Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Performing Wholesome Actions Accumulates Merit (Cause and Effect, Karma) 行善積福(因果、業力)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 10 | 我 | wǒ | self | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
2 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
3 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
4 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
5 | 10 | 我 | wǒ | ga | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
6 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這麼早就死了 |
7 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這麼早就死了 |
8 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這麼早就死了 |
9 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 這麼早就死了 |
10 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這麼早就死了 |
11 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這麼早就死了 |
12 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀經常到各地教化 |
13 | 6 | 在 | zài | in; at | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
14 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
15 | 6 | 在 | zài | to consist of | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
16 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
17 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
18 | 6 | 老人 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
19 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
20 | 5 | 就 | jiù | to assume | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
21 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
22 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
23 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
24 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
25 | 5 | 就 | jiù | to go with | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
26 | 5 | 就 | jiù | to die | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
27 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 當他經過某村鎮時 |
28 | 5 | 他 | tā | other | 當他經過某村鎮時 |
29 | 5 | 他 | tā | tha | 當他經過某村鎮時 |
30 | 5 | 他 | tā | ṭha | 當他經過某村鎮時 |
31 | 5 | 他 | tā | other; anya | 當他經過某村鎮時 |
32 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以今世投生做老人 |
33 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以今世投生做老人 |
34 | 4 | 魚 | yú | fish | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
35 | 4 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
36 | 4 | 魚 | yú | Yu [star] | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
37 | 4 | 魚 | yú | fish-like object | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
38 | 4 | 魚 | yú | Yu | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
39 | 4 | 魚 | yú | fish; matsya | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
40 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難看了 |
41 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難看了 |
42 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
43 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
44 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
45 | 4 | 能 | néng | can; able | 如果今天他能活著 |
46 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 如果今天他能活著 |
47 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果今天他能活著 |
48 | 4 | 能 | néng | energy | 如果今天他能活著 |
49 | 4 | 能 | néng | function; use | 如果今天他能活著 |
50 | 4 | 能 | néng | talent | 如果今天他能活著 |
51 | 4 | 能 | néng | expert at | 如果今天他能活著 |
52 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 如果今天他能活著 |
53 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果今天他能活著 |
54 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果今天他能活著 |
55 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 如果今天他能活著 |
56 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 又走了一會兒 |
57 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 又走了一會兒 |
58 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 又走了一會兒 |
59 | 3 | 走 | zǒu | to run | 又走了一會兒 |
60 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 又走了一會兒 |
61 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 又走了一會兒 |
62 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 又走了一會兒 |
63 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 又走了一會兒 |
64 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 又走了一會兒 |
65 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 又走了一會兒 |
66 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 又走了一會兒 |
67 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 又走了一會兒 |
68 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 難道貴為飛行皇帝 |
69 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 難道貴為飛行皇帝 |
70 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 難道貴為飛行皇帝 |
71 | 3 | 為 | wéi | to do | 難道貴為飛行皇帝 |
72 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 難道貴為飛行皇帝 |
73 | 3 | 為 | wéi | to govern | 難道貴為飛行皇帝 |
74 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 您今天為什麼看見人就發笑 |
75 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 您今天為什麼看見人就發笑 |
76 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 您今天為什麼看見人就發笑 |
77 | 3 | 人 | rén | everybody | 您今天為什麼看見人就發笑 |
78 | 3 | 人 | rén | adult | 您今天為什麼看見人就發笑 |
79 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 您今天為什麼看見人就發笑 |
80 | 3 | 人 | rén | an upright person | 您今天為什麼看見人就發笑 |
81 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 您今天為什麼看見人就發笑 |
82 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 我就到寺院聽經聞法 |
83 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 我就到寺院聽經聞法 |
84 | 3 | 經 | jīng | warp | 我就到寺院聽經聞法 |
85 | 3 | 經 | jīng | longitude | 我就到寺院聽經聞法 |
86 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 我就到寺院聽經聞法 |
87 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 我就到寺院聽經聞法 |
88 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 我就到寺院聽經聞法 |
89 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 我就到寺院聽經聞法 |
90 | 3 | 經 | jīng | classics | 我就到寺院聽經聞法 |
91 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 我就到寺院聽經聞法 |
92 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 我就到寺院聽經聞法 |
93 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 我就到寺院聽經聞法 |
94 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 我就到寺院聽經聞法 |
95 | 3 | 經 | jīng | to measure | 我就到寺院聽經聞法 |
96 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 我就到寺院聽經聞法 |
97 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 我就到寺院聽經聞法 |
98 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 我就到寺院聽經聞法 |
99 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又走了一會兒 |
100 | 3 | 看見 | kànjiàn | to see | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
101 | 3 | 也 | yě | ya | 也難逃罪業嗎 |
102 | 3 | 到 | dào | to arrive | 佛陀經常到各地教化 |
103 | 3 | 到 | dào | to go | 佛陀經常到各地教化 |
104 | 3 | 到 | dào | careful | 佛陀經常到各地教化 |
105 | 3 | 到 | dào | Dao | 佛陀經常到各地教化 |
106 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀經常到各地教化 |
107 | 3 | 笑 | xiào | to laugh | 佛陀又不禁笑了起來 |
108 | 3 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 佛陀又不禁笑了起來 |
109 | 3 | 笑 | xiào | to smile | 佛陀又不禁笑了起來 |
110 | 3 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 佛陀又不禁笑了起來 |
111 | 3 | 賣 | mài | to sell | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
112 | 3 | 賣 | mài | to betray | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
113 | 3 | 賣 | mài | to show off | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
114 | 3 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 但是由於執著於空 |
115 | 3 | 空 | kòng | free time | 但是由於執著於空 |
116 | 3 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 但是由於執著於空 |
117 | 3 | 空 | kōng | the sky; the air | 但是由於執著於空 |
118 | 3 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 但是由於執著於空 |
119 | 3 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 但是由於執著於空 |
120 | 3 | 空 | kòng | empty space | 但是由於執著於空 |
121 | 3 | 空 | kōng | without substance | 但是由於執著於空 |
122 | 3 | 空 | kōng | to not have | 但是由於執著於空 |
123 | 3 | 空 | kòng | opportunity; chance | 但是由於執著於空 |
124 | 3 | 空 | kōng | vast and high | 但是由於執著於空 |
