Glossary and Vocabulary for Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for Learning Buddhist Teachings 佛教‧法會 為聽經聞法者祈願文
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 能 | néng | can; able | 希望佛陀您能賜給我們 |
2 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 希望佛陀您能賜給我們 |
3 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望佛陀您能賜給我們 |
4 | 12 | 能 | néng | energy | 希望佛陀您能賜給我們 |
5 | 12 | 能 | néng | function; use | 希望佛陀您能賜給我們 |
6 | 12 | 能 | néng | talent | 希望佛陀您能賜給我們 |
7 | 12 | 能 | néng | expert at | 希望佛陀您能賜給我們 |
8 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 希望佛陀您能賜給我們 |
9 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望佛陀您能賜給我們 |
10 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望佛陀您能賜給我們 |
11 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 希望佛陀您能賜給我們 |
12 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 我們對佛陀的教示 |
13 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們一起來淨化人心 |
14 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們一起來淨化人心 |
15 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們一起來淨化人心 |
16 | 7 | 給 | gěi | to give | 您給了我們甘露的法水 |
17 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 您給了我們甘露的法水 |
18 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 您給了我們甘露的法水 |
19 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 您給了我們甘露的法水 |
20 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 您給了我們甘露的法水 |
21 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 您給了我們甘露的法水 |
22 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 您給了我們甘露的法水 |
23 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 您給了我們甘露的法水 |
24 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 您給了我們甘露的法水 |
25 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 您給了我們甘露的法水 |
26 | 6 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 慈悲偉大的佛陀 |
27 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 您給了我們甘露的法水 |
28 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 您給了我們甘露的法水 |
29 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 您給了我們甘露的法水 |
30 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 您給了我們甘露的法水 |
31 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 您給了我們甘露的法水 |
32 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 您給了我們甘露的法水 |
33 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲偉大的佛陀 |
34 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲偉大的佛陀 |
35 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
36 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
37 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
38 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲偉大的佛陀 |
39 | 5 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 為聽經聞法者祈願文 |
40 | 5 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 為聽經聞法者祈願文 |
41 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛陀您能賜給我們 |
42 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望佛陀您能賜給我們 |
43 | 4 | 都 | dū | capital city | 都能實踐佛陀的法義 |
44 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能實踐佛陀的法義 |
45 | 4 | 都 | dōu | all | 都能實踐佛陀的法義 |
46 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都能實踐佛陀的法義 |
47 | 4 | 都 | dū | Du | 都能實踐佛陀的法義 |
48 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能實踐佛陀的法義 |
49 | 4 | 都 | dū | to reside | 都能實踐佛陀的法義 |
50 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都能實踐佛陀的法義 |
51 | 4 | 大家 | dàjiā | an influential family | 更希望大家 |
52 | 4 | 大家 | dàjiā | a great master | 更希望大家 |
53 | 4 | 大家 | dàgū | madam | 更希望大家 |
54 | 4 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 更希望大家 |
55 | 4 | 加持 | jiāchí | to bless | 您能加持我們明白因緣果報 |
56 | 4 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 您能加持我們明白因緣果報 |
57 | 4 | 賜給 | cìgěi | to bestow; to give | 希望佛陀您能賜給我們 |
58 | 3 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 必然依教奉行 |
59 | 3 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 必然依教奉行 |
60 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 為聽經聞法者祈願文 |
61 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 為聽經聞法者祈願文 |
62 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 為聽經聞法者祈願文 |
63 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 為聽經聞法者祈願文 |
64 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 為聽經聞法者祈願文 |
65 | 3 | 聽 | tīng | to await | 為聽經聞法者祈願文 |
66 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 為聽經聞法者祈願文 |
67 | 3 | 聽 | tīng | information | 為聽經聞法者祈願文 |
68 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 為聽經聞法者祈願文 |
69 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 為聽經聞法者祈願文 |
70 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 為聽經聞法者祈願文 |
71 | 3 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 為聽經聞法者祈願文 |
72 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 為聽經聞法者祈願文 |
73 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 為聽經聞法者祈願文 |
74 | 3 | 經 | jīng | warp | 為聽經聞法者祈願文 |
75 | 3 | 經 | jīng | longitude | 為聽經聞法者祈願文 |
76 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 為聽經聞法者祈願文 |
77 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 為聽經聞法者祈願文 |
78 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 為聽經聞法者祈願文 |
79 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 為聽經聞法者祈願文 |
80 | 3 | 經 | jīng | classics | 為聽經聞法者祈願文 |
81 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 為聽經聞法者祈願文 |
82 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 為聽經聞法者祈願文 |
83 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 為聽經聞法者祈願文 |
84 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 為聽經聞法者祈願文 |
85 | 3 | 經 | jīng | to measure | 為聽經聞法者祈願文 |
86 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 為聽經聞法者祈願文 |
87 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 為聽經聞法者祈願文 |
88 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 為聽經聞法者祈願文 |
89 | 3 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 從此努力實踐 |
90 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 我們對佛陀的真理 |
91 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 我們對佛陀的真理 |
92 | 3 | 我 | wǒ | self | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
93 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
94 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
95 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
96 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
97 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
98 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
99 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 科技進步 |
100 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 科技進步 |
101 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 科技進步 |
102 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
103 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
104 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
105 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
106 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
107 | 2 | 請 | qǐng | please | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
108 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
109 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
110 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
111 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
112 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
113 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 請求您接受我至誠的祈願 |
