Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 1. Cultivation - 3. Pilgrimages 壹、修行資糧篇 三、朝山
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 朝山 | cháo shān | to make a pilgrimage to a great mountain or temple | 朝山 |
2 | 42 | 朝山 | cháo shān | to do prostrations | 朝山 |
3 | 42 | 朝山 | cháo shān | pilgrimage | 朝山 |
4 | 26 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 三步一拜 |
5 | 26 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 三步一拜 |
6 | 26 | 拜 | bài | to visit | 三步一拜 |
7 | 26 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 三步一拜 |
8 | 26 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 三步一拜 |
9 | 26 | 拜 | bài | a polite form; please | 三步一拜 |
10 | 26 | 拜 | bài | Bai | 三步一拜 |
11 | 26 | 拜 | bài | to perform a ritual | 三步一拜 |
12 | 26 | 拜 | bài | to bend | 三步一拜 |
13 | 26 | 拜 | bài | byte | 三步一拜 |
14 | 22 | 一 | yī | one | 三步一拜 |
15 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 三步一拜 |
16 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 三步一拜 |
17 | 22 | 一 | yī | first | 三步一拜 |
18 | 22 | 一 | yī | the same | 三步一拜 |
19 | 22 | 一 | yī | sole; single | 三步一拜 |
20 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 三步一拜 |
21 | 22 | 一 | yī | Yi | 三步一拜 |
22 | 22 | 一 | yī | other | 三步一拜 |
23 | 22 | 一 | yī | to unify | 三步一拜 |
24 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 三步一拜 |
25 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 三步一拜 |
26 | 22 | 一 | yī | one; eka | 三步一拜 |
27 | 20 | 從 | cóng | to follow | 從普陀法華庵起香 |
28 | 20 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從普陀法華庵起香 |
29 | 20 | 從 | cóng | to participate in something | 從普陀法華庵起香 |
30 | 20 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從普陀法華庵起香 |
31 | 20 | 從 | cóng | something secondary | 從普陀法華庵起香 |
32 | 20 | 從 | cóng | remote relatives | 從普陀法華庵起香 |
33 | 20 | 從 | cóng | secondary | 從普陀法華庵起香 |
34 | 20 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從普陀法華庵起香 |
35 | 20 | 從 | cōng | at ease; informal | 從普陀法華庵起香 |
36 | 20 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從普陀法華庵起香 |
37 | 20 | 從 | zòng | to release | 從普陀法華庵起香 |
38 | 20 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從普陀法華庵起香 |
39 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 表示平時除注重心外 |
40 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 表示平時除注重心外 |
41 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 表示平時除注重心外 |
42 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 表示平時除注重心外 |
43 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 表示平時除注重心外 |
44 | 18 | 心 | xīn | heart | 表示平時除注重心外 |
45 | 18 | 心 | xīn | emotion | 表示平時除注重心外 |
46 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 表示平時除注重心外 |
47 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 表示平時除注重心外 |
48 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 表示平時除注重心外 |
49 | 16 | 到 | dào | to arrive | 從山下拜到山上 |
50 | 16 | 到 | dào | to go | 從山下拜到山上 |
51 | 16 | 到 | dào | careful | 從山下拜到山上 |
52 | 16 | 到 | dào | Dao | 從山下拜到山上 |
53 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 從山下拜到山上 |
54 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
55 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
56 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
57 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
58 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
59 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
60 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
61 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
62 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
63 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
64 | 13 | 三 | sān | three | 三 |
65 | 13 | 三 | sān | third | 三 |
66 | 13 | 三 | sān | more than two | 三 |
67 | 13 | 三 | sān | very few | 三 |
68 | 13 | 三 | sān | San | 三 |
69 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三 |
70 | 13 | 三 | sān | sa | 三 |
71 | 12 | 禮拜 | lǐbài | week | 就是指巡迴禮拜佛 |
72 | 12 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 就是指巡迴禮拜佛 |
73 | 12 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 就是指巡迴禮拜佛 |
74 | 12 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 就是指巡迴禮拜佛 |
75 | 12 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 就是指巡迴禮拜佛 |
76 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛在世時我沈淪 |
77 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛在世時我沈淪 |
78 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛在世時我沈淪 |
79 | 12 | 時 | shí | fashionable | 佛在世時我沈淪 |
80 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛在世時我沈淪 |
81 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛在世時我沈淪 |
82 | 12 | 時 | shí | tense | 佛在世時我沈淪 |
83 | 12 | 時 | shí | particular; special | 佛在世時我沈淪 |
84 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛在世時我沈淪 |
85 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛在世時我沈淪 |
86 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 佛在世時我沈淪 |
87 | 12 | 時 | shí | seasonal | 佛在世時我沈淪 |
88 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 佛在世時我沈淪 |
89 | 12 | 時 | shí | hour | 佛在世時我沈淪 |
90 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛在世時我沈淪 |
91 | 12 | 時 | shí | Shi | 佛在世時我沈淪 |
92 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛在世時我沈淪 |
93 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 佛在世時我沈淪 |
94 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛在世時我沈淪 |
95 | 11 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 一起稱念 |
96 | 11 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 一起稱念 |
97 | 10 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 從貢高拜到恭敬 |
98 | 10 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 從貢高拜到恭敬 |
99 | 10 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 南海活觀音 |
100 | 10 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 南海活觀音 |
101 | 10 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 南海活觀音 |
102 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 從一人拜到萬人 |
103 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 從一人拜到萬人 |
104 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 從一人拜到萬人 |
105 | 10 | 人 | rén | everybody | 從一人拜到萬人 |
106 | 10 | 人 | rén | adult | 從一人拜到萬人 |
107 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 從一人拜到萬人 |
108 | 10 | 人 | rén | an upright person | 從一人拜到萬人 |
109 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 從一人拜到萬人 |
110 | 10 | 者 | zhě | ca | 又修行者為了表達求道的虔誠 |
111 | 10 | 步 | bù | a step | 三步一拜 |
112 | 10 | 步 | bù | a stage; a section | 三步一拜 |
113 | 10 | 步 | bù | to walk | 三步一拜 |
114 | 10 | 步 | bù | to follow | 三步一拜 |
115 | 10 | 步 | bù | to calculate | 三步一拜 |
116 | 10 | 步 | bù | circumstances | 三步一拜 |
117 | 10 | 步 | bù | fate; destiny | 三步一拜 |
118 | 10 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 三步一拜 |
119 | 10 | 步 | bù | Bu | 三步一拜 |
120 | 10 | 活 | huó | alive; living | 南海活觀音 |
121 | 10 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 南海活觀音 |
122 | 10 | 活 | huó | work | 南海活觀音 |
123 | 10 | 活 | huó | active; lively; vivid | 南海活觀音 |
124 | 10 | 活 | huó | to save; to keep alive | 南海活觀音 |
125 | 10 | 活 | huó | agile; flexible | 南海活觀音 |
126 | 10 | 活 | huó | product; workmanship | 南海活觀音 |
127 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
128 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
129 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
130 | 9 | 為 | wéi | to do | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
131 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
132 | 9 | 為 | wéi | to govern | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
133 | 9 | 在 | zài | in; at | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
134 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
135 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
136 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
137 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
138 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 越恭敬越有佛法 |
