Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, Prescription for the Heart 心藥方
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 豁達全用 |
2 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 豁達全用 |
3 | 14 | 用 | yòng | to eat | 豁達全用 |
4 | 14 | 用 | yòng | to spend | 豁達全用 |
5 | 14 | 用 | yòng | expense | 豁達全用 |
6 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 豁達全用 |
7 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 豁達全用 |
8 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 豁達全用 |
9 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 豁達全用 |
10 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 豁達全用 |
11 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 豁達全用 |
12 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 豁達全用 |
13 | 14 | 用 | yòng | to control | 豁達全用 |
14 | 14 | 用 | yòng | to access | 豁達全用 |
15 | 14 | 用 | yòng | Yong | 豁達全用 |
16 | 14 | 用 | yòng | yong / function; application | 豁達全用 |
17 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 心藥方 |
18 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心藥方 |
19 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心藥方 |
20 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心藥方 |
21 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心藥方 |
22 | 12 | 心 | xīn | heart | 心藥方 |
23 | 12 | 心 | xīn | emotion | 心藥方 |
24 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 心藥方 |
25 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心藥方 |
26 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心藥方 |
27 | 9 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 身體病了 |
28 | 9 | 病 | bìng | to be sick | 身體病了 |
29 | 9 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 身體病了 |
30 | 9 | 病 | bìng | to be disturbed about | 身體病了 |
31 | 9 | 病 | bìng | to suffer for | 身體病了 |
32 | 9 | 病 | bìng | to harm | 身體病了 |
33 | 9 | 病 | bìng | to worry | 身體病了 |
34 | 9 | 病 | bìng | to hate; to resent | 身體病了 |
35 | 9 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 身體病了 |
36 | 9 | 病 | bìng | withered | 身體病了 |
37 | 9 | 病 | bìng | exhausted | 身體病了 |
38 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要怎樣治療呢 |
39 | 9 | 要 | yào | to want | 要怎樣治療呢 |
40 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要怎樣治療呢 |
41 | 9 | 要 | yào | to request | 要怎樣治療呢 |
42 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要怎樣治療呢 |
43 | 9 | 要 | yāo | waist | 要怎樣治療呢 |
44 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要怎樣治療呢 |
45 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要怎樣治療呢 |
46 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要怎樣治療呢 |
47 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要怎樣治療呢 |
48 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要怎樣治療呢 |
49 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要怎樣治療呢 |
50 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要怎樣治療呢 |
51 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要怎樣治療呢 |
52 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要怎樣治療呢 |
53 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要怎樣治療呢 |
54 | 9 | 要 | yào | to desire | 要怎樣治療呢 |
55 | 9 | 要 | yào | to demand | 要怎樣治療呢 |
56 | 9 | 要 | yào | to need | 要怎樣治療呢 |
57 | 9 | 要 | yào | should; must | 要怎樣治療呢 |
58 | 9 | 要 | yào | might | 要怎樣治療呢 |
59 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 訂了一個 |
60 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 訂了一個 |
61 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 訂了一個 |
62 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 訂了一個 |
63 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 訂了一個 |
64 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 訂了一個 |
65 | 7 | 來 | lái | to come | 即使看不出來 |
66 | 7 | 來 | lái | please | 即使看不出來 |
67 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 即使看不出來 |
68 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 即使看不出來 |
69 | 7 | 來 | lái | wheat | 即使看不出來 |
70 | 7 | 來 | lái | next; future | 即使看不出來 |
71 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 即使看不出來 |
72 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 即使看不出來 |
73 | 7 | 來 | lái | to earn | 即使看不出來 |
74 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 即使看不出來 |
75 | 7 | 藥方 | yàofāng | prescription | 心藥方 |
76 | 6 | 毛病 | máobìng | fault; defect; shortcomings | 貪婪的毛病要用喜捨來對治 |
77 | 6 | 毛病 | máobìng | illness | 貪婪的毛病要用喜捨來對治 |
78 | 6 | 對治 | duì zhì | to remedy | 貪婪的毛病要用喜捨來對治 |
79 | 6 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 貪婪的毛病要用喜捨來對治 |
80 | 4 | 治療 | zhìliáo | to treat; to cure | 可以用醫藥治療 |
81 | 4 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 心取地獄 |
82 | 4 | 取 | qǔ | to obtain | 心取地獄 |
83 | 4 | 取 | qǔ | to choose; to select | 心取地獄 |
84 | 4 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 心取地獄 |
85 | 4 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 心取地獄 |
86 | 4 | 取 | qǔ | to seek | 心取地獄 |
87 | 4 | 取 | qǔ | to take a bride | 心取地獄 |
88 | 4 | 取 | qǔ | Qu | 心取地獄 |
89 | 4 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 心取地獄 |
90 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以用物理治療 |
91 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以用物理治療 |
92 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以用物理治療 |
93 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 可以用物理治療 |
94 | 4 | 有的時候 | yǒude shíhou | sometimes; at times | 有的時候心浮氣躁 |
95 | 4 | 漢鍾離 | hàn zhōnglí | Han Zhongli | 呂洞賓向漢鍾離學習點金術 |
96 | 4 | 漢鍾離 | hànzhōnglí | Zhong Liquan | 呂洞賓向漢鍾離學習點金術 |
97 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不限時 |
98 | 3 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 吾人心裡的塵埃 |
99 | 3 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 吾人心裡的塵埃 |
100 | 3 | 年 | nián | year | 修道成仙要累積三千年的功行 |
101 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 修道成仙要累積三千年的功行 |
102 | 3 | 年 | nián | age | 修道成仙要累積三千年的功行 |
103 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 修道成仙要累積三千年的功行 |
104 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 修道成仙要累積三千年的功行 |
105 | 3 | 年 | nián | a date | 修道成仙要累積三千年的功行 |
106 | 3 | 年 | nián | time; years | 修道成仙要累積三千年的功行 |
107 | 3 | 年 | nián | harvest | 修道成仙要累積三千年的功行 |
108 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 修道成仙要累積三千年的功行 |
109 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 修道成仙要累積三千年的功行 |
110 | 3 | 後 | hòu | after; later | 要經過五百年後 |
111 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 要經過五百年後 |
112 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 要經過五百年後 |
113 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 要經過五百年後 |
114 | 3 | 後 | hòu | late; later | 要經過五百年後 |
115 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 要經過五百年後 |
116 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 要經過五百年後 |
117 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 要經過五百年後 |
118 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 要經過五百年後 |
119 | 3 | 後 | hòu | Hou | 要經過五百年後 |
120 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 要經過五百年後 |
121 | 3 | 後 | hòu | following | 要經過五百年後 |
122 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 要經過五百年後 |
123 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 要經過五百年後 |
124 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 要經過五百年後 |
125 | 3 | 後 | hòu | Hou | 要經過五百年後 |
126 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 要經過五百年後 |
127 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 要經過五百年後 |