114 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 請求您接受我至誠的祈願 |
115 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更希望大家 |
116 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更希望大家 |
117 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更希望大家 |
118 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更希望大家 |
119 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更希望大家 |
120 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更希望大家 |
121 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更希望大家 |
122 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更希望大家 |
123 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更希望大家 |
124 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更希望大家 |
125 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更希望大家 |
126 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 讓我們一起來美化社會 |
127 | 2 | 至誠 | zhìchéng | sincere | 請求您接受我至誠的祈願 |
128 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
129 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
130 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
131 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
132 | 2 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 祈求偉大的佛陀 |
133 | 2 | 祈求 | qíqiú | Pray | 祈求偉大的佛陀 |
134 | 2 | 者 | zhě | ca | 為聽經聞法者祈願文 |
135 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
136 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 大家過得並不自在 |
137 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為聽經聞法者祈願文 |
138 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為聽經聞法者祈願文 |
139 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為聽經聞法者祈願文 |
140 | 2 | 為 | wéi | to do | 為聽經聞法者祈願文 |
141 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為聽經聞法者祈願文 |
142 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為聽經聞法者祈願文 |
143 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
144 | 2 | 把 | bà | a handle | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
145 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
146 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
147 | 2 | 把 | bǎ | to give | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
148 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
149 | 2 | 把 | bà | a stem | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
150 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
151 | 2 | 把 | bǎ | to control | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
152 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
153 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
154 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
155 | 2 | 把 | pá | a claw | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
156 | 2 | 過得 | guòde | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 大家過得並不自在 |
157 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們對佛陀的教示 |
158 | 2 | 對 | duì | correct; right | 我們對佛陀的教示 |
159 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們對佛陀的教示 |
160 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們對佛陀的教示 |
161 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們對佛陀的教示 |
162 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們對佛陀的教示 |
163 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們對佛陀的教示 |
164 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們對佛陀的教示 |
165 | 2 | 對 | duì | to mix | 我們對佛陀的教示 |
166 | 2 | 對 | duì | a pair | 我們對佛陀的教示 |
167 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們對佛陀的教示 |
168 | 2 | 對 | duì | mutual | 我們對佛陀的教示 |
169 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們對佛陀的教示 |
170 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們對佛陀的教示 |
171 | 2 | 來 | lái | to come | 讓我們一起來淨化人心 |
172 | 2 | 來 | lái | please | 讓我們一起來淨化人心 |
173 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 讓我們一起來淨化人心 |
174 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 讓我們一起來淨化人心 |
175 | 2 | 來 | lái | wheat | 讓我們一起來淨化人心 |
176 | 2 | 來 | lái | next; future | 讓我們一起來淨化人心 |
177 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 讓我們一起來淨化人心 |
178 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 讓我們一起來淨化人心 |
179 | 2 | 來 | lái | to earn | 讓我們一起來淨化人心 |
180 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 讓我們一起來淨化人心 |
181 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 請求您接受我至誠的祈願 |
182 | 2 | 一起 | yìqǐ | a batch | 讓我們一起來淨化人心 |
183 | 2 | 一起 | yìqǐ | a case | 讓我們一起來淨化人心 |
184 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 我們對佛陀的教示 |
185 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 我們對佛陀的教示 |
186 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 我們對佛陀的教示 |
187 | 2 | 教 | jiào | religion | 我們對佛陀的教示 |
188 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 我們對佛陀的教示 |
189 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 我們對佛陀的教示 |
190 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 我們對佛陀的教示 |
191 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 我們對佛陀的教示 |
192 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 我們對佛陀的教示 |
193 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 我們對佛陀的教示 |
194 | 2 | 帶給 | dàigěi | to carry to | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
195 | 1 | 共享 | gòngxiǎng | to share | 共享法樂 |
196 | 1 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 您能加持我們奉行五戒十善 |
197 | 1 | 求證 | qiúzhèng | to seek proof; to seek confirmation | 讓大家求證無上菩提 |
198 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 穩定成長 |
199 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 穩定成長 |
200 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天的時代 |
201 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天的時代 |
202 | 1 | 得救 | dé jiù | to be saved; salvation | 您給了我們得救的真理 |
203 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | Causes, Conditions, and Effects | 您能加持我們明白因緣果報 |
204 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | the law of karma | 您能加持我們明白因緣果報 |
205 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 您給了我們解脫的舟船 |
206 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 您給了我們解脫的舟船 |
207 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 您給了我們解脫的舟船 |
208 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
209 | 1 | 要 | yào | to want | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
210 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
211 | 1 | 要 | yào | to request | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
212 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
213 | 1 | 要 | yāo | waist | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
214 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
215 | 1 | 要 | yāo | waistband | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
216 | 1 | 要 | yāo | Yao | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
217 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
218 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
219 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
220 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
221 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
222 | 1 | 要 | yào | to summarize | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
223 | 1 | 要 | yào | essential; important | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
224 | 1 | 要 | yào | to desire | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