139 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 越恭敬越有佛法 |
140 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 越恭敬越有佛法 |
141 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 越恭敬越有佛法 |
142 | 8 | 越 | yuè | at a high pitch | 越拜越高 |
143 | 8 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越拜越高 |
144 | 8 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越拜越高 |
145 | 8 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越拜越高 |
146 | 8 | 越 | yuè | Yue [state] | 越拜越高 |
147 | 8 | 越 | yuè | to transcend | 越拜越高 |
148 | 8 | 越 | yuè | distant; far away | 越拜越高 |
149 | 8 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越拜越高 |
150 | 8 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越拜越高 |
151 | 8 | 越 | yuè | to spread widely | 越拜越高 |
152 | 8 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越拜越高 |
153 | 8 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越拜越高 |
154 | 8 | 越 | yuè | superior | 越拜越高 |
155 | 8 | 越 | yuè | Yue [region] | 越拜越高 |
156 | 8 | 越 | yuè | to publicise | 越拜越高 |
157 | 8 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越拜越高 |
158 | 8 | 之 | zhī | to go | 祖師等之聖跡 |
159 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 祖師等之聖跡 |
160 | 8 | 之 | zhī | is | 祖師等之聖跡 |
161 | 8 | 之 | zhī | to use | 祖師等之聖跡 |
162 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 祖師等之聖跡 |
163 | 8 | 禮佛 | lǐ fó | to worship the Buddha | 帶動信徒朝山禮佛 |
164 | 8 | 禮佛 | lǐ fó | to prostrate to the Buddha | 帶動信徒朝山禮佛 |
165 | 8 | 來 | lái | to come | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
166 | 8 | 來 | lái | please | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
167 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
168 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
169 | 8 | 來 | lái | wheat | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
170 | 8 | 來 | lái | next; future | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
171 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
172 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
173 | 8 | 來 | lái | to earn | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
174 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
175 | 8 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 朝山功德都已存入大家心中的功德簿上 |
176 | 8 | 功德 | gōngdé | merit | 朝山功德都已存入大家心中的功德簿上 |
177 | 8 | 功德 | gōngdé | merit | 朝山功德都已存入大家心中的功德簿上 |
178 | 8 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 朝山功德都已存入大家心中的功德簿上 |
179 | 8 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
180 | 8 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
181 | 8 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
182 | 8 | 禮 | lǐ | a bow | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
183 | 8 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
184 | 8 | 禮 | lǐ | Li | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
185 | 8 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
186 | 8 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
187 | 8 | 能 | néng | can; able | 同時堅信自己將來也能成佛 |
188 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 同時堅信自己將來也能成佛 |
189 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 同時堅信自己將來也能成佛 |
190 | 8 | 能 | néng | energy | 同時堅信自己將來也能成佛 |
191 | 8 | 能 | néng | function; use | 同時堅信自己將來也能成佛 |
192 | 8 | 能 | néng | talent | 同時堅信自己將來也能成佛 |
193 | 8 | 能 | néng | expert at | 同時堅信自己將來也能成佛 |
194 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 同時堅信自己將來也能成佛 |
195 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 同時堅信自己將來也能成佛 |
196 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 同時堅信自己將來也能成佛 |
197 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 同時堅信自己將來也能成佛 |
198 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我們與佛祖的來往交流 |
199 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我們與佛祖的來往交流 |
200 | 8 | 而 | néng | can; able | 而我們與佛祖的來往交流 |
201 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我們與佛祖的來往交流 |
202 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我們與佛祖的來往交流 |
203 | 8 | 中 | zhōng | middle | 還在生死海中輪迴 |
204 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 還在生死海中輪迴 |
205 | 8 | 中 | zhōng | China | 還在生死海中輪迴 |
206 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 還在生死海中輪迴 |
207 | 8 | 中 | zhōng | midday | 還在生死海中輪迴 |
208 | 8 | 中 | zhōng | inside | 還在生死海中輪迴 |
209 | 8 | 中 | zhōng | during | 還在生死海中輪迴 |
210 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 還在生死海中輪迴 |
211 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 還在生死海中輪迴 |
212 | 8 | 中 | zhōng | half | 還在生死海中輪迴 |
213 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 還在生死海中輪迴 |
214 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 還在生死海中輪迴 |
215 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 還在生死海中輪迴 |
216 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 還在生死海中輪迴 |
217 | 8 | 中 | zhōng | middle | 還在生死海中輪迴 |
218 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即能感得種種瑞相 |
219 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 即能感得種種瑞相 |
220 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 即能感得種種瑞相 |
221 | 7 | 得 | dé | de | 即能感得種種瑞相 |
222 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 即能感得種種瑞相 |
223 | 7 | 得 | dé | to result in | 即能感得種種瑞相 |
224 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即能感得種種瑞相 |
225 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 即能感得種種瑞相 |
226 | 7 | 得 | dé | to be finished | 即能感得種種瑞相 |
227 | 7 | 得 | děi | satisfying | 即能感得種種瑞相 |
228 | 7 | 得 | dé | to contract | 即能感得種種瑞相 |
229 | 7 | 得 | dé | to hear | 即能感得種種瑞相 |
230 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 即能感得種種瑞相 |
231 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 即能感得種種瑞相 |
232 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即能感得種種瑞相 |
233 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以在心中默念佛號或觀想聖容 |
234 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以在心中默念佛號或觀想聖容 |
235 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以在心中默念佛號或觀想聖容 |
236 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 可以在心中默念佛號或觀想聖容 |
237 | 6 | 朝 | cháo | to face | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
238 | 6 | 朝 | cháo | dynasty | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
239 | 6 | 朝 | cháo | Korea | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
240 | 6 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
241 | 6 | 朝 | cháo | the imperial court | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
242 | 6 | 朝 | zhāo | a day | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
243 | 6 | 朝 | zhāo | Zhao | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
244 | 6 | 朝 | zhāo | having vitality | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
245 | 6 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
246 | 6 | 朝 | cháo | to worship | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
247 | 6 | 朝 | zhāo | early | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
248 | 6 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
249 | 6 | 於 | yú | to go; to | 曾於四十三歲時 |
250 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 曾於四十三歲時 |
251 | 6 | 於 | yú | Yu | 曾於四十三歲時 |
252 | 6 | 於 | wū | a crow | 曾於四十三歲時 |
253 | 6 | 也 | yě | ya | 在我國也有朝禮四大名山的習慣 |
254 | 6 | 業障 | yèzhàng | karmic hindrance | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
255 | 6 | 業障 | yèzhàng | a karmic obstruction | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
256 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 祖師等之聖跡 |
257 | 5 | 等 | děng | to wait | 祖師等之聖跡 |
258 | 5 | 等 | děng | to be equal | 祖師等之聖跡 |
259 | 5 | 等 | děng | degree; level | 祖師等之聖跡 |
260 | 5 | 等 | děng | to compare | 祖師等之聖跡 |
261 | 5 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 朝山拜佛的意義 |
262 | 5 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 朝山拜佛的意義 |
263 | 5 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無本師釋迦牟尼佛 |
264 | 5 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無本師釋迦牟尼佛 |