128 | 3 | 一 | yī | one | 一書的封底 |
129 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一書的封底 |
130 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一書的封底 |
131 | 3 | 一 | yī | first | 一書的封底 |
132 | 3 | 一 | yī | the same | 一書的封底 |
133 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一書的封底 |
134 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一書的封底 |
135 | 3 | 一 | yī | Yi | 一書的封底 |
136 | 3 | 一 | yī | other | 一書的封底 |
137 | 3 | 一 | yī | to unify | 一書的封底 |
138 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一書的封底 |
139 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一書的封底 |
140 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一書的封底 |
141 | 3 | 呂洞賓 | lǚ dòngbīn | Lü Dongbin | 呂洞賓向漢鍾離學習點金術 |
142 | 3 | 點金術 | diǎnjīnshù | Midas touch; golden touch | 呂洞賓向漢鍾離學習點金術 |
143 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於整體盆中研碎 |
144 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於整體盆中研碎 |
145 | 3 | 於 | yú | Yu | 於整體盆中研碎 |
146 | 3 | 於 | wū | a crow | 於整體盆中研碎 |
147 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就憑你這一句話 |
148 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就憑你這一句話 |
149 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就憑你這一句話 |
150 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就憑你這一句話 |
151 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就憑你這一句話 |
152 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就憑你這一句話 |
153 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就憑你這一句話 |
154 | 3 | 就 | jiù | to die | 就憑你這一句話 |
155 | 3 | 能 | néng | can; able | 果能如此 |
156 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 果能如此 |
157 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 果能如此 |
158 | 3 | 能 | néng | energy | 果能如此 |
159 | 3 | 能 | néng | function; use | 果能如此 |
160 | 3 | 能 | néng | talent | 果能如此 |
161 | 3 | 能 | néng | expert at | 果能如此 |
162 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 果能如此 |
163 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 果能如此 |
164 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 果能如此 |
165 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 果能如此 |
166 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
167 | 2 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 每日進三服 |
168 | 2 | 服 | fú | funary clothes | 每日進三服 |
169 | 2 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 每日進三服 |
170 | 2 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 每日進三服 |
171 | 2 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 每日進三服 |
172 | 2 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 每日進三服 |
173 | 2 | 服 | fú | to harness | 每日進三服 |
174 | 2 | 服 | fú | two of a four horse team | 每日進三服 |
175 | 2 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 每日進三服 |
176 | 2 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 每日進三服 |
177 | 2 | 服 | fú | Fu | 每日進三服 |
178 | 2 | 服 | fú | to cause to yield | 每日進三服 |
179 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 呂洞賓問漢鍾離道 |
180 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 呂洞賓問漢鍾離道 |
181 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 呂洞賓問漢鍾離道 |
182 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 呂洞賓問漢鍾離道 |
183 | 2 | 道 | dào | to think | 呂洞賓問漢鍾離道 |
184 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 呂洞賓問漢鍾離道 |
185 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 呂洞賓問漢鍾離道 |
186 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 呂洞賓問漢鍾離道 |
187 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 呂洞賓問漢鍾離道 |
188 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 呂洞賓問漢鍾離道 |
189 | 2 | 道 | dào | a skill | 呂洞賓問漢鍾離道 |
190 | 2 | 道 | dào | a sect | 呂洞賓問漢鍾離道 |
191 | 2 | 道 | dào | a line | 呂洞賓問漢鍾離道 |
192 | 2 | 道 | dào | Way | 呂洞賓問漢鍾離道 |
193 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 呂洞賓問漢鍾離道 |
194 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲意一片 |
195 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲意一片 |
196 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲意一片 |
197 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲意一片 |
198 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲意一片 |
199 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲意一片 |
200 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 心生則種種病生 |
201 | 2 | 生 | shēng | to live | 心生則種種病生 |
202 | 2 | 生 | shēng | raw | 心生則種種病生 |
203 | 2 | 生 | shēng | a student | 心生則種種病生 |
204 | 2 | 生 | shēng | life | 心生則種種病生 |
205 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 心生則種種病生 |
206 | 2 | 生 | shēng | alive | 心生則種種病生 |
207 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 心生則種種病生 |
208 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 心生則種種病生 |
209 | 2 | 生 | shēng | to grow | 心生則種種病生 |
210 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 心生則種種病生 |
211 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 心生則種種病生 |
212 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 心生則種種病生 |
213 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 心生則種種病生 |
214 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 心生則種種病生 |
215 | 2 | 生 | shēng | gender | 心生則種種病生 |
216 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 心生則種種病生 |
217 | 2 | 生 | shēng | to set up | 心生則種種病生 |
218 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 心生則種種病生 |
219 | 2 | 生 | shēng | a captive | 心生則種種病生 |
220 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 心生則種種病生 |
221 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 心生則種種病生 |
222 | 2 | 生 | shēng | unripe | 心生則種種病生 |
223 | 2 | 生 | shēng | nature | 心生則種種病生 |
224 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 心生則種種病生 |
225 | 2 | 生 | shēng | destiny | 心生則種種病生 |
226 | 2 | 生 | shēng | birth | 心生則種種病生 |
227 | 2 | 很 | hěn | disobey | 心裡的病態很多 |
228 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 心裡的病態很多 |
229 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 心裡的病態很多 |
230 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 心裡的病態很多 |
231 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 敬人十分 |
232 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 敬人十分 |
233 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 敬人十分 |
234 | 2 | 人 | rén | everybody | 敬人十分 |
235 | 2 | 人 | rén | adult | 敬人十分 |
236 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 敬人十分 |
237 | 2 | 人 | rén | an upright person | 敬人十分 |
238 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 敬人十分 |
239 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法是 |
240 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法是 |
241 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法是 |
242 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法是 |
243 | 2 | 中 | zhōng | middle | 中直十成 |
244 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中直十成 |
245 | 2 | 中 | zhōng | China | 中直十成 |
246 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中直十成 |
247 | 2 | 中 | zhōng | midday | 中直十成 |
248 | 2 | 中 | zhōng | inside | 中直十成 |
249 | 2 | 中 | zhōng | during | 中直十成 |
250 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 中直十成 |
251 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 中直十成 |
252 | 2 | 中 | zhōng | half | 中直十成 |
253 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中直十成 |
254 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中直十成 |