225 | 1 | 要 | yào | to demand | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
226 | 1 | 要 | yào | to need | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
227 | 1 | 要 | yào | should; must | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
228 | 1 | 要 | yào | might | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
229 | 1 | 舟船 | zhōuchuán | boat | 您給了我們解脫的舟船 |
230 | 1 | 法樂 | fǎ lè | dharma joy | 共享法樂 |
231 | 1 | 法樂 | fǎ lè | Dharma joy | 共享法樂 |
232 | 1 | 橫流 | héngliú | to overflow; transverse flow; to flow over; cross flow | 物欲橫流 |
233 | 1 | 十善 | shíshàn | the ten virtues | 您能加持我們奉行五戒十善 |
234 | 1 | 羅盤 | luópán | compass | 您給了我們指引的羅盤 |
235 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 健康的身心 |
236 | 1 | 犯罪 | fànzuì | to commit a crime or offense | 犯罪日增 |
237 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 讓我們的國家 |
238 | 1 | 國家 | guójiā | the state and the people | 讓我們的國家 |
239 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然依教奉行 |
240 | 1 | 聽者 | tīngzhě | listener; member of audience | 我們願將聽者聞者的功德 |
241 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 回向給法界眾生 |
242 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 回向給法界眾生 |
243 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 回向給法界眾生 |
244 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 回向給法界眾生 |
245 | 1 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 物質豐富 |
246 | 1 | 回向 | huíxiàng | to transfer merit; to dedicate | 回向給法界眾生 |
247 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 讓我們的經濟 |
248 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 讓我們的經濟 |
249 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 讓我們的經濟 |
250 | 1 | 富庶 | fùshù | rich and populous; fertile | 富庶安康 |
251 | 1 | 沾 | zhān | to wet; to moisten; to soak | 同沾法喜 |
252 | 1 | 沾 | zhān | to touch | 同沾法喜 |
253 | 1 | 沾 | zhān | to infect | 同沾法喜 |
254 | 1 | 沾 | zhān | to benefit from; to take advantage of [a relationship] | 同沾法喜 |
255 | 1 | 沾 | zhān | to carry | 同沾法喜 |
256 | 1 | 沾 | zhān | to complacent; to be smug | 同沾法喜 |
257 | 1 | 大力 | dàlì | energetic; vigorous | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
258 | 1 | 大力 | dàlì | great strength | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
259 | 1 | 大力 | dàlì | great power; mahābala | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
260 | 1 | 大力 | dàlì | Mahavikramin | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
261 | 1 | 發揚 | fāyáng | to promote; to publicize | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
262 | 1 | 發揚 | fāyáng | to shine; to glow | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
263 | 1 | 發揚 | fāyáng | to recommend for use | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
264 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
265 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
266 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
267 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我們願將聽者聞者的功德 |
268 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我們願將聽者聞者的功德 |
269 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我們願將聽者聞者的功德 |
270 | 1 | 將 | qiāng | to request | 我們願將聽者聞者的功德 |
271 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我們願將聽者聞者的功德 |
272 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我們願將聽者聞者的功德 |
273 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 我們願將聽者聞者的功德 |
274 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我們願將聽者聞者的功德 |
275 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我們願將聽者聞者的功德 |
276 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 我們願將聽者聞者的功德 |
277 | 1 | 將 | jiàng | king | 我們願將聽者聞者的功德 |
278 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 我們願將聽者聞者的功德 |
279 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我們願將聽者聞者的功德 |
280 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 我們願將聽者聞者的功德 |
281 | 1 | 國泰民安 | guótài mín ān | the country prospers, the people at peace; peace and prosperity | 國泰民安 |
282 | 1 | 安居樂業 | ān jū lèyè | to live with joy and be content in one's occupation; to live in peace and work happily | 安居樂業 |
283 | 1 | 信心 | xìnxīn | confidence | 您給了我們信心的枴杖 |
284 | 1 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 您給了我們信心的枴杖 |
285 | 1 | 信心 | xìnxīn | Faith | 您給了我們信心的枴杖 |
286 | 1 | 文 | wén | writing; text | 為聽經聞法者祈願文 |
287 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 為聽經聞法者祈願文 |
288 | 1 | 文 | wén | Wen | 為聽經聞法者祈願文 |
289 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 為聽經聞法者祈願文 |
290 | 1 | 文 | wén | culture | 為聽經聞法者祈願文 |
291 | 1 | 文 | wén | refined writings | 為聽經聞法者祈願文 |
292 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 為聽經聞法者祈願文 |
293 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 為聽經聞法者祈願文 |
294 | 1 | 文 | wén | wen | 為聽經聞法者祈願文 |
295 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 為聽經聞法者祈願文 |
296 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 為聽經聞法者祈願文 |
297 | 1 | 文 | wén | beautiful | 為聽經聞法者祈願文 |
298 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 為聽經聞法者祈願文 |
299 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 為聽經聞法者祈願文 |
300 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 為聽經聞法者祈願文 |
301 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 為聽經聞法者祈願文 |
302 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 為聽經聞法者祈願文 |
303 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 為聽經聞法者祈願文 |
304 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 為聽經聞法者祈願文 |
305 | 1 | 文 | wén | text; grantha | 為聽經聞法者祈願文 |
306 | 1 | 美化 | měihuà | to beautify | 讓我們一起來美化社會 |
307 | 1 | 豐富 | fēngfù | rich; plentiful; abundant | 物質豐富 |
308 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
309 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
310 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
311 | 1 | 人 | rén | everybody | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
312 | 1 | 人 | rén | adult | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
313 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
314 | 1 | 人 | rén | an upright person | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
315 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
316 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 幸福的人生 |
317 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 幸福的人生 |
318 | 1 | 科技 | kējì | science and technology | 科技進步 |
319 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教 |
320 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教 |
321 | 1 | 同 | tóng | like; same; similar | 同沾法喜 |
322 | 1 | 同 | tóng | to be the same | 同沾法喜 |
323 | 1 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同沾法喜 |
324 | 1 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同沾法喜 |
325 | 1 | 同 | tóng | Tong | 同沾法喜 |
326 | 1 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同沾法喜 |
327 | 1 | 同 | tóng | to be unified | 同沾法喜 |
328 | 1 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同沾法喜 |
329 | 1 | 同 | tóng | peace; harmony | 同沾法喜 |
330 | 1 | 同 | tóng | an agreement | 同沾法喜 |
331 | 1 | 同 | tóng | same; sama | 同沾法喜 |
332 | 1 | 同 | tóng | together; saha | 同沾法喜 |
333 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 我們願將聽者聞者的功德 |
334 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 我們願將聽者聞者的功德 |