265 | 5 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無本師釋迦牟尼佛 |
266 | 5 | 與 | yǔ | to give | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
267 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
268 | 5 | 與 | yù | to particate in | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
269 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
270 | 5 | 與 | yù | to help | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
271 | 5 | 與 | yǔ | for | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
272 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 以致不聞佛法 |
273 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
274 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
275 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩 |
276 | 5 | 佛號 | fóhào | name of the Buddha | 可以在心中默念佛號或觀想聖容 |
277 | 5 | 信心 | xìnxīn | confidence | 佛光山為了增進佛教大眾的信心 |
278 | 5 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 佛光山為了增進佛教大眾的信心 |
279 | 5 | 信心 | xìnxīn | Faith | 佛光山為了增進佛教大眾的信心 |
280 | 5 | 我慢 | wǒmàn | conceit; atmamana; ahamkara | 折伏我慢 |
281 | 5 | 我慢 | wǒmàn | visualization as a deity; ahamkara | 折伏我慢 |
282 | 5 | 如來 | rúlái | Tathagata | 紹繼如來家業的慈心悲願 |
283 | 5 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 紹繼如來家業的慈心悲願 |
284 | 5 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 紹繼如來家業的慈心悲願 |
285 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是指巡迴禮拜佛 |
286 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是指巡迴禮拜佛 |
287 | 5 | 步步 | bùbù | step by step; at every step | 如同步步高昇 |
288 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
289 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 信為道源功德母 |
290 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 信為道源功德母 |
291 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 信為道源功德母 |
292 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 信為道源功德母 |
293 | 4 | 道 | dào | to think | 信為道源功德母 |
294 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 信為道源功德母 |
295 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 信為道源功德母 |
296 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 信為道源功德母 |
297 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 信為道源功德母 |
298 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 信為道源功德母 |
299 | 4 | 道 | dào | a skill | 信為道源功德母 |
300 | 4 | 道 | dào | a sect | 信為道源功德母 |
301 | 4 | 道 | dào | a line | 信為道源功德母 |
302 | 4 | 道 | dào | Way | 信為道源功德母 |
303 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 信為道源功德母 |
304 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行資糧篇 |
305 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行資糧篇 |
306 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行資糧篇 |
307 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行資糧篇 |
308 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
309 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
310 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
311 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
312 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
313 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
314 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
315 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
316 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
317 | 4 | 著 | zhāo | OK | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
318 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
319 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
320 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
321 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
322 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
323 | 4 | 著 | zhù | to show | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
324 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
325 | 4 | 著 | zhù | to write | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
326 | 4 | 著 | zhù | to record | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
327 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
328 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
329 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
330 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
331 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
332 | 4 | 著 | zhuó | to command | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
333 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
334 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
335 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
336 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
337 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
338 | 4 | 道心 | dào xīn | Mind for the Way | 發起無上的道心 |
339 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 又修行者為了表達求道的虔誠 |
340 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 才能真正地深入佛法 |
341 | 4 | 地 | dì | floor | 才能真正地深入佛法 |
342 | 4 | 地 | dì | the earth | 才能真正地深入佛法 |
343 | 4 | 地 | dì | fields | 才能真正地深入佛法 |
344 | 4 | 地 | dì | a place | 才能真正地深入佛法 |
345 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 才能真正地深入佛法 |
346 | 4 | 地 | dì | background | 才能真正地深入佛法 |
347 | 4 | 地 | dì | terrain | 才能真正地深入佛法 |
348 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 才能真正地深入佛法 |
349 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 才能真正地深入佛法 |
350 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 才能真正地深入佛法 |
351 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 才能真正地深入佛法 |
352 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 才能真正地深入佛法 |
353 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就像是到電信局打電信給佛祖 |
354 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就像是到電信局打電信給佛祖 |
355 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就像是到電信局打電信給佛祖 |
356 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就像是到電信局打電信給佛祖 |
357 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就像是到電信局打電信給佛祖 |
358 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就像是到電信局打電信給佛祖 |
359 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就像是到電信局打電信給佛祖 |
360 | 4 | 就 | jiù | to die | 就像是到電信局打電信給佛祖 |
361 | 4 | 消除 | xiāochú | to dispel; to eliminate; to remove | 消除業障 |
362 | 4 | 巡禮 | xúnlǐ | to make a pilgrimage (to visit a holy site); to go on a sightseeing tour | 巡禮 |
363 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
364 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
365 | 4 | 因 | yīn | to follow | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
366 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
367 | 4 | 因 | yīn | via; through | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
368 | 4 | 因 | yīn | to continue | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
369 | 4 | 因 | yīn | to receive | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
370 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
371 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
372 | 4 | 因 | yīn | to be like | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
373 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
374 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 讓更多的眾生因佛法明燈的照亮而得到光明 |
375 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 對於佛陀和古德的恩澤 |
376 | 4 | 屠夫 | túfū | a butcher | 過去有一個屠夫 |
377 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
378 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
379 | 4 | 用 | yòng | to eat | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
380 | 4 | 用 | yòng | to spend | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
381 | 4 | 用 | yòng | expense | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
382 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
383 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
384 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
385 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
386 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