125 | 3 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 但是由於執著於空 |
126 | 3 | 空 | kòng | blank | 但是由於執著於空 |
127 | 3 | 空 | kòng | expansive | 但是由於執著於空 |
128 | 3 | 空 | kòng | lacking | 但是由於執著於空 |
129 | 3 | 空 | kōng | plain; nothing else | 但是由於執著於空 |
130 | 3 | 空 | kōng | Emptiness | 但是由於執著於空 |
131 | 3 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 但是由於執著於空 |
132 | 3 | 做 | zuò | to make | 所以今世投生做老人 |
133 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 所以今世投生做老人 |
134 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 所以今世投生做老人 |
135 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 所以今世投生做老人 |
136 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 所以今世投生做老人 |
137 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 就能避免一切禍害 |
138 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 就能避免一切禍害 |
139 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我想您不會無緣無故而笑 |
140 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 我想您不會無緣無故而笑 |
141 | 2 | 而 | néng | can; able | 我想您不會無緣無故而笑 |
142 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我想您不會無緣無故而笑 |
143 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 我想您不會無緣無故而笑 |
144 | 2 | 愚蠢 | yúchǔn | blunt; stupid | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
145 | 2 | 依舊 | yījiù | as before; still | 依舊輪迴受罪做魚 |
146 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 我就到寺院聽經聞法 |
147 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 我就到寺院聽經聞法 |
148 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 我就到寺院聽經聞法 |
149 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 我就到寺院聽經聞法 |
150 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 我就到寺院聽經聞法 |
151 | 2 | 聽 | tīng | to await | 我就到寺院聽經聞法 |
152 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 我就到寺院聽經聞法 |
153 | 2 | 聽 | tīng | information | 我就到寺院聽經聞法 |
154 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 我就到寺院聽經聞法 |
155 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 我就到寺院聽經聞法 |
156 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 我就到寺院聽經聞法 |
157 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 所以一旦享盡天福 |
158 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 所以一旦享盡天福 |
159 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 所以一旦享盡天福 |
160 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 所以一旦享盡天福 |
161 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 所以一旦享盡天福 |
162 | 2 | 盡 | jìn | to die | 所以一旦享盡天福 |
163 | 2 | 飛行 | fēixíng | to fly | 從前有一個飛行皇帝 |
164 | 2 | 飛行 | fēixíng | travel through the air with supernatural powers; to fly | 從前有一個飛行皇帝 |
165 | 2 | 豬 | zhū | pig; hog | 看到一隻大豬 |
166 | 2 | 豬 | zhū | a pool where running water collects | 看到一隻大豬 |
167 | 2 | 兒子 | érzi | son | 我的兒子到底犯什麼過錯 |
168 | 2 | 死 | sǐ | to die | 這麼早就死了 |
169 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 這麼早就死了 |
170 | 2 | 死 | sǐ | dead | 這麼早就死了 |
171 | 2 | 死 | sǐ | death | 這麼早就死了 |
172 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 這麼早就死了 |
173 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 這麼早就死了 |
174 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 這麼早就死了 |
175 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 這麼早就死了 |
176 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 這麼早就死了 |
177 | 2 | 死 | sǐ | damned | 這麼早就死了 |
178 | 2 | 享 | xiǎng | to enjoy | 所以一旦享盡天福 |
179 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你問得正好 |
180 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 你問得正好 |
181 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 你問得正好 |
182 | 2 | 得 | dé | de | 你問得正好 |
183 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 你問得正好 |
184 | 2 | 得 | dé | to result in | 你問得正好 |
185 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你問得正好 |
186 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 你問得正好 |
187 | 2 | 得 | dé | to be finished | 你問得正好 |
188 | 2 | 得 | děi | satisfying | 你問得正好 |
189 | 2 | 得 | dé | to contract | 你問得正好 |
190 | 2 | 得 | dé | to hear | 你問得正好 |
191 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 你問得正好 |
192 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 你問得正好 |
193 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 你問得正好 |
194 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
195 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
196 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
197 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
198 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
199 | 2 | 心 | xīn | heart | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
200 | 2 | 心 | xīn | emotion | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
201 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
202 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
203 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
204 | 2 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 鄰居信奉鬼神 |
205 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當他經過某村鎮時 |
206 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當他經過某村鎮時 |
207 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當他經過某村鎮時 |
208 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當他經過某村鎮時 |
209 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當他經過某村鎮時 |
210 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當他經過某村鎮時 |
211 | 2 | 時 | shí | tense | 當他經過某村鎮時 |
212 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當他經過某村鎮時 |
213 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當他經過某村鎮時 |
214 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當他經過某村鎮時 |
215 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當他經過某村鎮時 |
216 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當他經過某村鎮時 |
217 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當他經過某村鎮時 |
218 | 2 | 時 | shí | hour | 當他經過某村鎮時 |
219 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當他經過某村鎮時 |
220 | 2 | 時 | shí | Shi | 當他經過某村鎮時 |
221 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當他經過某村鎮時 |
222 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當他經過某村鎮時 |
223 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當他經過某村鎮時 |
224 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 消除大眾的疑念好嗎 |
225 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 消除大眾的疑念好嗎 |
226 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 消除大眾的疑念好嗎 |
227 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 如果今天他能活著 |
228 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 如果今天他能活著 |
229 | 2 | 鄰居 | línjū | neighbor | 鄰居信奉鬼神 |
230 | 2 | 善惡之報 | shàn è zhībào | good and bad karma | 所以善惡之報 |
231 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以賣魚過日子 |
232 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以賣魚過日子 |
233 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以賣魚過日子 |
234 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以賣魚過日子 |
235 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以賣魚過日子 |
236 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以賣魚過日子 |
237 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以賣魚過日子 |
238 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以賣魚過日子 |
239 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以賣魚過日子 |
240 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以賣魚過日子 |
241 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
242 | 2 | 因果 | yīnguǒ | reason | 因果 |
243 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
244 | 2 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 因果 |
245 | 2 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今自己的兒子死了 |
246 | 2 | 如影隨形 | rú yǐng suí xíng | closely associated with each other; to follow closely | 如影隨形 |
247 | 2 | 如影隨形 | rú yǐng suí xíng | like shadows following the body | 如影隨形 |
248 | 2 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 我就到寺院聽經聞法 |
249 | 2 | 於 | yú | to go; to | 但是由於執著於空 |
250 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但是由於執著於空 |
251 | 2 | 於 | yú | Yu | 但是由於執著於空 |
252 | 2 | 於 | wū | a crow | 但是由於執著於空 |
253 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 然因常常心存驕傲 |
254 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
255 | 2 | 一面 | yīmiàn | one time | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
256 | 2 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
257 | 2 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
258 | 2 | 一面 | yīmiàn | whole face | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
259 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
260 | 2 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
261 | 2 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 |
262 | 2 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 |
263 | 2 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 |
264 | 2 | 植 | zhí | a plant; trees | 植福雖多 |
265 | 2 | 植 | zhí | to grow | 植福雖多 |
266 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
267 | 2 | 要 | yào | to want | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
268 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
269 | 2 | 要 | yào | to request | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
270 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
271 | 2 | 要 | yāo | waist | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
272 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
273 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
274 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
275 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
276 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
277 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
278 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
279 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
280 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
281 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
282 | 2 | 要 | yào | to desire | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
283 | 2 | 要 | yào | to demand | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
284 | 2 | 要 | yào | to need | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
285 | 2 | 要 | yào | should; must | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
286 | 2 | 要 | yào | might | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
287 | 2 | 受罪 | shòuzuì | to suffer | 依舊輪迴受罪做魚 |
288 | 2 | 受罪 | shòuzuì | to accept guilt | 依舊輪迴受罪做魚 |
289 | 2 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 從前有一個飛行皇帝 |
290 | 2 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 植福雖多 |
291 | 2 | 福 | fú | Fujian | 植福雖多 |
292 | 2 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 植福雖多 |
293 | 2 | 福 | fú | Fortune | 植福雖多 |
294 | 2 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 植福雖多 |
295 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
296 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
297 | 2 | 卻 | què | to pardon | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
298 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
299 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 但是由於執著於空 |
300 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 但是由於執著於空 |
301 | 1 | 殺害 | shāhài | to kill; to murder | 殺害無數生靈 |
302 | 1 | 都 | dū | capital city | 禍與福都是無常的 |
303 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 禍與福都是無常的 |
304 | 1 | 都 | dōu | all | 禍與福都是無常的 |
305 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 禍與福都是無常的 |
306 | 1 | 都 | dū | Du | 禍與福都是無常的 |
307 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 禍與福都是無常的 |
308 | 1 | 都 | dū | to reside | 禍與福都是無常的 |
309 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 禍與福都是無常的 |
310 | 1 | 折磨 | zhémó | to persecute; to torment | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
311 | 1 | 有道理 | yǒudàolǐ | to make sense; reasonable | 一定是有道理在 |
312 | 1 | 正視 | zhèngshì | to look ahead | 所以我們應該正視因果法則 |
313 | 1 | 正視 | zhèngshì | to face squarely; to meet head on | 所以我們應該正視因果法則 |
314 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
315 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
316 | 1 | 三世因果 | sān shì yīn guǒ | Cause and Effect Across the Three Lifetimes | 三世因果 |
317 | 1 | 三世因果 | sān shì yīn guǒ | Karma of the Three Time Periods | 三世因果 |
318 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 若無其事的在路上走著 |
319 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 若無其事的在路上走著 |
320 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 若無其事的在路上走著 |
321 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 若無其事的在路上走著 |
322 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 若無其事的在路上走著 |
323 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 若無其事的在路上走著 |
324 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 若無其事的在路上走著 |
325 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 若無其事的在路上走著 |
326 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 若無其事的在路上走著 |
327 | 1 | 著 | zhāo | OK | 若無其事的在路上走著 |
328 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 若無其事的在路上走著 |
329 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 若無其事的在路上走著 |
330 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 若無其事的在路上走著 |
331 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 若無其事的在路上走著 |
332 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 若無其事的在路上走著 |
333 | 1 | 著 | zhù | to show | 若無其事的在路上走著 |
334 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 若無其事的在路上走著 |
335 | 1 | 著 | zhù | to write | 若無其事的在路上走著 |
336 | 1 | 著 | zhù | to record | 若無其事的在路上走著 |
337 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 若無其事的在路上走著 |
338 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 若無其事的在路上走著 |
339 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 若無其事的在路上走著 |
340 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 若無其事的在路上走著 |
341 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 若無其事的在路上走著 |
342 | 1 | 著 | zhuó | to command | 若無其事的在路上走著 |
343 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 若無其事的在路上走著 |
344 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 若無其事的在路上走著 |
345 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 若無其事的在路上走著 |
346 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 若無其事的在路上走著 |
347 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 若無其事的在路上走著 |
348 | 1 | 前 | qián | front | 走到佛前 |
349 | 1 | 前 | qián | former; the past | 走到佛前 |
350 | 1 | 前 | qián | to go forward | 走到佛前 |
351 | 1 | 前 | qián | preceding | 走到佛前 |
352 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 走到佛前 |
353 | 1 | 前 | qián | to appear before | 走到佛前 |
354 | 1 | 前 | qián | future | 走到佛前 |
355 | 1 | 前 | qián | top; first | 走到佛前 |
356 | 1 | 前 | qián | battlefront | 走到佛前 |
357 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 走到佛前 |
358 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 走到佛前 |
359 | 1 | 訝異 | yàyì | to be surprised; to be astonished | 深感訝異 |
360 | 1 | 教育 | jiàoyù | education | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
361 | 1 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
362 | 1 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
363 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
364 | 1 | 證 | zhèng | proof | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
365 | 1 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
366 | 1 | 證 | zhèng | to advise against | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
367 | 1 | 證 | zhèng | certificate | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
368 | 1 | 證 | zhèng | an illness | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
369 | 1 | 證 | zhèng | to accuse | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
370 | 1 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
371 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 它支配了宇宙人生的一切 |
372 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 它支配了宇宙人生的一切 |
373 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 它支配了宇宙人生的一切 |
374 | 1 | 村鎮 | cūnzhèn | hamlet (place) | 當他經過某村鎮時 |
375 | 1 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 那個鄰居由於始終沈迷在鬼術 |
