Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 10: Buddhism and Meetings 第八冊 佛教與世學 第十課 佛教與會議

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 51 會議 huìyì meeting; conference 對會議的定義為
2 51 會議 huìyì combined ideogram; huiyi graph 對會議的定義為
3 37 佛教 fójiào Buddhism 佛教與世學
4 37 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教與世學
5 26 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 早在佛陀時代就已經實行了
6 16 to use; to grasp 以收集思廣義
7 16 to rely on 以收集思廣義
8 16 to regard 以收集思廣義
9 16 to be able to 以收集思廣義
10 16 to order; to command 以收集思廣義
11 16 used after a verb 以收集思廣義
12 16 a reason; a cause 以收集思廣義
13 16 Israel 以收集思廣義
14 16 Yi 以收集思廣義
15 16 use; yogena 以收集思廣義
16 16 wéi to act as; to serve 對會議的定義為
17 16 wéi to change into; to become 對會議的定義為
18 16 wéi to be; is 對會議的定義為
19 16 wéi to do 對會議的定義為
20 16 wèi to support; to help 對會議的定義為
21 16 wéi to govern 對會議的定義為
22 15 zhōng middle
23 15 zhōng medium; medium sized
24 15 zhōng China
25 15 zhòng to hit the mark
26 15 zhōng midday
27 15 zhōng inside
28 15 zhōng during
29 15 zhōng Zhong
30 15 zhōng intermediary
31 15 zhōng half
32 15 zhòng to reach; to attain
33 15 zhòng to suffer; to infect
34 15 zhòng to obtain
35 15 zhòng to pass an exam
36 15 zhōng middle
37 14 國際 guójì international 中華國際佛學會議
38 14 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 佛陀還為僧團制定會議的程序
39 14 zhě ca 三人以上而循有一定規則者
40 13 to give 佛教與世學
41 13 to accompany 佛教與世學
42 13 to particate in 佛教與世學
43 13 of the same kind 佛教與世學
44 13 to help 佛教與世學
45 13 for 佛教與世學
46 13 zhī to go 凡研究事理而為之解決
47 13 zhī to arrive; to go 凡研究事理而為之解決
48 13 zhī is 凡研究事理而為之解決
49 13 zhī to use 凡研究事理而為之解決
50 13 zhī Zhi 凡研究事理而為之解決
51 13 zài in; at 孫中山先生在
52 13 zài to exist; to be living 孫中山先生在
53 13 zài to consist of 孫中山先生在
54 13 zài to be at a post 孫中山先生在
55 13 zài in; bhū 孫中山先生在
56 12 ér Kangxi radical 126 凡研究事理而為之解決
57 12 ér as if; to seem like 凡研究事理而為之解決
58 12 néng can; able 凡研究事理而為之解決
59 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 凡研究事理而為之解決
60 12 ér to arrive; up to 凡研究事理而為之解決
61 12 to go; to 於大眾面前告白懺悔後
62 12 to rely on; to depend on 於大眾面前告白懺悔後
63 12 Yu 於大眾面前告白懺悔後
64 12 a crow 於大眾面前告白懺悔後
65 11 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 並委託同住的比丘向大眾表示
66 11 大眾 dàzhòng Volkswagen 並委託同住的比丘向大眾表示
67 11 大眾 dàzhòng Assembly 並委託同住的比丘向大眾表示
68 10 Qi 其形式可略分為以下四類
69 10 hòu after; later 於大眾面前告白懺悔後
70 10 hòu empress; queen 於大眾面前告白懺悔後
71 10 hòu sovereign 於大眾面前告白懺悔後
72 10 hòu the god of the earth 於大眾面前告白懺悔後
73 10 hòu late; later 於大眾面前告白懺悔後
74 10 hòu offspring; descendents 於大眾面前告白懺悔後
75 10 hòu to fall behind; to lag 於大眾面前告白懺悔後
76 10 hòu behind; back 於大眾面前告白懺悔後
77 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 於大眾面前告白懺悔後
78 10 hòu Hou 於大眾面前告白懺悔後
79 10 hòu after; behind 於大眾面前告白懺悔後
80 10 hòu following 於大眾面前告白懺悔後
81 10 hòu to be delayed 於大眾面前告白懺悔後
82 10 hòu to abandon; to discard 於大眾面前告白懺悔後
83 10 hòu feudal lords 於大眾面前告白懺悔後
84 10 hòu Hou 於大眾面前告白懺悔後
85 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 於大眾面前告白懺悔後
86 10 hòu rear; paścāt 於大眾面前告白懺悔後
87 10 rén person; people; a human being 一人謂之獨思
88 10 rén Kangxi radical 9 一人謂之獨思
89 10 rén a kind of person 一人謂之獨思
90 10 rén everybody 一人謂之獨思
91 10 rén adult 一人謂之獨思
92 10 rén somebody; others 一人謂之獨思
93 10 rén an upright person 一人謂之獨思
94 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一人謂之獨思
95 10 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 僧團每半個月舉行一次布薩儀式
96 9 羯磨 jiémó karma 羯磨
97 9 to be near by; to be close to
98 9 at that time
99 9 to be exactly the same as; to be thus
100 9 supposed; so-called
101 9 to arrive at; to ascend
102 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 請精熟律法的比丘說戒
103 9 比丘 bǐqiū bhiksu 請精熟律法的比丘說戒
104 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 請精熟律法的比丘說戒
105 9 yóu Kangxi radical 102 大都由朝廷護持
106 9 yóu to follow along 大都由朝廷護持
107 9 yóu cause; reason 大都由朝廷護持
108 9 yóu You 大都由朝廷護持
109 9 bhiksuni; a nun 現前毗尼
110 9 Confucius; Father 現前毗尼
111 9 Ni 現前毗尼
112 9 ni 現前毗尼
113 9 to obstruct 現前毗尼
114 9 near to 現前毗尼
115 9 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 現前毗尼
116 9 one 一人謂之獨思
117 9 Kangxi radical 1 一人謂之獨思
118 9 pure; concentrated 一人謂之獨思
119 9 first 一人謂之獨思
120 9 the same 一人謂之獨思
121 9 sole; single 一人謂之獨思
122 9 a very small amount 一人謂之獨思
123 9 Yi 一人謂之獨思
124 9 other 一人謂之獨思
125 9 to unify 一人謂之獨思
126 9 accidentally; coincidentally 一人謂之獨思
127 9 abruptly; suddenly 一人謂之獨思
128 9 one; eka 一人謂之獨思
129 8 jīng to go through; to experience 辯經
130 8 jīng a sutra; a scripture 辯經
131 8 jīng warp 辯經
132 8 jīng longitude 辯經
133 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 辯經
134 8 jīng a woman's period 辯經
135 8 jīng to bear; to endure 辯經
136 8 jīng to hang; to die by hanging 辯經
137 8 jīng classics 辯經
138 8 jīng to be frugal; to save 辯經
139 8 jīng a classic; a scripture; canon 辯經
140 8 jīng a standard; a norm 辯經
141 8 jīng a section of a Confucian work 辯經
142 8 jīng to measure 辯經
143 8 jīng human pulse 辯經
144 8 jīng menstruation; a woman's period 辯經
145 8 jīng sutra; discourse 辯經
146 8 biàn to dispute; to debate; to argue; to discuss 辯經
147 8 biàn to differentiate; to distinguish; to discriminate 辯經
148 8 biàn to change 辯經
149 8 biàn eloquent; good at 辯經
150 8 biàn pleasant but unrealistic speech 辯經
151 8 biàn debate 辯經
152 8 biàn eloquent; sarasvati 辯經
153 8 to criticize 佛教與會議
154 8 to discuss 佛教與會議
155 8 to select; to choose 佛教與會議
156 8 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 佛教與會議
157 8 to evaluate 佛教與會議
158 8 views; remarks; arguments 佛教與會議
159 8 argument 佛教與會議
160 8 shí time; a point or period of time 例如佛陀說法時
161 8 shí a season; a quarter of a year 例如佛陀說法時
162 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 例如佛陀說法時
163 8 shí fashionable 例如佛陀說法時
164 8 shí fate; destiny; luck 例如佛陀說法時
165 8 shí occasion; opportunity; chance 例如佛陀說法時
166 8 shí tense 例如佛陀說法時
167 8 shí particular; special 例如佛陀說法時
168 8 shí to plant; to cultivate 例如佛陀說法時
169 8 shí an era; a dynasty 例如佛陀說法時
170 8 shí time [abstract] 例如佛陀說法時
171 8 shí seasonal 例如佛陀說法時
172 8 shí to wait upon 例如佛陀說法時
173 8 shí hour 例如佛陀說法時
174 8 shí appropriate; proper; timely 例如佛陀說法時
175 8 shí Shi 例如佛陀說法時
176 8 shí a present; currentlt 例如佛陀說法時
177 8 shí time; kāla 例如佛陀說法時
178 8 shí at that time; samaya 例如佛陀說法時
179 8 duì to oppose; to face; to regard 對會議的定義為
180 8 duì correct; right 對會議的定義為
181 8 duì opposing; opposite 對會議的定義為
182 8 duì duilian; couplet 對會議的定義為
183 8 duì yes; affirmative 對會議的定義為
184 8 duì to treat; to regard 對會議的定義為
185 8 duì to confirm; to agree 對會議的定義為
186 8 duì to correct; to make conform; to check 對會議的定義為
187 8 duì to mix 對會議的定義為
188 8 duì a pair 對會議的定義為
189 8 duì to respond; to answer 對會議的定義為
190 8 duì mutual 對會議的定義為
191 8 duì parallel; alternating 對會議的定義為
192 8 duì a command to appear as an audience 對會議的定義為
193 7 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 結集
194 7 結集 jiéjí chant; recitation 結集
195 7 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 結集
196 7 to adjoin; to border 現前毗尼
197 7 pi 現前毗尼
198 7 sān three 三人以上而循有一定規則者
199 7 sān third 三人以上而循有一定規則者
200 7 sān more than two 三人以上而循有一定規則者
201 7 sān very few 三人以上而循有一定規則者
202 7 sān San 三人以上而循有一定規則者
203 7 sān three; tri 三人以上而循有一定規則者
204 7 sān sa 三人以上而循有一定規則者
205 7 děng et cetera; and so on 正授等
206 7 děng to wait 正授等
207 7 děng to be equal 正授等
208 7 děng degree; level 正授等
209 7 děng to compare 正授等
210 7 shòu to teach 僧團用於授戒
211 7 shòu to award; to give 僧團用於授戒
212 7 shòu to appoint 僧團用於授戒
213 6 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 結界及各種僧事處理的會議法
214 6 解決 jiějué to resolve; to settle 凡研究事理而為之解決
215 6 解決 jiějué to eliminate 凡研究事理而為之解決
216 6 時代 shídài age; era; epoch; period 早在佛陀時代就已經實行了
217 6 程序 chéngxù procedures; sequence; order 程序
218 6 程序 chéngxù a program; executable code 程序
219 6 決議 juéyì resolution 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議
220 6 決議 juéyì to decide 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議
221 6 說法 shuō fǎ a statement; wording 說法
222 6 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 說法
223 6 說法 shuō fǎ words from the heart 說法
224 6 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 說法
225 6 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 說法
226 6 to translate; to interpret 譯場所置的譯官有譯主
227 6 to explain 譯場所置的譯官有譯主
228 6 to decode; to encode 譯場所置的譯官有譯主
229 5 èr two 二人謂之對話
230 5 èr Kangxi radical 7 二人謂之對話
231 5 èr second 二人謂之對話
232 5 èr twice; double; di- 二人謂之對話
233 5 èr more than one kind 二人謂之對話
234 5 èr two; dvā; dvi 二人謂之對話
235 5 jiāo to teach; to educate; to instruct 依教奉行
236 5 jiào a school of thought; a sect 依教奉行
237 5 jiào to make; to cause 依教奉行
238 5 jiào religion 依教奉行
239 5 jiào instruction; a teaching 依教奉行
240 5 jiào Jiao 依教奉行
241 5 jiào a directive; an order 依教奉行
242 5 jiào to urge; to incite 依教奉行
243 5 jiào to pass on; to convey 依教奉行
244 5 jiào etiquette 依教奉行
245 5 共同 gòngtóng common; joint 經過大眾共同審核通過
246 5 問題 wèntí a question 解決問題
247 5 問題 wèntí a problem 解決問題
248 5 僧伽 sēngqié sangha 僧伽會議可以說就是今日民主會議的鼻祖
249 5 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽會議可以說就是今日民主會議的鼻祖
250 5 method; way 結界及各種僧事處理的會議法
251 5 France 結界及各種僧事處理的會議法
252 5 the law; rules; regulations 結界及各種僧事處理的會議法
253 5 the teachings of the Buddha; Dharma 結界及各種僧事處理的會議法
254 5 a standard; a norm 結界及各種僧事處理的會議法
255 5 an institution 結界及各種僧事處理的會議法
256 5 to emulate 結界及各種僧事處理的會議法
257 5 magic; a magic trick 結界及各種僧事處理的會議法
258 5 punishment 結界及各種僧事處理的會議法
259 5 Fa 結界及各種僧事處理的會議法
260 5 a precedent 結界及各種僧事處理的會議法
261 5 a classification of some kinds of Han texts 結界及各種僧事處理的會議法
262 5 relating to a ceremony or rite 結界及各種僧事處理的會議法
263 5 Dharma 結界及各種僧事處理的會議法
264 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 結界及各種僧事處理的會議法
265 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 結界及各種僧事處理的會議法
266 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 結界及各種僧事處理的會議法
267 5 quality; characteristic 結界及各種僧事處理的會議法
268 5 bìng to combine; to amalgamate 並委託同住的比丘向大眾表示
269 5 bìng to combine 並委託同住的比丘向大眾表示
270 5 bìng to resemble; to be like 並委託同住的比丘向大眾表示
271 5 bìng to stand side-by-side 並委託同住的比丘向大眾表示
272 5 bīng Taiyuan 並委託同住的比丘向大眾表示
273 5 bìng equally; both; together 並委託同住的比丘向大眾表示
274 5 方式 fāngshì pattern; style; mode; manner 制度的會議方式
275 5 jiè to quit 僧團用於授戒
276 5 jiè to warn against 僧團用於授戒
277 5 jiè to be purified before a religious ceremony 僧團用於授戒
278 5 jiè vow 僧團用於授戒
279 5 jiè to instruct; to command 僧團用於授戒
280 5 jiè to ordain 僧團用於授戒
281 5 jiè a genre of writing containing maxims 僧團用於授戒
282 5 jiè to be cautious; to be prudent 僧團用於授戒
283 5 jiè to prohibit; to proscribe 僧團用於授戒
284 5 jiè boundary; realm 僧團用於授戒
285 5 jiè third finger 僧團用於授戒
286 5 jiè a precept; a vow; sila 僧團用於授戒
287 5 jiè morality 僧團用於授戒
288 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 會議就是三人以上
289 5 就是 jiùshì agree 會議就是三人以上
290 5 布薩 bùsà Posadha 布薩
291 5 布薩 bùsà fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 布薩
292 5 大會 dàhuì general assembly; convention 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議
293 5 wèi position; location; place 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
294 5 wèi bit 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
295 5 wèi a seat 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
296 5 wèi a post 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
297 5 wèi a rank; status 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
298 5 wèi a throne 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
299 5 wèi Wei 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
300 5 wèi the standard form of an object 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
301 5 wèi a polite form of address 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
302 5 wèi at; located at 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
303 5 wèi to arrange 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
304 5 wèi to remain standing; avasthā 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
305 5 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 從佛教經典的記載可知
306 5 經典 jīngdiǎn classical 從佛教經典的記載可知
307 5 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 從佛教經典的記載可知
308 5 four 其形式可略分為以下四類
309 5 note a musical scale 其形式可略分為以下四類
310 5 fourth 其形式可略分為以下四類
311 5 Si 其形式可略分為以下四類
312 5 four; catur 其形式可略分為以下四類
313 5 to depend on; to lean on 依教奉行
314 5 to comply with; to follow 依教奉行
315 5 to help 依教奉行
316 5 flourishing 依教奉行
317 5 lovable 依教奉行
318 5 upadhi / bonds; substratum 依教奉行
319 5 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 唱說一遍即成
320 4 wèn to ask 一一問以
321 4 wèn to inquire after 一一問以
322 4 wèn to interrogate 一一問以
323 4 wèn to hold responsible 一一問以
324 4 wèn to request something 一一問以
325 4 wèn to rebuke 一一問以
326 4 wèn to send an official mission bearing gifts 一一問以
327 4 wèn news 一一問以
328 4 wèn to propose marriage 一一問以
329 4 wén to inform 一一問以
330 4 wèn to research 一一問以
331 4 wèn Wen 一一問以
332 4 wèn a question 一一問以
333 4 wèn ask; prccha 一一問以
334 4 wèi to call 一人謂之獨思
335 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 一人謂之獨思
336 4 wèi to speak to; to address 一人謂之獨思
337 4 wèi to treat as; to regard as 一人謂之獨思
338 4 wèi introducing a condition situation 一人謂之獨思
339 4 wèi to speak to; to address 一人謂之獨思
340 4 wèi to think 一人謂之獨思
341 4 wèi for; is to be 一人謂之獨思
342 4 wèi to make; to cause 一人謂之獨思
343 4 wèi principle; reason 一人謂之獨思
344 4 wèi Wei 一人謂之獨思
345 4 zuì crime; offense; sin; vice 覓罪相毗尼
346 4 zuì fault; error 覓罪相毗尼
347 4 zuì hardship; suffering 覓罪相毗尼
348 4 zuì to blame; to accuse 覓罪相毗尼
349 4 zuì punishment 覓罪相毗尼
350 4 capital city 都有義務參加布薩會議
351 4 a city; a metropolis 都有義務參加布薩會議
352 4 dōu all 都有義務參加布薩會議
353 4 elegant; refined 都有義務參加布薩會議
354 4 Du 都有義務參加布薩會議
355 4 to establish a capital city 都有義務參加布薩會議
356 4 to reside 都有義務參加布薩會議
357 4 to total; to tally 都有義務參加布薩會議
358 4 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 於大眾面前告白懺悔後
359 4 懺悔 chànhuǐ to repent 於大眾面前告白懺悔後
360 4 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 於大眾面前告白懺悔後
361 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則謂之會議
362 4 a grade; a level 則謂之會議
363 4 an example; a model 則謂之會議
364 4 a weighing device 則謂之會議
365 4 to grade; to rank 則謂之會議
366 4 to copy; to imitate; to follow 則謂之會議
367 4 to do 則謂之會議
368 4 koan; kōan; gong'an 則謂之會議
369 4 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 發揮高度的民主精神
370 4 精神 jīngshén spirit; soul 發揮高度的民主精神
371 4 精神 jīngshén main idea 發揮高度的民主精神
372 4 精神 jīngshén state of mind 發揮高度的民主精神
373 4 精神 jīngshén consciousness 發揮高度的民主精神
374 4 與會 yùhuì to participate in a meeting 佛教與會議
375 4 現代 xiàndài modern times; modern age 僧團的羯磨猶如現代議會的三讀
376 4 現代 xiàndài modern 僧團的羯磨猶如現代議會的三讀
377 4 現代 xiàndài Hyundai 僧團的羯磨猶如現代議會的三讀
378 4 néng can; able 充分發揮佛教各盡職能
379 4 néng ability; capacity 充分發揮佛教各盡職能
380 4 néng a mythical bear-like beast 充分發揮佛教各盡職能
381 4 néng energy 充分發揮佛教各盡職能
382 4 néng function; use 充分發揮佛教各盡職能
383 4 néng talent 充分發揮佛教各盡職能
384 4 néng expert at 充分發揮佛教各盡職能
385 4 néng to be in harmony 充分發揮佛教各盡職能
386 4 néng to tend to; to care for 充分發揮佛教各盡職能
387 4 néng to reach; to arrive at 充分發揮佛教各盡職能
388 4 néng to be able; śak 充分發揮佛教各盡職能
389 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 簡單的說
390 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 簡單的說
391 4 shuì to persuade 簡單的說
392 4 shuō to teach; to recite; to explain 簡單的說
393 4 shuō a doctrine; a theory 簡單的說
394 4 shuō to claim; to assert 簡單的說
395 4 shuō allocution 簡單的說
396 4 shuō to criticize; to scold 簡單的說
397 4 shuō to indicate; to refer to 簡單的說
398 4 shuō speach; vāda 簡單的說
399 4 shuō to speak; bhāṣate 簡單的說
400 4 ka 充分發揮佛教各盡職能
401 4 印度 yìndù India 佛教徒遠自印度時代
402 4 zuò to do 這是作一遍宣告後
403 4 zuò to act as; to serve as 這是作一遍宣告後
404 4 zuò to start 這是作一遍宣告後
405 4 zuò a writing; a work 這是作一遍宣告後
406 4 zuò to dress as; to be disguised as 這是作一遍宣告後
407 4 zuō to create; to make 這是作一遍宣告後
408 4 zuō a workshop 這是作一遍宣告後
409 4 zuō to write; to compose 這是作一遍宣告後
410 4 zuò to rise 這是作一遍宣告後
411 4 zuò to be aroused 這是作一遍宣告後
412 4 zuò activity; action; undertaking 這是作一遍宣告後
413 4 zuò to regard as 這是作一遍宣告後
414 4 zuò action; kāraṇa 這是作一遍宣告後
415 4 大家 dàjiā an influential family 大家本著尊重包容
416 4 大家 dàjiā a great master 大家本著尊重包容
417 4 大家 dàgū madam 大家本著尊重包容
418 4 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家本著尊重包容
419 4 討論 tǎolùn to discuss; to talk over 都需要與會者互相討論
420 4 zhèng proof 始為證盟受戒
421 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 始為證盟受戒
422 4 zhèng to advise against 始為證盟受戒
423 4 zhèng certificate 始為證盟受戒
424 4 zhèng an illness 始為證盟受戒
425 4 zhèng to accuse 始為證盟受戒
426 4 zhèng realization; adhigama 始為證盟受戒
427 4 座談會 zuòtánhuì conference; symposium; informal discussion meeting 佛教音樂座談會
428 4 座談會 zuòtánhuì conference; symposium; rap session 佛教音樂座談會
429 4 zhèng to criticize; to remonstrate; to admonish 滅諍
430 4 zhèng to advise frankly 滅諍
431 4 zhèng to dispute 滅諍
432 4 qǐng to ask; to inquire 請精熟律法的比丘說戒
433 4 qíng circumstances; state of affairs; situation 請精熟律法的比丘說戒
434 4 qǐng to beg; to entreat 請精熟律法的比丘說戒
435 4 qǐng please 請精熟律法的比丘說戒
436 4 qǐng to request 請精熟律法的比丘說戒
437 4 qǐng to hire; to employ; to engage 請精熟律法的比丘說戒
438 4 qǐng to make an appointment 請精熟律法的比丘說戒
439 4 qǐng to greet 請精熟律法的比丘說戒
440 4 qǐng to invite 請精熟律法的比丘說戒
441 4 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 都需要與會者互相討論
442 4 需要 xūyào needs; requirements 都需要與會者互相討論
443 4 huì can; be able to 會遇到一些問題
444 4 huì able to 會遇到一些問題
445 4 huì a meeting; a conference; an assembly 會遇到一些問題
446 4 kuài to balance an account 會遇到一些問題
447 4 huì to assemble 會遇到一些問題
448 4 huì to meet 會遇到一些問題
449 4 huì a temple fair 會遇到一些問題
450 4 huì a religious assembly 會遇到一些問題
451 4 huì an association; a society 會遇到一些問題
452 4 huì a national or provincial capital 會遇到一些問題
453 4 huì an opportunity 會遇到一些問題
454 4 huì to understand 會遇到一些問題
455 4 huì to be familiar with; to know 會遇到一些問題
456 4 huì to be possible; to be likely 會遇到一些問題
457 4 huì to be good at 會遇到一些問題
458 4 huì a moment 會遇到一些問題
459 4 huì to happen to 會遇到一些問題
460 4 huì to pay 會遇到一些問題
461 4 huì a meeting place 會遇到一些問題
462 4 kuài the seam of a cap 會遇到一些問題
463 4 huì in accordance with 會遇到一些問題
464 4 huì imperial civil service examination 會遇到一些問題
465 4 huì to have sexual intercourse 會遇到一些問題
466 4 huì Hui 會遇到一些問題
467 4 huì combining; samsarga 會遇到一些問題
468 4 受戒 shòu jiè Take the Precepts 受戒者答
469 4 受戒 shòu jiè to take precepts 受戒者答
470 4 shì matter; thing; item 平和的原則處理大小諍事
471 4 shì to serve 平和的原則處理大小諍事
472 4 shì a government post 平和的原則處理大小諍事
473 4 shì duty; post; work 平和的原則處理大小諍事
474 4 shì occupation 平和的原則處理大小諍事
475 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 平和的原則處理大小諍事
476 4 shì an accident 平和的原則處理大小諍事
477 4 shì to attend 平和的原則處理大小諍事
478 4 shì an allusion 平和的原則處理大小諍事
479 4 shì a condition; a state; a situation 平和的原則處理大小諍事
480 4 shì to engage in 平和的原則處理大小諍事
481 4 shì to enslave 平和的原則處理大小諍事
482 4 shì to pursue 平和的原則處理大小諍事
483 4 shì to administer 平和的原則處理大小諍事
484 4 shì to appoint 平和的原則處理大小諍事
485 4 shì meaning; phenomena 平和的原則處理大小諍事
486 4 shì actions; karma 平和的原則處理大小諍事
487 4 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 世界佛教徒友誼會
488 4 世界 shìjiè the earth 世界佛教徒友誼會
489 4 世界 shìjiè a domain; a realm 世界佛教徒友誼會
490 4 世界 shìjiè the human world 世界佛教徒友誼會
491 4 世界 shìjiè the conditions in the world 世界佛教徒友誼會
492 4 世界 shìjiè world 世界佛教徒友誼會
493 4 世界 shìjiè a world; lokadhatu 世界佛教徒友誼會
494 3 許多 xǔduō very many; a lot 漸漸發展出許多不同類別的會議
495 3 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 比丘在這半個月裡有違法的行為
496 3 記錄 jìlù to record 佛經本身就是非常完整的會議記錄
497 3 記錄 jìlù a record; minutes 佛經本身就是非常完整的會議記錄
498 3 記錄 jìlù a record achievement 佛經本身就是非常完整的會議記錄
499 3 記錄 jìlù recorder 佛經本身就是非常完整的會議記錄
500 3 記錄 jìlù Head of Records; Recorder 佛經本身就是非常完整的會議記錄

Frequencies of all Words

Top 736

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 112 de possessive particle 對會議的定義為
2 112 de structural particle 對會議的定義為
3 112 de complement 對會議的定義為
4 112 de a substitute for something already referred to 對會議的定義為
5 51 會議 huìyì meeting; conference 對會議的定義為
6 51 會議 huìyì combined ideogram; huiyi graph 對會議的定義為
7 37 佛教 fójiào Buddhism 佛教與世學
8 37 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教與世學
9 26 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 早在佛陀時代就已經實行了
10 16 so as to; in order to 以收集思廣義
11 16 to use; to regard as 以收集思廣義
12 16 to use; to grasp 以收集思廣義
13 16 according to 以收集思廣義
14 16 because of 以收集思廣義
15 16 on a certain date 以收集思廣義
16 16 and; as well as 以收集思廣義
17 16 to rely on 以收集思廣義
18 16 to regard 以收集思廣義
19 16 to be able to 以收集思廣義
20 16 to order; to command 以收集思廣義
21 16 further; moreover 以收集思廣義
22 16 used after a verb 以收集思廣義
23 16 very 以收集思廣義
24 16 already 以收集思廣義
25 16 increasingly 以收集思廣義
26 16 a reason; a cause 以收集思廣義
27 16 Israel 以收集思廣義
28 16 Yi 以收集思廣義
29 16 use; yogena 以收集思廣義
30 16 wèi for; to 對會議的定義為
31 16 wèi because of 對會議的定義為
32 16 wéi to act as; to serve 對會議的定義為
33 16 wéi to change into; to become 對會議的定義為
34 16 wéi to be; is 對會議的定義為
35 16 wéi to do 對會議的定義為
36 16 wèi for 對會議的定義為
37 16 wèi because of; for; to 對會議的定義為
38 16 wèi to 對會議的定義為
39 16 wéi in a passive construction 對會議的定義為
40 16 wéi forming a rehetorical question 對會議的定義為
41 16 wéi forming an adverb 對會議的定義為
42 16 wéi to add emphasis 對會議的定義為
43 16 wèi to support; to help 對會議的定義為
44 16 wéi to govern 對會議的定義為
45 15 zhōng middle
46 15 zhōng medium; medium sized
47 15 zhōng China
48 15 zhòng to hit the mark
49 15 zhōng in; amongst
50 15 zhōng midday
51 15 zhōng inside
52 15 zhōng during
53 15 zhōng Zhong
54 15 zhōng intermediary
55 15 zhōng half
56 15 zhōng just right; suitably
57 15 zhōng while
58 15 zhòng to reach; to attain
59 15 zhòng to suffer; to infect
60 15 zhòng to obtain
61 15 zhòng to pass an exam
62 15 zhōng middle
63 14 國際 guójì international 中華國際佛學會議
64 14 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community 佛陀還為僧團制定會議的程序
65 14 yǒu is; are; to exist 三人以上而循有一定規則者
66 14 yǒu to have; to possess 三人以上而循有一定規則者
67 14 yǒu indicates an estimate 三人以上而循有一定規則者
68 14 yǒu indicates a large quantity 三人以上而循有一定規則者
69 14 yǒu indicates an affirmative response 三人以上而循有一定規則者
70 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 三人以上而循有一定規則者
71 14 yǒu used to compare two things 三人以上而循有一定規則者
72 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 三人以上而循有一定規則者
73 14 yǒu used before the names of dynasties 三人以上而循有一定規則者
74 14 yǒu a certain thing; what exists 三人以上而循有一定規則者
75 14 yǒu multiple of ten and ... 三人以上而循有一定規則者
76 14 yǒu abundant 三人以上而循有一定規則者
77 14 yǒu purposeful 三人以上而循有一定規則者
78 14 yǒu You 三人以上而循有一定規則者
79 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 三人以上而循有一定規則者
80 14 yǒu becoming; bhava 三人以上而循有一定規則者
81 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三人以上而循有一定規則者
82 14 zhě that 三人以上而循有一定規則者
83 14 zhě nominalizing function word 三人以上而循有一定規則者
84 14 zhě used to mark a definition 三人以上而循有一定規則者
85 14 zhě used to mark a pause 三人以上而循有一定規則者
86 14 zhě topic marker; that; it 三人以上而循有一定規則者
87 14 zhuó according to 三人以上而循有一定規則者
88 14 zhě ca 三人以上而循有一定規則者
89 13 and 佛教與世學
90 13 to give 佛教與世學
91 13 together with 佛教與世學
92 13 interrogative particle 佛教與世學
93 13 to accompany 佛教與世學
94 13 to particate in 佛教與世學
95 13 of the same kind 佛教與世學
96 13 to help 佛教與世學
97 13 for 佛教與世學
98 13 zhī him; her; them; that 凡研究事理而為之解決
99 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 凡研究事理而為之解決
100 13 zhī to go 凡研究事理而為之解決
101 13 zhī this; that 凡研究事理而為之解決
102 13 zhī genetive marker 凡研究事理而為之解決
103 13 zhī it 凡研究事理而為之解決
104 13 zhī in 凡研究事理而為之解決
105 13 zhī all 凡研究事理而為之解決
106 13 zhī and 凡研究事理而為之解決
107 13 zhī however 凡研究事理而為之解決
108 13 zhī if 凡研究事理而為之解決
109 13 zhī then 凡研究事理而為之解決
110 13 zhī to arrive; to go 凡研究事理而為之解決
111 13 zhī is 凡研究事理而為之解決
112 13 zhī to use 凡研究事理而為之解決
113 13 zhī Zhi 凡研究事理而為之解決
114 13 zài in; at 孫中山先生在
115 13 zài at 孫中山先生在
116 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 孫中山先生在
117 13 zài to exist; to be living 孫中山先生在
118 13 zài to consist of 孫中山先生在
119 13 zài to be at a post 孫中山先生在
120 13 zài in; bhū 孫中山先生在
121 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 凡研究事理而為之解決
122 12 ér Kangxi radical 126 凡研究事理而為之解決
123 12 ér you 凡研究事理而為之解決
124 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 凡研究事理而為之解決
125 12 ér right away; then 凡研究事理而為之解決
126 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 凡研究事理而為之解決
127 12 ér if; in case; in the event that 凡研究事理而為之解決
128 12 ér therefore; as a result; thus 凡研究事理而為之解決
129 12 ér how can it be that? 凡研究事理而為之解決
130 12 ér so as to 凡研究事理而為之解決
131 12 ér only then 凡研究事理而為之解決
132 12 ér as if; to seem like 凡研究事理而為之解決
133 12 néng can; able 凡研究事理而為之解決
134 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 凡研究事理而為之解決
135 12 ér me 凡研究事理而為之解決
136 12 ér to arrive; up to 凡研究事理而為之解決
137 12 ér possessive 凡研究事理而為之解決
138 12 in; at 於大眾面前告白懺悔後
139 12 in; at 於大眾面前告白懺悔後
140 12 in; at; to; from 於大眾面前告白懺悔後
141 12 to go; to 於大眾面前告白懺悔後
142 12 to rely on; to depend on 於大眾面前告白懺悔後
143 12 to go to; to arrive at 於大眾面前告白懺悔後
144 12 from 於大眾面前告白懺悔後
145 12 give 於大眾面前告白懺悔後
146 12 oppposing 於大眾面前告白懺悔後
147 12 and 於大眾面前告白懺悔後
148 12 compared to 於大眾面前告白懺悔後
149 12 by 於大眾面前告白懺悔後
150 12 and; as well as 於大眾面前告白懺悔後
151 12 for 於大眾面前告白懺悔後
152 12 Yu 於大眾面前告白懺悔後
153 12 a crow 於大眾面前告白懺悔後
154 12 whew; wow 於大眾面前告白懺悔後
155 12 huò or; either; else 若因病或其他重要事故不能出席會議
156 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 若因病或其他重要事故不能出席會議
157 12 huò some; someone 若因病或其他重要事故不能出席會議
158 12 míngnián suddenly 若因病或其他重要事故不能出席會議
159 12 huò or; vā 若因病或其他重要事故不能出席會議
160 11 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 並委託同住的比丘向大眾表示
161 11 大眾 dàzhòng Volkswagen 並委託同住的比丘向大眾表示
162 11 大眾 dàzhòng Assembly 並委託同住的比丘向大眾表示
163 10 shì is; are; am; to be 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
164 10 shì is exactly 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
165 10 shì is suitable; is in contrast 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
166 10 shì this; that; those 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
167 10 shì really; certainly 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
168 10 shì correct; yes; affirmative 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
169 10 shì true 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
170 10 shì is; has; exists 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
171 10 shì used between repetitions of a word 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
172 10 shì a matter; an affair 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
173 10 shì Shi 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
174 10 shì is; bhū 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
175 10 shì this; idam 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行
176 10 his; hers; its; theirs 其形式可略分為以下四類
177 10 to add emphasis 其形式可略分為以下四類
178 10 used when asking a question in reply to a question 其形式可略分為以下四類
179 10 used when making a request or giving an order 其形式可略分為以下四類
180 10 he; her; it; them 其形式可略分為以下四類
181 10 probably; likely 其形式可略分為以下四類
182 10 will 其形式可略分為以下四類
183 10 may 其形式可略分為以下四類
184 10 if 其形式可略分為以下四類
185 10 or 其形式可略分為以下四類
186 10 Qi 其形式可略分為以下四類
187 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 其形式可略分為以下四類
188 10 hòu after; later 於大眾面前告白懺悔後
189 10 hòu empress; queen 於大眾面前告白懺悔後
190 10 hòu sovereign 於大眾面前告白懺悔後
191 10 hòu behind 於大眾面前告白懺悔後
192 10 hòu the god of the earth 於大眾面前告白懺悔後
193 10 hòu late; later 於大眾面前告白懺悔後
194 10 hòu arriving late 於大眾面前告白懺悔後
195 10 hòu offspring; descendents 於大眾面前告白懺悔後
196 10 hòu to fall behind; to lag 於大眾面前告白懺悔後
197 10 hòu behind; back 於大眾面前告白懺悔後
198 10 hòu then 於大眾面前告白懺悔後
199 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 於大眾面前告白懺悔後
200 10 hòu Hou 於大眾面前告白懺悔後
201 10 hòu after; behind 於大眾面前告白懺悔後
202 10 hòu following 於大眾面前告白懺悔後
203 10 hòu to be delayed 於大眾面前告白懺悔後
204 10 hòu to abandon; to discard 於大眾面前告白懺悔後
205 10 hòu feudal lords 於大眾面前告白懺悔後
206 10 hòu Hou 於大眾面前告白懺悔後
207 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 於大眾面前告白懺悔後
208 10 hòu rear; paścāt 於大眾面前告白懺悔後
209 10 rén person; people; a human being 一人謂之獨思
210 10 rén Kangxi radical 9 一人謂之獨思
211 10 rén a kind of person 一人謂之獨思
212 10 rén everybody 一人謂之獨思
213 10 rén adult 一人謂之獨思
214 10 rén somebody; others 一人謂之獨思
215 10 rén an upright person 一人謂之獨思
216 10 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一人謂之獨思
217 10 舉行 jǔxíng to hold (a meeting, elections, etc) 僧團每半個月舉行一次布薩儀式
218 9 羯磨 jiémó karma 羯磨
219 9 promptly; right away; immediately
220 9 to be near by; to be close to
221 9 at that time
222 9 to be exactly the same as; to be thus
223 9 supposed; so-called
224 9 if; but
225 9 to arrive at; to ascend
226 9 then; following
227 9 so; just so; eva
228 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 請精熟律法的比丘說戒
229 9 比丘 bǐqiū bhiksu 請精熟律法的比丘說戒
230 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 請精熟律法的比丘說戒
231 9 yóu follow; from; it is for...to 大都由朝廷護持
232 9 yóu Kangxi radical 102 大都由朝廷護持
233 9 yóu to follow along 大都由朝廷護持
234 9 yóu cause; reason 大都由朝廷護持
235 9 yóu by somebody; up to somebody 大都由朝廷護持
236 9 yóu from a starting point 大都由朝廷護持
237 9 yóu You 大都由朝廷護持
238 9 bhiksuni; a nun 現前毗尼
239 9 Confucius; Father 現前毗尼
240 9 Ni 現前毗尼
241 9 ni 現前毗尼
242 9 to obstruct 現前毗尼
243 9 near to 現前毗尼
244 9 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 現前毗尼
245 9 one 一人謂之獨思
246 9 Kangxi radical 1 一人謂之獨思
247 9 as soon as; all at once 一人謂之獨思
248 9 pure; concentrated 一人謂之獨思
249 9 whole; all 一人謂之獨思
250 9 first 一人謂之獨思
251 9 the same 一人謂之獨思
252 9 each 一人謂之獨思
253 9 certain 一人謂之獨思
254 9 throughout 一人謂之獨思
255 9 used in between a reduplicated verb 一人謂之獨思
256 9 sole; single 一人謂之獨思
257 9 a very small amount 一人謂之獨思
258 9 Yi 一人謂之獨思
259 9 other 一人謂之獨思
260 9 to unify 一人謂之獨思
261 9 accidentally; coincidentally 一人謂之獨思
262 9 abruptly; suddenly 一人謂之獨思
263 9 or 一人謂之獨思
264 9 one; eka 一人謂之獨思
265 8 jīng to go through; to experience 辯經
266 8 jīng a sutra; a scripture 辯經
267 8 jīng warp 辯經
268 8 jīng longitude 辯經
269 8 jīng often; regularly; frequently 辯經
270 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 辯經
271 8 jīng a woman's period 辯經
272 8 jīng to bear; to endure 辯經
273 8 jīng to hang; to die by hanging 辯經
274 8 jīng classics 辯經
275 8 jīng to be frugal; to save 辯經
276 8 jīng a classic; a scripture; canon 辯經
277 8 jīng a standard; a norm 辯經
278 8 jīng a section of a Confucian work 辯經
279 8 jīng to measure 辯經
280 8 jīng human pulse 辯經
281 8 jīng menstruation; a woman's period 辯經
282 8 jīng sutra; discourse 辯經
283 8 biàn to dispute; to debate; to argue; to discuss 辯經
284 8 biàn to differentiate; to distinguish; to discriminate 辯經
285 8 biàn to change 辯經
286 8 biàn eloquent; good at 辯經
287 8 biàn pleasant but unrealistic speech 辯經
288 8 biàn debate 辯經
289 8 biàn eloquent; sarasvati 辯經
290 8 to criticize 佛教與會議
291 8 to discuss 佛教與會議
292 8 to select; to choose 佛教與會議
293 8 an idea; an opinion; a suggestion; an objection 佛教與會議
294 8 to evaluate 佛教與會議
295 8 views; remarks; arguments 佛教與會議
296 8 argument 佛教與會議
297 8 shí time; a point or period of time 例如佛陀說法時
298 8 shí a season; a quarter of a year 例如佛陀說法時
299 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 例如佛陀說法時
300 8 shí at that time 例如佛陀說法時
301 8 shí fashionable 例如佛陀說法時
302 8 shí fate; destiny; luck 例如佛陀說法時
303 8 shí occasion; opportunity; chance 例如佛陀說法時
304 8 shí tense 例如佛陀說法時
305 8 shí particular; special 例如佛陀說法時
306 8 shí to plant; to cultivate 例如佛陀說法時
307 8 shí hour (measure word) 例如佛陀說法時
308 8 shí an era; a dynasty 例如佛陀說法時
309 8 shí time [abstract] 例如佛陀說法時
310 8 shí seasonal 例如佛陀說法時
311 8 shí frequently; often 例如佛陀說法時
312 8 shí occasionally; sometimes 例如佛陀說法時
313 8 shí on time 例如佛陀說法時
314 8 shí this; that 例如佛陀說法時
315 8 shí to wait upon 例如佛陀說法時
316 8 shí hour 例如佛陀說法時
317 8 shí appropriate; proper; timely 例如佛陀說法時
318 8 shí Shi 例如佛陀說法時
319 8 shí a present; currentlt 例如佛陀說法時
320 8 shí time; kāla 例如佛陀說法時
321 8 shí at that time; samaya 例如佛陀說法時
322 8 duì to; toward 對會議的定義為
323 8 duì to oppose; to face; to regard 對會議的定義為
324 8 duì correct; right 對會議的定義為
325 8 duì pair 對會議的定義為
326 8 duì opposing; opposite 對會議的定義為
327 8 duì duilian; couplet 對會議的定義為
328 8 duì yes; affirmative 對會議的定義為
329 8 duì to treat; to regard 對會議的定義為
330 8 duì to confirm; to agree 對會議的定義為
331 8 duì to correct; to make conform; to check 對會議的定義為
332 8 duì to mix 對會議的定義為
333 8 duì a pair 對會議的定義為
334 8 duì to respond; to answer 對會議的定義為
335 8 duì mutual 對會議的定義為
336 8 duì parallel; alternating 對會議的定義為
337 8 duì a command to appear as an audience 對會議的定義為
338 7 結集 jiéjí to collect; to assemble; to compile 結集
339 7 結集 jiéjí chant; recitation 結集
340 7 結集 jiéjí Buddhist council; saṃgīti 結集
341 7 to adjoin; to border 現前毗尼
342 7 pi 現前毗尼
343 7 sān three 三人以上而循有一定規則者
344 7 sān third 三人以上而循有一定規則者
345 7 sān more than two 三人以上而循有一定規則者
346 7 sān very few 三人以上而循有一定規則者
347 7 sān repeatedly 三人以上而循有一定規則者
348 7 sān San 三人以上而循有一定規則者
349 7 sān three; tri 三人以上而循有一定規則者
350 7 sān sa 三人以上而循有一定規則者
351 7 zhè this; these 比丘在這半個月裡有違法的行為
352 7 zhèi this; these 比丘在這半個月裡有違法的行為
353 7 zhè now 比丘在這半個月裡有違法的行為
354 7 zhè immediately 比丘在這半個月裡有違法的行為
355 7 zhè particle with no meaning 比丘在這半個月裡有違法的行為
356 7 zhè this; ayam; idam 比丘在這半個月裡有違法的行為
357 7 děng et cetera; and so on 正授等
358 7 děng to wait 正授等
359 7 děng degree; kind 正授等
360 7 děng plural 正授等
361 7 děng to be equal 正授等
362 7 děng degree; level 正授等
363 7 děng to compare 正授等
364 7 shòu to teach 僧團用於授戒
365 7 shòu to award; to give 僧團用於授戒
366 7 shòu to appoint 僧團用於授戒
367 6 各種 gèzhǒng every kind of; all kinds; various kinds 結界及各種僧事處理的會議法
368 6 各種 gè zhǒng every kind of; all kinds of; various kinds 結界及各種僧事處理的會議法
369 6 解決 jiějué to resolve; to settle 凡研究事理而為之解決
370 6 解決 jiějué to eliminate 凡研究事理而為之解決
371 6 時代 shídài age; era; epoch; period 早在佛陀時代就已經實行了
372 6 程序 chéngxù procedures; sequence; order 程序
373 6 程序 chéngxù a program; executable code 程序
374 6 決議 juéyì resolution 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議
375 6 決議 juéyì to decide 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議
376 6 說法 shuō fǎ a statement; wording 說法
377 6 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 說法
378 6 說法 shuō fǎ words from the heart 說法
379 6 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 說法
380 6 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 說法
381 6 ruò to seem; to be like; as 若因病或其他重要事故不能出席會議
382 6 ruò seemingly 若因病或其他重要事故不能出席會議
383 6 ruò if 若因病或其他重要事故不能出席會議
384 6 ruò you 若因病或其他重要事故不能出席會議
385 6 ruò this; that 若因病或其他重要事故不能出席會議
386 6 ruò and; or 若因病或其他重要事故不能出席會議
387 6 ruò as for; pertaining to 若因病或其他重要事故不能出席會議
388 6 pomegranite 若因病或其他重要事故不能出席會議
389 6 ruò to choose 若因病或其他重要事故不能出席會議
390 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若因病或其他重要事故不能出席會議
391 6 ruò thus 若因病或其他重要事故不能出席會議
392 6 ruò pollia 若因病或其他重要事故不能出席會議
393 6 ruò Ruo 若因病或其他重要事故不能出席會議
394 6 ruò only then 若因病或其他重要事故不能出席會議
395 6 ja 若因病或其他重要事故不能出席會議
396 6 jñā 若因病或其他重要事故不能出席會議
397 6 to translate; to interpret 譯場所置的譯官有譯主
398 6 to explain 譯場所置的譯官有譯主
399 6 to decode; to encode 譯場所置的譯官有譯主
400 5 èr two 二人謂之對話
401 5 èr Kangxi radical 7 二人謂之對話
402 5 èr second 二人謂之對話
403 5 èr twice; double; di- 二人謂之對話
404 5 èr another; the other 二人謂之對話
405 5 èr more than one kind 二人謂之對話
406 5 èr two; dvā; dvi 二人謂之對話
407 5 jiāo to teach; to educate; to instruct 依教奉行
408 5 jiào a school of thought; a sect 依教奉行
409 5 jiào to make; to cause 依教奉行
410 5 jiào religion 依教奉行
411 5 jiào instruction; a teaching 依教奉行
412 5 jiào Jiao 依教奉行
413 5 jiào a directive; an order 依教奉行
414 5 jiào to urge; to incite 依教奉行
415 5 jiào to pass on; to convey 依教奉行
416 5 jiào etiquette 依教奉行
417 5 共同 gòngtóng common; joint 經過大眾共同審核通過
418 5 問題 wèntí a question 解決問題
419 5 問題 wèntí a problem 解決問題
420 5 僧伽 sēngqié sangha 僧伽會議可以說就是今日民主會議的鼻祖
421 5 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽會議可以說就是今日民主會議的鼻祖
422 5 method; way 結界及各種僧事處理的會議法
423 5 France 結界及各種僧事處理的會議法
424 5 the law; rules; regulations 結界及各種僧事處理的會議法
425 5 the teachings of the Buddha; Dharma 結界及各種僧事處理的會議法
426 5 a standard; a norm 結界及各種僧事處理的會議法
427 5 an institution 結界及各種僧事處理的會議法
428 5 to emulate 結界及各種僧事處理的會議法
429 5 magic; a magic trick 結界及各種僧事處理的會議法
430 5 punishment 結界及各種僧事處理的會議法
431 5 Fa 結界及各種僧事處理的會議法
432 5 a precedent 結界及各種僧事處理的會議法
433 5 a classification of some kinds of Han texts 結界及各種僧事處理的會議法
434 5 relating to a ceremony or rite 結界及各種僧事處理的會議法
435 5 Dharma 結界及各種僧事處理的會議法
436 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 結界及各種僧事處理的會議法
437 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 結界及各種僧事處理的會議法
438 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 結界及各種僧事處理的會議法
439 5 quality; characteristic 結界及各種僧事處理的會議法
440 5 bìng and; furthermore; also 並委託同住的比丘向大眾表示
441 5 bìng completely; entirely 並委託同住的比丘向大眾表示
442 5 bìng to combine; to amalgamate 並委託同住的比丘向大眾表示
443 5 bìng to combine 並委託同住的比丘向大眾表示
444 5 bìng to resemble; to be like 並委託同住的比丘向大眾表示
445 5 bìng both; equally 並委託同住的比丘向大眾表示
446 5 bìng both; side-by-side; equally 並委託同住的比丘向大眾表示
447 5 bìng completely; entirely 並委託同住的比丘向大眾表示
448 5 bìng to stand side-by-side 並委託同住的比丘向大眾表示
449 5 bìng definitely; absolutely; actually 並委託同住的比丘向大眾表示
450 5 bīng Taiyuan 並委託同住的比丘向大眾表示
451 5 bìng equally; both; together 並委託同住的比丘向大眾表示
452 5 bìng together; saha 並委託同住的比丘向大眾表示
453 5 方式 fāngshì pattern; style; mode; manner 制度的會議方式
454 5 jiè to quit 僧團用於授戒
455 5 jiè to warn against 僧團用於授戒
456 5 jiè to be purified before a religious ceremony 僧團用於授戒
457 5 jiè vow 僧團用於授戒
458 5 jiè to instruct; to command 僧團用於授戒
459 5 jiè to ordain 僧團用於授戒
460 5 jiè a genre of writing containing maxims 僧團用於授戒
461 5 jiè to be cautious; to be prudent 僧團用於授戒
462 5 jiè to prohibit; to proscribe 僧團用於授戒
463 5 jiè boundary; realm 僧團用於授戒
464 5 jiè third finger 僧團用於授戒
465 5 jiè a precept; a vow; sila 僧團用於授戒
466 5 jiè morality 僧團用於授戒
467 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 會議就是三人以上
468 5 就是 jiùshì even if; even 會議就是三人以上
469 5 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 會議就是三人以上
470 5 就是 jiùshì agree 會議就是三人以上
471 5 布薩 bùsà Posadha 布薩
472 5 布薩 bùsà fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha 布薩
473 5 大會 dàhuì general assembly; convention 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議
474 5 wèi position; location; place 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
475 5 wèi measure word for people 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
476 5 wèi bit 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
477 5 wèi a seat 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
478 5 wèi a post 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
479 5 wèi a rank; status 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
480 5 wèi a throne 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
481 5 wèi Wei 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
482 5 wèi the standard form of an object 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
483 5 wèi a polite form of address 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
484 5 wèi at; located at 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
485 5 wèi to arrange 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
486 5 wèi to remain standing; avasthā 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人
487 5 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 從佛教經典的記載可知
488 5 經典 jīngdiǎn classical 從佛教經典的記載可知
489 5 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 從佛教經典的記載可知
490 5 four 其形式可略分為以下四類
491 5 note a musical scale 其形式可略分為以下四類
492 5 fourth 其形式可略分為以下四類
493 5 Si 其形式可略分為以下四類
494 5 four; catur 其形式可略分為以下四類
495 5 according to 依教奉行
496 5 to depend on; to lean on 依教奉行
497 5 to comply with; to follow 依教奉行
498 5 to help 依教奉行
499 5 flourishing 依教奉行
500 5 lovable 依教奉行

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
zhōng middle
僧团 僧團 sēng tuán Sangha; Buddhist monastic community
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
zài in; bhū
huò or; vā
大众 大眾 dàzhòng Assembly
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
拜火教 98 Zoroastrianism
博通 98 Broadcom
成汉 成漢 67 Cheng Han
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大月氏 100 Tokhara; Tokharians
地藏菩萨本愿经 地藏菩薩本願經 68
  1. The Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra
  2. Sūtra of the Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva; Sutra of Bodhisattva Ksitigarbha's Fundamental Vow; Sutra of The Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102 Sanskrit
佛光学 佛光學 102 The Buddha's Light Philosophy
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
古印度 103 Ancient India
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨普门品 觀世音菩薩普門品 71
  1. The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva
  2. Universal Gate Sūtra
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
汉文 漢文 72 written Chinese language
华氏城 華氏城 72 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
坚牢地神 堅牢地神 106 Prthivi; Earth Spirit
戒日王 106 King Harsha
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毗舍离 毗舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
青年会 青年會 113 YMCA
七叶窟 七葉窟 81 Saptaparni Cave
曲女城 81 Kanyakubja
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
世友 115 Vasumitra
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
维摩诘居士 維摩詰居士 119 Vimalakirti
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
无尽意菩萨 無盡意菩薩 119 Aksayamati Bodhisattva
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
西藏 88 Tibet
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
耶舍 121 Narendrayaśas
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
印度 121 India
优婆离 優婆離 89 Upali; Upāli
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中华 中華 90 China
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.

Simplified Traditional Pinyin English
白四羯磨 98 to confess a matter
悲智双运 悲智雙運 98 Practice Compassion and Wisdom Simultaneously
部派佛教时期 部派佛教時期 98 The Period of Sectarian Buddhism
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
忏摩 懺摩 99 Repentance
唱说 唱說 99 to teach the Dharma
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
处成就 處成就 99 the accomplishment of location
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
当机众 當機眾 100 Interlocutor
得戒和尚 100 Sila Upadhyaya
度化 100 Deliver
二坛 二壇 195 the second platform
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛光山佛教学术会议 佛光山佛教學術會議 102 FGS Academic Buddhist Conference
佛教艺术 佛教藝術 102 Buddhist art
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
妇女会议 婦女會議 102 Women's Fellowship Conference
根机 根機 103 fundamental ability
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
国际禅学会议 國際禪學會議 103 International Conference on Chan Buddhism
国际佛教青年会议 國際佛教青年會議 103 Buddha's Light International Youth Conference
国际佛教学术会议 國際佛教學術會議 103 International Buddhist Academic Conference
教授师 教授師 106 precpt instructor
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
结界 結界 106
  1. boundary; temple boundary; sīmā
  2. Restricted Area
羯磨 106 karma
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
六成就 108 six accomplishments
六和敬 108
  1. six reverent points of harmony
  2. Six Points of Reverent Harmony
流通分 108 the third of three parts of a sutra
能持 110 ability to uphold the precepts
七灭诤法 七滅諍法 113 seven rules for eliminating conflict
人间佛教学术会议 人間佛教學術會議 114 Humanistic Buddhism Academic Conference
如法 114 In Accord With
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三番羯磨 115 the Triple-Announcement Ceremony
三迦叶 三迦葉 115 the three Kāsyapa brothers
三坛 三壇 115 the three platforms
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
时成就 時成就 115 the accomplishment of time
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
世界佛教僧伽会 世界佛教僧伽會 115 International Congress of World Buddhist Sangha Council
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
闻成就 聞成就 119 the accomplishment of hearing
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
信成就 120 the accomplishment of faith
心法 120 mental objects
信受奉行 120 to receive and practice
信徒代表 120 Devotees' Representative
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
形寿 形壽 120 lifespan
序分 120 the first of three parts of a sutra
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
一白三羯磨 121 to confess a matter
义工会 義工會 121 Volunteers Association
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
应机 應機 121 Opportunities
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
造论 造論 122 wrote the treatise
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正授 122 precept conferment
正法久住 122
  1. Eternally Abiding Dharma
  2. the right Dharma will last for a long time
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正宗分 122 the second of three parts of a sutra
众成就 眾成就 122 the accomplishment of the assembly
主成就 122 the accomplishment of the teacher
住世 122 living in the world
自言 122 to admit by oneself