387 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
388 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
389 | 4 | 用 | yòng | to control | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
390 | 4 | 用 | yòng | to access | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
391 | 4 | 用 | yòng | Yong | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
392 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
393 | 4 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 若不經一番身心磨練 |
394 | 4 | 穿著 | chuānzhuó | to wear | 朝山最好穿著寬鬆輕便的衣服 |
395 | 4 | 穿著 | chuānzhuó | attire; clothes; dress | 朝山最好穿著寬鬆輕便的衣服 |
396 | 4 | 外 | wài | outside | 除至各殿堂巡禮外 |
397 | 4 | 外 | wài | external; outer | 除至各殿堂巡禮外 |
398 | 4 | 外 | wài | foreign countries | 除至各殿堂巡禮外 |
399 | 4 | 外 | wài | exterior; outer surface | 除至各殿堂巡禮外 |
400 | 4 | 外 | wài | a remote place | 除至各殿堂巡禮外 |
401 | 4 | 外 | wài | husband | 除至各殿堂巡禮外 |
402 | 4 | 外 | wài | other | 除至各殿堂巡禮外 |
403 | 4 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 除至各殿堂巡禮外 |
404 | 4 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 除至各殿堂巡禮外 |
405 | 4 | 外 | wài | role of an old man | 除至各殿堂巡禮外 |
406 | 4 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 除至各殿堂巡禮外 |
407 | 4 | 外 | wài | to betray; to forsake | 除至各殿堂巡禮外 |
408 | 4 | 外 | wài | outside; exterior | 除至各殿堂巡禮外 |
409 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 不僅接引了廣大的信眾進入佛門 |
410 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 不僅接引了廣大的信眾進入佛門 |
411 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 不僅接引了廣大的信眾進入佛門 |
412 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 不僅接引了廣大的信眾進入佛門 |
413 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 不僅接引了廣大的信眾進入佛門 |
414 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 不僅接引了廣大的信眾進入佛門 |
415 | 4 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 方式朝禮聖蹟 |
416 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
417 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
418 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 使人格更高超 |
419 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 使人格更高超 |
420 | 3 | 更 | gēng | to experience | 使人格更高超 |
421 | 3 | 更 | gēng | to improve | 使人格更高超 |
422 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 使人格更高超 |
423 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 使人格更高超 |
424 | 3 | 更 | gēng | contacts | 使人格更高超 |
425 | 3 | 更 | gèng | to increase | 使人格更高超 |
426 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 使人格更高超 |
427 | 3 | 更 | gēng | Geng | 使人格更高超 |
428 | 3 | 更 | jīng | to experience | 使人格更高超 |
429 | 3 | 兒子 | érzi | son | 睡夢中的老母親忽然聽到兒子的吼叫聲 |
430 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 從外面拜到裏面 |
431 | 3 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除至各殿堂巡禮外 |
432 | 3 | 除 | chú | to divide | 除至各殿堂巡禮外 |
433 | 3 | 除 | chú | to put in order | 除至各殿堂巡禮外 |
434 | 3 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除至各殿堂巡禮外 |
435 | 3 | 除 | chú | door steps; stairs | 除至各殿堂巡禮外 |
436 | 3 | 除 | chú | to replace an official | 除至各殿堂巡禮外 |
437 | 3 | 除 | chú | to change; to replace | 除至各殿堂巡禮外 |
438 | 3 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除至各殿堂巡禮外 |
439 | 3 | 除 | chú | division | 除至各殿堂巡禮外 |
440 | 3 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除至各殿堂巡禮外 |
441 | 3 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 鞋子倒過來踏的 |
442 | 3 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 鞋子倒過來踏的 |
443 | 3 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 鞋子倒過來踏的 |
444 | 3 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 鞋子倒過來踏的 |
445 | 3 | 倒 | dǎo | to change | 鞋子倒過來踏的 |
446 | 3 | 倒 | dǎo | to move around | 鞋子倒過來踏的 |
447 | 3 | 倒 | dǎo | to sell | 鞋子倒過來踏的 |
448 | 3 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 鞋子倒過來踏的 |
449 | 3 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 鞋子倒過來踏的 |
450 | 3 | 倒 | dǎo | to overthrow | 鞋子倒過來踏的 |
451 | 3 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 鞋子倒過來踏的 |
452 | 3 | 倒 | dào | upside down | 鞋子倒過來踏的 |
453 | 3 | 倒 | dào | to move backwards | 鞋子倒過來踏的 |
454 | 3 | 倒 | dào | to pour | 鞋子倒過來踏的 |
455 | 3 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 鞋子倒過來踏的 |
456 | 3 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 鞋子倒過來踏的 |
457 | 3 | 健康 | jiànkāng | health | 由身體的健康拜到心靈的健康 |
458 | 3 | 健康 | jiànkāng | healthy | 由身體的健康拜到心靈的健康 |
459 | 3 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 朝山功德都已存入大家心中的功德簿上 |
460 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 人與人的往來要靠書信 |
461 | 3 | 要 | yào | to want | 人與人的往來要靠書信 |
462 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 人與人的往來要靠書信 |
463 | 3 | 要 | yào | to request | 人與人的往來要靠書信 |
464 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 人與人的往來要靠書信 |
465 | 3 | 要 | yāo | waist | 人與人的往來要靠書信 |
466 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 人與人的往來要靠書信 |
467 | 3 | 要 | yāo | waistband | 人與人的往來要靠書信 |
468 | 3 | 要 | yāo | Yao | 人與人的往來要靠書信 |
469 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人與人的往來要靠書信 |
470 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人與人的往來要靠書信 |
471 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人與人的往來要靠書信 |
472 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 人與人的往來要靠書信 |
473 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人與人的往來要靠書信 |
474 | 3 | 要 | yào | to summarize | 人與人的往來要靠書信 |
475 | 3 | 要 | yào | essential; important | 人與人的往來要靠書信 |
476 | 3 | 要 | yào | to desire | 人與人的往來要靠書信 |
477 | 3 | 要 | yào | to demand | 人與人的往來要靠書信 |
478 | 3 | 要 | yào | to need | 人與人的往來要靠書信 |
479 | 3 | 要 | yào | should; must | 人與人的往來要靠書信 |
480 | 3 | 要 | yào | might | 人與人的往來要靠書信 |
481 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每一個朝山拜佛的功德種子種下去 |
482 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每一個朝山拜佛的功德種子種下去 |
483 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每一個朝山拜佛的功德種子種下去 |
484 | 3 | 發菩提心 | fā pú tí xīn | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind | 發菩提心朝山 |
485 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 懺悔此身多業障 |
486 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 懺悔此身多業障 |
487 | 3 | 身 | shēn | self | 懺悔此身多業障 |
488 | 3 | 身 | shēn | life | 懺悔此身多業障 |
489 | 3 | 身 | shēn | an object | 懺悔此身多業障 |
490 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 懺悔此身多業障 |
491 | 3 | 身 | shēn | moral character | 懺悔此身多業障 |
492 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 懺悔此身多業障 |
493 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 懺悔此身多業障 |
494 | 3 | 身 | juān | India | 懺悔此身多業障 |
495 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 懺悔此身多業障 |
496 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 就是指巡迴禮拜佛 |
497 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 就是指巡迴禮拜佛 |
498 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 就是指巡迴禮拜佛 |
499 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 就是指巡迴禮拜佛 |
500 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 就是指巡迴禮拜佛 |
Frequencies of all Words
Top 828
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 的 | de | possessive particle | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
2 | 85 | 的 | de | structural particle | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
3 | 85 | 的 | de | complement | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
4 | 85 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
5 | 42 | 朝山 | cháo shān | to make a pilgrimage to a great mountain or temple | 朝山 |
6 | 42 | 朝山 | cháo shān | to do prostrations | 朝山 |
7 | 42 | 朝山 | cháo shān | pilgrimage | 朝山 |
8 | 26 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 三步一拜 |
9 | 26 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 三步一拜 |
10 | 26 | 拜 | bài | to visit | 三步一拜 |
11 | 26 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 三步一拜 |
12 | 26 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 三步一拜 |
13 | 26 | 拜 | bài | a polite form; please | 三步一拜 |
14 | 26 | 拜 | bài | Bai | 三步一拜 |