376 | 1 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 那個鄰居由於始終沈迷在鬼術 |
377 | 1 | 鬼 | guǐ | a devil | 那個鄰居由於始終沈迷在鬼術 |
378 | 1 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 如果誇耀富貴 |
379 | 1 | 富貴 | fùguì | beautiful | 如果誇耀富貴 |
380 | 1 | 富貴 | fùguì | wealth | 如果誇耀富貴 |
381 | 1 | 不分 | bùfēn | to not differentiate; to not distinguish | 是不分貴賤的 |
382 | 1 | 不分 | bùfēn | to not be worth; to not deserve | 是不分貴賤的 |
383 | 1 | 不分 | bùfèn | to not want to do something | 是不分貴賤的 |
384 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去世 |
385 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去世 |
386 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 過去世 |
387 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 過去世 |
388 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去世 |
389 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去世 |
390 | 1 | 過去 | guòqù | past | 過去世 |
391 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬問道 |
392 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬問道 |
393 | 1 | 諸天 | zhū tiān | devas | 卻抱怨諸天奪去他的生命而哀傷號哭 |
394 | 1 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 佛陀看見老人傷心的樣子 |
395 | 1 | 若無其事 | ruò wú qí shì | as if nothing had happened; calmly; nonchalantly | 若無其事的在路上走著 |
396 | 1 | 四千 | sì qiān | four thousand | 無想天有八十億四千萬劫的壽命 |
397 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 這是非常愚蠢的行為 |
398 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
399 | 1 | 地 | dì | floor | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
400 | 1 | 地 | dì | the earth | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
401 | 1 | 地 | dì | fields | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
402 | 1 | 地 | dì | a place | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
403 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
404 | 1 | 地 | dì | background | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
405 | 1 | 地 | dì | terrain | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
406 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
407 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
408 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
409 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
410 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
411 | 1 | 積福 | jī fú | accumulated happiness due to merit | 行善積福 |
412 | 1 | 一 | yī | one | 看到一隻大豬 |
413 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 看到一隻大豬 |
414 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 看到一隻大豬 |
415 | 1 | 一 | yī | first | 看到一隻大豬 |
416 | 1 | 一 | yī | the same | 看到一隻大豬 |
417 | 1 | 一 | yī | sole; single | 看到一隻大豬 |
418 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 看到一隻大豬 |
419 | 1 | 一 | yī | Yi | 看到一隻大豬 |
420 | 1 | 一 | yī | other | 看到一隻大豬 |
421 | 1 | 一 | yī | to unify | 看到一隻大豬 |
422 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 看到一隻大豬 |
423 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 看到一隻大豬 |
424 | 1 | 一 | yī | one; eka | 看到一隻大豬 |
425 | 1 | 所能 | suǒnéng | according to one's capabilities; what somebody is capable of | 因果報應不是權勢所能左右 |
426 | 1 | 縱 | zōng | warp (the vertical threads in weaving); vertical | 任意縱行 |
427 | 1 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 任意縱行 |
428 | 1 | 縱 | zōng | footprint | 任意縱行 |
429 | 1 | 縱 | zōng | north-south | 任意縱行 |
430 | 1 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 任意縱行 |
431 | 1 | 縱 | zòng | to indulge | 任意縱行 |
432 | 1 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 任意縱行 |
433 | 1 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 任意縱行 |
434 | 1 | 縱 | zòng | creased | 任意縱行 |
435 | 1 | 之 | zhī | to go | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
436 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
437 | 1 | 之 | zhī | is | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
438 | 1 | 之 | zhī | to use | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
439 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 所以才能證得如是莊嚴之相 |
440 | 1 | 控制 | kòngzhì | to control | 上天更無法控制 |
441 | 1 | 沾滿 | zhānmǎn | muddy; covered in (mud, dust, sweat, blood etc); daubed in | 全身沾滿屎尿 |
442 | 1 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 |
443 | 1 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 |
444 | 1 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 |
445 | 1 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 |
446 | 1 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 |
447 | 1 | 注視 | zhùshì | to watch attentively; to gaze | 注視一切眾生 |
448 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 植福雖多 |
449 | 1 | 多 | duó | many; much | 植福雖多 |
450 | 1 | 多 | duō | more | 植福雖多 |
451 | 1 | 多 | duō | excessive | 植福雖多 |
452 | 1 | 多 | duō | abundant | 植福雖多 |
453 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 植福雖多 |
454 | 1 | 多 | duō | Duo | 植福雖多 |
455 | 1 | 多 | duō | ta | 植福雖多 |
456 | 1 | 酒色 | jiǔ sè | wine and women | 酒色 |
457 | 1 | 酒色 | jiǔ sè | color of wine | 酒色 |
458 | 1 | 酒色 | jiǔ sè | drunken expression | 酒色 |
459 | 1 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 為三界至尊 |
460 | 1 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 為三界至尊 |
461 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 裝在老人的竹簍裏 |
462 | 1 | 眼光 | yǎnguāng | vision | 又以悲憫的眼光 |
463 | 1 | 眼光 | yǎnguāng | to admire someone's ability | 又以悲憫的眼光 |
464 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
465 | 1 | 天福 | tiānfú | good fortune granted by heaven | 所以一旦享盡天福 |
466 | 1 | 天福 | tiānfú | Heavenly Blessing | 所以一旦享盡天福 |
467 | 1 | 災禍 | zāihuò | a disaster | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 |
468 | 1 | 正在 | zhèngzài | exactly at a certain position or place | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
469 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如今我已成佛 |
470 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如今我已成佛 |
471 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 如今我已成佛 |
472 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如今我已成佛 |
473 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如今我已成佛 |
474 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如今我已成佛 |
475 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 注視一切眾生 |
476 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 注視一切眾生 |
477 | 1 | 此生空過 | cǐ shēng kōngguò | this life is gone and accomplishments are none | 此生空過 |
478 | 1 | 來世 | lái shì | future worlds; the next world; the next life | 來世帶來福慧圓滿的生活 |
479 | 1 | 佛道 | Fódào | Buddhahood | 我是一個修行佛道的人 |
480 | 1 | 佛道 | Fódào | the Buddha Way | 我是一個修行佛道的人 |
481 | 1 | 佛道 | Fódào | Way of the Buddha | 我是一個修行佛道的人 |
482 | 1 | 佛道 | Fódào | Buddhist practice | 我是一個修行佛道的人 |
483 | 1 | 佛道 | fó dào | bodhi; enlightenment | 我是一個修行佛道的人 |
484 | 1 | 佛道 | fó dào | the path leading to enlightenment | 我是一個修行佛道的人 |
485 | 1 | 善因 | shàn yīn | Wholesome Cause | 廣植善因 |
486 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 我想您不會無緣無故而笑 |
487 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想您不會無緣無故而笑 |
488 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 我想您不會無緣無故而笑 |
489 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想您不會無緣無故而笑 |
490 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 我想您不會無緣無故而笑 |
491 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想您不會無緣無故而笑 |
492 | 1 | 巍巍 | wēiwēi | towering; imposing | 威德巍巍 |
493 | 1 | 進 | jìn | to enter | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 |
494 | 1 | 進 | jìn | to advance | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 |
495 | 1 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 |
496 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
497 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 |
498 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 |
499 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請佛陀您說明原因 |
500 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請佛陀您說明原因 |
Frequencies of all Words
Top 633
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 的 | de | possessive particle | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
2 | 20 | 的 | de | structural particle | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
3 | 20 | 的 | de | complement | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
4 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
5 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
6 | 10 | 我 | wǒ | self | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
7 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
8 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
9 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
10 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
11 | 10 | 我 | wǒ | ga | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
12 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 |
13 | 7 | 了 | le | completion of an action | 這麼早就死了 |
14 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這麼早就死了 |
15 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這麼早就死了 |
16 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這麼早就死了 |
17 | 7 | 了 | le | modal particle | 這麼早就死了 |
18 | 7 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 這麼早就死了 |
19 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 這麼早就死了 |
20 | 7 | 了 | liǎo | completely | 這麼早就死了 |
21 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這麼早就死了 |
22 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這麼早就死了 |
23 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀經常到各地教化 |
24 | 6 | 在 | zài | in; at | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
25 | 6 | 在 | zài | at | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
26 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
27 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
28 | 6 | 在 | zài | to consist of | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
29 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
30 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
31 | 6 | 老人 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
32 | 5 | 就 | jiù | right away | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
33 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
34 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
35 | 5 | 就 | jiù | to assume | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
36 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
37 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
38 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
39 | 5 | 就 | jiù | namely | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
40 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
41 | 5 | 就 | jiù | only; just | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
42 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
43 | 5 | 就 | jiù | to go with | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
44 | 5 | 就 | jiù | already | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
45 | 5 | 就 | jiù | as much as | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
46 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
47 | 5 | 就 | jiù | even if | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
48 | 5 | 就 | jiù | to die | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
49 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 |
50 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一定是有道理在 |
51 | 5 | 是 | shì | is exactly | 一定是有道理在 |
52 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一定是有道理在 |
53 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 一定是有道理在 |
54 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 一定是有道理在 |
55 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一定是有道理在 |
56 | 5 | 是 | shì | true | 一定是有道理在 |
57 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 一定是有道理在 |
58 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一定是有道理在 |
59 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 一定是有道理在 |
60 | 5 | 是 | shì | Shi | 一定是有道理在 |
61 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 一定是有道理在 |
62 | 5 | 是 | shì | this; idam | 一定是有道理在 |
63 | 5 | 他 | tā | he; him | 當他經過某村鎮時 |
64 | 5 | 他 | tā | another aspect | 當他經過某村鎮時 |
65 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 當他經過某村鎮時 |
66 | 5 | 他 | tā | everybody | 當他經過某村鎮時 |
67 | 5 | 他 | tā | other | 當他經過某村鎮時 |
68 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 當他經過某村鎮時 |
69 | 5 | 他 | tā | tha | 當他經過某村鎮時 |
70 | 5 | 他 | tā | ṭha | 當他經過某村鎮時 |
71 | 5 | 他 | tā | other; anya | 當他經過某村鎮時 |
72 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以今世投生做老人 |
73 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以今世投生做老人 |
74 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以今世投生做老人 |
75 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以今世投生做老人 |
76 | 4 | 魚 | yú | fish | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
77 | 4 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
78 | 4 | 魚 | yú | Yu [star] | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
79 | 4 | 魚 | yú | fish-like object | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
80 | 4 | 魚 | yú | Yu | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
81 | 4 | 魚 | yú | fish; matsya | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
82 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難看了 |
83 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難看了 |
84 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 |
85 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 |
86 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 |
87 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 |
88 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 |
89 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 |
90 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 |
91 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 |
92 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 |
93 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 |
94 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 |
95 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 |
96 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 |
97 | 4 | 有 | yǒu | You | 有一天 |
98 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 |
99 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 |
100 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
101 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
102 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
103 | 4 | 能 | néng | can; able | 如果今天他能活著 |
104 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 如果今天他能活著 |
105 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果今天他能活著 |
106 | 4 | 能 | néng | energy | 如果今天他能活著 |
107 | 4 | 能 | néng | function; use | 如果今天他能活著 |
108 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果今天他能活著 |
109 | 4 | 能 | néng | talent | 如果今天他能活著 |
110 | 4 | 能 | néng | expert at | 如果今天他能活著 |
111 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 如果今天他能活著 |
112 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果今天他能活著 |
113 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果今天他能活著 |
114 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 如果今天他能活著 |
115 | 4 | 能 | néng | even if | 如果今天他能活著 |
116 | 4 | 能 | néng | but | 如果今天他能活著 |
117 | 4 | 能 | néng | in this way | 如果今天他能活著 |
118 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 如果今天他能活著 |
119 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果今天他能活著 |
120 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 又走了一會兒 |
121 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 又走了一會兒 |
122 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 又走了一會兒 |
123 | 3 | 走 | zǒu | to run | 又走了一會兒 |
124 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 又走了一會兒 |
125 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 又走了一會兒 |
126 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 又走了一會兒 |
127 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 又走了一會兒 |
