 90 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周代 | 90 | Zhou Dynasty | |
左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 99.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
长养 | 長養 | 99 |
|
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
动心 | 動心 | 100 |
|
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
独尊 | 獨尊 | 100 | the uniquely honored one |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法门 | 法門 | 102 |
|
放逸 | 102 |
|
|
佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
皈依 | 103 |
|
|
和社 | 104 | an abbot; a monk | |
家狗 | 106 | a domestic dog | |
袈裟 | 106 |
|
|
家庭背景 | 106 | family background | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
精进波罗蜜 | 精進波羅蜜 | 106 | virya-paramita; the paramita of diligence |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
能化 | 110 | a teacher | |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
能破 | 110 | refutation | |
念佛 | 110 |
|
|
清净法眼 | 清淨法眼 | 113 | pure dharma eye |
人间大学 | 人間大學 | 114 | Fo Guang Shan Open University |
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三思 | 115 |
|
|
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
散心 | 115 | a distracted mind | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
山王 | 115 | the highest peak | |
善法 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
身根 | 115 | sense of touch | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生佛 | 115 |
|
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
实相 | 實相 | 115 |
|
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
书香传家 | 書香傳家 | 115 | Pass Down the Tradition of Reading in the Family |
四德 | 115 | the four virtues | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
天下一家 | 116 | One World, One Family | |
同居 | 116 | dwell together | |
往好处想 | 往好處想 | 119 | Think Positively |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我身 | 119 | I; myself | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五分 | 119 |
|
|
无相 | 無相 | 119 |
|
削发 | 削髮 | 120 | to shave one's head; to become a monk or nun; to take the tonsure |
修法 | 120 | a ritual | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业力 | 業力 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
正信 | 122 |
|
|
智障 | 122 | a cognitive obstruction | |
众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
罪福 | 122 | offense and merit |