15 | 26 | 拜 | bài | to perform a ritual | 三步一拜 |
16 | 26 | 拜 | bài | to bend | 三步一拜 |
17 | 26 | 拜 | bài | byte | 三步一拜 |
18 | 22 | 一 | yī | one | 三步一拜 |
19 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 三步一拜 |
20 | 22 | 一 | yī | as soon as; all at once | 三步一拜 |
21 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 三步一拜 |
22 | 22 | 一 | yì | whole; all | 三步一拜 |
23 | 22 | 一 | yī | first | 三步一拜 |
24 | 22 | 一 | yī | the same | 三步一拜 |
25 | 22 | 一 | yī | each | 三步一拜 |
26 | 22 | 一 | yī | certain | 三步一拜 |
27 | 22 | 一 | yī | throughout | 三步一拜 |
28 | 22 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 三步一拜 |
29 | 22 | 一 | yī | sole; single | 三步一拜 |
30 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 三步一拜 |
31 | 22 | 一 | yī | Yi | 三步一拜 |
32 | 22 | 一 | yī | other | 三步一拜 |
33 | 22 | 一 | yī | to unify | 三步一拜 |
34 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 三步一拜 |
35 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 三步一拜 |
36 | 22 | 一 | yī | or | 三步一拜 |
37 | 22 | 一 | yī | one; eka | 三步一拜 |
38 | 20 | 從 | cóng | from | 從普陀法華庵起香 |
39 | 20 | 從 | cóng | to follow | 從普陀法華庵起香 |
40 | 20 | 從 | cóng | past; through | 從普陀法華庵起香 |
41 | 20 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從普陀法華庵起香 |
42 | 20 | 從 | cóng | to participate in something | 從普陀法華庵起香 |
43 | 20 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從普陀法華庵起香 |
44 | 20 | 從 | cóng | usually | 從普陀法華庵起香 |
45 | 20 | 從 | cóng | something secondary | 從普陀法華庵起香 |
46 | 20 | 從 | cóng | remote relatives | 從普陀法華庵起香 |
47 | 20 | 從 | cóng | secondary | 從普陀法華庵起香 |
48 | 20 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從普陀法華庵起香 |
49 | 20 | 從 | cōng | at ease; informal | 從普陀法華庵起香 |
50 | 20 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從普陀法華庵起香 |
51 | 20 | 從 | zòng | to release | 從普陀法華庵起香 |
52 | 20 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從普陀法華庵起香 |
53 | 20 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從普陀法華庵起香 |
54 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 表示平時除注重心外 |
55 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 表示平時除注重心外 |
56 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 表示平時除注重心外 |
57 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 表示平時除注重心外 |
58 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 表示平時除注重心外 |
59 | 18 | 心 | xīn | heart | 表示平時除注重心外 |
60 | 18 | 心 | xīn | emotion | 表示平時除注重心外 |
61 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 表示平時除注重心外 |
62 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 表示平時除注重心外 |
63 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 表示平時除注重心外 |
64 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
65 | 16 | 是 | shì | is exactly | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
66 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
67 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
68 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
69 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
70 | 16 | 是 | shì | true | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
71 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
72 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
73 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
74 | 16 | 是 | shì | Shi | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
75 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
76 | 16 | 是 | shì | this; idam | 朝山是佛教徒至名山大寺進香 |
77 | 16 | 到 | dào | to arrive | 從山下拜到山上 |
78 | 16 | 到 | dào | arrive; receive | 從山下拜到山上 |
79 | 16 | 到 | dào | to go | 從山下拜到山上 |
80 | 16 | 到 | dào | careful | 從山下拜到山上 |
81 | 16 | 到 | dào | Dao | 從山下拜到山上 |
82 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 從山下拜到山上 |
83 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
84 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
85 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
86 | 14 | 以 | yǐ | according to | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
87 | 14 | 以 | yǐ | because of | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
88 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
89 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
90 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
91 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
92 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
93 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
94 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
95 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
96 | 14 | 以 | yǐ | very | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
97 | 14 | 以 | yǐ | already | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
98 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
99 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
100 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
101 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
102 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
103 | 13 | 三 | sān | three | 三 |
104 | 13 | 三 | sān | third | 三 |
105 | 13 | 三 | sān | more than two | 三 |
106 | 13 | 三 | sān | very few | 三 |
107 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
108 | 13 | 三 | sān | San | 三 |
109 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三 |
110 | 13 | 三 | sān | sa | 三 |
111 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 相傳古印度即有 |
112 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 相傳古印度即有 |
113 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 相傳古印度即有 |
114 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 相傳古印度即有 |
115 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 相傳古印度即有 |
116 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 相傳古印度即有 |
117 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 相傳古印度即有 |
118 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 相傳古印度即有 |
119 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 相傳古印度即有 |
120 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 相傳古印度即有 |
121 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 相傳古印度即有 |
122 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 相傳古印度即有 |
123 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 相傳古印度即有 |
124 | 13 | 有 | yǒu | You | 相傳古印度即有 |
125 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 相傳古印度即有 |
126 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 相傳古印度即有 |
127 | 12 | 禮拜 | lǐbài | week | 就是指巡迴禮拜佛 |
128 | 12 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 就是指巡迴禮拜佛 |
129 | 12 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 就是指巡迴禮拜佛 |
130 | 12 | 禮拜 | lǐbài | prefix for days of the week | 就是指巡迴禮拜佛 |
131 | 12 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 就是指巡迴禮拜佛 |
132 | 12 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 就是指巡迴禮拜佛 |
133 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛在世時我沈淪 |
134 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛在世時我沈淪 |
135 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛在世時我沈淪 |
136 | 12 | 時 | shí | at that time | 佛在世時我沈淪 |
137 | 12 | 時 | shí | fashionable | 佛在世時我沈淪 |
138 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛在世時我沈淪 |
139 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛在世時我沈淪 |
140 | 12 | 時 | shí | tense | 佛在世時我沈淪 |
141 | 12 | 時 | shí | particular; special | 佛在世時我沈淪 |
142 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛在世時我沈淪 |
143 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛在世時我沈淪 |
144 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛在世時我沈淪 |
145 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 佛在世時我沈淪 |
146 | 12 | 時 | shí | seasonal | 佛在世時我沈淪 |
147 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 佛在世時我沈淪 |
148 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛在世時我沈淪 |
149 | 12 | 時 | shí | on time | 佛在世時我沈淪 |
150 | 12 | 時 | shí | this; that | 佛在世時我沈淪 |
151 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 佛在世時我沈淪 |
152 | 12 | 時 | shí | hour | 佛在世時我沈淪 |