128 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 又走了一會兒 |
129 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 又走了一會兒 |
130 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 又走了一會兒 |
131 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 又走了一會兒 |
132 | 3 | 為 | wèi | for; to | 難道貴為飛行皇帝 |
133 | 3 | 為 | wèi | because of | 難道貴為飛行皇帝 |
134 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 難道貴為飛行皇帝 |
135 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 難道貴為飛行皇帝 |
136 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 難道貴為飛行皇帝 |
137 | 3 | 為 | wéi | to do | 難道貴為飛行皇帝 |
138 | 3 | 為 | wèi | for | 難道貴為飛行皇帝 |
139 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 難道貴為飛行皇帝 |
140 | 3 | 為 | wèi | to | 難道貴為飛行皇帝 |
141 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 難道貴為飛行皇帝 |
142 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 難道貴為飛行皇帝 |
143 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 難道貴為飛行皇帝 |
144 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 難道貴為飛行皇帝 |
145 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 難道貴為飛行皇帝 |
146 | 3 | 為 | wéi | to govern | 難道貴為飛行皇帝 |
147 | 3 | 您 | nín | you | 您今天為什麼看見人就發笑 |
148 | 3 | 您 | nín | you (plural) | 您今天為什麼看見人就發笑 |
149 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 您今天為什麼看見人就發笑 |
150 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 您今天為什麼看見人就發笑 |
151 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 您今天為什麼看見人就發笑 |
152 | 3 | 人 | rén | everybody | 您今天為什麼看見人就發笑 |
153 | 3 | 人 | rén | adult | 您今天為什麼看見人就發笑 |
154 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 您今天為什麼看見人就發笑 |
155 | 3 | 人 | rén | an upright person | 您今天為什麼看見人就發笑 |
156 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 您今天為什麼看見人就發笑 |
157 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 我就到寺院聽經聞法 |
158 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 我就到寺院聽經聞法 |
159 | 3 | 經 | jīng | warp | 我就到寺院聽經聞法 |
160 | 3 | 經 | jīng | longitude | 我就到寺院聽經聞法 |
161 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 我就到寺院聽經聞法 |
162 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 我就到寺院聽經聞法 |
163 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 我就到寺院聽經聞法 |
164 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 我就到寺院聽經聞法 |
165 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 我就到寺院聽經聞法 |
166 | 3 | 經 | jīng | classics | 我就到寺院聽經聞法 |
167 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 我就到寺院聽經聞法 |
168 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 我就到寺院聽經聞法 |
169 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 我就到寺院聽經聞法 |
170 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 我就到寺院聽經聞法 |
171 | 3 | 經 | jīng | to measure | 我就到寺院聽經聞法 |
172 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 我就到寺院聽經聞法 |
173 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 我就到寺院聽經聞法 |
174 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 我就到寺院聽經聞法 |
175 | 3 | 又 | yòu | again; also | 又走了一會兒 |
176 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又走了一會兒 |
177 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又走了一會兒 |
178 | 3 | 又 | yòu | and | 又走了一會兒 |
179 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 又走了一會兒 |
180 | 3 | 又 | yòu | in addition | 又走了一會兒 |
181 | 3 | 又 | yòu | but | 又走了一會兒 |
182 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 又走了一會兒 |
183 | 3 | 看見 | kànjiàn | to see | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
184 | 3 | 也 | yě | also; too | 也難逃罪業嗎 |
185 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也難逃罪業嗎 |
186 | 3 | 也 | yě | either | 也難逃罪業嗎 |
187 | 3 | 也 | yě | even | 也難逃罪業嗎 |
188 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也難逃罪業嗎 |
189 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也難逃罪業嗎 |
190 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也難逃罪業嗎 |
191 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也難逃罪業嗎 |
192 | 3 | 也 | yě | ya | 也難逃罪業嗎 |
193 | 3 | 到 | dào | to arrive | 佛陀經常到各地教化 |
194 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 佛陀經常到各地教化 |
195 | 3 | 到 | dào | to go | 佛陀經常到各地教化 |
196 | 3 | 到 | dào | careful | 佛陀經常到各地教化 |
197 | 3 | 到 | dào | Dao | 佛陀經常到各地教化 |
198 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀經常到各地教化 |
199 | 3 | 笑 | xiào | to laugh | 佛陀又不禁笑了起來 |
200 | 3 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 佛陀又不禁笑了起來 |
201 | 3 | 笑 | xiào | to smile | 佛陀又不禁笑了起來 |
202 | 3 | 笑 | xiào | kindly accept | 佛陀又不禁笑了起來 |
203 | 3 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 佛陀又不禁笑了起來 |
204 | 3 | 賣 | mài | to sell | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
205 | 3 | 賣 | mài | to betray | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
206 | 3 | 賣 | mài | to show off | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
207 | 3 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 但是由於執著於空 |
208 | 3 | 空 | kòng | free time | 但是由於執著於空 |
209 | 3 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 但是由於執著於空 |
210 | 3 | 空 | kōng | the sky; the air | 但是由於執著於空 |
211 | 3 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 但是由於執著於空 |
212 | 3 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 但是由於執著於空 |
213 | 3 | 空 | kòng | empty space | 但是由於執著於空 |
214 | 3 | 空 | kōng | without substance | 但是由於執著於空 |
215 | 3 | 空 | kōng | to not have | 但是由於執著於空 |
216 | 3 | 空 | kòng | opportunity; chance | 但是由於執著於空 |
217 | 3 | 空 | kōng | vast and high | 但是由於執著於空 |
218 | 3 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 但是由於執著於空 |
219 | 3 | 空 | kòng | blank | 但是由於執著於空 |
220 | 3 | 空 | kòng | expansive | 但是由於執著於空 |
221 | 3 | 空 | kòng | lacking | 但是由於執著於空 |
222 | 3 | 空 | kōng | plain; nothing else | 但是由於執著於空 |
223 | 3 | 空 | kōng | Emptiness | 但是由於執著於空 |
224 | 3 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 但是由於執著於空 |
225 | 3 | 做 | zuò | to make | 所以今世投生做老人 |
226 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 所以今世投生做老人 |
227 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 所以今世投生做老人 |
228 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 所以今世投生做老人 |
229 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 所以今世投生做老人 |
230 | 3 | 那個 | nàge | that | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
231 | 3 | 那個 | nàge | auxilliary word with no meaning | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
232 | 3 | 那個 | nàge | used for emphasis | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
233 | 3 | 那個 | nǎge | who; which | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
234 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 就能避免一切禍害 |
235 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 就能避免一切禍害 |
236 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 就能避免一切禍害 |
237 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 就能避免一切禍害 |
238 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 就能避免一切禍害 |
239 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 就能避免一切禍害 |
240 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 我想您不會無緣無故而笑 |
241 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我想您不會無緣無故而笑 |
242 | 2 | 而 | ér | you | 我想您不會無緣無故而笑 |
243 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 我想您不會無緣無故而笑 |
244 | 2 | 而 | ér | right away; then | 我想您不會無緣無故而笑 |
245 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 我想您不會無緣無故而笑 |
246 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 我想您不會無緣無故而笑 |
247 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 我想您不會無緣無故而笑 |
248 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 我想您不會無緣無故而笑 |
249 | 2 | 而 | ér | so as to | 我想您不會無緣無故而笑 |
250 | 2 | 而 | ér | only then | 我想您不會無緣無故而笑 |
251 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 我想您不會無緣無故而笑 |
252 | 2 | 而 | néng | can; able | 我想您不會無緣無故而笑 |
253 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我想您不會無緣無故而笑 |
254 | 2 | 而 | ér | me | 我想您不會無緣無故而笑 |
255 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 我想您不會無緣無故而笑 |
256 | 2 | 而 | ér | possessive | 我想您不會無緣無故而笑 |
257 | 2 | 愚蠢 | yúchǔn | blunt; stupid | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
258 | 2 | 依舊 | yījiù | as before; still | 依舊輪迴受罪做魚 |
259 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 我就到寺院聽經聞法 |
260 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 我就到寺院聽經聞法 |
261 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 我就到寺院聽經聞法 |
262 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 我就到寺院聽經聞法 |
263 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 我就到寺院聽經聞法 |
264 | 2 | 聽 | tīng | to await | 我就到寺院聽經聞法 |
265 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 我就到寺院聽經聞法 |
266 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 我就到寺院聽經聞法 |
267 | 2 | 聽 | tīng | information | 我就到寺院聽經聞法 |
268 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 我就到寺院聽經聞法 |
269 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 我就到寺院聽經聞法 |
270 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 我就到寺院聽經聞法 |
271 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 所以一旦享盡天福 |
272 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 所以一旦享盡天福 |
273 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 所以一旦享盡天福 |
274 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 所以一旦享盡天福 |
275 | 2 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 所以一旦享盡天福 |
276 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 所以一旦享盡天福 |
277 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 所以一旦享盡天福 |
278 | 2 | 盡 | jìn | to be within the limit | 所以一旦享盡天福 |
279 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 所以一旦享盡天福 |
280 | 2 | 盡 | jìn | to die | 所以一旦享盡天福 |
281 | 2 | 飛行 | fēixíng | to fly | 從前有一個飛行皇帝 |
282 | 2 | 飛行 | fēixíng | travel through the air with supernatural powers; to fly | 從前有一個飛行皇帝 |
283 | 2 | 豬 | zhū | pig; hog | 看到一隻大豬 |
284 | 2 | 豬 | zhū | a pool where running water collects | 看到一隻大豬 |
285 | 2 | 兒子 | érzi | son | 我的兒子到底犯什麼過錯 |
286 | 2 | 死 | sǐ | to die | 這麼早就死了 |
287 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 這麼早就死了 |
288 | 2 | 死 | sǐ | extremely; very | 這麼早就死了 |
289 | 2 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 這麼早就死了 |
290 | 2 | 死 | sǐ | dead | 這麼早就死了 |
291 | 2 | 死 | sǐ | death | 這麼早就死了 |
292 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 這麼早就死了 |
293 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 這麼早就死了 |
294 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 這麼早就死了 |
295 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 這麼早就死了 |
296 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 這麼早就死了 |
297 | 2 | 死 | sǐ | damned | 這麼早就死了 |
298 | 2 | 享 | xiǎng | to enjoy | 所以一旦享盡天福 |
299 | 2 | 得 | de | potential marker | 你問得正好 |
300 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你問得正好 |
301 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 你問得正好 |
302 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 你問得正好 |
303 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 你問得正好 |
304 | 2 | 得 | dé | de | 你問得正好 |
305 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 你問得正好 |
306 | 2 | 得 | dé | to result in | 你問得正好 |
307 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你問得正好 |
308 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 你問得正好 |
309 | 2 | 得 | dé | to be finished | 你問得正好 |
310 | 2 | 得 | de | result of degree | 你問得正好 |
311 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 你問得正好 |
312 | 2 | 得 | děi | satisfying | 你問得正好 |
313 | 2 | 得 | dé | to contract | 你問得正好 |
314 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 你問得正好 |
315 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 你問得正好 |
316 | 2 | 得 | dé | to hear | 你問得正好 |
317 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 你問得正好 |
318 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 你問得正好 |
319 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 你問得正好 |
320 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
321 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
322 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
323 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
324 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
325 | 2 | 心 | xīn | heart | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
326 | 2 | 心 | xīn | emotion | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
327 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
328 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
329 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
330 | 2 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 鄰居信奉鬼神 |
331 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當他經過某村鎮時 |
332 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當他經過某村鎮時 |
333 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當他經過某村鎮時 |
334 | 2 | 時 | shí | at that time | 當他經過某村鎮時 |
335 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當他經過某村鎮時 |
336 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當他經過某村鎮時 |
337 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當他經過某村鎮時 |
338 | 2 | 時 | shí | tense | 當他經過某村鎮時 |
339 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當他經過某村鎮時 |
340 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當他經過某村鎮時 |
341 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 當他經過某村鎮時 |
342 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當他經過某村鎮時 |
343 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當他經過某村鎮時 |
344 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當他經過某村鎮時 |
345 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 當他經過某村鎮時 |
346 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當他經過某村鎮時 |
347 | 2 | 時 | shí | on time | 當他經過某村鎮時 |
348 | 2 | 時 | shí | this; that | 當他經過某村鎮時 |
349 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當他經過某村鎮時 |
350 | 2 | 時 | shí | hour | 當他經過某村鎮時 |
351 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當他經過某村鎮時 |
352 | 2 | 時 | shí | Shi | 當他經過某村鎮時 |
353 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當他經過某村鎮時 |
354 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當他經過某村鎮時 |
355 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當他經過某村鎮時 |
356 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當他經過某村鎮時 |
357 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當他經過某村鎮時 |
358 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當他經過某村鎮時 |
359 | 2 | 當 | dāng | to face | 當他經過某村鎮時 |
360 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當他經過某村鎮時 |
361 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當他經過某村鎮時 |
362 | 2 | 當 | dāng | should | 當他經過某村鎮時 |
363 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當他經過某村鎮時 |
364 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當他經過某村鎮時 |
365 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當他經過某村鎮時 |
366 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當他經過某村鎮時 |
367 | 2 | 當 | dàng | that | 當他經過某村鎮時 |
368 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當他經過某村鎮時 |
369 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當他經過某村鎮時 |
370 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當他經過某村鎮時 |
371 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當他經過某村鎮時 |
372 | 2 | 當 | dàng | the same | 當他經過某村鎮時 |
373 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當他經過某村鎮時 |
374 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當他經過某村鎮時 |
375 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當他經過某村鎮時 |
376 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當他經過某村鎮時 |
377 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 消除大眾的疑念好嗎 |
378 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 消除大眾的疑念好嗎 |
379 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 消除大眾的疑念好嗎 |
380 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 如果今天他能活著 |
381 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 如果今天他能活著 |
382 | 2 | 鄰居 | línjū | neighbor | 鄰居信奉鬼神 |
383 | 2 | 善惡之報 | shàn è zhībào | good and bad karma | 所以善惡之報 |
384 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以賣魚過日子 |
385 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以賣魚過日子 |