255 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 中直十成 |
256 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中直十成 |
257 | 2 | 中 | zhōng | middle | 中直十成 |
258 | 2 | 三千 | sān qiān | three thousand-fold | 修道成仙要累積三千年的功行 |
259 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 三思為本 |
260 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 三思為本 |
261 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 三思為本 |
262 | 2 | 為 | wéi | to do | 三思為本 |
263 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 三思為本 |
264 | 2 | 為 | wéi | to govern | 三思為本 |
265 | 2 | 五百年 | wǔbǎi nián | five hundred years | 要經過五百年後 |
266 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀是大醫王 |
267 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 心裡的病態很多 |
268 | 2 | 多 | duó | many; much | 心裡的病態很多 |
269 | 2 | 多 | duō | more | 心裡的病態很多 |
270 | 2 | 多 | duō | excessive | 心裡的病態很多 |
271 | 2 | 多 | duō | abundant | 心裡的病態很多 |
272 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 心裡的病態很多 |
273 | 2 | 多 | duō | Duo | 心裡的病態很多 |
274 | 2 | 多 | duō | ta | 心裡的病態很多 |
275 | 2 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 不容易看得到 |
276 | 2 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 不容易看得到 |
277 | 2 | 石頭 | shítou | rock; stone | 曾仿石頭禪師的 |
278 | 2 | 石頭 | shítou | Shitou [Xiqian] | 曾仿石頭禪師的 |
279 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 不限時 |
280 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 不限時 |
281 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 不限時 |
282 | 2 | 時 | shí | fashionable | 不限時 |
283 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 不限時 |
284 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 不限時 |
285 | 2 | 時 | shí | tense | 不限時 |
286 | 2 | 時 | shí | particular; special | 不限時 |
287 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 不限時 |
288 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 不限時 |
289 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 不限時 |
290 | 2 | 時 | shí | seasonal | 不限時 |
291 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 不限時 |
292 | 2 | 時 | shí | hour | 不限時 |
293 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 不限時 |
294 | 2 | 時 | shí | Shi | 不限時 |
295 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 不限時 |
296 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 不限時 |
297 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 不限時 |
298 | 2 | 三分 | sānfēn | three parts; somewhat; to some degree | 道理三分 |
299 | 2 | 三分 | sānfēn | to split into three parts | 道理三分 |
300 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 訂了一個 |
301 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 訂了一個 |
302 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 訂了一個 |
303 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 要怎樣治療呢 |
304 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛教說 |
305 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛教說 |
306 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 佛教說 |
307 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛教說 |
308 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛教說 |
309 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛教說 |
310 | 2 | 說 | shuō | allocution | 佛教說 |
311 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛教說 |
312 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛教說 |
313 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛教說 |
314 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛教說 |
315 | 2 | 也 | yě | ya | 透過儀器也能檢查出來 |
316 | 2 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 身體病了 |
317 | 1 | 下 | xià | bottom | 用關愛湯服下 |
318 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 用關愛湯服下 |
319 | 1 | 下 | xià | to announce | 用關愛湯服下 |
320 | 1 | 下 | xià | to do | 用關愛湯服下 |
321 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 用關愛湯服下 |
322 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 用關愛湯服下 |
323 | 1 | 下 | xià | inside | 用關愛湯服下 |
324 | 1 | 下 | xià | an aspect | 用關愛湯服下 |
325 | 1 | 下 | xià | a certain time | 用關愛湯服下 |
326 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 用關愛湯服下 |
327 | 1 | 下 | xià | to put in | 用關愛湯服下 |
328 | 1 | 下 | xià | to enter | 用關愛湯服下 |
329 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 用關愛湯服下 |
330 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 用關愛湯服下 |
331 | 1 | 下 | xià | to go | 用關愛湯服下 |
332 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 用關愛湯服下 |
333 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 用關愛湯服下 |
334 | 1 | 下 | xià | to produce | 用關愛湯服下 |
335 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 用關愛湯服下 |
336 | 1 | 下 | xià | to decide | 用關愛湯服下 |
337 | 1 | 下 | xià | to be less than | 用關愛湯服下 |
338 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 用關愛湯服下 |
339 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 用關愛湯服下 |
340 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 用關愛湯服下 |
341 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
342 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
343 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
344 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
345 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
346 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
347 | 1 | 同心協力 | tóngxīn xié lì | to work with a common purpose | 同心協力 |
348 | 1 | 藥丸 | yàowán | pill | 鼓勵做藥丸 |
349 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 修道成仙要累積三千年的功行 |
350 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 修道成仙要累積三千年的功行 |
351 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 修道成仙要累積三千年的功行 |
352 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 修道成仙要累積三千年的功行 |
353 | 1 | 正道 | zhèngdào | the right road | 邪惡的毛病要用正道來對治 |
354 | 1 | 正道 | zhèngdào | the correct path | 邪惡的毛病要用正道來對治 |
355 | 1 | 正道 | zhèngdào | orthodox school | 邪惡的毛病要用正道來對治 |
356 | 1 | 正道 | zhèng dào | Right Path | 邪惡的毛病要用正道來對治 |
357 | 1 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 年十月十三日 |
358 | 1 | 十月 | shíyuè | tenth lunar month; pauṣa | 年十月十三日 |
359 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 愚癡的毛病要用智慧來對治 |
360 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 愚癡的毛病要用智慧來對治 |
361 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 愚癡的毛病要用智慧來對治 |
362 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 愚癡的毛病要用智慧來對治 |
363 | 1 | 累積 | lěijī | to accumulate | 修道成仙要累積三千年的功行 |
364 | 1 | 去除 | qùchú | to remove; dislodge; to eliminate | 也不容易去除根治 |
365 | 1 | 虛假 | xūjiǎ | false; fake | 虛假病 |
366 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱病 |
367 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱病 |
368 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱病 |
369 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱病 |
370 | 1 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 要經過五百年後 |
371 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 生命的藥方 |
372 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 生命的藥方 |
373 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命的藥方 |
374 | 1 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德一塊 |
375 | 1 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 方便不拘多少 |
376 | 1 | 取決 | qǔjué | to decide upon; to depend upon | 原來三塗六道都取決於吾人的心裡一念 |
377 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
378 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