153 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛在世時我沈淪 |
154 | 12 | 時 | shí | Shi | 佛在世時我沈淪 |
155 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛在世時我沈淪 |
156 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 佛在世時我沈淪 |
157 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛在世時我沈淪 |
158 | 11 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 一起稱念 |
159 | 11 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 一起稱念 |
160 | 10 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 從貢高拜到恭敬 |
161 | 10 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 從貢高拜到恭敬 |
162 | 10 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 南海活觀音 |
163 | 10 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 南海活觀音 |
164 | 10 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 南海活觀音 |
165 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 從一人拜到萬人 |
166 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 從一人拜到萬人 |
167 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 從一人拜到萬人 |
168 | 10 | 人 | rén | everybody | 從一人拜到萬人 |
169 | 10 | 人 | rén | adult | 從一人拜到萬人 |
170 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 從一人拜到萬人 |
171 | 10 | 人 | rén | an upright person | 從一人拜到萬人 |
172 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 從一人拜到萬人 |
173 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 又修行者為了表達求道的虔誠 |
174 | 10 | 者 | zhě | that | 又修行者為了表達求道的虔誠 |
175 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 又修行者為了表達求道的虔誠 |
176 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 又修行者為了表達求道的虔誠 |
177 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 又修行者為了表達求道的虔誠 |
178 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 又修行者為了表達求道的虔誠 |
179 | 10 | 者 | zhuó | according to | 又修行者為了表達求道的虔誠 |
180 | 10 | 者 | zhě | ca | 又修行者為了表達求道的虔誠 |
181 | 10 | 步 | bù | a step | 三步一拜 |
182 | 10 | 步 | bù | a pace | 三步一拜 |
183 | 10 | 步 | bù | a stage; a section | 三步一拜 |
184 | 10 | 步 | bù | to walk | 三步一拜 |
185 | 10 | 步 | bù | to follow | 三步一拜 |
186 | 10 | 步 | bù | to calculate | 三步一拜 |
187 | 10 | 步 | bù | circumstances | 三步一拜 |
188 | 10 | 步 | bù | fate; destiny | 三步一拜 |
189 | 10 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 三步一拜 |
190 | 10 | 步 | bù | Bu | 三步一拜 |
191 | 10 | 活 | huó | alive; living | 南海活觀音 |
192 | 10 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 南海活觀音 |
193 | 10 | 活 | huó | work | 南海活觀音 |
194 | 10 | 活 | huó | active; lively; vivid | 南海活觀音 |
195 | 10 | 活 | huó | to save; to keep alive | 南海活觀音 |
196 | 10 | 活 | huó | agile; flexible | 南海活觀音 |
197 | 10 | 活 | huó | exactly | 南海活觀音 |
198 | 10 | 活 | huó | product; workmanship | 南海活觀音 |
199 | 9 | 為 | wèi | for; to | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
200 | 9 | 為 | wèi | because of | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
201 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
202 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
203 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
204 | 9 | 為 | wéi | to do | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
205 | 9 | 為 | wèi | for | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
206 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
207 | 9 | 為 | wèi | to | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
208 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
209 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
210 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
211 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
212 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
213 | 9 | 為 | wéi | to govern | 同時也為佛教帶來了朝氣 |
214 | 9 | 我們 | wǒmen | we | 而我們與佛祖的來往交流 |
215 | 9 | 在 | zài | in; at | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
216 | 9 | 在 | zài | at | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
217 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
218 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
219 | 9 | 在 | zài | to consist of | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
220 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
221 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 在印度有巡禮八大靈塔的風氣 |
222 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 越恭敬越有佛法 |
223 | 8 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 越恭敬越有佛法 |
224 | 8 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 越恭敬越有佛法 |
225 | 8 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 越恭敬越有佛法 |
226 | 8 | 越 | yuè | more | 越拜越高 |
227 | 8 | 越 | yuè | at a high pitch | 越拜越高 |
228 | 8 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越拜越高 |
229 | 8 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越拜越高 |
230 | 8 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越拜越高 |
231 | 8 | 越 | yuè | Yue [state] | 越拜越高 |
232 | 8 | 越 | yuè | to transcend | 越拜越高 |
233 | 8 | 越 | yuè | distant; far away | 越拜越高 |
234 | 8 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越拜越高 |
235 | 8 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越拜越高 |
236 | 8 | 越 | yuè | to spread widely | 越拜越高 |
237 | 8 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越拜越高 |
238 | 8 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越拜越高 |
239 | 8 | 越 | yuè | superior | 越拜越高 |
240 | 8 | 越 | yuè | Yue [region] | 越拜越高 |
241 | 8 | 越 | yuè | to publicise | 越拜越高 |
242 | 8 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越拜越高 |
243 | 8 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 越拜越高 |
244 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 祖師等之聖跡 |
245 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 祖師等之聖跡 |
246 | 8 | 之 | zhī | to go | 祖師等之聖跡 |
247 | 8 | 之 | zhī | this; that | 祖師等之聖跡 |
248 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 祖師等之聖跡 |
249 | 8 | 之 | zhī | it | 祖師等之聖跡 |
250 | 8 | 之 | zhī | in | 祖師等之聖跡 |
251 | 8 | 之 | zhī | all | 祖師等之聖跡 |
252 | 8 | 之 | zhī | and | 祖師等之聖跡 |
253 | 8 | 之 | zhī | however | 祖師等之聖跡 |
254 | 8 | 之 | zhī | if | 祖師等之聖跡 |
255 | 8 | 之 | zhī | then | 祖師等之聖跡 |
256 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 祖師等之聖跡 |
257 | 8 | 之 | zhī | is | 祖師等之聖跡 |
258 | 8 | 之 | zhī | to use | 祖師等之聖跡 |
259 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 祖師等之聖跡 |
260 | 8 | 禮佛 | lǐ fó | to worship the Buddha | 帶動信徒朝山禮佛 |
261 | 8 | 禮佛 | lǐ fó | to prostrate to the Buddha | 帶動信徒朝山禮佛 |
262 | 8 | 來 | lái | to come | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
263 | 8 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
264 | 8 | 來 | lái | please | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
265 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
266 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
267 | 8 | 來 | lái | ever since | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
268 | 8 | 來 | lái | wheat | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
269 | 8 | 來 | lái | next; future | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
270 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
271 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
272 | 8 | 來 | lái | to earn | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
273 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 我們應該懺悔自己無始劫來的煩惱習氣深重 |
274 | 8 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 朝山功德都已存入大家心中的功德簿上 |
275 | 8 | 功德 | gōngdé | merit | 朝山功德都已存入大家心中的功德簿上 |
276 | 8 | 功德 | gōngdé | merit | 朝山功德都已存入大家心中的功德簿上 |
277 | 8 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 朝山功德都已存入大家心中的功德簿上 |
278 | 8 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
279 | 8 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
280 | 8 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
281 | 8 | 禮 | lǐ | a bow | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
282 | 8 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
283 | 8 | 禮 | lǐ | Li | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
284 | 8 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
285 | 8 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
286 | 8 | 能 | néng | can; able | 同時堅信自己將來也能成佛 |
287 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 同時堅信自己將來也能成佛 |
288 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 同時堅信自己將來也能成佛 |
289 | 8 | 能 | néng | energy | 同時堅信自己將來也能成佛 |
290 | 8 | 能 | néng | function; use | 同時堅信自己將來也能成佛 |
291 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 同時堅信自己將來也能成佛 |
292 | 8 | 能 | néng | talent | 同時堅信自己將來也能成佛 |
293 | 8 | 能 | néng | expert at | 同時堅信自己將來也能成佛 |
294 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 同時堅信自己將來也能成佛 |
295 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 同時堅信自己將來也能成佛 |
296 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 同時堅信自己將來也能成佛 |
297 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 同時堅信自己將來也能成佛 |
298 | 8 | 能 | néng | even if | 同時堅信自己將來也能成佛 |
299 | 8 | 能 | néng | but | 同時堅信自己將來也能成佛 |
300 | 8 | 能 | néng | in this way | 同時堅信自己將來也能成佛 |
301 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 同時堅信自己將來也能成佛 |
302 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而我們與佛祖的來往交流 |
303 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我們與佛祖的來往交流 |
304 | 8 | 而 | ér | you | 而我們與佛祖的來往交流 |
305 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而我們與佛祖的來往交流 |
306 | 8 | 而 | ér | right away; then | 而我們與佛祖的來往交流 |
307 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而我們與佛祖的來往交流 |
308 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而我們與佛祖的來往交流 |
309 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而我們與佛祖的來往交流 |
310 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 而我們與佛祖的來往交流 |
311 | 8 | 而 | ér | so as to | 而我們與佛祖的來往交流 |
312 | 8 | 而 | ér | only then | 而我們與佛祖的來往交流 |
313 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我們與佛祖的來往交流 |
314 | 8 | 而 | néng | can; able | 而我們與佛祖的來往交流 |
315 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我們與佛祖的來往交流 |
316 | 8 | 而 | ér | me | 而我們與佛祖的來往交流 |
317 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我們與佛祖的來往交流 |
318 | 8 | 而 | ér | possessive | 而我們與佛祖的來往交流 |
319 | 8 | 中 | zhōng | middle | 還在生死海中輪迴 |
320 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 還在生死海中輪迴 |
321 | 8 | 中 | zhōng | China | 還在生死海中輪迴 |
322 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 還在生死海中輪迴 |
323 | 8 | 中 | zhōng | in; amongst | 還在生死海中輪迴 |
324 | 8 | 中 | zhōng | midday | 還在生死海中輪迴 |
325 | 8 | 中 | zhōng | inside | 還在生死海中輪迴 |
326 | 8 | 中 | zhōng | during | 還在生死海中輪迴 |
327 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 還在生死海中輪迴 |
328 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 還在生死海中輪迴 |
329 | 8 | 中 | zhōng | half | 還在生死海中輪迴 |
330 | 8 | 中 | zhōng | just right; suitably | 還在生死海中輪迴 |
331 | 8 | 中 | zhōng | while | 還在生死海中輪迴 |
332 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 還在生死海中輪迴 |
333 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 還在生死海中輪迴 |
334 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 還在生死海中輪迴 |
335 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 還在生死海中輪迴 |
336 | 8 | 中 | zhōng | middle | 還在生死海中輪迴 |
337 | 7 | 得 | de | potential marker | 即能感得種種瑞相 |
338 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即能感得種種瑞相 |
339 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 即能感得種種瑞相 |
340 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 即能感得種種瑞相 |
341 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 即能感得種種瑞相 |
342 | 7 | 得 | dé | de | 即能感得種種瑞相 |
343 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 即能感得種種瑞相 |
344 | 7 | 得 | dé | to result in | 即能感得種種瑞相 |
345 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即能感得種種瑞相 |
346 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 即能感得種種瑞相 |
347 | 7 | 得 | dé | to be finished | 即能感得種種瑞相 |
348 | 7 | 得 | de | result of degree | 即能感得種種瑞相 |
349 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 即能感得種種瑞相 |
350 | 7 | 得 | děi | satisfying | 即能感得種種瑞相 |
351 | 7 | 得 | dé | to contract | 即能感得種種瑞相 |
352 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 即能感得種種瑞相 |
353 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 即能感得種種瑞相 |
354 | 7 | 得 | dé | to hear | 即能感得種種瑞相 |
355 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 即能感得種種瑞相 |
356 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 即能感得種種瑞相 |
357 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即能感得種種瑞相 |
358 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以在心中默念佛號或觀想聖容 |
359 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以在心中默念佛號或觀想聖容 |
360 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以在心中默念佛號或觀想聖容 |
361 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 可以在心中默念佛號或觀想聖容 |
362 | 6 | 朝 | cháo | to face | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
363 | 6 | 朝 | cháo | dynasty | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
364 | 6 | 朝 | cháo | Korea | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
365 | 6 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
366 | 6 | 朝 | cháo | the imperial court | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
367 | 6 | 朝 | zhāo | a day | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
368 | 6 | 朝 | zhāo | Zhao | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
369 | 6 | 朝 | zhāo | having vitality | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
370 | 6 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
371 | 6 | 朝 | cháo | to worship | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
372 | 6 | 朝 | zhāo | early | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
373 | 6 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
374 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不經一番身心磨練 |
375 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 若不經一番身心磨練 |
376 | 6 | 若 | ruò | if | 若不經一番身心磨練 |
377 | 6 | 若 | ruò | you | 若不經一番身心磨練 |
378 | 6 | 若 | ruò | this; that | 若不經一番身心磨練 |
379 | 6 | 若 | ruò | and; or | 若不經一番身心磨練 |
380 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不經一番身心磨練 |
381 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 若不經一番身心磨練 |
382 | 6 | 若 | ruò | to choose | 若不經一番身心磨練 |
383 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不經一番身心磨練 |
384 | 6 | 若 | ruò | thus | 若不經一番身心磨練 |
385 | 6 | 若 | ruò | pollia | 若不經一番身心磨練 |
386 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 若不經一番身心磨練 |
387 | 6 | 若 | ruò | only then | 若不經一番身心磨練 |
388 | 6 | 若 | rě | ja | 若不經一番身心磨練 |
389 | 6 | 若 | rě | jñā | 若不經一番身心磨練 |
390 | 6 | 於 | yú | in; at | 曾於四十三歲時 |
391 | 6 | 於 | yú | in; at | 曾於四十三歲時 |
392 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 曾於四十三歲時 |
393 | 6 | 於 | yú | to go; to | 曾於四十三歲時 |
394 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 曾於四十三歲時 |
395 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 曾於四十三歲時 |
396 | 6 | 於 | yú | from | 曾於四十三歲時 |
397 | 6 | 於 | yú | give | 曾於四十三歲時 |
398 | 6 | 於 | yú | oppposing | 曾於四十三歲時 |
399 | 6 | 於 | yú | and | 曾於四十三歲時 |
400 | 6 | 於 | yú | compared to | 曾於四十三歲時 |
401 | 6 | 於 | yú | by | 曾於四十三歲時 |
402 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 曾於四十三歲時 |
403 | 6 | 於 | yú | for | 曾於四十三歲時 |
404 | 6 | 於 | yú | Yu | 曾於四十三歲時 |
405 | 6 | 於 | wū | a crow | 曾於四十三歲時 |
406 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 曾於四十三歲時 |
407 | 6 | 也 | yě | also; too | 在我國也有朝禮四大名山的習慣 |
408 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 在我國也有朝禮四大名山的習慣 |
409 | 6 | 也 | yě | either | 在我國也有朝禮四大名山的習慣 |
410 | 6 | 也 | yě | even | 在我國也有朝禮四大名山的習慣 |
411 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 在我國也有朝禮四大名山的習慣 |
412 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 在我國也有朝禮四大名山的習慣 |
413 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 在我國也有朝禮四大名山的習慣 |
414 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 在我國也有朝禮四大名山的習慣 |
415 | 6 | 也 | yě | ya | 在我國也有朝禮四大名山的習慣 |
416 | 6 | 業障 | yèzhàng | karmic hindrance | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
417 | 6 | 業障 | yèzhàng | a karmic obstruction | 以懺除業障或還願的朝禮行為 |
418 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 祖師等之聖跡 |
419 | 5 | 等 | děng | to wait | 祖師等之聖跡 |
420 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 祖師等之聖跡 |
421 | 5 | 等 | děng | plural | 祖師等之聖跡 |
422 | 5 | 等 | děng | to be equal | 祖師等之聖跡 |
423 | 5 | 等 | děng | degree; level | 祖師等之聖跡 |
424 | 5 | 等 | děng | to compare | 祖師等之聖跡 |
425 | 5 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 朝山拜佛的意義 |
426 | 5 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 朝山拜佛的意義 |
427 | 5 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無本師釋迦牟尼佛 |
428 | 5 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無本師釋迦牟尼佛 |
429 | 5 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無本師釋迦牟尼佛 |
430 | 5 | 與 | yǔ | and | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
431 | 5 | 與 | yǔ | to give | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
432 | 5 | 與 | yǔ | together with | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
433 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
434 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
435 | 5 | 與 | yù | to particate in | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
436 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
437 | 5 | 與 | yù | to help | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
438 | 5 | 與 | yǔ | for | 以提昇信眾的信仰層次與精神內涵 |
439 | 5 | 不 | bù | not; no | 以致不聞佛法 |
440 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 以致不聞佛法 |
441 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 以致不聞佛法 |
442 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 以致不聞佛法 |
443 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 以致不聞佛法 |
444 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 以致不聞佛法 |
445 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 以致不聞佛法 |
446 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 以致不聞佛法 |
447 | 5 | 不 | bù | no; na | 以致不聞佛法 |
448 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
449 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
450 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩 |
451 | 5 | 佛號 | fóhào | name of the Buddha | 可以在心中默念佛號或觀想聖容 |
452 | 5 | 信心 | xìnxīn | confidence | 佛光山為了增進佛教大眾的信心 |
453 | 5 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 佛光山為了增進佛教大眾的信心 |
454 | 5 | 信心 | xìnxīn | Faith | 佛光山為了增進佛教大眾的信心 |
455 | 5 | 我慢 | wǒmàn | conceit; atmamana; ahamkara | 折伏我慢 |
456 | 5 | 我慢 | wǒmàn | visualization as a deity; ahamkara | 折伏我慢 |
457 | 5 | 如來 | rúlái | Tathagata | 紹繼如來家業的慈心悲願 |
458 | 5 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 紹繼如來家業的慈心悲願 |
459 | 5 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 紹繼如來家業的慈心悲願 |
460 | 5 | 你 | nǐ | you | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
461 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是指巡迴禮拜佛 |
462 | 5 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是指巡迴禮拜佛 |
463 | 5 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是指巡迴禮拜佛 |
464 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是指巡迴禮拜佛 |
465 | 5 | 步步 | bùbù | step by step; at every step | 如同步步高昇 |
466 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
467 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 我們應該用什麼樣的態度來朝山呢 |
468 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 信為道源功德母 |
469 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 信為道源功德母 |
470 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 信為道源功德母 |
471 | 4 | 道 | dào | measure word for long things | 信為道源功德母 |
472 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 信為道源功德母 |
473 | 4 | 道 | dào | to think | 信為道源功德母 |
474 | 4 | 道 | dào | times | 信為道源功德母 |
475 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 信為道源功德母 |
476 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 信為道源功德母 |
477 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 信為道源功德母 |
478 | 4 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 信為道源功德母 |
479 | 4 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 信為道源功德母 |
480 | 4 | 道 | dào | a centimeter | 信為道源功德母 |
481 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 信為道源功德母 |
482 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 信為道源功德母 |
483 | 4 | 道 | dào | a skill | 信為道源功德母 |
484 | 4 | 道 | dào | a sect | 信為道源功德母 |
485 | 4 | 道 | dào | a line | 信為道源功德母 |
486 | 4 | 道 | dào | Way | 信為道源功德母 |
487 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 信為道源功德母 |
488 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行資糧篇 |
489 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行資糧篇 |
490 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行資糧篇 |
491 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行資糧篇 |
492 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
493 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
494 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
495 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
496 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
497 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
498 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
499 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
500 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 不管有幾隻眼睛盯著你 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
朝山 | cháo shān | pilgrimage | |
一 | yī | one; eka | |
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
是 |
|
|
|
到 | dào | approach; upagati | |
以 | yǐ | use; yogena | |
三 |
|
|
|
有 |
|
|
|
礼拜 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
古印度 | 103 | Ancient India | |
光绪 | 光緒 | 103 | Guangxu |
观音 | 觀音 | 103 |
|
九月 | 106 |
|
|
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
南海 | 110 |
|
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
普陀 | 112 | Putuo Mountain | |
普陀山 | 80 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
印度 | 121 | India | |
增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大灵塔 | 八大靈塔 | 98 | eight great stupas |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
布施 | 98 |
|
|
忏除 | 懺除 | 99 | confession and forgiveness |
朝山团 | 朝山團 | 99 | pilgrims |
成佛 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
道念 | 100 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
烦恼习 | 煩惱習 | 102 | latent tendencies; predisposition |
法义 | 法義 | 102 |
|
法缘 | 法緣 | 102 |
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛道 | 70 |
|
|
佛教名山 | 70 | sacred Buddhist mountain | |
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
观想 | 觀想 | 103 |
|
海青 | 104 |
|
|
河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
护法龙天 | 護法龍天 | 104 | Dharma protectors and Devi kings |
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
加持 | 106 |
|
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
进香 | 進香 | 106 | to burn incense at a temple |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
罗汉鞋 | 羅漢鞋 | 108 | arhat shoes |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
能行 | 110 | ability to act | |
念佛 | 110 |
|
|
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
求道 | 113 |
|
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
如来佛 | 如來佛 | 114 | Tathagata Buddha |
三皈依 | 115 |
|
|
散花 | 115 | scatters flowers | |
散乱心 | 散亂心 | 115 | a confused mind; an unsettled mind |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生起 | 115 | cause; arising | |
示现 | 示現 | 115 |
|
四大名山 | 115 | Four Great Mountains | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
我慢 | 119 |
|
|
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
香云盖 | 香雲蓋 | 120 | incense cloud canopy |
心量 | 120 |
|
|
信徒代表 | 120 | Devotees' Representative | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业障 | 業障 | 121 |
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
永不退转 | 永不退轉 | 121 | Never Regress |
折伏 | 122 | to refute | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住持 | 122 |
|
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |