Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, How to be a Buddhist - Part 2: Upholding the Five Precepts, the Eight Precepts, and the Bodhisattva Precepts 怎樣做一個佛教徒 第二篇 受持五戒、八關齋戒、菩薩戒

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 79 jiè to quit 因為戒是一切善法的根本
2 79 jiè to warn against 因為戒是一切善法的根本
3 79 jiè to be purified before a religious ceremony 因為戒是一切善法的根本
4 79 jiè vow 因為戒是一切善法的根本
5 79 jiè to instruct; to command 因為戒是一切善法的根本
6 79 jiè to ordain 因為戒是一切善法的根本
7 79 jiè a genre of writing containing maxims 因為戒是一切善法的根本
8 79 jiè to be cautious; to be prudent 因為戒是一切善法的根本
9 79 jiè to prohibit; to proscribe 因為戒是一切善法的根本
10 79 jiè boundary; realm 因為戒是一切善法的根本
11 79 jiè third finger 因為戒是一切善法的根本
12 79 jiè a precept; a vow; sila 因為戒是一切善法的根本
13 79 jiè morality 因為戒是一切善法的根本
14 59 受持 shòuchí uphold 受持五戒
15 59 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持五戒
16 44 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
17 44 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
18 44 shuì to persuade
19 44 shuō to teach; to recite; to explain
20 44 shuō a doctrine; a theory
21 44 shuō to claim; to assert
22 44 shuō allocution
23 44 shuō to criticize; to scold
24 44 shuō to indicate; to refer to
25 44 shuō speach; vāda
26 44 shuō to speak; bhāṣate
27 41 infix potential marker 如果不遵守交通規則
28 39 五戒 wǔ jiè the five precepts 受持五戒
29 35 ér Kangxi radical 126 而佛教的戒律
30 35 ér as if; to seem like 而佛教的戒律
31 35 néng can; able 而佛教的戒律
32 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而佛教的戒律
33 35 ér to arrive; up to 而佛教的戒律
34 35 八關齋戒 bā guān zhāijiè the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat 八關齋戒
35 35 wéi to act as; to serve 又可分為大乘戒
36 35 wéi to change into; to become 又可分為大乘戒
37 35 wéi to be; is 又可分為大乘戒
38 35 wéi to do 又可分為大乘戒
39 35 wèi to support; to help 又可分為大乘戒
40 35 wéi to govern 又可分為大乘戒
41 33 菩薩戒 púsà jiè the bodhisattva precepts 菩薩戒
42 33 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts 菩薩戒
43 32 shòu to suffer; to be subjected to 若受一戒是名一分
44 32 shòu to transfer; to confer 若受一戒是名一分
45 32 shòu to receive; to accept 若受一戒是名一分
46 32 shòu to tolerate 若受一戒是名一分
47 32 shòu feelings; sensations 若受一戒是名一分
48 26 liǎo to know; to understand 就犯了根本大戒
49 26 liǎo to understand; to know 就犯了根本大戒
50 26 liào to look afar from a high place 就犯了根本大戒
51 26 liǎo to complete 就犯了根本大戒
52 26 liǎo clever; intelligent 就犯了根本大戒
53 26 liǎo to know; jñāta 就犯了根本大戒
54 24 zhě ca 食肉者
55 22 fàn to commit a crime; to violate 也隨時會有犯過招禍的可能
56 22 fàn to attack; to invade 也隨時會有犯過招禍的可能
57 22 fàn to transgress 也隨時會有犯過招禍的可能
58 22 fàn conjunction of a star 也隨時會有犯過招禍的可能
59 22 fàn to conquer 也隨時會有犯過招禍的可能
60 22 fàn to occur 也隨時會有犯過招禍的可能
61 22 fàn to face danger 也隨時會有犯過招禍的可能
62 22 fàn to fall 也隨時會有犯過招禍的可能
63 22 fàn a criminal 也隨時會有犯過招禍的可能
64 20 néng can; able 但是凡能刺激神經
65 20 néng ability; capacity 但是凡能刺激神經
66 20 néng a mythical bear-like beast 但是凡能刺激神經
67 20 néng energy 但是凡能刺激神經
68 20 néng function; use 但是凡能刺激神經
69 20 néng talent 但是凡能刺激神經
70 20 néng expert at 但是凡能刺激神經
71 20 néng to be in harmony 但是凡能刺激神經
72 20 néng to tend to; to care for 但是凡能刺激神經
73 20 néng to reach; to arrive at 但是凡能刺激神經
74 20 néng to be able; śak 但是凡能刺激神經
75 20 děng et cetera; and so on 飲酒等
76 20 děng to wait 飲酒等
77 20 děng to be equal 飲酒等
78 20 děng degree; level 飲酒等
79 20 děng to compare 飲酒等
80 19 zhī to go 以下分別略述之
81 19 zhī to arrive; to go 以下分別略述之
82 19 zhī is 以下分別略述之
83 19 zhī to use 以下分別略述之
84 19 zhī Zhi 以下分別略述之
85 19 所以 suǒyǐ that by which 所以
86 19 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
87 19 zhāi to abstain from meat or wine
88 19 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food
89 19 zhāi a building; a room; a studio
90 19 zhāi to give alms
91 19 zhāi to fast
92 19 zhāi student dormitory
93 19 zhāi a study; a library; a school
94 19 zhāi a temple hostel
95 19 zhāi to purify oneself
96 19 zhāi to retreat
97 19 zhāi various rituals
98 19 zhāi abstinence; upavāsa
99 19 就是 jiùshì is precisely; is exactly 五戒就是不殺生
100 19 就是 jiùshì agree 五戒就是不殺生
101 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 說得神通了
102 19 děi to want to; to need to 說得神通了
103 19 děi must; ought to 說得神通了
104 19 de 說得神通了
105 19 de infix potential marker 說得神通了
106 19 to result in 說得神通了
107 19 to be proper; to fit; to suit 說得神通了
108 19 to be satisfied 說得神通了
109 19 to be finished 說得神通了
110 19 děi satisfying 說得神通了
111 19 to contract 說得神通了
112 19 to hear 說得神通了
113 19 to have; there is 說得神通了
114 19 marks time passed 說得神通了
115 19 obtain; attain; prāpta 說得神通了
116 17 yào to want; to wish for 為什麼要受戒
117 17 yào to want 為什麼要受戒
118 17 yāo a treaty 為什麼要受戒
119 17 yào to request 為什麼要受戒
120 17 yào essential points; crux 為什麼要受戒
121 17 yāo waist 為什麼要受戒
122 17 yāo to cinch 為什麼要受戒
123 17 yāo waistband 為什麼要受戒
124 17 yāo Yao 為什麼要受戒
125 17 yāo to pursue; to seek; to strive for 為什麼要受戒
126 17 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為什麼要受戒
127 17 yāo to obstruct; to intercept 為什麼要受戒
128 17 yāo to agree with 為什麼要受戒
129 17 yāo to invite; to welcome 為什麼要受戒
130 17 yào to summarize 為什麼要受戒
131 17 yào essential; important 為什麼要受戒
132 17 yào to desire 為什麼要受戒
133 17 yào to demand 為什麼要受戒
134 17 yào to need 為什麼要受戒
135 17 yào should; must 為什麼要受戒
136 17 yào might 為什麼要受戒
137 17 一切 yīqiè temporary 因為戒是一切善法的根本
138 17 一切 yīqiè the same 因為戒是一切善法的根本
139 16 妄語 wàngyǔ Lying 妄語
140 16 one
141 16 Kangxi radical 1
142 16 pure; concentrated
143 16 first
144 16 the same
145 16 sole; single
146 16 a very small amount
147 16 Yi
148 16 other
149 16 to unify
150 16 accidentally; coincidentally
151 16 abruptly; suddenly
152 16 one; eka
153 15 在家 zàijiā lay person; laity 在家戒
154 15 在家 zàijiā at home 在家戒
155 15 rén person; people; a human being 學佛的人必須要受戒
156 15 rén Kangxi radical 9 學佛的人必須要受戒
157 15 rén a kind of person 學佛的人必須要受戒
158 15 rén everybody 學佛的人必須要受戒
159 15 rén adult 學佛的人必須要受戒
160 15 rén somebody; others 學佛的人必須要受戒
161 15 rén an upright person 學佛的人必須要受戒
162 15 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 學佛的人必須要受戒
163 15 juǎn to coil; to roll 卷三十三載
164 15 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷三十三載
165 15 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷三十三載
166 15 juǎn to sweep up; to carry away 卷三十三載
167 15 juǎn to involve; to embroil 卷三十三載
168 15 juǎn a break roll 卷三十三載
169 15 juàn an examination paper 卷三十三載
170 15 juàn a file 卷三十三載
171 15 quán crinkled; curled 卷三十三載
172 15 juǎn to include 卷三十三載
173 15 juǎn to store away 卷三十三載
174 15 juǎn to sever; to break off 卷三十三載
175 15 juǎn Juan 卷三十三載
176 15 juàn tired 卷三十三載
177 15 quán beautiful 卷三十三載
178 15 juǎn wrapped 卷三十三載
179 15 八戒 bājiè eight precepts 應該稱為八戒一齋
180 15 受戒 shòu jiè Take the Precepts 為什麼要受戒
181 15 受戒 shòu jiè to take precepts 為什麼要受戒
182 14 zài in; at 在人生旅途上
183 14 zài to exist; to be living 在人生旅途上
184 14 zài to consist of 在人生旅途上
185 14 zài to be at a post 在人生旅途上
186 14 zài in; bhū 在人生旅途上
187 14 qiú to request 縱使不求
188 14 qiú to seek; to look for 縱使不求
189 14 qiú to implore 縱使不求
190 14 qiú to aspire to 縱使不求
191 14 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 縱使不求
192 14 qiú to attract 縱使不求
193 14 qiú to bribe 縱使不求
194 14 qiú Qiu 縱使不求
195 14 qiú to demand 縱使不求
196 14 qiú to end 縱使不求
197 14 ya 也隨時會有犯過招禍的可能
198 14 Qi 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
199 13 è evil; vice 即關閉八惡
200 13 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 即關閉八惡
201 13 ě queasy; nauseous 即關閉八惡
202 13 to hate; to detest 即關閉八惡
203 13 è fierce 即關閉八惡
204 13 è detestable; offensive; unpleasant 即關閉八惡
205 13 to denounce 即關閉八惡
206 13 è e 即關閉八惡
207 13 è evil 即關閉八惡
208 13 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 現世可以免除苦惱
209 13 可以 kěyǐ capable; adequate 現世可以免除苦惱
210 13 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 現世可以免除苦惱
211 13 可以 kěyǐ good 現世可以免除苦惱
212 13 zhǒng kind; type 斷大慈種
213 13 zhòng to plant; to grow; to cultivate 斷大慈種
214 13 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 斷大慈種
215 13 zhǒng seed; strain 斷大慈種
216 13 zhǒng offspring 斷大慈種
217 13 zhǒng breed 斷大慈種
218 13 zhǒng race 斷大慈種
219 13 zhǒng species 斷大慈種
220 13 zhǒng root; source; origin 斷大慈種
221 13 zhǒng grit; guts 斷大慈種
222 13 眾生 zhòngshēng all living things 既然不是眾生的福田
223 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 既然不是眾生的福田
224 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 既然不是眾生的福田
225 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 既然不是眾生的福田
226 13 根本 gēnběn fundamental; basic 因為戒是一切善法的根本
227 13 根本 gēnběn a foundation; a basis 因為戒是一切善法的根本
228 13 根本 gēnběn root 因為戒是一切善法的根本
229 13 根本 gēnběn capital 因為戒是一切善法的根本
230 13 根本 gēnběn Basis 因為戒是一切善法的根本
231 13 根本 gēnběn mūla; root 因為戒是一切善法的根本
232 13 Buddha; Awakened One 不受戒就永無成佛的可能
233 13 relating to Buddhism 不受戒就永無成佛的可能
234 13 a statue or image of a Buddha 不受戒就永無成佛的可能
235 13 a Buddhist text 不受戒就永無成佛的可能
236 13 to touch; to stroke 不受戒就永無成佛的可能
237 13 Buddha 不受戒就永無成佛的可能
238 13 Buddha; Awakened One 不受戒就永無成佛的可能
239 13 capital city 但是一切戒律都是依據五戒為根本
240 13 a city; a metropolis 但是一切戒律都是依據五戒為根本
241 13 dōu all 但是一切戒律都是依據五戒為根本
242 13 elegant; refined 但是一切戒律都是依據五戒為根本
243 13 Du 但是一切戒律都是依據五戒為根本
244 13 to establish a capital city 但是一切戒律都是依據五戒為根本
245 13 to reside 但是一切戒律都是依據五戒為根本
246 13 to total; to tally 但是一切戒律都是依據五戒為根本
247 12 shàng top; a high position 在人生旅途上
248 12 shang top; the position on or above something 在人生旅途上
249 12 shàng to go up; to go forward 在人生旅途上
250 12 shàng shang 在人生旅途上
251 12 shàng previous; last 在人生旅途上
252 12 shàng high; higher 在人生旅途上
253 12 shàng advanced 在人生旅途上
254 12 shàng a monarch; a sovereign 在人生旅途上
255 12 shàng time 在人生旅途上
256 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在人生旅途上
257 12 shàng far 在人生旅途上
258 12 shàng big; as big as 在人生旅途上
259 12 shàng abundant; plentiful 在人生旅途上
260 12 shàng to report 在人生旅途上
261 12 shàng to offer 在人生旅途上
262 12 shàng to go on stage 在人生旅途上
263 12 shàng to take office; to assume a post 在人生旅途上
264 12 shàng to install; to erect 在人生旅途上
265 12 shàng to suffer; to sustain 在人生旅途上
266 12 shàng to burn 在人生旅途上
267 12 shàng to remember 在人生旅途上
268 12 shàng to add 在人生旅途上
269 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在人生旅途上
270 12 shàng to meet 在人生旅途上
271 12 shàng falling then rising (4th) tone 在人生旅途上
272 12 shang used after a verb indicating a result 在人生旅途上
273 12 shàng a musical note 在人生旅途上
274 12 shàng higher, superior; uttara 在人生旅途上
275 12 戒律 jiè lǜ Precepts 受持戒律是信仰的實踐
276 12 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 受持戒律是信仰的實踐
277 12 suǒ a few; various; some 都是不飲酒戒所要戒除的
278 12 suǒ a place; a location 都是不飲酒戒所要戒除的
279 12 suǒ indicates a passive voice 都是不飲酒戒所要戒除的
280 12 suǒ an ordinal number 都是不飲酒戒所要戒除的
281 12 suǒ meaning 都是不飲酒戒所要戒除的
282 12 suǒ garrison 都是不飲酒戒所要戒除的
283 12 suǒ place; pradeśa 都是不飲酒戒所要戒除的
284 12 功德 gōngdé achievements and virtue 自然享有無盡的功德善果
285 12 功德 gōngdé merit 自然享有無盡的功德善果
286 12 功德 gōngdé merit 自然享有無盡的功德善果
287 12 功德 gōngdé puṇya; puñña 自然享有無盡的功德善果
288 12 duì to oppose; to face; to regard 就是對別人的生命不侵犯
289 12 duì correct; right 就是對別人的生命不侵犯
290 12 duì opposing; opposite 就是對別人的生命不侵犯
291 12 duì duilian; couplet 就是對別人的生命不侵犯
292 12 duì yes; affirmative 就是對別人的生命不侵犯
293 12 duì to treat; to regard 就是對別人的生命不侵犯
294 12 duì to confirm; to agree 就是對別人的生命不侵犯
295 12 duì to correct; to make conform; to check 就是對別人的生命不侵犯
296 12 duì to mix 就是對別人的生命不侵犯
297 12 duì a pair 就是對別人的生命不侵犯
298 12 duì to respond; to answer 就是對別人的生命不侵犯
299 12 duì mutual 就是對別人的生命不侵犯
300 12 duì parallel; alternating 就是對別人的生命不侵犯
301 12 duì a command to appear as an audience 就是對別人的生命不侵犯
302 12 to go; to 安住於行
303 12 to rely on; to depend on 安住於行
304 12 Yu 安住於行
305 12 a crow 安住於行
306 11 to know; to learn about; to comprehend 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
307 11 detailed 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
308 11 to elaborate; to expound 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
309 11 to exhaust; to use up 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
310 11 strongly 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
311 11 Xi 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
312 11 all; kṛtsna 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
313 11 jiù to approach; to move towards; to come towards 就犯了根本大戒
314 11 jiù to assume 就犯了根本大戒
315 11 jiù to receive; to suffer 就犯了根本大戒
316 11 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就犯了根本大戒
317 11 jiù to suit; to accommodate oneself to 就犯了根本大戒
318 11 jiù to accomplish 就犯了根本大戒
319 11 jiù to go with 就犯了根本大戒
320 11 jiù to die 就犯了根本大戒
321 11 xīn heart [organ] 主要是不忍心殺害雞
322 11 xīn Kangxi radical 61 主要是不忍心殺害雞
323 11 xīn mind; consciousness 主要是不忍心殺害雞
324 11 xīn the center; the core; the middle 主要是不忍心殺害雞
325 11 xīn one of the 28 star constellations 主要是不忍心殺害雞
326 11 xīn heart 主要是不忍心殺害雞
327 11 xīn emotion 主要是不忍心殺害雞
328 11 xīn intention; consideration 主要是不忍心殺害雞
329 11 xīn disposition; temperament 主要是不忍心殺害雞
330 11 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 主要是不忍心殺害雞
331 11 guò to cross; to go over; to pass 日子也不好過
332 11 guò to surpass; to exceed 日子也不好過
333 11 guò to experience; to pass time 日子也不好過
334 11 guò to go 日子也不好過
335 11 guò a mistake 日子也不好過
336 11 guō Guo 日子也不好過
337 11 guò to die 日子也不好過
338 11 guò to shift 日子也不好過
339 11 guò to endure 日子也不好過
340 11 guò to pay a visit; to call on 日子也不好過
341 11 guò gone by, past; atīta 日子也不好過
342 11 method; way 佛為惠法菩薩云
343 11 France 佛為惠法菩薩云
344 11 the law; rules; regulations 佛為惠法菩薩云
345 11 the teachings of the Buddha; Dharma 佛為惠法菩薩云
346 11 a standard; a norm 佛為惠法菩薩云
347 11 an institution 佛為惠法菩薩云
348 11 to emulate 佛為惠法菩薩云
349 11 magic; a magic trick 佛為惠法菩薩云
350 11 punishment 佛為惠法菩薩云
351 11 Fa 佛為惠法菩薩云
352 11 a precedent 佛為惠法菩薩云
353 11 a classification of some kinds of Han texts 佛為惠法菩薩云
354 11 relating to a ceremony or rite 佛為惠法菩薩云
355 11 Dharma 佛為惠法菩薩云
356 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 佛為惠法菩薩云
357 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 佛為惠法菩薩云
358 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 佛為惠法菩薩云
359 11 quality; characteristic 佛為惠法菩薩云
360 11 fēi Kangxi radical 175 是說非
361 11 fēi wrong; bad; untruthful 是說非
362 11 fēi different 是說非
363 11 fēi to not be; to not have 是說非
364 11 fēi to violate; to be contrary to 是說非
365 11 fēi Africa 是說非
366 11 fēi to slander 是說非
367 11 fěi to avoid 是說非
368 11 fēi must 是說非
369 11 fēi an error 是說非
370 11 fēi a problem; a question 是說非
371 11 fēi evil 是說非
372 10 sān three 方便妄語三種
373 10 sān third 方便妄語三種
374 10 sān more than two 方便妄語三種
375 10 sān very few 方便妄語三種
376 10 sān San 方便妄語三種
377 10 sān three; tri 方便妄語三種
378 10 sān sa 方便妄語三種
379 10 four 五戒中的前四戒
380 10 note a musical scale 五戒中的前四戒
381 10 fourth 五戒中的前四戒
382 10 Si 五戒中的前四戒
383 10 four; catur 五戒中的前四戒
384 10 eight
385 10 Kangxi radical 12
386 10 eighth
387 10 all around; all sides
388 10 eight; aṣṭa
389 10 big; huge; large 大至殺人
390 10 Kangxi radical 37 大至殺人
391 10 great; major; important 大至殺人
392 10 size 大至殺人
393 10 old 大至殺人
394 10 oldest; earliest 大至殺人
395 10 adult 大至殺人
396 10 dài an important person 大至殺人
397 10 senior 大至殺人
398 10 an element 大至殺人
399 10 great; mahā 大至殺人
400 10 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 非一日一夜受持而已
401 10 菩薩 púsà bodhisattva 佛為惠法菩薩云
402 10 菩薩 púsà bodhisattva 佛為惠法菩薩云
403 10 菩薩 púsà bodhisatta 佛為惠法菩薩云
404 10 to give 五戒與儒家的五常有相通之處
405 10 to accompany 五戒與儒家的五常有相通之處
406 10 to particate in 五戒與儒家的五常有相通之處
407 10 of the same kind 五戒與儒家的五常有相通之處
408 10 to help 五戒與儒家的五常有相通之處
409 10 for 五戒與儒家的五常有相通之處
410 10 to be near by; to be close to 即關閉八惡
411 10 at that time 即關閉八惡
412 10 to be exactly the same as; to be thus 即關閉八惡
413 10 supposed; so-called 即關閉八惡
414 10 to arrive at; to ascend 即關閉八惡
415 10 èr two
416 10 èr Kangxi radical 7
417 10 èr second
418 10 èr twice; double; di-
419 10 èr more than one kind
420 10 èr two; dvā; dvi
421 9 自然 zìrán nature 自然能獲得健康長壽
422 9 自然 zìrán natural 自然能獲得健康長壽
423 9 侵犯 qīnfàn to infringe on; to encroach on; to violate 就是不侵犯他人的生命
424 9 侵犯 qīnfàn to invade 就是不侵犯他人的生命
425 9 屬於 shǔyú be classified as; to belong to; to be part of 屬於他律
426 9 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 分為出家戒
427 9 出家 chūjiā to renounce 分為出家戒
428 9 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 分為出家戒
429 9 又稱 yòuchēng also known as 所以五戒又稱為根本大戒
430 9 利益 lìyì benefit; interest 這種為別人利益著想而說的妄語
431 9 利益 lìyì benefit 這種為別人利益著想而說的妄語
432 9 利益 lìyì benefit; upakara 這種為別人利益著想而說的妄語
433 8 shí time; a point or period of time 因為受持八關齋戒時
434 8 shí a season; a quarter of a year 因為受持八關齋戒時
435 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 因為受持八關齋戒時
436 8 shí fashionable 因為受持八關齋戒時
437 8 shí fate; destiny; luck 因為受持八關齋戒時
438 8 shí occasion; opportunity; chance 因為受持八關齋戒時
439 8 shí tense 因為受持八關齋戒時
440 8 shí particular; special 因為受持八關齋戒時
441 8 shí to plant; to cultivate 因為受持八關齋戒時
442 8 shí an era; a dynasty 因為受持八關齋戒時
443 8 shí time [abstract] 因為受持八關齋戒時
444 8 shí seasonal 因為受持八關齋戒時
445 8 shí to wait upon 因為受持八關齋戒時
446 8 shí hour 因為受持八關齋戒時
447 8 shí appropriate; proper; timely 因為受持八關齋戒時
448 8 shí Shi 因為受持八關齋戒時
449 8 shí a present; currentlt 因為受持八關齋戒時
450 8 shí time; kāla 因為受持八關齋戒時
451 8 shí at that time; samaya 因為受持八關齋戒時
452 8 使 shǐ to make; to cause 主要是使身心清淨
453 8 使 shǐ to make use of for labor 主要是使身心清淨
454 8 使 shǐ to indulge 主要是使身心清淨
455 8 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 主要是使身心清淨
456 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 主要是使身心清淨
457 8 使 shǐ to dispatch 主要是使身心清淨
458 8 使 shǐ to use 主要是使身心清淨
459 8 使 shǐ to be able to 主要是使身心清淨
460 8 使 shǐ messenger; dūta 主要是使身心清淨
461 8 shēng to be born; to give birth 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
462 8 shēng to live 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
463 8 shēng raw 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
464 8 shēng a student 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
465 8 shēng life 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
466 8 shēng to produce; to give rise 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
467 8 shēng alive 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
468 8 shēng a lifetime 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
469 8 shēng to initiate; to become 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
470 8 shēng to grow 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
471 8 shēng unfamiliar 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
472 8 shēng not experienced 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
473 8 shēng hard; stiff; strong 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
474 8 shēng having academic or professional knowledge 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
475 8 shēng a male role in traditional theatre 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
476 8 shēng gender 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
477 8 shēng to develop; to grow 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
478 8 shēng to set up 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
479 8 shēng a prostitute 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
480 8 shēng a captive 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
481 8 shēng a gentleman 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
482 8 shēng Kangxi radical 100 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
483 8 shēng unripe 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
484 8 shēng nature 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
485 8 shēng to inherit; to succeed 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
486 8 shēng destiny 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
487 8 shēng birth 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
488 8 內容 nèiróng content 五戒的內容
489 8 duàn to judge 斷大慈種
490 8 duàn to severe; to break 斷大慈種
491 8 duàn to stop 斷大慈種
492 8 duàn to quit; to give up 斷大慈種
493 8 duàn to intercept 斷大慈種
494 8 duàn to divide 斷大慈種
495 8 duàn to isolate 斷大慈種
496 8 持戒 chí jiè to uphold precepts 如果不持戒
497 8 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 如果不持戒
498 8 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 應遠離殺生
499 8 遠離 yuǎnlí to be aloof 應遠離殺生
500 8 遠離 yuǎnlí to far off 應遠離殺生

Frequencies of all Words

Top 839

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 193 de possessive particle 皈依三寶是學佛的入門
2 193 de structural particle 皈依三寶是學佛的入門
3 193 de complement 皈依三寶是學佛的入門
4 193 de a substitute for something already referred to 皈依三寶是學佛的入門
5 91 shì is; are; am; to be 皈依三寶是學佛的入門
6 91 shì is exactly 皈依三寶是學佛的入門
7 91 shì is suitable; is in contrast 皈依三寶是學佛的入門
8 91 shì this; that; those 皈依三寶是學佛的入門
9 91 shì really; certainly 皈依三寶是學佛的入門
10 91 shì correct; yes; affirmative 皈依三寶是學佛的入門
11 91 shì true 皈依三寶是學佛的入門
12 91 shì is; has; exists 皈依三寶是學佛的入門
13 91 shì used between repetitions of a word 皈依三寶是學佛的入門
14 91 shì a matter; an affair 皈依三寶是學佛的入門
15 91 shì Shi 皈依三寶是學佛的入門
16 91 shì is; bhū 皈依三寶是學佛的入門
17 91 shì this; idam 皈依三寶是學佛的入門
18 79 jiè to quit 因為戒是一切善法的根本
19 79 jiè to warn against 因為戒是一切善法的根本
20 79 jiè to be purified before a religious ceremony 因為戒是一切善法的根本
21 79 jiè vow 因為戒是一切善法的根本
22 79 jiè to instruct; to command 因為戒是一切善法的根本
23 79 jiè to ordain 因為戒是一切善法的根本
24 79 jiè a genre of writing containing maxims 因為戒是一切善法的根本
25 79 jiè to be cautious; to be prudent 因為戒是一切善法的根本
26 79 jiè to prohibit; to proscribe 因為戒是一切善法的根本
27 79 jiè boundary; realm 因為戒是一切善法的根本
28 79 jiè third finger 因為戒是一切善法的根本
29 79 jiè a precept; a vow; sila 因為戒是一切善法的根本
30 79 jiè morality 因為戒是一切善法的根本
31 59 受持 shòuchí uphold 受持五戒
32 59 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持五戒
33 44 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
34 44 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
35 44 shuì to persuade
36 44 shuō to teach; to recite; to explain
37 44 shuō a doctrine; a theory
38 44 shuō to claim; to assert
39 44 shuō allocution
40 44 shuō to criticize; to scold
41 44 shuō to indicate; to refer to
42 44 shuō speach; vāda
43 44 shuō to speak; bhāṣate
44 41 not; no 如果不遵守交通規則
45 41 expresses that a certain condition cannot be acheived 如果不遵守交通規則
46 41 as a correlative 如果不遵守交通規則
47 41 no (answering a question) 如果不遵守交通規則
48 41 forms a negative adjective from a noun 如果不遵守交通規則
49 41 at the end of a sentence to form a question 如果不遵守交通規則
50 41 to form a yes or no question 如果不遵守交通規則
51 41 infix potential marker 如果不遵守交通規則
52 41 no; na 如果不遵守交通規則
53 39 五戒 wǔ jiè the five precepts 受持五戒
54 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而佛教的戒律
55 35 ér Kangxi radical 126 而佛教的戒律
56 35 ér you 而佛教的戒律
57 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而佛教的戒律
58 35 ér right away; then 而佛教的戒律
59 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 而佛教的戒律
60 35 ér if; in case; in the event that 而佛教的戒律
61 35 ér therefore; as a result; thus 而佛教的戒律
62 35 ér how can it be that? 而佛教的戒律
63 35 ér so as to 而佛教的戒律
64 35 ér only then 而佛教的戒律
65 35 ér as if; to seem like 而佛教的戒律
66 35 néng can; able 而佛教的戒律
67 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而佛教的戒律
68 35 ér me 而佛教的戒律
69 35 ér to arrive; up to 而佛教的戒律
70 35 ér possessive 而佛教的戒律
71 35 八關齋戒 bā guān zhāijiè the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat 八關齋戒
72 35 wèi for; to 又可分為大乘戒
73 35 wèi because of 又可分為大乘戒
74 35 wéi to act as; to serve 又可分為大乘戒
75 35 wéi to change into; to become 又可分為大乘戒
76 35 wéi to be; is 又可分為大乘戒
77 35 wéi to do 又可分為大乘戒
78 35 wèi for 又可分為大乘戒
79 35 wèi because of; for; to 又可分為大乘戒
80 35 wèi to 又可分為大乘戒
81 35 wéi in a passive construction 又可分為大乘戒
82 35 wéi forming a rehetorical question 又可分為大乘戒
83 35 wéi forming an adverb 又可分為大乘戒
84 35 wéi to add emphasis 又可分為大乘戒
85 35 wèi to support; to help 又可分為大乘戒
86 35 wéi to govern 又可分為大乘戒
87 34 yǒu is; are; to exist 隨時有發生車禍的危險
88 34 yǒu to have; to possess 隨時有發生車禍的危險
89 34 yǒu indicates an estimate 隨時有發生車禍的危險
90 34 yǒu indicates a large quantity 隨時有發生車禍的危險
91 34 yǒu indicates an affirmative response 隨時有發生車禍的危險
92 34 yǒu a certain; used before a person, time, or place 隨時有發生車禍的危險
93 34 yǒu used to compare two things 隨時有發生車禍的危險
94 34 yǒu used in a polite formula before certain verbs 隨時有發生車禍的危險
95 34 yǒu used before the names of dynasties 隨時有發生車禍的危險
96 34 yǒu a certain thing; what exists 隨時有發生車禍的危險
97 34 yǒu multiple of ten and ... 隨時有發生車禍的危險
98 34 yǒu abundant 隨時有發生車禍的危險
99 34 yǒu purposeful 隨時有發生車禍的危險
100 34 yǒu You 隨時有發生車禍的危險
101 34 yǒu 1. existence; 2. becoming 隨時有發生車禍的危險
102 34 yǒu becoming; bhava 隨時有發生車禍的危險
103 33 菩薩戒 púsà jiè the bodhisattva precepts 菩薩戒
104 33 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts 菩薩戒
105 32 shòu to suffer; to be subjected to 若受一戒是名一分
106 32 shòu to transfer; to confer 若受一戒是名一分
107 32 shòu to receive; to accept 若受一戒是名一分
108 32 shòu to tolerate 若受一戒是名一分
109 32 shòu suitably 若受一戒是名一分
110 32 shòu feelings; sensations 若受一戒是名一分
111 26 le completion of an action 就犯了根本大戒
112 26 liǎo to know; to understand 就犯了根本大戒
113 26 liǎo to understand; to know 就犯了根本大戒
114 26 liào to look afar from a high place 就犯了根本大戒
115 26 le modal particle 就犯了根本大戒
116 26 le particle used in certain fixed expressions 就犯了根本大戒
117 26 liǎo to complete 就犯了根本大戒
118 26 liǎo completely 就犯了根本大戒
119 26 liǎo clever; intelligent 就犯了根本大戒
120 26 liǎo to know; jñāta 就犯了根本大戒
121 24 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 食肉者
122 24 zhě that 食肉者
123 24 zhě nominalizing function word 食肉者
124 24 zhě used to mark a definition 食肉者
125 24 zhě used to mark a pause 食肉者
126 24 zhě topic marker; that; it 食肉者
127 24 zhuó according to 食肉者
128 24 zhě ca 食肉者
129 22 fàn to commit a crime; to violate 也隨時會有犯過招禍的可能
130 22 fàn to attack; to invade 也隨時會有犯過招禍的可能
131 22 fàn to transgress 也隨時會有犯過招禍的可能
132 22 fàn conjunction of a star 也隨時會有犯過招禍的可能
133 22 fàn to conquer 也隨時會有犯過招禍的可能
134 22 fàn to occur 也隨時會有犯過招禍的可能
135 22 fàn to face danger 也隨時會有犯過招禍的可能
136 22 fàn to fall 也隨時會有犯過招禍的可能
137 22 fàn to be worth; to deserve 也隨時會有犯過招禍的可能
138 22 fàn a criminal 也隨時會有犯過招禍的可能
139 20 néng can; able 但是凡能刺激神經
140 20 néng ability; capacity 但是凡能刺激神經
141 20 néng a mythical bear-like beast 但是凡能刺激神經
142 20 néng energy 但是凡能刺激神經
143 20 néng function; use 但是凡能刺激神經
144 20 néng may; should; permitted to 但是凡能刺激神經
145 20 néng talent 但是凡能刺激神經
146 20 néng expert at 但是凡能刺激神經
147 20 néng to be in harmony 但是凡能刺激神經
148 20 néng to tend to; to care for 但是凡能刺激神經
149 20 néng to reach; to arrive at 但是凡能刺激神經
150 20 néng as long as; only 但是凡能刺激神經
151 20 néng even if 但是凡能刺激神經
152 20 néng but 但是凡能刺激神經
153 20 néng in this way 但是凡能刺激神經
154 20 néng to be able; śak 但是凡能刺激神經
155 20 děng et cetera; and so on 飲酒等
156 20 děng to wait 飲酒等
157 20 děng degree; kind 飲酒等
158 20 děng plural 飲酒等
159 20 děng to be equal 飲酒等
160 20 děng degree; level 飲酒等
161 20 děng to compare 飲酒等
162 19 zhī him; her; them; that 以下分別略述之
163 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以下分別略述之
164 19 zhī to go 以下分別略述之
165 19 zhī this; that 以下分別略述之
166 19 zhī genetive marker 以下分別略述之
167 19 zhī it 以下分別略述之
168 19 zhī in 以下分別略述之
169 19 zhī all 以下分別略述之
170 19 zhī and 以下分別略述之
171 19 zhī however 以下分別略述之
172 19 zhī if 以下分別略述之
173 19 zhī then 以下分別略述之
174 19 zhī to arrive; to go 以下分別略述之
175 19 zhī is 以下分別略述之
176 19 zhī to use 以下分別略述之
177 19 zhī Zhi 以下分別略述之
178 19 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
179 19 所以 suǒyǐ that by which 所以
180 19 所以 suǒyǐ how; why 所以
181 19 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
182 19 zhāi to abstain from meat or wine
183 19 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food
184 19 zhāi a building; a room; a studio
185 19 zhāi to give alms
186 19 zhāi to fast
187 19 zhāi student dormitory
188 19 zhāi a study; a library; a school
189 19 zhāi a temple hostel
190 19 zhāi to purify oneself
191 19 zhāi to retreat
192 19 zhāi various rituals
193 19 zhāi abstinence; upavāsa
194 19 就是 jiùshì is precisely; is exactly 五戒就是不殺生
195 19 就是 jiùshì even if; even 五戒就是不殺生
196 19 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 五戒就是不殺生
197 19 就是 jiùshì agree 五戒就是不殺生
198 19 such as; for example; for instance 即使平坦如高速公路
199 19 if 即使平坦如高速公路
200 19 in accordance with 即使平坦如高速公路
201 19 to be appropriate; should; with regard to 即使平坦如高速公路
202 19 this 即使平坦如高速公路
203 19 it is so; it is thus; can be compared with 即使平坦如高速公路
204 19 to go to 即使平坦如高速公路
205 19 to meet 即使平坦如高速公路
206 19 to appear; to seem; to be like 即使平坦如高速公路
207 19 at least as good as 即使平坦如高速公路
208 19 and 即使平坦如高速公路
209 19 or 即使平坦如高速公路
210 19 but 即使平坦如高速公路
211 19 then 即使平坦如高速公路
212 19 naturally 即使平坦如高速公路
213 19 expresses a question or doubt 即使平坦如高速公路
214 19 you 即使平坦如高速公路
215 19 the second lunar month 即使平坦如高速公路
216 19 in; at 即使平坦如高速公路
217 19 Ru 即使平坦如高速公路
218 19 Thus 即使平坦如高速公路
219 19 thus; tathā 即使平坦如高速公路
220 19 like; iva 即使平坦如高速公路
221 19 de potential marker 說得神通了
222 19 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 說得神通了
223 19 děi must; ought to 說得神通了
224 19 děi to want to; to need to 說得神通了
225 19 děi must; ought to 說得神通了
226 19 de 說得神通了
227 19 de infix potential marker 說得神通了
228 19 to result in 說得神通了
229 19 to be proper; to fit; to suit 說得神通了
230 19 to be satisfied 說得神通了
231 19 to be finished 說得神通了
232 19 de result of degree 說得神通了
233 19 de marks completion of an action 說得神通了
234 19 děi satisfying 說得神通了
235 19 to contract 說得神通了
236 19 marks permission or possibility 說得神通了
237 19 expressing frustration 說得神通了
238 19 to hear 說得神通了
239 19 to have; there is 說得神通了
240 19 marks time passed 說得神通了
241 19 obtain; attain; prāpta 說得神通了
242 18 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此吃素不算殺生
243 17 yào to want; to wish for 為什麼要受戒
244 17 yào if 為什麼要受戒
245 17 yào to be about to; in the future 為什麼要受戒
246 17 yào to want 為什麼要受戒
247 17 yāo a treaty 為什麼要受戒
248 17 yào to request 為什麼要受戒
249 17 yào essential points; crux 為什麼要受戒
250 17 yāo waist 為什麼要受戒
251 17 yāo to cinch 為什麼要受戒
252 17 yāo waistband 為什麼要受戒
253 17 yāo Yao 為什麼要受戒
254 17 yāo to pursue; to seek; to strive for 為什麼要受戒
255 17 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 為什麼要受戒
256 17 yāo to obstruct; to intercept 為什麼要受戒
257 17 yāo to agree with 為什麼要受戒
258 17 yāo to invite; to welcome 為什麼要受戒
259 17 yào to summarize 為什麼要受戒
260 17 yào essential; important 為什麼要受戒
261 17 yào to desire 為什麼要受戒
262 17 yào to demand 為什麼要受戒
263 17 yào to need 為什麼要受戒
264 17 yào should; must 為什麼要受戒
265 17 yào might 為什麼要受戒
266 17 yào or 為什麼要受戒
267 17 一切 yīqiè all; every; everything 因為戒是一切善法的根本
268 17 一切 yīqiè temporary 因為戒是一切善法的根本
269 17 一切 yīqiè the same 因為戒是一切善法的根本
270 17 一切 yīqiè generally 因為戒是一切善法的根本
271 17 一切 yīqiè all, everything 因為戒是一切善法的根本
272 17 一切 yīqiè all; sarva 因為戒是一切善法的根本
273 16 妄語 wàngyǔ Lying 妄語
274 16 one
275 16 Kangxi radical 1
276 16 as soon as; all at once
277 16 pure; concentrated
278 16 whole; all
279 16 first
280 16 the same
281 16 each
282 16 certain
283 16 throughout
284 16 used in between a reduplicated verb
285 16 sole; single
286 16 a very small amount
287 16 Yi
288 16 other
289 16 to unify
290 16 accidentally; coincidentally
291 16 abruptly; suddenly
292 16 or
293 16 one; eka
294 15 在家 zàijiā lay person; laity 在家戒
295 15 在家 zàijiā at home 在家戒
296 15 rén person; people; a human being 學佛的人必須要受戒
297 15 rén Kangxi radical 9 學佛的人必須要受戒
298 15 rén a kind of person 學佛的人必須要受戒
299 15 rén everybody 學佛的人必須要受戒
300 15 rén adult 學佛的人必須要受戒
301 15 rén somebody; others 學佛的人必須要受戒
302 15 rén an upright person 學佛的人必須要受戒
303 15 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 學佛的人必須要受戒
304 15 juǎn to coil; to roll 卷三十三載
305 15 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷三十三載
306 15 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷三十三載
307 15 juǎn roll 卷三十三載
308 15 juǎn to sweep up; to carry away 卷三十三載
309 15 juǎn to involve; to embroil 卷三十三載
310 15 juǎn a break roll 卷三十三載
311 15 juàn an examination paper 卷三十三載
312 15 juàn a file 卷三十三載
313 15 quán crinkled; curled 卷三十三載
314 15 juǎn to include 卷三十三載
315 15 juǎn to store away 卷三十三載
316 15 juǎn to sever; to break off 卷三十三載
317 15 juǎn Juan 卷三十三載
318 15 juàn a scroll 卷三十三載
319 15 juàn tired 卷三十三載
320 15 quán beautiful 卷三十三載
321 15 juǎn wrapped 卷三十三載
322 15 八戒 bājiè eight precepts 應該稱為八戒一齋
323 15 this; these 此種未證謂證
324 15 in this way 此種未證謂證
325 15 otherwise; but; however; so 此種未證謂證
326 15 at this time; now; here 此種未證謂證
327 15 this; here; etad 此種未證謂證
328 15 受戒 shòu jiè Take the Precepts 為什麼要受戒
329 15 受戒 shòu jiè to take precepts 為什麼要受戒
330 14 zài in; at 在人生旅途上
331 14 zài at 在人生旅途上
332 14 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在人生旅途上
333 14 zài to exist; to be living 在人生旅途上
334 14 zài to consist of 在人生旅途上
335 14 zài to be at a post 在人生旅途上
336 14 zài in; bhū 在人生旅途上
337 14 qiú to request 縱使不求
338 14 qiú to seek; to look for 縱使不求
339 14 qiú to implore 縱使不求
340 14 qiú to aspire to 縱使不求
341 14 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 縱使不求
342 14 qiú to attract 縱使不求
343 14 qiú to bribe 縱使不求
344 14 qiú Qiu 縱使不求
345 14 qiú to demand 縱使不求
346 14 qiú to end 縱使不求
347 14 我們 wǒmen we 主要是培養我們的慈悲心
348 14 also; too 也隨時會有犯過招禍的可能
349 14 a final modal particle indicating certainy or decision 也隨時會有犯過招禍的可能
350 14 either 也隨時會有犯過招禍的可能
351 14 even 也隨時會有犯過招禍的可能
352 14 used to soften the tone 也隨時會有犯過招禍的可能
353 14 used for emphasis 也隨時會有犯過招禍的可能
354 14 used to mark contrast 也隨時會有犯過招禍的可能
355 14 used to mark compromise 也隨時會有犯過招禍的可能
356 14 ya 也隨時會有犯過招禍的可能
357 14 his; hers; its; theirs 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
358 14 to add emphasis 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
359 14 used when asking a question in reply to a question 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
360 14 used when making a request or giving an order 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
361 14 he; her; it; them 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
362 14 probably; likely 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
363 14 will 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
364 14 may 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
365 14 if 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
366 14 or 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
367 14 Qi 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
368 14 he; her; it; saḥ; sā; tad 一切眾生聞其肉氣悉生恐怖
369 13 è evil; vice 即關閉八惡
370 13 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 即關閉八惡
371 13 ě queasy; nauseous 即關閉八惡
372 13 to hate; to detest 即關閉八惡
373 13 how? 即關閉八惡
374 13 è fierce 即關閉八惡
375 13 è detestable; offensive; unpleasant 即關閉八惡
376 13 to denounce 即關閉八惡
377 13 oh! 即關閉八惡
378 13 è e 即關閉八惡
379 13 è evil 即關閉八惡
380 13 zhū all; many; various 令三業不起諸過
381 13 zhū Zhu 令三業不起諸過
382 13 zhū all; members of the class 令三業不起諸過
383 13 zhū interrogative particle 令三業不起諸過
384 13 zhū him; her; them; it 令三業不起諸過
385 13 zhū of; in 令三業不起諸過
386 13 zhū all; many; sarva 令三業不起諸過
387 13 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 現世可以免除苦惱
388 13 可以 kěyǐ capable; adequate 現世可以免除苦惱
389 13 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 現世可以免除苦惱
390 13 可以 kěyǐ good 現世可以免除苦惱
391 13 zhǒng kind; type 斷大慈種
392 13 zhòng to plant; to grow; to cultivate 斷大慈種
393 13 zhǒng kind; type 斷大慈種
394 13 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 斷大慈種
395 13 zhǒng seed; strain 斷大慈種
396 13 zhǒng offspring 斷大慈種
397 13 zhǒng breed 斷大慈種
398 13 zhǒng race 斷大慈種
399 13 zhǒng species 斷大慈種
400 13 zhǒng root; source; origin 斷大慈種
401 13 zhǒng grit; guts 斷大慈種
402 13 眾生 zhòngshēng all living things 既然不是眾生的福田
403 13 眾生 zhòngshēng living things other than people 既然不是眾生的福田
404 13 眾生 zhòngshēng sentient beings 既然不是眾生的福田
405 13 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 既然不是眾生的福田
406 13 根本 gēnběn fundamental; basic 因為戒是一切善法的根本
407 13 根本 gēnběn a foundation; a basis 因為戒是一切善法的根本
408 13 根本 gēnběn root 因為戒是一切善法的根本
409 13 根本 gēnběn thoroughly 因為戒是一切善法的根本
410 13 根本 gēnběn capital 因為戒是一切善法的根本
411 13 根本 gēnběn Basis 因為戒是一切善法的根本
412 13 根本 gēnběn mūla; root 因為戒是一切善法的根本
413 13 Buddha; Awakened One 不受戒就永無成佛的可能
414 13 relating to Buddhism 不受戒就永無成佛的可能
415 13 a statue or image of a Buddha 不受戒就永無成佛的可能
416 13 a Buddhist text 不受戒就永無成佛的可能
417 13 to touch; to stroke 不受戒就永無成佛的可能
418 13 Buddha 不受戒就永無成佛的可能
419 13 Buddha; Awakened One 不受戒就永無成佛的可能
420 13 dōu all 但是一切戒律都是依據五戒為根本
421 13 capital city 但是一切戒律都是依據五戒為根本
422 13 a city; a metropolis 但是一切戒律都是依據五戒為根本
423 13 dōu all 但是一切戒律都是依據五戒為根本
424 13 elegant; refined 但是一切戒律都是依據五戒為根本
425 13 Du 但是一切戒律都是依據五戒為根本
426 13 dōu already 但是一切戒律都是依據五戒為根本
427 13 to establish a capital city 但是一切戒律都是依據五戒為根本
428 13 to reside 但是一切戒律都是依據五戒為根本
429 13 to total; to tally 但是一切戒律都是依據五戒為根本
430 13 dōu all; sarva 但是一切戒律都是依據五戒為根本
431 12 ruò to seem; to be like; as 若受一戒是名一分
432 12 ruò seemingly 若受一戒是名一分
433 12 ruò if 若受一戒是名一分
434 12 ruò you 若受一戒是名一分
435 12 ruò this; that 若受一戒是名一分
436 12 ruò and; or 若受一戒是名一分
437 12 ruò as for; pertaining to 若受一戒是名一分
438 12 pomegranite 若受一戒是名一分
439 12 ruò to choose 若受一戒是名一分
440 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 若受一戒是名一分
441 12 ruò thus 若受一戒是名一分
442 12 ruò pollia 若受一戒是名一分
443 12 ruò Ruo 若受一戒是名一分
444 12 ruò only then 若受一戒是名一分
445 12 ja 若受一戒是名一分
446 12 jñā 若受一戒是名一分
447 12 shàng top; a high position 在人生旅途上
448 12 shang top; the position on or above something 在人生旅途上
449 12 shàng to go up; to go forward 在人生旅途上
450 12 shàng shang 在人生旅途上
451 12 shàng previous; last 在人生旅途上
452 12 shàng high; higher 在人生旅途上
453 12 shàng advanced 在人生旅途上
454 12 shàng a monarch; a sovereign 在人生旅途上
455 12 shàng time 在人生旅途上
456 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在人生旅途上
457 12 shàng far 在人生旅途上
458 12 shàng big; as big as 在人生旅途上
459 12 shàng abundant; plentiful 在人生旅途上
460 12 shàng to report 在人生旅途上
461 12 shàng to offer 在人生旅途上
462 12 shàng to go on stage 在人生旅途上
463 12 shàng to take office; to assume a post 在人生旅途上
464 12 shàng to install; to erect 在人生旅途上
465 12 shàng to suffer; to sustain 在人生旅途上
466 12 shàng to burn 在人生旅途上
467 12 shàng to remember 在人生旅途上
468 12 shang on; in 在人生旅途上
469 12 shàng upward 在人生旅途上
470 12 shàng to add 在人生旅途上
471 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在人生旅途上
472 12 shàng to meet 在人生旅途上
473 12 shàng falling then rising (4th) tone 在人生旅途上
474 12 shang used after a verb indicating a result 在人生旅途上
475 12 shàng a musical note 在人生旅途上
476 12 shàng higher, superior; uttara 在人生旅途上
477 12 戒律 jiè lǜ Precepts 受持戒律是信仰的實踐
478 12 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 受持戒律是信仰的實踐
479 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 都是不飲酒戒所要戒除的
480 12 suǒ an office; an institute 都是不飲酒戒所要戒除的
481 12 suǒ introduces a relative clause 都是不飲酒戒所要戒除的
482 12 suǒ it 都是不飲酒戒所要戒除的
483 12 suǒ if; supposing 都是不飲酒戒所要戒除的
484 12 suǒ a few; various; some 都是不飲酒戒所要戒除的
485 12 suǒ a place; a location 都是不飲酒戒所要戒除的
486 12 suǒ indicates a passive voice 都是不飲酒戒所要戒除的
487 12 suǒ that which 都是不飲酒戒所要戒除的
488 12 suǒ an ordinal number 都是不飲酒戒所要戒除的
489 12 suǒ meaning 都是不飲酒戒所要戒除的
490 12 suǒ garrison 都是不飲酒戒所要戒除的
491 12 suǒ place; pradeśa 都是不飲酒戒所要戒除的
492 12 suǒ that which; yad 都是不飲酒戒所要戒除的
493 12 功德 gōngdé achievements and virtue 自然享有無盡的功德善果
494 12 功德 gōngdé merit 自然享有無盡的功德善果
495 12 功德 gōngdé merit 自然享有無盡的功德善果
496 12 功德 gōngdé puṇya; puñña 自然享有無盡的功德善果
497 12 duì to; toward 就是對別人的生命不侵犯
498 12 duì to oppose; to face; to regard 就是對別人的生命不侵犯
499 12 duì correct; right 就是對別人的生命不侵犯
500 12 duì pair 就是對別人的生命不侵犯

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. jiè
  2. jiè
  1. a precept; a vow; sila
  2. morality
受持
  1. shòuchí
  2. shòuchí
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
no; na
五戒 wǔ jiè the five precepts
八关斋戒 八關齋戒 bā guān zhāijiè the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
菩萨戒 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts
shòu feelings; sensations

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
成实论 成實論 67 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成报 成報 99 Sing Pao Daily News
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
堕舍迦 墮舍迦 100 Viśākhā
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
古印度 103 Ancient India
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
恒生 恆生 104 Hang Seng
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
戒经 戒經 106 Sila Sūtra
净行 淨行 106
  1. purifying practice
  2. Brahmin; Brahman
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
罗阅城 羅閱城 76 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼日 110 Niger
蕅益 199 Ouyi
毘婆娑 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
  2. Bodhisattvabhūmi; Pusa Shan Jie Jing
  3. Bodhisattvacāryanirdeśa; Pusa Shan Jie Jing
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo Sūtra
七众 七眾 113 sevenfold assembly
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
萨婆多毘尼毘婆沙 薩婆多毘尼毘婆沙 83 Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa
圣诞 聖誕 83 Christmas
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释门归敬仪 釋門歸敬儀 115 Shi Men Guijing Yi
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
十住心论 十住心論 115 Jūjūshinron
受者 115 The Recipient
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王经 四天王經 83 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
星期日 88 Sunday
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
印度 121 India
优婆塞戒经 優婆塞戒經 89 Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts
月灯三昧经 月燈三昧經 121
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara Āgama
斋日 齋日 122 the Day of Purification
智旭 90 Zhi Xu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 232.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八戒 98 eight precepts
谤三宝 謗三寶 98 Slandering the Triple Gem
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
八种胜法 八種勝法 98 eight kinds of surpassing dharmas
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
别解脱 別解脫 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不非时食 不非時食 98 no eating at inappropriate times
不歌舞观听 不歌舞觀聽 98 Refrain from partaking in music and dancing
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不淫 98 Refrain from sexual conduct
不淫戒 98 precept forbidding illicit sexual behavior
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不着华鬘香油涂身 不著華鬘香油塗身 98 refrain from wearing personal adornments
不坐卧高广大床 不坐臥高廣大床 98 not sit or lie on a high and wide bed
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
忏除 懺除 99 confession and forgiveness
常生 99 immortality
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
尘垢 塵垢 99
  1. dirt; filth
  2. mental afflictions
  3. secular affairs
  4. a very small particle
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
持斋 持齋 99 to keep a fast
触尘 觸塵 99 touch; touch sense objects
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
船筏 99 a raft
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大愿 大願 100 a great vow
大乘戒 100 the Mahayana precepts
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度化 100 Deliver
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二戒 195 two kinds of precepts
二众 二眾 195 two groups
发大心 發大心 102 generate great mind
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
凡圣 凡聖 102
  1. the ordinary and the divine
  2. Ordinary and Sagely
防非止恶 防非止惡 102 to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing
方等戒 102 the bodhisattva precepts
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛性戒 102 the bodhisattva precepts
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
福报 福報 102 a blessed reward
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福田衣 102
  1. the garment of the field of blessing
  2. Field of Merit Robe
  3. kasaya; robe
根本戒 103 the fundamental precepts
功德无量 功德無量 103 boundless merit
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
过去庄严劫 過去莊嚴劫 103 past kalpa
护生 護生 104 Protecting Lives
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
教诫 教誡 106 instruction; teaching
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒法 106 the rules of the precepts
戒师 戒師 106
  1. precept teacher
  2. Precept Instructor
  3. Precept Master
戒体 戒體 106 the essence of the precepts
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
礼请 禮請 108 Request for Teachings
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
利人 108 to benefit people
利生 108 to benefit living beings
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六斋日 六齋日 108
  1. six days of abstinence
  2. Six Days of Purification
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
律仪戒 律儀戒 108 the precepts for proper conduct
缦衣 縵衣 109 five precepts robe
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
能持 110 ability to uphold the precepts
菩萨行者 菩薩行者 112 a bodhisattva practitioner
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七众弟子 七眾弟子 113 Sevenfold Assembly
千佛 113 thousand Buddhas
千佛大戒 113 the bodhisattva precepts
请法 請法 113 Request Teachings
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
三聚净戒 三聚淨戒 115 the three categories of pure [bodhisattva] precepts
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
色声 色聲 115 the visible and the audible
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上弘下化 115
  1. 1. attain awakening and liberate living beings; 2. reach high and care for all
  2. to attain awakening while liberating living beings
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
杀生戒 殺生戒 115 precept against killing
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
摄善法戒 攝善法戒 115 the precepts for wholesome deeds
摄众生戒 攝眾生戒 115 precept of embracing all living beings
摄持 攝持 115 parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
摄律仪戒 攝律儀戒 115 the precepts for proper conduct
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 highest rebirth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生死流转 生死流轉 115 the cycle of death and rebirth
声闻戒 聲聞戒 115 śrāvaka precepts
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
摄心 攝心 115 to concentrate
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十善 115 the ten virtues
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受善法戒 115 wholesome conduct precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四重罪 115 four grave prohibitions
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随分 隨分 115
  1. according to the part assigned; according to lot
  2. according to ability
  3. according to (one's) allotment
  4. Dharmatāra Sūtra
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
体大 體大 116 great in substance
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
妄语 妄語 119 Lying
五戒 119 the five precepts
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五欲 五慾 119 the five desires
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
小乘戒 120 Hīnayāna precepts
邪淫 120 sexual misconduct
邪淫戒 120 precept against sexual misconduct
信乐 信樂 120 joy of believing
性戒 120 a natural precept
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
形寿 形壽 120 lifespan
星宿劫 120 Naksatra kalpa; the future kalpa
性罪 120 natural sin
信众 信眾 120 devotees
修善 120 to cultivate goodness
修道者 120 spiritual practitioners
修行人 120 practitioner
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一日一夜 121 one day and one night
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切菩萨戒 一切菩薩戒 121 all inclusive bodhisattva precepts
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
圆满菩提 圓滿菩提 121
  1. Perfected Bodhi Wisdom
  2. attain enlightenment
赞歎 讚歎 122 praise
增上 122 additional; increased; superior
折伏 122 to refute
遮戒 122 a preclusive precept
正报 正報 122 direct retribution
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正受 122 samāpatti; meditative attainment
值佛出世 122 meeting the Buddha when he manifested in the world
中品 122 middle rank
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
自度度人 122 liberate ourselves and others
自清净 自清淨 122 oneself being purified
自性戒 122 precepts of self control
自赞毁他 自讚毀他 122 praising slander of others
自力 122 one's own power
罪障 122 the barrier of sin