379 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
380 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
381 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
382 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
383 | 1 | 還原 | huányuán | to restore | 會不會還原 |
384 | 1 | 還原 | huányuán | chemical reduction | 會不會還原 |
385 | 1 | 還原 | huányuán | reduction of a mathematical formula | 會不會還原 |
386 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 心生則種種病生 |
387 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 心生則種種病生 |
388 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 心生則種種病生 |
389 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 心生則種種病生 |
390 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 心生則種種病生 |
391 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 心生則種種病生 |
392 | 1 | 則 | zé | to do | 心生則種種病生 |
393 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 心生則種種病生 |
394 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
395 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
396 | 1 | 書 | shū | book | 一書的封底 |
397 | 1 | 書 | shū | document; manuscript | 一書的封底 |
398 | 1 | 書 | shū | letter | 一書的封底 |
399 | 1 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 一書的封底 |
400 | 1 | 書 | shū | to write | 一書的封底 |
401 | 1 | 書 | shū | writing | 一書的封底 |
402 | 1 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 一書的封底 |
403 | 1 | 書 | shū | Shu | 一書的封底 |
404 | 1 | 書 | shū | to record | 一書的封底 |
405 | 1 | 書 | shū | book; pustaka | 一書的封底 |
406 | 1 | 書 | shū | write; copy; likh | 一書的封底 |
407 | 1 | 書 | shū | manuscript; lekha | 一書的封底 |
408 | 1 | 師 | shī | teacher | 僧侶如看護師 |
409 | 1 | 師 | shī | multitude | 僧侶如看護師 |
410 | 1 | 師 | shī | a host; a leader | 僧侶如看護師 |
411 | 1 | 師 | shī | an expert | 僧侶如看護師 |
412 | 1 | 師 | shī | an example; a model | 僧侶如看護師 |
413 | 1 | 師 | shī | master | 僧侶如看護師 |
414 | 1 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 僧侶如看護師 |
415 | 1 | 師 | shī | Shi | 僧侶如看護師 |
416 | 1 | 師 | shī | to imitate | 僧侶如看護師 |
417 | 1 | 師 | shī | troops | 僧侶如看護師 |
418 | 1 | 師 | shī | shi | 僧侶如看護師 |
419 | 1 | 師 | shī | an army division | 僧侶如看護師 |
420 | 1 | 師 | shī | the 7th hexagram | 僧侶如看護師 |
421 | 1 | 師 | shī | a lion | 僧侶如看護師 |
422 | 1 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 僧侶如看護師 |
423 | 1 | 無慚 | wúcán | shamelessness; āhrīkya | 甚至無慚無愧 |
424 | 1 | 問 | wèn | to ask | 呂洞賓問漢鍾離道 |
425 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 呂洞賓問漢鍾離道 |
426 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 呂洞賓問漢鍾離道 |
427 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 呂洞賓問漢鍾離道 |
428 | 1 | 問 | wèn | to request something | 呂洞賓問漢鍾離道 |
429 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 呂洞賓問漢鍾離道 |
430 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 呂洞賓問漢鍾離道 |
431 | 1 | 問 | wèn | news | 呂洞賓問漢鍾離道 |
432 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 呂洞賓問漢鍾離道 |
433 | 1 | 問 | wén | to inform | 呂洞賓問漢鍾離道 |
434 | 1 | 問 | wèn | to research | 呂洞賓問漢鍾離道 |
435 | 1 | 問 | wèn | Wen | 呂洞賓問漢鍾離道 |
436 | 1 | 問 | wèn | a question | 呂洞賓問漢鍾離道 |
437 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 呂洞賓問漢鍾離道 |
438 | 1 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 透過儀器也能檢查出來 |
439 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才會回復原狀的石頭或鐵 |
440 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才會回復原狀的石頭或鐵 |
441 | 1 | 才 | cái | Cai | 才會回復原狀的石頭或鐵 |
442 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才會回復原狀的石頭或鐵 |
443 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才會回復原狀的石頭或鐵 |
444 | 1 | 五欲 | wǔ yù | the five desires | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
445 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 曾仿石頭禪師的 |
446 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 曾仿石頭禪師的 |
447 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾仿石頭禪師的 |
448 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾仿石頭禪師的 |
449 | 1 | 曾 | céng | deep | 曾仿石頭禪師的 |
450 | 1 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 心靈病了 |
451 | 1 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 心靈病了 |
452 | 1 | 儀器 | yíqì | instrument | 透過儀器也能檢查出來 |
453 | 1 | 大醫王 | dà yī wáng | Great Lord of healing | 佛陀是大醫王 |
454 | 1 | 大醫王 | dà yī wáng | Great Healing King | 佛陀是大醫王 |
455 | 1 | 直 | zhí | straight | 中直十成 |
456 | 1 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 中直十成 |
457 | 1 | 直 | zhí | vertical | 中直十成 |
458 | 1 | 直 | zhí | to straighten | 中直十成 |
459 | 1 | 直 | zhí | straightforward; frank | 中直十成 |
460 | 1 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 中直十成 |
461 | 1 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 中直十成 |
462 | 1 | 直 | zhí | to resist; to confront | 中直十成 |
463 | 1 | 直 | zhí | to be on duty | 中直十成 |
464 | 1 | 直 | zhí | reward; remuneration | 中直十成 |
465 | 1 | 直 | zhí | a vertical stroke | 中直十成 |
466 | 1 | 直 | zhí | to be worth | 中直十成 |
467 | 1 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 中直十成 |
468 | 1 | 直 | zhí | Zhi | 中直十成 |
469 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 三千年的功德就已經圓滿了 |
470 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 三千年的功德就已經圓滿了 |
471 | 1 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 三千年的功德就已經圓滿了 |
472 | 1 | 看不出 | kànbùchū | can't see; can't make out; unable to tell | 即使看不出來 |
473 | 1 | 之 | zhī | to go | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
474 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
475 | 1 | 之 | zhī | is | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
476 | 1 | 之 | zhī | to use | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
477 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
478 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
479 | 1 | 十三日 | shísān rì | thirteenth day of a month | 年十月十三日 |
480 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人身體有了疾病 |
481 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 道理三分 |
482 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 道理三分 |
483 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 道理三分 |
484 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 道理三分 |
485 | 1 | 燉 | dùn | to stew | 用寬心爐燉 |
486 | 1 | 驕慢 | jiāomàn | arrogant | 驕慢病 |
487 | 1 | 憑 | píng | to lean on | 就憑你這一句話 |
488 | 1 | 憑 | píng | to rely on; to depend on | 就憑你這一句話 |
489 | 1 | 憑 | píng | proof; evidence | 就憑你這一句話 |
490 | 1 | 憑 | píng | unsettled; nervous | 就憑你這一句話 |
491 | 1 | 憑 | píng | to ascend; to climb | 就憑你這一句話 |
492 | 1 | 憑 | píng | to wade across water | 就憑你這一句話 |
493 | 1 | 憑 | píng | to solicit; to request | 就憑你這一句話 |
494 | 1 | 憑 | píng | would you please | 就憑你這一句話 |
495 | 1 | 憑 | píng | belief; pratyaya | 就憑你這一句話 |
496 | 1 | 地獄 | dìyù | a hell | 心取地獄 |
497 | 1 | 地獄 | dìyù | hell | 心取地獄 |
498 | 1 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 心取地獄 |
499 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
500 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
Frequencies of all Words
Top 669
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 的 | de | possessive particle | 一書的封底 |
2 | 22 | 的 | de | structural particle | 一書的封底 |
3 | 22 | 的 | de | complement | 一書的封底 |
4 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 一書的封底 |
5 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 豁達全用 |
6 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 豁達全用 |
7 | 14 | 用 | yòng | to eat | 豁達全用 |
8 | 14 | 用 | yòng | to spend | 豁達全用 |
9 | 14 | 用 | yòng | expense | 豁達全用 |
10 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 豁達全用 |
11 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 豁達全用 |
12 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 豁達全用 |
13 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 豁達全用 |
14 | 14 | 用 | yòng | by means of; with | 豁達全用 |
15 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 豁達全用 |
16 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 豁達全用 |
17 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 豁達全用 |
18 | 14 | 用 | yòng | to control | 豁達全用 |
19 | 14 | 用 | yòng | to access | 豁達全用 |
20 | 14 | 用 | yòng | Yong | 豁達全用 |
21 | 14 | 用 | yòng | yong / function; application | 豁達全用 |
22 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 心藥方 |
23 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心藥方 |
24 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心藥方 |
25 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心藥方 |
26 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心藥方 |
27 | 12 | 心 | xīn | heart | 心藥方 |
28 | 12 | 心 | xīn | emotion | 心藥方 |
29 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 心藥方 |
30 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心藥方 |
31 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心藥方 |
32 | 9 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 身體病了 |
33 | 9 | 病 | bìng | to be sick | 身體病了 |
34 | 9 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 身體病了 |
35 | 9 | 病 | bìng | to be disturbed about | 身體病了 |
36 | 9 | 病 | bìng | to suffer for | 身體病了 |
37 | 9 | 病 | bìng | to harm | 身體病了 |
38 | 9 | 病 | bìng | to worry | 身體病了 |
39 | 9 | 病 | bìng | to hate; to resent | 身體病了 |
40 | 9 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 身體病了 |
41 | 9 | 病 | bìng | withered | 身體病了 |
42 | 9 | 病 | bìng | exhausted | 身體病了 |
43 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要怎樣治療呢 |
44 | 9 | 要 | yào | if | 要怎樣治療呢 |
45 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要怎樣治療呢 |
46 | 9 | 要 | yào | to want | 要怎樣治療呢 |
47 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要怎樣治療呢 |
48 | 9 | 要 | yào | to request | 要怎樣治療呢 |
49 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要怎樣治療呢 |
50 | 9 | 要 | yāo | waist | 要怎樣治療呢 |
51 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要怎樣治療呢 |
52 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要怎樣治療呢 |
53 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要怎樣治療呢 |
54 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要怎樣治療呢 |
55 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要怎樣治療呢 |
56 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要怎樣治療呢 |
57 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要怎樣治療呢 |
58 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要怎樣治療呢 |
59 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要怎樣治療呢 |
60 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要怎樣治療呢 |
61 | 9 | 要 | yào | to desire | 要怎樣治療呢 |
62 | 9 | 要 | yào | to demand | 要怎樣治療呢 |
63 | 9 | 要 | yào | to need | 要怎樣治療呢 |
64 | 9 | 要 | yào | should; must | 要怎樣治療呢 |
65 | 9 | 要 | yào | might | 要怎樣治療呢 |
66 | 9 | 要 | yào | or | 要怎樣治療呢 |
67 | 8 | 了 | le | completion of an action | 訂了一個 |
68 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 訂了一個 |
69 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 訂了一個 |
70 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 訂了一個 |
71 | 8 | 了 | le | modal particle | 訂了一個 |
72 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 訂了一個 |
73 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 訂了一個 |
74 | 8 | 了 | liǎo | completely | 訂了一個 |
75 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 訂了一個 |
76 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 訂了一個 |
77 | 7 | 來 | lái | to come | 即使看不出來 |
78 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 即使看不出來 |
79 | 7 | 來 | lái | please | 即使看不出來 |
80 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 即使看不出來 |
81 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 即使看不出來 |
82 | 7 | 來 | lái | ever since | 即使看不出來 |
83 | 7 | 來 | lái | wheat | 即使看不出來 |
84 | 7 | 來 | lái | next; future | 即使看不出來 |
85 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 即使看不出來 |
86 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 即使看不出來 |
87 | 7 | 來 | lái | to earn | 即使看不出來 |
88 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 即使看不出來 |
89 | 7 | 藥方 | yàofāng | prescription | 心藥方 |
90 | 6 | 毛病 | máobìng | fault; defect; shortcomings | 貪婪的毛病要用喜捨來對治 |
91 | 6 | 毛病 | máobìng | illness | 貪婪的毛病要用喜捨來對治 |
92 | 6 | 對治 | duì zhì | to remedy | 貪婪的毛病要用喜捨來對治 |
93 | 6 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 貪婪的毛病要用喜捨來對治 |
94 | 4 | 治療 | zhìliáo | to treat; to cure | 可以用醫藥治療 |
95 | 4 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 心取地獄 |
96 | 4 | 取 | qǔ | to obtain | 心取地獄 |
97 | 4 | 取 | qǔ | to choose; to select | 心取地獄 |
98 | 4 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 心取地獄 |
99 | 4 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 心取地獄 |
100 | 4 | 取 | qǔ | to seek | 心取地獄 |
101 | 4 | 取 | qǔ | to take a bride | 心取地獄 |
102 | 4 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 心取地獄 |
103 | 4 | 取 | qǔ | Qu | 心取地獄 |
104 | 4 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 心取地獄 |
105 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以用物理治療 |
106 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以用物理治療 |
107 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以用物理治療 |
108 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 可以用物理治療 |
109 | 4 | 有的時候 | yǒude shíhou | sometimes; at times | 有的時候心浮氣躁 |
110 | 4 | 漢鍾離 | hàn zhōnglí | Han Zhongli | 呂洞賓向漢鍾離學習點金術 |
111 | 4 | 漢鍾離 | hànzhōnglí | Zhong Liquan | 呂洞賓向漢鍾離學習點金術 |
112 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛陀是大醫王 |
113 | 3 | 是 | shì | is exactly | 佛陀是大醫王 |
114 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛陀是大醫王 |
115 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 佛陀是大醫王 |
116 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 佛陀是大醫王 |
117 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛陀是大醫王 |
118 | 3 | 是 | shì | true | 佛陀是大醫王 |
119 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 佛陀是大醫王 |
120 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛陀是大醫王 |
121 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛陀是大醫王 |
122 | 3 | 是 | shì | Shi | 佛陀是大醫王 |
123 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 佛陀是大醫王 |
124 | 3 | 是 | shì | this; idam | 佛陀是大醫王 |
125 | 3 | 不 | bù | not; no | 不限時 |
126 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不限時 |
127 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不限時 |
128 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不限時 |
129 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不限時 |
130 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不限時 |
131 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不限時 |
132 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不限時 |
133 | 3 | 不 | bù | no; na | 不限時 |
134 | 3 | 心裡 | xīnli | in ones heart | 吾人心裡的塵埃 |
135 | 3 | 心裡 | xīnli | in ones mind | 吾人心裡的塵埃 |
136 | 3 | 年 | nián | year | 修道成仙要累積三千年的功行 |
137 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 修道成仙要累積三千年的功行 |
138 | 3 | 年 | nián | age | 修道成仙要累積三千年的功行 |
139 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 修道成仙要累積三千年的功行 |
140 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 修道成仙要累積三千年的功行 |
141 | 3 | 年 | nián | a date | 修道成仙要累積三千年的功行 |
142 | 3 | 年 | nián | time; years | 修道成仙要累積三千年的功行 |
143 | 3 | 年 | nián | harvest | 修道成仙要累積三千年的功行 |
144 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 修道成仙要累積三千年的功行 |
145 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 修道成仙要累積三千年的功行 |
146 | 3 | 後 | hòu | after; later | 要經過五百年後 |
147 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 要經過五百年後 |
148 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 要經過五百年後 |
149 | 3 | 後 | hòu | behind | 要經過五百年後 |
150 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 要經過五百年後 |
151 | 3 | 後 | hòu | late; later | 要經過五百年後 |
152 | 3 | 後 | hòu | arriving late | 要經過五百年後 |
153 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 要經過五百年後 |
154 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 要經過五百年後 |
155 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 要經過五百年後 |
156 | 3 | 後 | hòu | then | 要經過五百年後 |
157 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 要經過五百年後 |
158 | 3 | 後 | hòu | Hou | 要經過五百年後 |
159 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 要經過五百年後 |
160 | 3 | 後 | hòu | following | 要經過五百年後 |
161 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 要經過五百年後 |
162 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 要經過五百年後 |
163 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 要經過五百年後 |
164 | 3 | 後 | hòu | Hou | 要經過五百年後 |
165 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 要經過五百年後 |
166 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 要經過五百年後 |
167 | 3 | 一 | yī | one | 一書的封底 |
168 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一書的封底 |
169 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一書的封底 |
170 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一書的封底 |
171 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一書的封底 |
172 | 3 | 一 | yī | first | 一書的封底 |
173 | 3 | 一 | yī | the same | 一書的封底 |
174 | 3 | 一 | yī | each | 一書的封底 |
175 | 3 | 一 | yī | certain | 一書的封底 |
176 | 3 | 一 | yī | throughout | 一書的封底 |
177 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一書的封底 |
178 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一書的封底 |
179 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一書的封底 |
180 | 3 | 一 | yī | Yi | 一書的封底 |
181 | 3 | 一 | yī | other | 一書的封底 |
182 | 3 | 一 | yī | to unify | 一書的封底 |
183 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一書的封底 |
184 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一書的封底 |
185 | 3 | 一 | yī | or | 一書的封底 |
186 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一書的封底 |
187 | 3 | 呂洞賓 | lǚ dòngbīn | Lü Dongbin | 呂洞賓向漢鍾離學習點金術 |
188 | 3 | 點金術 | diǎnjīnshù | Midas touch; golden touch | 呂洞賓向漢鍾離學習點金術 |
189 | 3 | 於 | yú | in; at | 於整體盆中研碎 |
190 | 3 | 於 | yú | in; at | 於整體盆中研碎 |
191 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 於整體盆中研碎 |
192 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於整體盆中研碎 |
193 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於整體盆中研碎 |
194 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於整體盆中研碎 |
195 | 3 | 於 | yú | from | 於整體盆中研碎 |
196 | 3 | 於 | yú | give | 於整體盆中研碎 |
197 | 3 | 於 | yú | oppposing | 於整體盆中研碎 |
198 | 3 | 於 | yú | and | 於整體盆中研碎 |
199 | 3 | 於 | yú | compared to | 於整體盆中研碎 |
200 | 3 | 於 | yú | by | 於整體盆中研碎 |
201 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 於整體盆中研碎 |
202 | 3 | 於 | yú | for | 於整體盆中研碎 |
203 | 3 | 於 | yú | Yu | 於整體盆中研碎 |
204 | 3 | 於 | wū | a crow | 於整體盆中研碎 |
205 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 於整體盆中研碎 |
206 | 3 | 就 | jiù | right away | 就憑你這一句話 |
207 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就憑你這一句話 |
208 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就憑你這一句話 |
209 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就憑你這一句話 |
210 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就憑你這一句話 |
211 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就憑你這一句話 |
212 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就憑你這一句話 |
213 | 3 | 就 | jiù | namely | 就憑你這一句話 |
214 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就憑你這一句話 |
215 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就憑你這一句話 |
216 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就憑你這一句話 |
217 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就憑你這一句話 |
218 | 3 | 就 | jiù | already | 就憑你這一句話 |
219 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就憑你這一句話 |
220 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就憑你這一句話 |
221 | 3 | 就 | jiù | even if | 就憑你這一句話 |
222 | 3 | 就 | jiù | to die | 就憑你這一句話 |
223 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就憑你這一句話 |
224 | 3 | 能 | néng | can; able | 果能如此 |
225 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 果能如此 |
226 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 果能如此 |
227 | 3 | 能 | néng | energy | 果能如此 |
228 | 3 | 能 | néng | function; use | 果能如此 |
229 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 果能如此 |
230 | 3 | 能 | néng | talent | 果能如此 |
231 | 3 | 能 | néng | expert at | 果能如此 |
232 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 果能如此 |
233 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 果能如此 |
234 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 果能如此 |
235 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 果能如此 |
236 | 3 | 能 | néng | even if | 果能如此 |
237 | 3 | 能 | néng | but | 果能如此 |
238 | 3 | 能 | néng | in this way | 果能如此 |
239 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 果能如此 |
240 | 3 | 不要 | búyào | must not | 不要焦 |
241 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
242 | 2 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 每日進三服 |
243 | 2 | 服 | fú | funary clothes | 每日進三服 |
244 | 2 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 每日進三服 |
245 | 2 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 每日進三服 |
246 | 2 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 每日進三服 |
247 | 2 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 每日進三服 |
248 | 2 | 服 | fú | to harness | 每日進三服 |
249 | 2 | 服 | fú | two of a four horse team | 每日進三服 |
250 | 2 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 每日進三服 |
251 | 2 | 服 | fú | a dose | 每日進三服 |
252 | 2 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 每日進三服 |
253 | 2 | 服 | fú | Fu | 每日進三服 |
254 | 2 | 服 | fú | to cause to yield | 每日進三服 |
255 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 呂洞賓問漢鍾離道 |
256 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 呂洞賓問漢鍾離道 |
257 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 呂洞賓問漢鍾離道 |
258 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 呂洞賓問漢鍾離道 |
259 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 呂洞賓問漢鍾離道 |
260 | 2 | 道 | dào | to think | 呂洞賓問漢鍾離道 |
261 | 2 | 道 | dào | times | 呂洞賓問漢鍾離道 |
262 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 呂洞賓問漢鍾離道 |
263 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 呂洞賓問漢鍾離道 |
264 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 呂洞賓問漢鍾離道 |
265 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 呂洞賓問漢鍾離道 |
266 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 呂洞賓問漢鍾離道 |
267 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 呂洞賓問漢鍾離道 |
268 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 呂洞賓問漢鍾離道 |
269 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 呂洞賓問漢鍾離道 |
270 | 2 | 道 | dào | a skill | 呂洞賓問漢鍾離道 |
271 | 2 | 道 | dào | a sect | 呂洞賓問漢鍾離道 |
272 | 2 | 道 | dào | a line | 呂洞賓問漢鍾離道 |
273 | 2 | 道 | dào | Way | 呂洞賓問漢鍾離道 |
274 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 呂洞賓問漢鍾離道 |
275 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲意一片 |
276 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲意一片 |
277 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲意一片 |
278 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲意一片 |
279 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲意一片 |
280 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲意一片 |
281 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛法有很多治心的藥方 |
282 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛法有很多治心的藥方 |
283 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛法有很多治心的藥方 |
284 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛法有很多治心的藥方 |
285 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛法有很多治心的藥方 |
286 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛法有很多治心的藥方 |
287 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛法有很多治心的藥方 |
288 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛法有很多治心的藥方 |
289 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛法有很多治心的藥方 |
290 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛法有很多治心的藥方 |
291 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛法有很多治心的藥方 |
292 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 佛法有很多治心的藥方 |
293 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 佛法有很多治心的藥方 |
294 | 2 | 有 | yǒu | You | 佛法有很多治心的藥方 |
295 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛法有很多治心的藥方 |
296 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛法有很多治心的藥方 |
297 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們的心生病了 |
298 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 心生則種種病生 |
299 | 2 | 生 | shēng | to live | 心生則種種病生 |
300 | 2 | 生 | shēng | raw | 心生則種種病生 |
301 | 2 | 生 | shēng | a student | 心生則種種病生 |
302 | 2 | 生 | shēng | life | 心生則種種病生 |
303 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 心生則種種病生 |
304 | 2 | 生 | shēng | alive | 心生則種種病生 |
305 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 心生則種種病生 |
306 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 心生則種種病生 |
307 | 2 | 生 | shēng | to grow | 心生則種種病生 |
308 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 心生則種種病生 |
309 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 心生則種種病生 |
310 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 心生則種種病生 |
311 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 心生則種種病生 |
312 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 心生則種種病生 |
313 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 心生則種種病生 |
314 | 2 | 生 | shēng | gender | 心生則種種病生 |
315 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 心生則種種病生 |
316 | 2 | 生 | shēng | to set up | 心生則種種病生 |
317 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 心生則種種病生 |
318 | 2 | 生 | shēng | a captive | 心生則種種病生 |
319 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 心生則種種病生 |
320 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 心生則種種病生 |
321 | 2 | 生 | shēng | unripe | 心生則種種病生 |
322 | 2 | 生 | shēng | nature | 心生則種種病生 |
323 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 心生則種種病生 |
324 | 2 | 生 | shēng | destiny | 心生則種種病生 |
325 | 2 | 生 | shēng | birth | 心生則種種病生 |
326 | 2 | 很 | hěn | very | 心裡的病態很多 |
327 | 2 | 很 | hěn | disobey | 心裡的病態很多 |
328 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 心裡的病態很多 |
329 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 心裡的病態很多 |
330 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 心裡的病態很多 |
331 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 敬人十分 |
332 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 敬人十分 |
333 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 敬人十分 |
334 | 2 | 人 | rén | everybody | 敬人十分 |
335 | 2 | 人 | rén | adult | 敬人十分 |
336 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 敬人十分 |
337 | 2 | 人 | rén | an upright person | 敬人十分 |
338 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 敬人十分 |
339 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法是 |
340 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法是 |
341 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法是 |
342 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法是 |
343 | 2 | 中 | zhōng | middle | 中直十成 |
344 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中直十成 |
345 | 2 | 中 | zhōng | China | 中直十成 |
346 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中直十成 |
347 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 中直十成 |
348 | 2 | 中 | zhōng | midday | 中直十成 |
349 | 2 | 中 | zhōng | inside | 中直十成 |
350 | 2 | 中 | zhōng | during | 中直十成 |
351 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 中直十成 |
352 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 中直十成 |
353 | 2 | 中 | zhōng | half | 中直十成 |
354 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中直十成 |
355 | 2 | 中 | zhōng | while | 中直十成 |
356 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中直十成 |
357 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中直十成 |
358 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 中直十成 |
359 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中直十成 |
360 | 2 | 中 | zhōng | middle | 中直十成 |
361 | 2 | 三千 | sān qiān | three thousand-fold | 修道成仙要累積三千年的功行 |
362 | 2 | 為 | wèi | for; to | 三思為本 |
363 | 2 | 為 | wèi | because of | 三思為本 |
364 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 三思為本 |
365 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 三思為本 |
366 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 三思為本 |
367 | 2 | 為 | wéi | to do | 三思為本 |
368 | 2 | 為 | wèi | for | 三思為本 |
369 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 三思為本 |
370 | 2 | 為 | wèi | to | 三思為本 |
371 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 三思為本 |
372 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 三思為本 |
373 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 三思為本 |
374 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 三思為本 |
375 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 三思為本 |
376 | 2 | 為 | wéi | to govern | 三思為本 |
377 | 2 | 五百年 | wǔbǎi nián | five hundred years | 要經過五百年後 |
378 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀是大醫王 |
379 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 心裡的病態很多 |
380 | 2 | 多 | duó | many; much | 心裡的病態很多 |
381 | 2 | 多 | duō | more | 心裡的病態很多 |
382 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 心裡的病態很多 |
383 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 心裡的病態很多 |
384 | 2 | 多 | duō | excessive | 心裡的病態很多 |
385 | 2 | 多 | duō | to what extent | 心裡的病態很多 |
386 | 2 | 多 | duō | abundant | 心裡的病態很多 |
387 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 心裡的病態很多 |
388 | 2 | 多 | duō | mostly | 心裡的病態很多 |
389 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 心裡的病態很多 |
390 | 2 | 多 | duō | frequently | 心裡的病態很多 |
391 | 2 | 多 | duō | very | 心裡的病態很多 |
392 | 2 | 多 | duō | Duo | 心裡的病態很多 |
393 | 2 | 多 | duō | ta | 心裡的病態很多 |
394 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 心裡的病態很多 |
395 | 2 | 不容易 | bùróngyì | not easy; difficult | 不容易看得到 |
396 | 2 | 不容易 | bù róngyì | a challenge / not easy | 不容易看得到 |
397 | 2 | 石頭 | shítou | rock; stone | 曾仿石頭禪師的 |
398 | 2 | 石頭 | shítou | Shitou [Xiqian] | 曾仿石頭禪師的 |
399 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 不限時 |
400 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 不限時 |
401 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 不限時 |
402 | 2 | 時 | shí | at that time | 不限時 |
403 | 2 | 時 | shí | fashionable | 不限時 |
404 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 不限時 |
405 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 不限時 |
406 | 2 | 時 | shí | tense | 不限時 |
407 | 2 | 時 | shí | particular; special | 不限時 |
408 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 不限時 |
409 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 不限時 |
410 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 不限時 |
411 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 不限時 |
412 | 2 | 時 | shí | seasonal | 不限時 |
413 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 不限時 |
414 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 不限時 |
415 | 2 | 時 | shí | on time | 不限時 |
416 | 2 | 時 | shí | this; that | 不限時 |
417 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 不限時 |
418 | 2 | 時 | shí | hour | 不限時 |
419 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 不限時 |
420 | 2 | 時 | shí | Shi | 不限時 |
421 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 不限時 |
422 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 不限時 |
423 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 不限時 |
424 | 2 | 三分 | sānfēn | three parts; somewhat; to some degree | 道理三分 |
425 | 2 | 三分 | sānfēn | to split into three parts | 道理三分 |
426 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 訂了一個 |
427 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 訂了一個 |
428 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 訂了一個 |
429 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 要怎樣治療呢 |
430 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 要怎樣治療呢 |
431 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛教說 |
432 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛教說 |
433 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 佛教說 |
434 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛教說 |
435 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛教說 |
436 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛教說 |
437 | 2 | 說 | shuō | allocution | 佛教說 |
438 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛教說 |
439 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛教說 |
440 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛教說 |
441 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛教說 |
442 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人心裡的塵埃 |
443 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人心裡的塵埃 |
444 | 2 | 也 | yě | also; too | 透過儀器也能檢查出來 |
445 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 透過儀器也能檢查出來 |
446 | 2 | 也 | yě | either | 透過儀器也能檢查出來 |
447 | 2 | 也 | yě | even | 透過儀器也能檢查出來 |
448 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 透過儀器也能檢查出來 |
449 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 透過儀器也能檢查出來 |
450 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 透過儀器也能檢查出來 |
451 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 透過儀器也能檢查出來 |
452 | 2 | 也 | yě | ya | 透過儀器也能檢查出來 |
453 | 2 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 身體病了 |
454 | 2 | 即使 | jíshǐ | even if; even though | 即使看不出來 |
455 | 1 | 下 | xià | next | 用關愛湯服下 |
456 | 1 | 下 | xià | bottom | 用關愛湯服下 |
457 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 用關愛湯服下 |
458 | 1 | 下 | xià | measure word for time | 用關愛湯服下 |
459 | 1 | 下 | xià | expresses completion of an action | 用關愛湯服下 |
460 | 1 | 下 | xià | to announce | 用關愛湯服下 |
461 | 1 | 下 | xià | to do | 用關愛湯服下 |
462 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 用關愛湯服下 |
463 | 1 | 下 | xià | under; below | 用關愛湯服下 |
464 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 用關愛湯服下 |
465 | 1 | 下 | xià | inside | 用關愛湯服下 |
466 | 1 | 下 | xià | an aspect | 用關愛湯服下 |
467 | 1 | 下 | xià | a certain time | 用關愛湯服下 |
468 | 1 | 下 | xià | a time; an instance | 用關愛湯服下 |
469 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 用關愛湯服下 |
470 | 1 | 下 | xià | to put in | 用關愛湯服下 |
471 | 1 | 下 | xià | to enter | 用關愛湯服下 |
472 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 用關愛湯服下 |
473 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 用關愛湯服下 |
474 | 1 | 下 | xià | to go | 用關愛湯服下 |
475 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 用關愛湯服下 |
476 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 用關愛湯服下 |
477 | 1 | 下 | xià | to produce | 用關愛湯服下 |
478 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 用關愛湯服下 |
479 | 1 | 下 | xià | to decide | 用關愛湯服下 |
480 | 1 | 下 | xià | to be less than | 用關愛湯服下 |
481 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 用關愛湯服下 |
482 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 用關愛湯服下 |
483 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 用關愛湯服下 |
484 | 1 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
485 | 1 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
486 | 1 | 貪 | tān | to prefer | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
487 | 1 | 貪 | tān | to search for; to seek | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
488 | 1 | 貪 | tān | corrupt | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
489 | 1 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 之於貪取五欲六塵為樂的凡夫眾生 |
490 | 1 | 同心協力 | tóngxīn xié lì | to work with a common purpose | 同心協力 |
491 | 1 | 藥丸 | yàowán | pill | 鼓勵做藥丸 |
492 | 1 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 修道成仙要累積三千年的功行 |
493 | 1 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 修道成仙要累積三千年的功行 |
494 | 1 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 修道成仙要累積三千年的功行 |
495 | 1 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 修道成仙要累積三千年的功行 |
496 | 1 | 正道 | zhèngdào | the right road | 邪惡的毛病要用正道來對治 |
497 | 1 | 正道 | zhèngdào | the correct path | 邪惡的毛病要用正道來對治 |
498 | 1 | 正道 | zhèngdào | orthodox school | 邪惡的毛病要用正道來對治 |
499 | 1 | 正道 | zhèng dào | Right Path | 邪惡的毛病要用正道來對治 |
500 | 1 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 年十月十三日 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
用 | yòng | yong / function; application | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
对治 | 對治 |
|
|
取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | |
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
年 | nián | year; varṣa | |
后 | 後 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
汉锺离 | 漢鍾離 | 104 |
|
吕洞宾 | 呂洞賓 | 108 | Lü Dongbin |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
十月 | 115 |
|
|
五苦章句经 | 五苦章句經 | 119 | Suffering in the Five Realms |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
大医王 | 大醫王 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
放逸 | 102 |
|
|
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三思 | 115 |
|
|
三涂 | 三塗 | 115 |
|
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
我慢 | 119 |
|
|
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五百年 | 119 | five hundred years | |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
信行 | 120 |
|
|
一念 | 121 |
|
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正信 | 122 |
|