335 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 我們願將聽者聞者的功德 |
336 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 我們願將聽者聞者的功德 |
337 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱熾盛 |
338 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱熾盛 |
339 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱熾盛 |
340 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱熾盛 |
341 | 1 | 庇佑 | bìyòu | to bless; to protect; protection (especially divine) | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
342 | 1 | 同仁 | tóngrén | a colleague | 都能把佛法帶給工作同仁們 |
343 | 1 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 人心污染 |
344 | 1 | 人心 | rénxīn | a person's character | 人心污染 |
345 | 1 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 人心污染 |
346 | 1 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 人心污染 |
347 | 1 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 人心污染 |
348 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | loving kindness, compassion, joy, and equanimity | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
349 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
350 | 1 | 六波羅蜜 | liù bōluómì | six pāramitas; six perfections | 您能加持我們實踐六波羅蜜 |
351 | 1 | 安康 | ānkāng | good health | 富庶安康 |
352 | 1 | 安康 | ānkāng | healthy and happy; vigorous | 富庶安康 |
353 | 1 | 安康 | ānkāng | Ankang | 富庶安康 |
354 | 1 | 法會 | fǎhuì | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 法會 |
355 | 1 | 心開意解 | xīn kāi yì jiě | All Queries Resolved and Knots Untangled | 請您幫助我們獲得心開意解 |
356 | 1 | 淨化人心 | jìng huàrén xīn | reclaim the noble qualities of the mind | 讓我們一起來淨化人心 |
357 | 1 | 枴杖 | guǎizhàng | cane; staff | 您給了我們信心的枴杖 |
358 | 1 | 甘露 | gānlù | sweet dew | 您給了我們甘露的法水 |
359 | 1 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 您給了我們甘露的法水 |
360 | 1 | 甘露 | gānlù | greenfly secretion | 您給了我們甘露的法水 |
361 | 1 | 甘露 | gānlù | Ganlu | 您給了我們甘露的法水 |
362 | 1 | 甘露 | gānlù | Nectar | 您給了我們甘露的法水 |
363 | 1 | 甘露 | gānlù | Nectar | 您給了我們甘露的法水 |
364 | 1 | 甘露 | gānlù | nectar | 您給了我們甘露的法水 |
365 | 1 | 甘露 | gānlù | amrta | 您給了我們甘露的法水 |
366 | 1 | 甘露 | gānlù | ambrosia; the nectar of immortality | 您給了我們甘露的法水 |
367 | 1 | 日增 | rìzēng | to increase daily | 犯罪日增 |
368 | 1 | 明白 | míngbai | to understand; to realize | 您能加持我們明白因緣果報 |
369 | 1 | 明白 | míngbai | clear; obvious | 您能加持我們明白因緣果報 |
370 | 1 | 明白 | míngbai | clear-headed; clever | 您能加持我們明白因緣果報 |
371 | 1 | 明白 | míngbai | sober; aware | 您能加持我們明白因緣果報 |
372 | 1 | 明白 | míngbai | Understanding | 您能加持我們明白因緣果報 |
373 | 1 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 回向給法界眾生 |
374 | 1 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 回向給法界眾生 |
375 | 1 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 回向給法界眾生 |
376 | 1 | 聞 | wén | to hear | 我們願將聽者聞者的功德 |
377 | 1 | 聞 | wén | Wen | 我們願將聽者聞者的功德 |
378 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 我們願將聽者聞者的功德 |
379 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 我們願將聽者聞者的功德 |
380 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 我們願將聽者聞者的功德 |
381 | 1 | 聞 | wén | information | 我們願將聽者聞者的功德 |
382 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 我們願將聽者聞者的功德 |
383 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 我們願將聽者聞者的功德 |
384 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 我們願將聽者聞者的功德 |
385 | 1 | 聞 | wén | to question | 我們願將聽者聞者的功德 |
386 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 我們願將聽者聞者的功德 |
387 | 1 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 必然依教奉行 |
388 | 1 | 依 | yī | to comply with; to follow | 必然依教奉行 |
389 | 1 | 依 | yī | to help | 必然依教奉行 |
390 | 1 | 依 | yī | flourishing | 必然依教奉行 |
391 | 1 | 依 | yī | lovable | 必然依教奉行 |
392 | 1 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 必然依教奉行 |
393 | 1 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 順利的事業 |
394 | 1 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 順利的事業 |
395 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 我們願將聽者聞者的功德 |
396 | 1 | 願 | yuàn | hope | 我們願將聽者聞者的功德 |
397 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 我們願將聽者聞者的功德 |
398 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 我們願將聽者聞者的功德 |
399 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 我們願將聽者聞者的功德 |
400 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 我們願將聽者聞者的功德 |
401 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 我們願將聽者聞者的功德 |
402 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 我們願將聽者聞者的功德 |
403 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 我們願將聽者聞者的功德 |
404 | 1 | 無上菩提 | wúshàng pútí | Supreme Bodhi | 讓大家求證無上菩提 |
405 | 1 | 無上菩提 | wúshàng pútí | samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi | 讓大家求證無上菩提 |
406 | 1 | 教誨 | jiāohuì | to instruct; to teach | 都能奉行佛陀的教誨 |
407 | 1 | 禪悅 | chányuè | Chan delight; meditative joy | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
408 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 幸福的人生 |
409 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 幸福的人生 |
410 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 幸福的人生 |
411 | 1 | 法水 | fǎshuǐ | Dharma is like water | 您給了我們甘露的法水 |
412 | 1 | 法水 | fǎshuǐ | Dharma Water | 您給了我們甘露的法水 |
413 | 1 | 指引 | zhǐyǐn | to guide; to show | 您給了我們指引的羅盤 |
414 | 1 | 民眾 | mínzhòng | populace; masses; the people | 讓我們的民眾 |
415 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 從此努力實踐 |
416 | 1 | 繁榮 | fánróng | prosperous; booming | 繁榮進步 |
417 | 1 | 法義 | fǎyì | the teaching of a principle | 都能實踐佛陀的法義 |
418 | 1 | 法義 | fǎ yì | definition of the Dharma | 都能實踐佛陀的法義 |
419 | 1 | 政通人和 | zhèng tōng rén hé | efficient government, people at peace; all is well with the state and the people | 政通人和 |
420 | 1 | 政通人和 | zhèng tōng rén hé | Feasible Policy Will Bring Peace to the People | 政通人和 |
421 | 1 | 和樂 | hé lè | harmonious and happy | 和樂的家庭 |
422 | 1 | 家庭 | jiātíng | family; household | 和樂的家庭 |
423 | 1 | 親戚 | qīnqi | relatives | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
424 | 1 | 親戚 | qīnqi | dear; beloved | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
425 | 1 | 污染 | wūrǎn | pollution | 人心污染 |
426 | 1 | 污染 | wūrǎn | pollute | 人心污染 |
427 | 1 | 污染 | wūrǎn | a defilement; an impurity/ upaklesa; upakkilesa | 人心污染 |
428 | 1 | 穩定 | wěndìng | stable; steady | 穩定成長 |
429 | 1 | 風調雨順 | fēng tiáo yǔshùn | a harmonious wind and favorable rain; favorable weather | 風調雨順 |
430 | 1 | 風調雨順 | fēng tiáo yǔ shùn | favorable weather | 風調雨順 |
431 | 1 | 健康 | jiànkāng | health | 健康的身心 |
432 | 1 | 健康 | jiànkāng | healthy | 健康的身心 |
433 | 1 | 示 | shì | to show; to reveal | 我們對佛陀的教示 |
434 | 1 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 我們對佛陀的教示 |
435 | 1 | 示 | shì | to notify; to inform | 我們對佛陀的教示 |
436 | 1 | 示 | shì | to guide; to show the way | 我們對佛陀的教示 |
437 | 1 | 示 | shì | to appear; to manifest | 我們對佛陀的教示 |
438 | 1 | 示 | shì | an order; a notice | 我們對佛陀的教示 |
439 | 1 | 示 | qí | earth spirit | 我們對佛陀的教示 |
440 | 1 | 物欲 | wùyù | material desire | 物欲橫流 |
441 | 1 | 明燈 | míngdēng | a bright lamp | 您給了我們真理的明燈 |
442 | 1 | 明燈 | míngdēng | Bright Lamp | 您給了我們真理的明燈 |
443 | 1 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 今天的時代 |
444 | 1 | 安穩 | ānwěn | stable | 大家過得並不安穩 |
445 | 1 | 安穩 | ānwěn | a calm manner | 大家過得並不安穩 |
446 | 1 | 吉祥如意 | jíxiáng rúyì | may you have all the good fortune that you wish for | 吉祥如意 |
447 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 都能把佛法帶給工作同仁們 |
448 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 都能把佛法帶給工作同仁們 |
449 | 1 | 朋友們 | péngyoumen | friends | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
450 | 1 | 熾盛 | chìshèng | flaming; ablaze | 煩惱熾盛 |
451 | 1 | 熾盛 | chìshèng | prosperous | 煩惱熾盛 |
452 | 1 | 熾盛 | chìshèng | flaming; jvala | 煩惱熾盛 |
453 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 大家過得並不自在 |
454 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 大家過得並不自在 |
455 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 大家過得並不自在 |
456 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 大家過得並不自在 |
457 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 大家過得並不自在 |
Frequencies of all Words
Top 434
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
2 | 25 | 的 | de | structural particle | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
3 | 25 | 的 | de | complement | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
5 | 25 | 我們 | wǒmen | we | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
6 | 19 | 您 | nín | you | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
7 | 19 | 您 | nín | you (plural) | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
8 | 12 | 能 | néng | can; able | 希望佛陀您能賜給我們 |
9 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 希望佛陀您能賜給我們 |
10 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望佛陀您能賜給我們 |
11 | 12 | 能 | néng | energy | 希望佛陀您能賜給我們 |
12 | 12 | 能 | néng | function; use | 希望佛陀您能賜給我們 |
13 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 希望佛陀您能賜給我們 |
14 | 12 | 能 | néng | talent | 希望佛陀您能賜給我們 |
15 | 12 | 能 | néng | expert at | 希望佛陀您能賜給我們 |
16 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 希望佛陀您能賜給我們 |
17 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望佛陀您能賜給我們 |
18 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望佛陀您能賜給我們 |
19 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 希望佛陀您能賜給我們 |
20 | 12 | 能 | néng | even if | 希望佛陀您能賜給我們 |
21 | 12 | 能 | néng | but | 希望佛陀您能賜給我們 |
22 | 12 | 能 | néng | in this way | 希望佛陀您能賜給我們 |
23 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 希望佛陀您能賜給我們 |
24 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 我們對佛陀的教示 |
25 | 7 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我們一起來淨化人心 |
26 | 7 | 讓 | ràng | by | 讓我們一起來淨化人心 |
27 | 7 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我們一起來淨化人心 |
28 | 7 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我們一起來淨化人心 |
29 | 7 | 給 | gěi | to give | 您給了我們甘露的法水 |
30 | 7 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 您給了我們甘露的法水 |
31 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 您給了我們甘露的法水 |
32 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 您給了我們甘露的法水 |
33 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 您給了我們甘露的法水 |
34 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 您給了我們甘露的法水 |
35 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 您給了我們甘露的法水 |
36 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 您給了我們甘露的法水 |
37 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 您給了我們甘露的法水 |
38 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 您給了我們甘露的法水 |
39 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 您給了我們甘露的法水 |
40 | 6 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 慈悲偉大的佛陀 |
41 | 6 | 了 | le | completion of an action | 您給了我們甘露的法水 |
42 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 您給了我們甘露的法水 |
43 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 您給了我們甘露的法水 |
44 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 您給了我們甘露的法水 |
45 | 6 | 了 | le | modal particle | 您給了我們甘露的法水 |
46 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 您給了我們甘露的法水 |
47 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 您給了我們甘露的法水 |
48 | 6 | 了 | liǎo | completely | 您給了我們甘露的法水 |
49 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 您給了我們甘露的法水 |
50 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 您給了我們甘露的法水 |
51 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲偉大的佛陀 |
52 | 5 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲偉大的佛陀 |
53 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
54 | 5 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
55 | 5 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
56 | 5 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲偉大的佛陀 |
57 | 5 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 為聽經聞法者祈願文 |
58 | 5 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 為聽經聞法者祈願文 |
59 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望佛陀您能賜給我們 |
60 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望佛陀您能賜給我們 |
61 | 4 | 都 | dōu | all | 都能實踐佛陀的法義 |
62 | 4 | 都 | dū | capital city | 都能實踐佛陀的法義 |
63 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能實踐佛陀的法義 |
64 | 4 | 都 | dōu | all | 都能實踐佛陀的法義 |
65 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都能實踐佛陀的法義 |
66 | 4 | 都 | dū | Du | 都能實踐佛陀的法義 |
67 | 4 | 都 | dōu | already | 都能實踐佛陀的法義 |
68 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能實踐佛陀的法義 |
69 | 4 | 都 | dū | to reside | 都能實踐佛陀的法義 |
70 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都能實踐佛陀的法義 |
71 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都能實踐佛陀的法義 |
72 | 4 | 大家 | dàjiā | everyone | 更希望大家 |
73 | 4 | 大家 | dàjiā | an influential family | 更希望大家 |
74 | 4 | 大家 | dàjiā | a great master | 更希望大家 |
75 | 4 | 大家 | dàgū | madam | 更希望大家 |
76 | 4 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 更希望大家 |
77 | 4 | 加持 | jiāchí | to bless | 您能加持我們明白因緣果報 |
78 | 4 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 您能加持我們明白因緣果報 |
79 | 4 | 賜給 | cìgěi | to bestow; to give | 希望佛陀您能賜給我們 |
80 | 3 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 必然依教奉行 |
81 | 3 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 必然依教奉行 |
82 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 為聽經聞法者祈願文 |
83 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 為聽經聞法者祈願文 |
84 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 為聽經聞法者祈願文 |
85 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 為聽經聞法者祈願文 |
86 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 為聽經聞法者祈願文 |
87 | 3 | 聽 | tīng | to await | 為聽經聞法者祈願文 |
88 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 為聽經聞法者祈願文 |
89 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 為聽經聞法者祈願文 |
90 | 3 | 聽 | tīng | information | 為聽經聞法者祈願文 |
91 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 為聽經聞法者祈願文 |
92 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 為聽經聞法者祈願文 |
93 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 為聽經聞法者祈願文 |
94 | 3 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 為聽經聞法者祈願文 |
95 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 為聽經聞法者祈願文 |
96 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 為聽經聞法者祈願文 |
97 | 3 | 經 | jīng | warp | 為聽經聞法者祈願文 |
98 | 3 | 經 | jīng | longitude | 為聽經聞法者祈願文 |
99 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 為聽經聞法者祈願文 |
100 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 為聽經聞法者祈願文 |
101 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 為聽經聞法者祈願文 |
102 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 為聽經聞法者祈願文 |
103 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 為聽經聞法者祈願文 |
104 | 3 | 經 | jīng | classics | 為聽經聞法者祈願文 |
105 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 為聽經聞法者祈願文 |
106 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 為聽經聞法者祈願文 |
107 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 為聽經聞法者祈願文 |
108 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 為聽經聞法者祈願文 |
109 | 3 | 經 | jīng | to measure | 為聽經聞法者祈願文 |
110 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 為聽經聞法者祈願文 |
111 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 為聽經聞法者祈願文 |
112 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 為聽經聞法者祈願文 |
113 | 3 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 從此努力實踐 |
114 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 我們對佛陀的真理 |
115 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 我們對佛陀的真理 |
116 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
117 | 3 | 我 | wǒ | self | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
118 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
119 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
120 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
121 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
122 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
123 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
124 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
125 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
126 | 2 | 進步 | jìnbù | progress | 科技進步 |
127 | 2 | 進步 | jìnbù | to progress | 科技進步 |
128 | 2 | 進步 | jìnbù | to move forward | 科技進步 |
129 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
130 | 2 | 法喜 | fǎxǐ | Dharma joy | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
131 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
132 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
133 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
134 | 2 | 請 | qǐng | please | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
135 | 2 | 請 | qǐng | to request | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
136 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
137 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
138 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
139 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
140 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 請求您接受我至誠的祈願 |
141 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 請求您接受我至誠的祈願 |
142 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更希望大家 |
143 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更希望大家 |
144 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更希望大家 |
145 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更希望大家 |
146 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更希望大家 |
147 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更希望大家 |
148 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更希望大家 |
149 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更希望大家 |
150 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更希望大家 |
151 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更希望大家 |
152 | 2 | 更 | gèng | other | 更希望大家 |
153 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更希望大家 |
154 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更希望大家 |
155 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更希望大家 |
156 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更希望大家 |
157 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更希望大家 |
158 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 讓我們一起來美化社會 |
159 | 2 | 至誠 | zhìchéng | sincere | 請求您接受我至誠的祈願 |
160 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
161 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
162 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
163 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
164 | 2 | 祈求 | qíqiú | to pray; to appeal | 祈求偉大的佛陀 |
165 | 2 | 祈求 | qíqiú | Pray | 祈求偉大的佛陀 |
166 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 為聽經聞法者祈願文 |
167 | 2 | 者 | zhě | that | 為聽經聞法者祈願文 |
168 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 為聽經聞法者祈願文 |
169 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 為聽經聞法者祈願文 |
170 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 為聽經聞法者祈願文 |
171 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 為聽經聞法者祈願文 |
172 | 2 | 者 | zhuó | according to | 為聽經聞法者祈願文 |
173 | 2 | 者 | zhě | ca | 為聽經聞法者祈願文 |
174 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 請您幫助我們獲得禪悅法喜 |
175 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 大家過得並不自在 |
176 | 2 | 為 | wèi | for; to | 為聽經聞法者祈願文 |
177 | 2 | 為 | wèi | because of | 為聽經聞法者祈願文 |
178 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為聽經聞法者祈願文 |
179 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 為聽經聞法者祈願文 |
180 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 為聽經聞法者祈願文 |
181 | 2 | 為 | wéi | to do | 為聽經聞法者祈願文 |
182 | 2 | 為 | wèi | for | 為聽經聞法者祈願文 |
183 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 為聽經聞法者祈願文 |
184 | 2 | 為 | wèi | to | 為聽經聞法者祈願文 |
185 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 為聽經聞法者祈願文 |
186 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為聽經聞法者祈願文 |
187 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 為聽經聞法者祈願文 |
188 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 為聽經聞法者祈願文 |
189 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 為聽經聞法者祈願文 |
190 | 2 | 為 | wéi | to govern | 為聽經聞法者祈願文 |
191 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
192 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
193 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
194 | 2 | 把 | bà | a handle | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
195 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
196 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
197 | 2 | 把 | bǎ | to give | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
198 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
199 | 2 | 把 | bà | a stem | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
200 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
201 | 2 | 把 | bǎ | to control | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
202 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
203 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
204 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
205 | 2 | 把 | pá | a claw | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
206 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
207 | 2 | 過得 | guòde | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 大家過得並不自在 |
208 | 2 | 對 | duì | to; toward | 我們對佛陀的教示 |
209 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我們對佛陀的教示 |
210 | 2 | 對 | duì | correct; right | 我們對佛陀的教示 |
211 | 2 | 對 | duì | pair | 我們對佛陀的教示 |
212 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 我們對佛陀的教示 |
213 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 我們對佛陀的教示 |
214 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 我們對佛陀的教示 |
215 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 我們對佛陀的教示 |
216 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我們對佛陀的教示 |
217 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我們對佛陀的教示 |
218 | 2 | 對 | duì | to mix | 我們對佛陀的教示 |
219 | 2 | 對 | duì | a pair | 我們對佛陀的教示 |
220 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 我們對佛陀的教示 |
221 | 2 | 對 | duì | mutual | 我們對佛陀的教示 |
222 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 我們對佛陀的教示 |
223 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我們對佛陀的教示 |
224 | 2 | 來 | lái | to come | 讓我們一起來淨化人心 |
225 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 讓我們一起來淨化人心 |
226 | 2 | 來 | lái | please | 讓我們一起來淨化人心 |
227 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 讓我們一起來淨化人心 |
228 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 讓我們一起來淨化人心 |
229 | 2 | 來 | lái | ever since | 讓我們一起來淨化人心 |
230 | 2 | 來 | lái | wheat | 讓我們一起來淨化人心 |
231 | 2 | 來 | lái | next; future | 讓我們一起來淨化人心 |
232 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 讓我們一起來淨化人心 |
233 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 讓我們一起來淨化人心 |
234 | 2 | 來 | lái | to earn | 讓我們一起來淨化人心 |
235 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 讓我們一起來淨化人心 |
236 | 2 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 請求您接受我至誠的祈願 |
237 | 2 | 一起 | yìqǐ | together | 讓我們一起來淨化人心 |
238 | 2 | 一起 | yìqǐ | a batch | 讓我們一起來淨化人心 |
239 | 2 | 一起 | yìqǐ | a case | 讓我們一起來淨化人心 |
240 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 我們對佛陀的教示 |
241 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 我們對佛陀的教示 |
242 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 我們對佛陀的教示 |
243 | 2 | 教 | jiào | religion | 我們對佛陀的教示 |
244 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 我們對佛陀的教示 |
245 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 我們對佛陀的教示 |
246 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 我們對佛陀的教示 |
247 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 我們對佛陀的教示 |
248 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 我們對佛陀的教示 |
249 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 我們對佛陀的教示 |
250 | 2 | 帶給 | dàigěi | to carry to | 都能把佛法帶給親戚朋友們 |
251 | 1 | 共享 | gòngxiǎng | to share | 共享法樂 |
252 | 1 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 您能加持我們奉行五戒十善 |
253 | 1 | 求證 | qiúzhèng | to seek proof; to seek confirmation | 讓大家求證無上菩提 |
254 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 穩定成長 |
255 | 1 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 穩定成長 |
256 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天的時代 |
257 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天的時代 |
258 | 1 | 得救 | dé jiù | to be saved; salvation | 您給了我們得救的真理 |
259 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | Causes, Conditions, and Effects | 您能加持我們明白因緣果報 |
260 | 1 | 因緣果報 | yīnyuán guǒbào | the law of karma | 您能加持我們明白因緣果報 |
261 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 您給了我們解脫的舟船 |
262 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 您給了我們解脫的舟船 |
263 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 您給了我們解脫的舟船 |
264 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
265 | 1 | 要 | yào | if | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
266 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
267 | 1 | 要 | yào | to want | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
268 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
269 | 1 | 要 | yào | to request | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
270 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
271 | 1 | 要 | yāo | waist | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
272 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
273 | 1 | 要 | yāo | waistband | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
274 | 1 | 要 | yāo | Yao | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
275 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
276 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
277 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
278 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
279 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
280 | 1 | 要 | yào | to summarize | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
281 | 1 | 要 | yào | essential; important | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
282 | 1 | 要 | yào | to desire | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
283 | 1 | 要 | yào | to demand | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
284 | 1 | 要 | yào | to need | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
285 | 1 | 要 | yào | should; must | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
286 | 1 | 要 | yào | might | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
287 | 1 | 要 | yào | or | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
288 | 1 | 舟船 | zhōuchuán | boat | 您給了我們解脫的舟船 |
289 | 1 | 法樂 | fǎ lè | dharma joy | 共享法樂 |
290 | 1 | 法樂 | fǎ lè | Dharma joy | 共享法樂 |
291 | 1 | 橫流 | héngliú | to overflow; transverse flow; to flow over; cross flow | 物欲橫流 |
292 | 1 | 十善 | shíshàn | the ten virtues | 您能加持我們奉行五戒十善 |
293 | 1 | 羅盤 | luópán | compass | 您給了我們指引的羅盤 |
294 | 1 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 健康的身心 |
295 | 1 | 犯罪 | fànzuì | to commit a crime or offense | 犯罪日增 |
296 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 讓我們的國家 |
297 | 1 | 國家 | guójiā | the state and the people | 讓我們的國家 |
298 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然依教奉行 |
299 | 1 | 聽者 | tīngzhě | listener; member of audience | 我們願將聽者聞者的功德 |
300 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 回向給法界眾生 |
301 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 回向給法界眾生 |
302 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 回向給法界眾生 |
303 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 回向給法界眾生 |
304 | 1 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 物質豐富 |
305 | 1 | 但是 | dànshì | but | 但是 |
306 | 1 | 但是 | dànshì | if only | 但是 |
307 | 1 | 回向 | huíxiàng | to transfer merit; to dedicate | 回向給法界眾生 |
308 | 1 | 經濟 | jīngjì | economy | 讓我們的經濟 |
309 | 1 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 讓我們的經濟 |
310 | 1 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 讓我們的經濟 |
311 | 1 | 富庶 | fùshù | rich and populous; fertile | 富庶安康 |
312 | 1 | 沾 | zhān | to wet; to moisten; to soak | 同沾法喜 |
313 | 1 | 沾 | zhān | to touch | 同沾法喜 |
314 | 1 | 沾 | zhān | to infect | 同沾法喜 |
315 | 1 | 沾 | zhān | to benefit from; to take advantage of [a relationship] | 同沾法喜 |
316 | 1 | 沾 | zhān | to carry | 同沾法喜 |
317 | 1 | 沾 | zhān | to complacent; to be smug | 同沾法喜 |
318 | 1 | 大力 | dàlì | energetic; vigorous | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
319 | 1 | 大力 | dàlì | great strength | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
320 | 1 | 大力 | dàlì | great power; mahābala | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
321 | 1 | 大力 | dàlì | Mahavikramin | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
322 | 1 | 發揚 | fāyáng | to promote; to publicize | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
323 | 1 | 發揚 | fāyáng | to shine; to glow | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
324 | 1 | 發揚 | fāyáng | to recommend for use | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
325 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
326 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
327 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 祈願所有聽經聞法的大眾 |
328 | 1 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 我們願將聽者聞者的功德 |
329 | 1 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 我們願將聽者聞者的功德 |
330 | 1 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我們願將聽者聞者的功德 |
331 | 1 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我們願將聽者聞者的功德 |
332 | 1 | 將 | jiāng | and; or | 我們願將聽者聞者的功德 |
333 | 1 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我們願將聽者聞者的功德 |
334 | 1 | 將 | qiāng | to request | 我們願將聽者聞者的功德 |
335 | 1 | 將 | jiāng | approximately | 我們願將聽者聞者的功德 |
336 | 1 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我們願將聽者聞者的功德 |
337 | 1 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我們願將聽者聞者的功德 |
338 | 1 | 將 | jiāng | to checkmate | 我們願將聽者聞者的功德 |
339 | 1 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我們願將聽者聞者的功德 |
340 | 1 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我們願將聽者聞者的功德 |
341 | 1 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 我們願將聽者聞者的功德 |
342 | 1 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 我們願將聽者聞者的功德 |
343 | 1 | 將 | jiàng | backbone | 我們願將聽者聞者的功德 |
344 | 1 | 將 | jiàng | king | 我們願將聽者聞者的功德 |
345 | 1 | 將 | jiāng | might; possibly | 我們願將聽者聞者的功德 |
346 | 1 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 我們願將聽者聞者的功德 |
347 | 1 | 將 | jiāng | to rest | 我們願將聽者聞者的功德 |
348 | 1 | 將 | jiāng | to the side | 我們願將聽者聞者的功德 |
349 | 1 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我們願將聽者聞者的功德 |
350 | 1 | 將 | jiāng | large; great | 我們願將聽者聞者的功德 |
351 | 1 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 我們願將聽者聞者的功德 |
352 | 1 | 國泰民安 | guótài mín ān | the country prospers, the people at peace; peace and prosperity | 國泰民安 |
353 | 1 | 安居樂業 | ān jū lèyè | to live with joy and be content in one's occupation; to live in peace and work happily | 安居樂業 |
354 | 1 | 信心 | xìnxīn | confidence | 您給了我們信心的枴杖 |
355 | 1 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 您給了我們信心的枴杖 |
356 | 1 | 信心 | xìnxīn | Faith | 您給了我們信心的枴杖 |
357 | 1 | 文 | wén | writing; text | 為聽經聞法者祈願文 |
358 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 為聽經聞法者祈願文 |
359 | 1 | 文 | wén | Wen | 為聽經聞法者祈願文 |
360 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 為聽經聞法者祈願文 |
361 | 1 | 文 | wén | culture | 為聽經聞法者祈願文 |
362 | 1 | 文 | wén | refined writings | 為聽經聞法者祈願文 |
363 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 為聽經聞法者祈願文 |
364 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 為聽經聞法者祈願文 |
365 | 1 | 文 | wén | wen | 為聽經聞法者祈願文 |
366 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 為聽經聞法者祈願文 |
367 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 為聽經聞法者祈願文 |
368 | 1 | 文 | wén | beautiful | 為聽經聞法者祈願文 |
369 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 為聽經聞法者祈願文 |
370 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 為聽經聞法者祈願文 |
371 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 為聽經聞法者祈願文 |
372 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 為聽經聞法者祈願文 |
373 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 為聽經聞法者祈願文 |
374 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 為聽經聞法者祈願文 |
375 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 為聽經聞法者祈願文 |
376 | 1 | 文 | wén | text; grantha | 為聽經聞法者祈願文 |
377 | 1 | 美化 | měihuà | to beautify | 讓我們一起來美化社會 |
378 | 1 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然 |
379 | 1 | 豐富 | fēngfù | rich; plentiful; abundant | 物質豐富 |
380 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
381 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
382 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
383 | 1 | 人 | rén | everybody | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
384 | 1 | 人 | rén | adult | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
385 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
386 | 1 | 人 | rén | an upright person | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
387 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我要為所有聽經聞法的人祈願 |
388 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 幸福的人生 |
389 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 幸福的人生 |
390 | 1 | 科技 | kējì | science and technology | 科技進步 |
391 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教 |
392 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教 |
393 | 1 | 同 | tóng | like; same; similar | 同沾法喜 |
394 | 1 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同沾法喜 |
395 | 1 | 同 | tóng | together | 同沾法喜 |
396 | 1 | 同 | tóng | together | 同沾法喜 |
397 | 1 | 同 | tóng | to be the same | 同沾法喜 |
398 | 1 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同沾法喜 |
399 | 1 | 同 | tóng | same- | 同沾法喜 |
400 | 1 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同沾法喜 |
401 | 1 | 同 | tóng | Tong | 同沾法喜 |
402 | 1 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同沾法喜 |
403 | 1 | 同 | tóng | to be unified | 同沾法喜 |
404 | 1 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同沾法喜 |
405 | 1 | 同 | tóng | peace; harmony | 同沾法喜 |
406 | 1 | 同 | tóng | an agreement | 同沾法喜 |
407 | 1 | 同 | tóng | same; sama | 同沾法喜 |
408 | 1 | 同 | tóng | together; saha | 同沾法喜 |
409 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 我們願將聽者聞者的功德 |
410 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 我們願將聽者聞者的功德 |
411 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 我們願將聽者聞者的功德 |
412 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 我們願將聽者聞者的功德 |
413 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱熾盛 |
414 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱熾盛 |
415 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱熾盛 |
416 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱熾盛 |
417 | 1 | 庇佑 | bìyòu | to bless; to protect; protection (especially divine) | 更祈求佛陀您的大力庇佑 |
418 | 1 | 順利 | shùnlì | smoothly; without a hitch | 順利的事業 |
419 | 1 | 同仁 | tóngrén | a colleague | 都能把佛法帶給工作同仁們 |
420 | 1 | 人心 | rénxīn | popular feeling | 人心污染 |
421 | 1 | 人心 | rénxīn | a person's character | 人心污染 |
422 | 1 | 人心 | rénxīn | a kind heart | 人心污染 |
423 | 1 | 人心 | rénxīn | repayment for good intentions | 人心污染 |
424 | 1 | 人心 | rénxīn | the mind of a human | 人心污染 |
425 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | loving kindness, compassion, joy, and equanimity | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
426 | 1 | 慈悲喜捨 | cí bēi xǐ shě | Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity | 您能加持我們發揚慈悲喜捨 |
427 | 1 | 六波羅蜜 | liù bōluómì | six pāramitas; six perfections | 您能加持我們實踐六波羅蜜 |
428 | 1 | 安康 | ānkāng | good health | 富庶安康 |
429 | 1 | 安康 | ānkāng | healthy and happy; vigorous | 富庶安康 |
430 | 1 | 安康 | ānkāng | Ankang | 富庶安康 |
431 | 1 | 法會 | fǎhuì | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 法會 |
432 | 1 | 心開意解 | xīn kāi yì jiě | All Queries Resolved and Knots Untangled | 請您幫助我們獲得心開意解 |
433 | 1 | 從此 | cóngcǐ | from now on; since then; henceforth | 從此努力實踐 |
434 | 1 | 淨化人心 | jìng huàrén xīn | reclaim the noble qualities of the mind | 讓我們一起來淨化人心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
能 | néng | to be able; śak | |
让 | 讓 | ràng | Give Way |
给 | 給 | gěi | to give; deya |
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
慈悲 |
|
|
|
祈愿 | 祈願 | qíyuàn | prayer |
都 | dōu | all; sarva | |
加持 |
|
|
|
奉行 | fèngxíng | Uphold |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法水 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
加持 | 106 |
|
|
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
十善 | 115 | the ten virtues | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|