386 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以賣魚過日子 |
387 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以賣魚過日子 |
388 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以賣魚過日子 |
389 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以賣魚過日子 |
390 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以賣魚過日子 |
391 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以賣魚過日子 |
392 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以賣魚過日子 |
393 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以賣魚過日子 |
394 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以賣魚過日子 |
395 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以賣魚過日子 |
396 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以賣魚過日子 |
397 | 2 | 以 | yǐ | very | 以賣魚過日子 |
398 | 2 | 以 | yǐ | already | 以賣魚過日子 |
399 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以賣魚過日子 |
400 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以賣魚過日子 |
401 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以賣魚過日子 |
402 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以賣魚過日子 |
403 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以賣魚過日子 |
404 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 但是由於執著於空 |
405 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 但是由於執著於空 |
406 | 2 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 鬼神也無法操縱 |
407 | 2 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 鬼神也無法操縱 |
408 | 2 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 鬼神也無法操縱 |
409 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
410 | 2 | 因果 | yīnguǒ | reason | 因果 |
411 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 |
412 | 2 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 因果 |
413 | 2 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今自己的兒子死了 |
414 | 2 | 如影隨形 | rú yǐng suí xíng | closely associated with each other; to follow closely | 如影隨形 |
415 | 2 | 如影隨形 | rú yǐng suí xíng | like shadows following the body | 如影隨形 |
416 | 2 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 這麼早就死了 |
417 | 2 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 我就到寺院聽經聞法 |
418 | 2 | 於 | yú | in; at | 但是由於執著於空 |
419 | 2 | 於 | yú | in; at | 但是由於執著於空 |
420 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 但是由於執著於空 |
421 | 2 | 於 | yú | to go; to | 但是由於執著於空 |
422 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但是由於執著於空 |
423 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 但是由於執著於空 |
424 | 2 | 於 | yú | from | 但是由於執著於空 |
425 | 2 | 於 | yú | give | 但是由於執著於空 |
426 | 2 | 於 | yú | oppposing | 但是由於執著於空 |
427 | 2 | 於 | yú | and | 但是由於執著於空 |
428 | 2 | 於 | yú | compared to | 但是由於執著於空 |
429 | 2 | 於 | yú | by | 但是由於執著於空 |
430 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 但是由於執著於空 |
431 | 2 | 於 | yú | for | 但是由於執著於空 |
432 | 2 | 於 | yú | Yu | 但是由於執著於空 |
433 | 2 | 於 | wū | a crow | 但是由於執著於空 |
434 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 但是由於執著於空 |
435 | 2 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 然因常常心存驕傲 |
436 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 然因常常心存驕傲 |
437 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
438 | 2 | 一面 | yīmiàn | simultaneously | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
439 | 2 | 一面 | yīmiàn | one time | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
440 | 2 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
441 | 2 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
442 | 2 | 一面 | yīmiàn | whole face | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
443 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
444 | 2 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 |
445 | 2 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 |
446 | 2 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 |
447 | 2 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 |
448 | 2 | 植 | zhí | a plant; trees | 植福雖多 |
449 | 2 | 植 | zhí | to grow | 植福雖多 |
450 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
451 | 2 | 要 | yào | if | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
452 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
453 | 2 | 要 | yào | to want | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
454 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
455 | 2 | 要 | yào | to request | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
456 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
457 | 2 | 要 | yāo | waist | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
458 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
459 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
460 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
461 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
462 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
463 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
464 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
465 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
466 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
467 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
468 | 2 | 要 | yào | to desire | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
469 | 2 | 要 | yào | to demand | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
470 | 2 | 要 | yào | to need | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
471 | 2 | 要 | yào | should; must | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
472 | 2 | 要 | yào | might | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
473 | 2 | 要 | yào | or | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 |
474 | 2 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 啊 |
475 | 2 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 啊 |
476 | 2 | 啊 | ā | expressing doubt | 啊 |
477 | 2 | 啊 | ō | expressing surprise | 啊 |
478 | 2 | 啊 | ō | expressing doubt | 啊 |
479 | 2 | 受罪 | shòuzuì | to suffer | 依舊輪迴受罪做魚 |
480 | 2 | 受罪 | shòuzuì | to accept guilt | 依舊輪迴受罪做魚 |
481 | 2 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 從前有一個飛行皇帝 |
482 | 2 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 植福雖多 |
483 | 2 | 福 | fú | Fujian | 植福雖多 |
484 | 2 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 植福雖多 |
485 | 2 | 福 | fú | Fortune | 植福雖多 |
486 | 2 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 植福雖多 |
487 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 消除大眾的疑念好嗎 |
488 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
489 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
490 | 2 | 卻 | què | still | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
491 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
492 | 2 | 卻 | què | to pardon | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
493 | 2 | 卻 | què | just now | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
494 | 2 | 卻 | què | marks completion | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
495 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
496 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻絲毫沒有一點憐憫心 |
497 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是由於執著於空 |
498 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是由於執著於空 |
499 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 但是由於執著於空 |
500 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 但是由於執著於空 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
在 | zài | in; bhū | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
是 |
|
|
|
他 |
|
|
|
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
鱼 | 魚 | yú | fish; matsya |
阿难 | 阿難 |
|
|
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
老天 | 108 | God; Heavens | |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought |
斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成佛 | 99 |
|
|
佛道 | 70 |
|
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
三世因果 | 115 |
|
|
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
业力 | 業力 | 121 |
|
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |