Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 10: Buddhism and Meetings 第八冊 佛教與世學 第十課 佛教與會議
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 51 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 對會議的定義為 |
2 | 51 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 對會議的定義為 |
3 | 37 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
4 | 37 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
5 | 26 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 早在佛陀時代就已經實行了 |
6 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以收集思廣義 |
7 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以收集思廣義 |
8 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以收集思廣義 |
9 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以收集思廣義 |
10 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以收集思廣義 |
11 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以收集思廣義 |
12 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以收集思廣義 |
13 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以收集思廣義 |
14 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以收集思廣義 |
15 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以收集思廣義 |
16 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 對會議的定義為 |
17 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 對會議的定義為 |
18 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 對會議的定義為 |
19 | 16 | 為 | wéi | to do | 對會議的定義為 |
20 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 對會議的定義為 |
21 | 16 | 為 | wéi | to govern | 對會議的定義為 |
22 | 15 | 中 | zhōng | middle | 中 |
23 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
24 | 15 | 中 | zhōng | China | 中 |
25 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
26 | 15 | 中 | zhōng | midday | 中 |
27 | 15 | 中 | zhōng | inside | 中 |
28 | 15 | 中 | zhōng | during | 中 |
29 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
30 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
31 | 15 | 中 | zhōng | half | 中 |
32 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
33 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
34 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
35 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
36 | 15 | 中 | zhōng | middle | 中 |
37 | 14 | 國際 | guójì | international | 中華國際佛學會議 |
38 | 14 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 佛陀還為僧團制定會議的程序 |
39 | 14 | 者 | zhě | ca | 三人以上而循有一定規則者 |
40 | 13 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世學 |
41 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世學 |
42 | 13 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世學 |
43 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世學 |
44 | 13 | 與 | yù | to help | 佛教與世學 |
45 | 13 | 與 | yǔ | for | 佛教與世學 |
46 | 13 | 之 | zhī | to go | 凡研究事理而為之解決 |
47 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 凡研究事理而為之解決 |
48 | 13 | 之 | zhī | is | 凡研究事理而為之解決 |
49 | 13 | 之 | zhī | to use | 凡研究事理而為之解決 |
50 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 凡研究事理而為之解決 |
51 | 13 | 在 | zài | in; at | 孫中山先生在 |
52 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 孫中山先生在 |
53 | 13 | 在 | zài | to consist of | 孫中山先生在 |
54 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 孫中山先生在 |
55 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 孫中山先生在 |
56 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 凡研究事理而為之解決 |
57 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 凡研究事理而為之解決 |
58 | 12 | 而 | néng | can; able | 凡研究事理而為之解決 |
59 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 凡研究事理而為之解決 |
60 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 凡研究事理而為之解決 |
61 | 12 | 於 | yú | to go; to | 於大眾面前告白懺悔後 |
62 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於大眾面前告白懺悔後 |
63 | 12 | 於 | yú | Yu | 於大眾面前告白懺悔後 |
64 | 12 | 於 | wū | a crow | 於大眾面前告白懺悔後 |
65 | 11 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
66 | 11 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
67 | 11 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
68 | 10 | 其 | qí | Qi | 其形式可略分為以下四類 |
69 | 10 | 後 | hòu | after; later | 於大眾面前告白懺悔後 |
70 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 於大眾面前告白懺悔後 |
71 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 於大眾面前告白懺悔後 |
72 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 於大眾面前告白懺悔後 |
73 | 10 | 後 | hòu | late; later | 於大眾面前告白懺悔後 |
74 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 於大眾面前告白懺悔後 |
75 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 於大眾面前告白懺悔後 |
76 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 於大眾面前告白懺悔後 |
77 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 於大眾面前告白懺悔後 |
78 | 10 | 後 | hòu | Hou | 於大眾面前告白懺悔後 |
79 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 於大眾面前告白懺悔後 |
80 | 10 | 後 | hòu | following | 於大眾面前告白懺悔後 |
81 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 於大眾面前告白懺悔後 |
82 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 於大眾面前告白懺悔後 |
83 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 於大眾面前告白懺悔後 |
84 | 10 | 後 | hòu | Hou | 於大眾面前告白懺悔後 |
85 | 10 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 於大眾面前告白懺悔後 |
86 | 10 | 後 | hòu | rear; paścāt | 於大眾面前告白懺悔後 |
87 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 一人謂之獨思 |
88 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一人謂之獨思 |
89 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 一人謂之獨思 |
90 | 10 | 人 | rén | everybody | 一人謂之獨思 |
91 | 10 | 人 | rén | adult | 一人謂之獨思 |
92 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 一人謂之獨思 |
93 | 10 | 人 | rén | an upright person | 一人謂之獨思 |
94 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一人謂之獨思 |
95 | 10 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 僧團每半個月舉行一次布薩儀式 |
96 | 9 | 羯磨 | jiémó | karma | 羯磨 |
97 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
98 | 9 | 即 | jí | at that time | 即 |
99 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
100 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
101 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
102 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 請精熟律法的比丘說戒 |
103 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 請精熟律法的比丘說戒 |
104 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 請精熟律法的比丘說戒 |
105 | 9 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 大都由朝廷護持 |
106 | 9 | 由 | yóu | to follow along | 大都由朝廷護持 |
107 | 9 | 由 | yóu | cause; reason | 大都由朝廷護持 |
108 | 9 | 由 | yóu | You | 大都由朝廷護持 |
109 | 9 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 現前毗尼 |
110 | 9 | 尼 | ní | Confucius; Father | 現前毗尼 |
111 | 9 | 尼 | ní | Ni | 現前毗尼 |
112 | 9 | 尼 | ní | ni | 現前毗尼 |
113 | 9 | 尼 | nì | to obstruct | 現前毗尼 |
114 | 9 | 尼 | nì | near to | 現前毗尼 |
115 | 9 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 現前毗尼 |
116 | 9 | 一 | yī | one | 一人謂之獨思 |
117 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人謂之獨思 |
118 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人謂之獨思 |
119 | 9 | 一 | yī | first | 一人謂之獨思 |
120 | 9 | 一 | yī | the same | 一人謂之獨思 |
121 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一人謂之獨思 |
122 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一人謂之獨思 |
123 | 9 | 一 | yī | Yi | 一人謂之獨思 |
124 | 9 | 一 | yī | other | 一人謂之獨思 |
125 | 9 | 一 | yī | to unify | 一人謂之獨思 |
126 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人謂之獨思 |
127 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人謂之獨思 |
128 | 9 | 一 | yī | one; eka | 一人謂之獨思 |
129 | 8 | 經 | jīng | to go through; to experience | 辯經 |
130 | 8 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 辯經 |
131 | 8 | 經 | jīng | warp | 辯經 |
132 | 8 | 經 | jīng | longitude | 辯經 |
133 | 8 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 辯經 |
134 | 8 | 經 | jīng | a woman's period | 辯經 |
135 | 8 | 經 | jīng | to bear; to endure | 辯經 |
136 | 8 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 辯經 |
137 | 8 | 經 | jīng | classics | 辯經 |
138 | 8 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 辯經 |
139 | 8 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 辯經 |
140 | 8 | 經 | jīng | a standard; a norm | 辯經 |
141 | 8 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 辯經 |
142 | 8 | 經 | jīng | to measure | 辯經 |
143 | 8 | 經 | jīng | human pulse | 辯經 |
144 | 8 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 辯經 |
145 | 8 | 經 | jīng | sutra; discourse | 辯經 |
146 | 8 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 辯經 |
147 | 8 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 辯經 |
148 | 8 | 辯 | biàn | to change | 辯經 |
149 | 8 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 辯經 |
150 | 8 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 辯經 |
151 | 8 | 辯 | biàn | debate | 辯經 |
152 | 8 | 辯 | biàn | eloquent; sarasvati | 辯經 |
153 | 8 | 議 | yì | to criticize | 佛教與會議 |
154 | 8 | 議 | yì | to discuss | 佛教與會議 |
155 | 8 | 議 | yì | to select; to choose | 佛教與會議 |
156 | 8 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 佛教與會議 |
157 | 8 | 議 | yì | to evaluate | 佛教與會議 |
158 | 8 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 佛教與會議 |
159 | 8 | 議 | yì | argument | 佛教與會議 |
160 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 例如佛陀說法時 |
161 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 例如佛陀說法時 |
162 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 例如佛陀說法時 |
163 | 8 | 時 | shí | fashionable | 例如佛陀說法時 |
164 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 例如佛陀說法時 |
165 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 例如佛陀說法時 |
166 | 8 | 時 | shí | tense | 例如佛陀說法時 |
167 | 8 | 時 | shí | particular; special | 例如佛陀說法時 |
168 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 例如佛陀說法時 |
169 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 例如佛陀說法時 |
170 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 例如佛陀說法時 |
171 | 8 | 時 | shí | seasonal | 例如佛陀說法時 |
172 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 例如佛陀說法時 |
173 | 8 | 時 | shí | hour | 例如佛陀說法時 |
174 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 例如佛陀說法時 |
175 | 8 | 時 | shí | Shi | 例如佛陀說法時 |
176 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 例如佛陀說法時 |
177 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 例如佛陀說法時 |
178 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 例如佛陀說法時 |
179 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對會議的定義為 |
180 | 8 | 對 | duì | correct; right | 對會議的定義為 |
181 | 8 | 對 | duì | opposing; opposite | 對會議的定義為 |
182 | 8 | 對 | duì | duilian; couplet | 對會議的定義為 |
183 | 8 | 對 | duì | yes; affirmative | 對會議的定義為 |
184 | 8 | 對 | duì | to treat; to regard | 對會議的定義為 |
185 | 8 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對會議的定義為 |
186 | 8 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對會議的定義為 |
187 | 8 | 對 | duì | to mix | 對會議的定義為 |
188 | 8 | 對 | duì | a pair | 對會議的定義為 |
189 | 8 | 對 | duì | to respond; to answer | 對會議的定義為 |
190 | 8 | 對 | duì | mutual | 對會議的定義為 |
191 | 8 | 對 | duì | parallel; alternating | 對會議的定義為 |
192 | 8 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對會議的定義為 |
193 | 7 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 結集 |
194 | 7 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 結集 |
195 | 7 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 結集 |
196 | 7 | 毗 | pí | to adjoin; to border | 現前毗尼 |
197 | 7 | 毗 | pí | pi | 現前毗尼 |
198 | 7 | 三 | sān | three | 三人以上而循有一定規則者 |
199 | 7 | 三 | sān | third | 三人以上而循有一定規則者 |
200 | 7 | 三 | sān | more than two | 三人以上而循有一定規則者 |
201 | 7 | 三 | sān | very few | 三人以上而循有一定規則者 |
202 | 7 | 三 | sān | San | 三人以上而循有一定規則者 |
203 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三人以上而循有一定規則者 |
204 | 7 | 三 | sān | sa | 三人以上而循有一定規則者 |
205 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 正授等 |
206 | 7 | 等 | děng | to wait | 正授等 |
207 | 7 | 等 | děng | to be equal | 正授等 |
208 | 7 | 等 | děng | degree; level | 正授等 |
209 | 7 | 等 | děng | to compare | 正授等 |
210 | 7 | 授 | shòu | to teach | 僧團用於授戒 |
211 | 7 | 授 | shòu | to award; to give | 僧團用於授戒 |
212 | 7 | 授 | shòu | to appoint | 僧團用於授戒 |
213 | 6 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 結界及各種僧事處理的會議法 |
214 | 6 | 解決 | jiějué | to resolve; to settle | 凡研究事理而為之解決 |
215 | 6 | 解決 | jiějué | to eliminate | 凡研究事理而為之解決 |
216 | 6 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 早在佛陀時代就已經實行了 |
217 | 6 | 程序 | chéngxù | procedures; sequence; order | 程序 |
218 | 6 | 程序 | chéngxù | a program; executable code | 程序 |
219 | 6 | 決議 | juéyì | resolution | 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議 |
220 | 6 | 決議 | juéyì | to decide | 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議 |
221 | 6 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 說法 |
222 | 6 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 說法 |
223 | 6 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 說法 |
224 | 6 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 說法 |
225 | 6 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 說法 |
226 | 6 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 譯場所置的譯官有譯主 |
227 | 6 | 譯 | yì | to explain | 譯場所置的譯官有譯主 |
228 | 6 | 譯 | yì | to decode; to encode | 譯場所置的譯官有譯主 |
229 | 5 | 二 | èr | two | 二人謂之對話 |
230 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人謂之對話 |
231 | 5 | 二 | èr | second | 二人謂之對話 |
232 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人謂之對話 |
233 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二人謂之對話 |
234 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人謂之對話 |
235 | 5 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 依教奉行 |
236 | 5 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 依教奉行 |
237 | 5 | 教 | jiào | to make; to cause | 依教奉行 |
238 | 5 | 教 | jiào | religion | 依教奉行 |
239 | 5 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 依教奉行 |
240 | 5 | 教 | jiào | Jiao | 依教奉行 |
241 | 5 | 教 | jiào | a directive; an order | 依教奉行 |
242 | 5 | 教 | jiào | to urge; to incite | 依教奉行 |
243 | 5 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 依教奉行 |
244 | 5 | 教 | jiào | etiquette | 依教奉行 |
245 | 5 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 經過大眾共同審核通過 |
246 | 5 | 問題 | wèntí | a question | 解決問題 |
247 | 5 | 問題 | wèntí | a problem | 解決問題 |
248 | 5 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 僧伽會議可以說就是今日民主會議的鼻祖 |
249 | 5 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 僧伽會議可以說就是今日民主會議的鼻祖 |
250 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 結界及各種僧事處理的會議法 |
251 | 5 | 法 | fǎ | France | 結界及各種僧事處理的會議法 |
252 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 結界及各種僧事處理的會議法 |
253 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 結界及各種僧事處理的會議法 |
254 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 結界及各種僧事處理的會議法 |
255 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 結界及各種僧事處理的會議法 |
256 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 結界及各種僧事處理的會議法 |
257 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 結界及各種僧事處理的會議法 |
258 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 結界及各種僧事處理的會議法 |
259 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 結界及各種僧事處理的會議法 |
260 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 結界及各種僧事處理的會議法 |
261 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 結界及各種僧事處理的會議法 |
262 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 結界及各種僧事處理的會議法 |
263 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 結界及各種僧事處理的會議法 |
264 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 結界及各種僧事處理的會議法 |
265 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 結界及各種僧事處理的會議法 |
266 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 結界及各種僧事處理的會議法 |
267 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 結界及各種僧事處理的會議法 |
268 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
269 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
270 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
271 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
272 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
273 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
274 | 5 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 制度的會議方式 |
275 | 5 | 戒 | jiè | to quit | 僧團用於授戒 |
276 | 5 | 戒 | jiè | to warn against | 僧團用於授戒 |
277 | 5 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 僧團用於授戒 |
278 | 5 | 戒 | jiè | vow | 僧團用於授戒 |
279 | 5 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 僧團用於授戒 |
280 | 5 | 戒 | jiè | to ordain | 僧團用於授戒 |
281 | 5 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 僧團用於授戒 |
282 | 5 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 僧團用於授戒 |
283 | 5 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 僧團用於授戒 |
284 | 5 | 戒 | jiè | boundary; realm | 僧團用於授戒 |
285 | 5 | 戒 | jiè | third finger | 僧團用於授戒 |
286 | 5 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 僧團用於授戒 |
287 | 5 | 戒 | jiè | morality | 僧團用於授戒 |
288 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 會議就是三人以上 |
289 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 會議就是三人以上 |
290 | 5 | 布薩 | bùsà | Posadha | 布薩 |
291 | 5 | 布薩 | bùsà | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 布薩 |
292 | 5 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議 |
293 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
294 | 5 | 位 | wèi | bit | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
295 | 5 | 位 | wèi | a seat | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
296 | 5 | 位 | wèi | a post | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
297 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
298 | 5 | 位 | wèi | a throne | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
299 | 5 | 位 | wèi | Wei | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
300 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
301 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
302 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
303 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
304 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
305 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 從佛教經典的記載可知 |
306 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 從佛教經典的記載可知 |
307 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 從佛教經典的記載可知 |
308 | 5 | 四 | sì | four | 其形式可略分為以下四類 |
309 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 其形式可略分為以下四類 |
310 | 5 | 四 | sì | fourth | 其形式可略分為以下四類 |
311 | 5 | 四 | sì | Si | 其形式可略分為以下四類 |
312 | 5 | 四 | sì | four; catur | 其形式可略分為以下四類 |
313 | 5 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依教奉行 |
314 | 5 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依教奉行 |
315 | 5 | 依 | yī | to help | 依教奉行 |
316 | 5 | 依 | yī | flourishing | 依教奉行 |
317 | 5 | 依 | yī | lovable | 依教奉行 |
318 | 5 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依教奉行 |
319 | 5 | 一遍 | yībiàn | one time (all the way through); once through | 唱說一遍即成 |
320 | 4 | 問 | wèn | to ask | 一一問以 |
321 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 一一問以 |
322 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 一一問以 |
323 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 一一問以 |
324 | 4 | 問 | wèn | to request something | 一一問以 |
325 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 一一問以 |
326 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 一一問以 |
327 | 4 | 問 | wèn | news | 一一問以 |
328 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 一一問以 |
329 | 4 | 問 | wén | to inform | 一一問以 |
330 | 4 | 問 | wèn | to research | 一一問以 |
331 | 4 | 問 | wèn | Wen | 一一問以 |
332 | 4 | 問 | wèn | a question | 一一問以 |
333 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 一一問以 |
334 | 4 | 謂 | wèi | to call | 一人謂之獨思 |
335 | 4 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 一人謂之獨思 |
336 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 一人謂之獨思 |
337 | 4 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 一人謂之獨思 |
338 | 4 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 一人謂之獨思 |
339 | 4 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 一人謂之獨思 |
340 | 4 | 謂 | wèi | to think | 一人謂之獨思 |
341 | 4 | 謂 | wèi | for; is to be | 一人謂之獨思 |
342 | 4 | 謂 | wèi | to make; to cause | 一人謂之獨思 |
343 | 4 | 謂 | wèi | principle; reason | 一人謂之獨思 |
344 | 4 | 謂 | wèi | Wei | 一人謂之獨思 |
345 | 4 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 覓罪相毗尼 |
346 | 4 | 罪 | zuì | fault; error | 覓罪相毗尼 |
347 | 4 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 覓罪相毗尼 |
348 | 4 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 覓罪相毗尼 |
349 | 4 | 罪 | zuì | punishment | 覓罪相毗尼 |
350 | 4 | 都 | dū | capital city | 都有義務參加布薩會議 |
351 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有義務參加布薩會議 |
352 | 4 | 都 | dōu | all | 都有義務參加布薩會議 |
353 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都有義務參加布薩會議 |
354 | 4 | 都 | dū | Du | 都有義務參加布薩會議 |
355 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有義務參加布薩會議 |
356 | 4 | 都 | dū | to reside | 都有義務參加布薩會議 |
357 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都有義務參加布薩會議 |
358 | 4 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 於大眾面前告白懺悔後 |
359 | 4 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 於大眾面前告白懺悔後 |
360 | 4 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 於大眾面前告白懺悔後 |
361 | 4 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則謂之會議 |
362 | 4 | 則 | zé | a grade; a level | 則謂之會議 |
363 | 4 | 則 | zé | an example; a model | 則謂之會議 |
364 | 4 | 則 | zé | a weighing device | 則謂之會議 |
365 | 4 | 則 | zé | to grade; to rank | 則謂之會議 |
366 | 4 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則謂之會議 |
367 | 4 | 則 | zé | to do | 則謂之會議 |
368 | 4 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則謂之會議 |
369 | 4 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 發揮高度的民主精神 |
370 | 4 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 發揮高度的民主精神 |
371 | 4 | 精神 | jīngshén | main idea | 發揮高度的民主精神 |
372 | 4 | 精神 | jīngshén | state of mind | 發揮高度的民主精神 |
373 | 4 | 精神 | jīngshén | consciousness | 發揮高度的民主精神 |
374 | 4 | 與會 | yùhuì | to participate in a meeting | 佛教與會議 |
375 | 4 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 僧團的羯磨猶如現代議會的三讀 |
376 | 4 | 現代 | xiàndài | modern | 僧團的羯磨猶如現代議會的三讀 |
377 | 4 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 僧團的羯磨猶如現代議會的三讀 |
378 | 4 | 能 | néng | can; able | 充分發揮佛教各盡職能 |
379 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 充分發揮佛教各盡職能 |
380 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 充分發揮佛教各盡職能 |
381 | 4 | 能 | néng | energy | 充分發揮佛教各盡職能 |
382 | 4 | 能 | néng | function; use | 充分發揮佛教各盡職能 |
383 | 4 | 能 | néng | talent | 充分發揮佛教各盡職能 |
384 | 4 | 能 | néng | expert at | 充分發揮佛教各盡職能 |
385 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 充分發揮佛教各盡職能 |
386 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 充分發揮佛教各盡職能 |
387 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 充分發揮佛教各盡職能 |
388 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 充分發揮佛教各盡職能 |
389 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 簡單的說 |
390 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 簡單的說 |
391 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 簡單的說 |
392 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 簡單的說 |
393 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 簡單的說 |
394 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 簡單的說 |
395 | 4 | 說 | shuō | allocution | 簡單的說 |
396 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 簡單的說 |
397 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 簡單的說 |
398 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 簡單的說 |
399 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 簡單的說 |
400 | 4 | 各 | gè | ka | 充分發揮佛教各盡職能 |
401 | 4 | 印度 | yìndù | India | 佛教徒遠自印度時代 |
402 | 4 | 作 | zuò | to do | 這是作一遍宣告後 |
403 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 這是作一遍宣告後 |
404 | 4 | 作 | zuò | to start | 這是作一遍宣告後 |
405 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 這是作一遍宣告後 |
406 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 這是作一遍宣告後 |
407 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 這是作一遍宣告後 |
408 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 這是作一遍宣告後 |
409 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 這是作一遍宣告後 |
410 | 4 | 作 | zuò | to rise | 這是作一遍宣告後 |
411 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 這是作一遍宣告後 |
412 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 這是作一遍宣告後 |
413 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 這是作一遍宣告後 |
414 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 這是作一遍宣告後 |
415 | 4 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家本著尊重包容 |
416 | 4 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家本著尊重包容 |
417 | 4 | 大家 | dàgū | madam | 大家本著尊重包容 |
418 | 4 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家本著尊重包容 |
419 | 4 | 討論 | tǎolùn | to discuss; to talk over | 都需要與會者互相討論 |
420 | 4 | 證 | zhèng | proof | 始為證盟受戒 |
421 | 4 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 始為證盟受戒 |
422 | 4 | 證 | zhèng | to advise against | 始為證盟受戒 |
423 | 4 | 證 | zhèng | certificate | 始為證盟受戒 |
424 | 4 | 證 | zhèng | an illness | 始為證盟受戒 |
425 | 4 | 證 | zhèng | to accuse | 始為證盟受戒 |
426 | 4 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 始為證盟受戒 |
427 | 4 | 座談會 | zuòtánhuì | conference; symposium; informal discussion meeting | 佛教音樂座談會 |
428 | 4 | 座談會 | zuòtánhuì | conference; symposium; rap session | 佛教音樂座談會 |
429 | 4 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 滅諍 |
430 | 4 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 滅諍 |
431 | 4 | 諍 | zhèng | to dispute | 滅諍 |
432 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請精熟律法的比丘說戒 |
433 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請精熟律法的比丘說戒 |
434 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請精熟律法的比丘說戒 |
435 | 4 | 請 | qǐng | please | 請精熟律法的比丘說戒 |
436 | 4 | 請 | qǐng | to request | 請精熟律法的比丘說戒 |
437 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請精熟律法的比丘說戒 |
438 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請精熟律法的比丘說戒 |
439 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 請精熟律法的比丘說戒 |
440 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 請精熟律法的比丘說戒 |
441 | 4 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 都需要與會者互相討論 |
442 | 4 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 都需要與會者互相討論 |
443 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 會遇到一些問題 |
444 | 4 | 會 | huì | able to | 會遇到一些問題 |
445 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會遇到一些問題 |
446 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 會遇到一些問題 |
447 | 4 | 會 | huì | to assemble | 會遇到一些問題 |
448 | 4 | 會 | huì | to meet | 會遇到一些問題 |
449 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 會遇到一些問題 |
450 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 會遇到一些問題 |
451 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 會遇到一些問題 |
452 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會遇到一些問題 |
453 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 會遇到一些問題 |
454 | 4 | 會 | huì | to understand | 會遇到一些問題 |
455 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會遇到一些問題 |
456 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會遇到一些問題 |
457 | 4 | 會 | huì | to be good at | 會遇到一些問題 |
458 | 4 | 會 | huì | a moment | 會遇到一些問題 |
459 | 4 | 會 | huì | to happen to | 會遇到一些問題 |
460 | 4 | 會 | huì | to pay | 會遇到一些問題 |
461 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 會遇到一些問題 |
462 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會遇到一些問題 |
463 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 會遇到一些問題 |
464 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會遇到一些問題 |
465 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會遇到一些問題 |
466 | 4 | 會 | huì | Hui | 會遇到一些問題 |
467 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 會遇到一些問題 |
468 | 4 | 受戒 | shòu jiè | Take the Precepts | 受戒者答 |
469 | 4 | 受戒 | shòu jiè | to take precepts | 受戒者答 |
470 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 平和的原則處理大小諍事 |
471 | 4 | 事 | shì | to serve | 平和的原則處理大小諍事 |
472 | 4 | 事 | shì | a government post | 平和的原則處理大小諍事 |
473 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 平和的原則處理大小諍事 |
474 | 4 | 事 | shì | occupation | 平和的原則處理大小諍事 |
475 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 平和的原則處理大小諍事 |
476 | 4 | 事 | shì | an accident | 平和的原則處理大小諍事 |
477 | 4 | 事 | shì | to attend | 平和的原則處理大小諍事 |
478 | 4 | 事 | shì | an allusion | 平和的原則處理大小諍事 |
479 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 平和的原則處理大小諍事 |
480 | 4 | 事 | shì | to engage in | 平和的原則處理大小諍事 |
481 | 4 | 事 | shì | to enslave | 平和的原則處理大小諍事 |
482 | 4 | 事 | shì | to pursue | 平和的原則處理大小諍事 |
483 | 4 | 事 | shì | to administer | 平和的原則處理大小諍事 |
484 | 4 | 事 | shì | to appoint | 平和的原則處理大小諍事 |
485 | 4 | 事 | shì | meaning; phenomena | 平和的原則處理大小諍事 |
486 | 4 | 事 | shì | actions; karma | 平和的原則處理大小諍事 |
487 | 4 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界佛教徒友誼會 |
488 | 4 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界佛教徒友誼會 |
489 | 4 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界佛教徒友誼會 |
490 | 4 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界佛教徒友誼會 |
491 | 4 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界佛教徒友誼會 |
492 | 4 | 世界 | shìjiè | world | 世界佛教徒友誼會 |
493 | 4 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界佛教徒友誼會 |
494 | 3 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 漸漸發展出許多不同類別的會議 |
495 | 3 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 比丘在這半個月裡有違法的行為 |
496 | 3 | 記錄 | jìlù | to record | 佛經本身就是非常完整的會議記錄 |
497 | 3 | 記錄 | jìlù | a record; minutes | 佛經本身就是非常完整的會議記錄 |
498 | 3 | 記錄 | jìlù | a record achievement | 佛經本身就是非常完整的會議記錄 |
499 | 3 | 記錄 | jìlù | recorder | 佛經本身就是非常完整的會議記錄 |
500 | 3 | 記錄 | jìlù | Head of Records; Recorder | 佛經本身就是非常完整的會議記錄 |
Frequencies of all Words
Top 736
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 112 | 的 | de | possessive particle | 對會議的定義為 |
2 | 112 | 的 | de | structural particle | 對會議的定義為 |
3 | 112 | 的 | de | complement | 對會議的定義為 |
4 | 112 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 對會議的定義為 |
5 | 51 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 對會議的定義為 |
6 | 51 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 對會議的定義為 |
7 | 37 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世學 |
8 | 37 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世學 |
9 | 26 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 早在佛陀時代就已經實行了 |
10 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以收集思廣義 |
11 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以收集思廣義 |
12 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以收集思廣義 |
13 | 16 | 以 | yǐ | according to | 以收集思廣義 |
14 | 16 | 以 | yǐ | because of | 以收集思廣義 |
15 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 以收集思廣義 |
16 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 以收集思廣義 |
17 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以收集思廣義 |
18 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以收集思廣義 |
19 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以收集思廣義 |
20 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以收集思廣義 |
21 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 以收集思廣義 |
22 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以收集思廣義 |
23 | 16 | 以 | yǐ | very | 以收集思廣義 |
24 | 16 | 以 | yǐ | already | 以收集思廣義 |
25 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 以收集思廣義 |
26 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以收集思廣義 |
27 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以收集思廣義 |
28 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以收集思廣義 |
29 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以收集思廣義 |
30 | 16 | 為 | wèi | for; to | 對會議的定義為 |
31 | 16 | 為 | wèi | because of | 對會議的定義為 |
32 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 對會議的定義為 |
33 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 對會議的定義為 |
34 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 對會議的定義為 |
35 | 16 | 為 | wéi | to do | 對會議的定義為 |
36 | 16 | 為 | wèi | for | 對會議的定義為 |
37 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 對會議的定義為 |
38 | 16 | 為 | wèi | to | 對會議的定義為 |
39 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 對會議的定義為 |
40 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 對會議的定義為 |
41 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 對會議的定義為 |
42 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 對會議的定義為 |
43 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 對會議的定義為 |
44 | 16 | 為 | wéi | to govern | 對會議的定義為 |
45 | 15 | 中 | zhōng | middle | 中 |
46 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
47 | 15 | 中 | zhōng | China | 中 |
48 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
49 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
50 | 15 | 中 | zhōng | midday | 中 |
51 | 15 | 中 | zhōng | inside | 中 |
52 | 15 | 中 | zhōng | during | 中 |
53 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
54 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
55 | 15 | 中 | zhōng | half | 中 |
56 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
57 | 15 | 中 | zhōng | while | 中 |
58 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
59 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
60 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
61 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
62 | 15 | 中 | zhōng | middle | 中 |
63 | 14 | 國際 | guójì | international | 中華國際佛學會議 |
64 | 14 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 佛陀還為僧團制定會議的程序 |
65 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 三人以上而循有一定規則者 |
66 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 三人以上而循有一定規則者 |
67 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 三人以上而循有一定規則者 |
68 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 三人以上而循有一定規則者 |
69 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 三人以上而循有一定規則者 |
70 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 三人以上而循有一定規則者 |
71 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 三人以上而循有一定規則者 |
72 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 三人以上而循有一定規則者 |
73 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 三人以上而循有一定規則者 |
74 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 三人以上而循有一定規則者 |
75 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 三人以上而循有一定規則者 |
76 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 三人以上而循有一定規則者 |
77 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 三人以上而循有一定規則者 |
78 | 14 | 有 | yǒu | You | 三人以上而循有一定規則者 |
79 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 三人以上而循有一定規則者 |
80 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 三人以上而循有一定規則者 |
81 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三人以上而循有一定規則者 |
82 | 14 | 者 | zhě | that | 三人以上而循有一定規則者 |
83 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三人以上而循有一定規則者 |
84 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三人以上而循有一定規則者 |
85 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三人以上而循有一定規則者 |
86 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三人以上而循有一定規則者 |
87 | 14 | 者 | zhuó | according to | 三人以上而循有一定規則者 |
88 | 14 | 者 | zhě | ca | 三人以上而循有一定規則者 |
89 | 13 | 與 | yǔ | and | 佛教與世學 |
90 | 13 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世學 |
91 | 13 | 與 | yǔ | together with | 佛教與世學 |
92 | 13 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與世學 |
93 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世學 |
94 | 13 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世學 |
95 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世學 |
96 | 13 | 與 | yù | to help | 佛教與世學 |
97 | 13 | 與 | yǔ | for | 佛教與世學 |
98 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 凡研究事理而為之解決 |
99 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 凡研究事理而為之解決 |
100 | 13 | 之 | zhī | to go | 凡研究事理而為之解決 |
101 | 13 | 之 | zhī | this; that | 凡研究事理而為之解決 |
102 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 凡研究事理而為之解決 |
103 | 13 | 之 | zhī | it | 凡研究事理而為之解決 |
104 | 13 | 之 | zhī | in | 凡研究事理而為之解決 |
105 | 13 | 之 | zhī | all | 凡研究事理而為之解決 |
106 | 13 | 之 | zhī | and | 凡研究事理而為之解決 |
107 | 13 | 之 | zhī | however | 凡研究事理而為之解決 |
108 | 13 | 之 | zhī | if | 凡研究事理而為之解決 |
109 | 13 | 之 | zhī | then | 凡研究事理而為之解決 |
110 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 凡研究事理而為之解決 |
111 | 13 | 之 | zhī | is | 凡研究事理而為之解決 |
112 | 13 | 之 | zhī | to use | 凡研究事理而為之解決 |
113 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 凡研究事理而為之解決 |
114 | 13 | 在 | zài | in; at | 孫中山先生在 |
115 | 13 | 在 | zài | at | 孫中山先生在 |
116 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 孫中山先生在 |
117 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 孫中山先生在 |
118 | 13 | 在 | zài | to consist of | 孫中山先生在 |
119 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 孫中山先生在 |
120 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 孫中山先生在 |
121 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 凡研究事理而為之解決 |
122 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 凡研究事理而為之解決 |
123 | 12 | 而 | ér | you | 凡研究事理而為之解決 |
124 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 凡研究事理而為之解決 |
125 | 12 | 而 | ér | right away; then | 凡研究事理而為之解決 |
126 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 凡研究事理而為之解決 |
127 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 凡研究事理而為之解決 |
128 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 凡研究事理而為之解決 |
129 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 凡研究事理而為之解決 |
130 | 12 | 而 | ér | so as to | 凡研究事理而為之解決 |
131 | 12 | 而 | ér | only then | 凡研究事理而為之解決 |
132 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 凡研究事理而為之解決 |
133 | 12 | 而 | néng | can; able | 凡研究事理而為之解決 |
134 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 凡研究事理而為之解決 |
135 | 12 | 而 | ér | me | 凡研究事理而為之解決 |
136 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 凡研究事理而為之解決 |
137 | 12 | 而 | ér | possessive | 凡研究事理而為之解決 |
138 | 12 | 於 | yú | in; at | 於大眾面前告白懺悔後 |
139 | 12 | 於 | yú | in; at | 於大眾面前告白懺悔後 |
140 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 於大眾面前告白懺悔後 |
141 | 12 | 於 | yú | to go; to | 於大眾面前告白懺悔後 |
142 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於大眾面前告白懺悔後 |
143 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於大眾面前告白懺悔後 |
144 | 12 | 於 | yú | from | 於大眾面前告白懺悔後 |
145 | 12 | 於 | yú | give | 於大眾面前告白懺悔後 |
146 | 12 | 於 | yú | oppposing | 於大眾面前告白懺悔後 |
147 | 12 | 於 | yú | and | 於大眾面前告白懺悔後 |
148 | 12 | 於 | yú | compared to | 於大眾面前告白懺悔後 |
149 | 12 | 於 | yú | by | 於大眾面前告白懺悔後 |
150 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 於大眾面前告白懺悔後 |
151 | 12 | 於 | yú | for | 於大眾面前告白懺悔後 |
152 | 12 | 於 | yú | Yu | 於大眾面前告白懺悔後 |
153 | 12 | 於 | wū | a crow | 於大眾面前告白懺悔後 |
154 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 於大眾面前告白懺悔後 |
155 | 12 | 或 | huò | or; either; else | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
156 | 12 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
157 | 12 | 或 | huò | some; someone | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
158 | 12 | 或 | míngnián | suddenly | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
159 | 12 | 或 | huò | or; vā | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
160 | 11 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
161 | 11 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
162 | 11 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
163 | 10 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
164 | 10 | 是 | shì | is exactly | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
165 | 10 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
166 | 10 | 是 | shì | this; that; those | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
167 | 10 | 是 | shì | really; certainly | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
168 | 10 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
169 | 10 | 是 | shì | true | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
170 | 10 | 是 | shì | is; has; exists | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
171 | 10 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
172 | 10 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
173 | 10 | 是 | shì | Shi | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
174 | 10 | 是 | shì | is; bhū | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
175 | 10 | 是 | shì | this; idam | 佛教的會議仍然是採取大眾決議的原則進行 |
176 | 10 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其形式可略分為以下四類 |
177 | 10 | 其 | qí | to add emphasis | 其形式可略分為以下四類 |
178 | 10 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其形式可略分為以下四類 |
179 | 10 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其形式可略分為以下四類 |
180 | 10 | 其 | qí | he; her; it; them | 其形式可略分為以下四類 |
181 | 10 | 其 | qí | probably; likely | 其形式可略分為以下四類 |
182 | 10 | 其 | qí | will | 其形式可略分為以下四類 |
183 | 10 | 其 | qí | may | 其形式可略分為以下四類 |
184 | 10 | 其 | qí | if | 其形式可略分為以下四類 |
185 | 10 | 其 | qí | or | 其形式可略分為以下四類 |
186 | 10 | 其 | qí | Qi | 其形式可略分為以下四類 |
187 | 10 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其形式可略分為以下四類 |
188 | 10 | 後 | hòu | after; later | 於大眾面前告白懺悔後 |
189 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 於大眾面前告白懺悔後 |
190 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 於大眾面前告白懺悔後 |
191 | 10 | 後 | hòu | behind | 於大眾面前告白懺悔後 |
192 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 於大眾面前告白懺悔後 |
193 | 10 | 後 | hòu | late; later | 於大眾面前告白懺悔後 |
194 | 10 | 後 | hòu | arriving late | 於大眾面前告白懺悔後 |
195 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 於大眾面前告白懺悔後 |
196 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 於大眾面前告白懺悔後 |
197 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 於大眾面前告白懺悔後 |
198 | 10 | 後 | hòu | then | 於大眾面前告白懺悔後 |
199 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 於大眾面前告白懺悔後 |
200 | 10 | 後 | hòu | Hou | 於大眾面前告白懺悔後 |
201 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 於大眾面前告白懺悔後 |
202 | 10 | 後 | hòu | following | 於大眾面前告白懺悔後 |
203 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 於大眾面前告白懺悔後 |
204 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 於大眾面前告白懺悔後 |
205 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 於大眾面前告白懺悔後 |
206 | 10 | 後 | hòu | Hou | 於大眾面前告白懺悔後 |
207 | 10 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 於大眾面前告白懺悔後 |
208 | 10 | 後 | hòu | rear; paścāt | 於大眾面前告白懺悔後 |
209 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 一人謂之獨思 |
210 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一人謂之獨思 |
211 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 一人謂之獨思 |
212 | 10 | 人 | rén | everybody | 一人謂之獨思 |
213 | 10 | 人 | rén | adult | 一人謂之獨思 |
214 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 一人謂之獨思 |
215 | 10 | 人 | rén | an upright person | 一人謂之獨思 |
216 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一人謂之獨思 |
217 | 10 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 僧團每半個月舉行一次布薩儀式 |
218 | 9 | 羯磨 | jiémó | karma | 羯磨 |
219 | 9 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 |
220 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
221 | 9 | 即 | jí | at that time | 即 |
222 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
223 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
224 | 9 | 即 | jí | if; but | 即 |
225 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
226 | 9 | 即 | jí | then; following | 即 |
227 | 9 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 |
228 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 請精熟律法的比丘說戒 |
229 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 請精熟律法的比丘說戒 |
230 | 9 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 請精熟律法的比丘說戒 |
231 | 9 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 大都由朝廷護持 |
232 | 9 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 大都由朝廷護持 |
233 | 9 | 由 | yóu | to follow along | 大都由朝廷護持 |
234 | 9 | 由 | yóu | cause; reason | 大都由朝廷護持 |
235 | 9 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 大都由朝廷護持 |
236 | 9 | 由 | yóu | from a starting point | 大都由朝廷護持 |
237 | 9 | 由 | yóu | You | 大都由朝廷護持 |
238 | 9 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 現前毗尼 |
239 | 9 | 尼 | ní | Confucius; Father | 現前毗尼 |
240 | 9 | 尼 | ní | Ni | 現前毗尼 |
241 | 9 | 尼 | ní | ni | 現前毗尼 |
242 | 9 | 尼 | nì | to obstruct | 現前毗尼 |
243 | 9 | 尼 | nì | near to | 現前毗尼 |
244 | 9 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 現前毗尼 |
245 | 9 | 一 | yī | one | 一人謂之獨思 |
246 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人謂之獨思 |
247 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一人謂之獨思 |
248 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人謂之獨思 |
249 | 9 | 一 | yì | whole; all | 一人謂之獨思 |
250 | 9 | 一 | yī | first | 一人謂之獨思 |
251 | 9 | 一 | yī | the same | 一人謂之獨思 |
252 | 9 | 一 | yī | each | 一人謂之獨思 |
253 | 9 | 一 | yī | certain | 一人謂之獨思 |
254 | 9 | 一 | yī | throughout | 一人謂之獨思 |
255 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一人謂之獨思 |
256 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一人謂之獨思 |
257 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一人謂之獨思 |
258 | 9 | 一 | yī | Yi | 一人謂之獨思 |
259 | 9 | 一 | yī | other | 一人謂之獨思 |
260 | 9 | 一 | yī | to unify | 一人謂之獨思 |
261 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人謂之獨思 |
262 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人謂之獨思 |
263 | 9 | 一 | yī | or | 一人謂之獨思 |
264 | 9 | 一 | yī | one; eka | 一人謂之獨思 |
265 | 8 | 經 | jīng | to go through; to experience | 辯經 |
266 | 8 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 辯經 |
267 | 8 | 經 | jīng | warp | 辯經 |
268 | 8 | 經 | jīng | longitude | 辯經 |
269 | 8 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 辯經 |
270 | 8 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 辯經 |
271 | 8 | 經 | jīng | a woman's period | 辯經 |
272 | 8 | 經 | jīng | to bear; to endure | 辯經 |
273 | 8 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 辯經 |
274 | 8 | 經 | jīng | classics | 辯經 |
275 | 8 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 辯經 |
276 | 8 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 辯經 |
277 | 8 | 經 | jīng | a standard; a norm | 辯經 |
278 | 8 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 辯經 |
279 | 8 | 經 | jīng | to measure | 辯經 |
280 | 8 | 經 | jīng | human pulse | 辯經 |
281 | 8 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 辯經 |
282 | 8 | 經 | jīng | sutra; discourse | 辯經 |
283 | 8 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 辯經 |
284 | 8 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 辯經 |
285 | 8 | 辯 | biàn | to change | 辯經 |
286 | 8 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 辯經 |
287 | 8 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 辯經 |
288 | 8 | 辯 | biàn | debate | 辯經 |
289 | 8 | 辯 | biàn | eloquent; sarasvati | 辯經 |
290 | 8 | 議 | yì | to criticize | 佛教與會議 |
291 | 8 | 議 | yì | to discuss | 佛教與會議 |
292 | 8 | 議 | yì | to select; to choose | 佛教與會議 |
293 | 8 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 佛教與會議 |
294 | 8 | 議 | yì | to evaluate | 佛教與會議 |
295 | 8 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 佛教與會議 |
296 | 8 | 議 | yì | argument | 佛教與會議 |
297 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 例如佛陀說法時 |
298 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 例如佛陀說法時 |
299 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 例如佛陀說法時 |
300 | 8 | 時 | shí | at that time | 例如佛陀說法時 |
301 | 8 | 時 | shí | fashionable | 例如佛陀說法時 |
302 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 例如佛陀說法時 |
303 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 例如佛陀說法時 |
304 | 8 | 時 | shí | tense | 例如佛陀說法時 |
305 | 8 | 時 | shí | particular; special | 例如佛陀說法時 |
306 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 例如佛陀說法時 |
307 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 例如佛陀說法時 |
308 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 例如佛陀說法時 |
309 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 例如佛陀說法時 |
310 | 8 | 時 | shí | seasonal | 例如佛陀說法時 |
311 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 例如佛陀說法時 |
312 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 例如佛陀說法時 |
313 | 8 | 時 | shí | on time | 例如佛陀說法時 |
314 | 8 | 時 | shí | this; that | 例如佛陀說法時 |
315 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 例如佛陀說法時 |
316 | 8 | 時 | shí | hour | 例如佛陀說法時 |
317 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 例如佛陀說法時 |
318 | 8 | 時 | shí | Shi | 例如佛陀說法時 |
319 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 例如佛陀說法時 |
320 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 例如佛陀說法時 |
321 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 例如佛陀說法時 |
322 | 8 | 對 | duì | to; toward | 對會議的定義為 |
323 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對會議的定義為 |
324 | 8 | 對 | duì | correct; right | 對會議的定義為 |
325 | 8 | 對 | duì | pair | 對會議的定義為 |
326 | 8 | 對 | duì | opposing; opposite | 對會議的定義為 |
327 | 8 | 對 | duì | duilian; couplet | 對會議的定義為 |
328 | 8 | 對 | duì | yes; affirmative | 對會議的定義為 |
329 | 8 | 對 | duì | to treat; to regard | 對會議的定義為 |
330 | 8 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對會議的定義為 |
331 | 8 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對會議的定義為 |
332 | 8 | 對 | duì | to mix | 對會議的定義為 |
333 | 8 | 對 | duì | a pair | 對會議的定義為 |
334 | 8 | 對 | duì | to respond; to answer | 對會議的定義為 |
335 | 8 | 對 | duì | mutual | 對會議的定義為 |
336 | 8 | 對 | duì | parallel; alternating | 對會議的定義為 |
337 | 8 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對會議的定義為 |
338 | 7 | 結集 | jiéjí | to collect; to assemble; to compile | 結集 |
339 | 7 | 結集 | jiéjí | chant; recitation | 結集 |
340 | 7 | 結集 | jiéjí | Buddhist council; saṃgīti | 結集 |
341 | 7 | 毗 | pí | to adjoin; to border | 現前毗尼 |
342 | 7 | 毗 | pí | pi | 現前毗尼 |
343 | 7 | 三 | sān | three | 三人以上而循有一定規則者 |
344 | 7 | 三 | sān | third | 三人以上而循有一定規則者 |
345 | 7 | 三 | sān | more than two | 三人以上而循有一定規則者 |
346 | 7 | 三 | sān | very few | 三人以上而循有一定規則者 |
347 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 三人以上而循有一定規則者 |
348 | 7 | 三 | sān | San | 三人以上而循有一定規則者 |
349 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三人以上而循有一定規則者 |
350 | 7 | 三 | sān | sa | 三人以上而循有一定規則者 |
351 | 7 | 這 | zhè | this; these | 比丘在這半個月裡有違法的行為 |
352 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 比丘在這半個月裡有違法的行為 |
353 | 7 | 這 | zhè | now | 比丘在這半個月裡有違法的行為 |
354 | 7 | 這 | zhè | immediately | 比丘在這半個月裡有違法的行為 |
355 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 比丘在這半個月裡有違法的行為 |
356 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 比丘在這半個月裡有違法的行為 |
357 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 正授等 |
358 | 7 | 等 | děng | to wait | 正授等 |
359 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 正授等 |
360 | 7 | 等 | děng | plural | 正授等 |
361 | 7 | 等 | děng | to be equal | 正授等 |
362 | 7 | 等 | děng | degree; level | 正授等 |
363 | 7 | 等 | děng | to compare | 正授等 |
364 | 7 | 授 | shòu | to teach | 僧團用於授戒 |
365 | 7 | 授 | shòu | to award; to give | 僧團用於授戒 |
366 | 7 | 授 | shòu | to appoint | 僧團用於授戒 |
367 | 6 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 結界及各種僧事處理的會議法 |
368 | 6 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 結界及各種僧事處理的會議法 |
369 | 6 | 解決 | jiějué | to resolve; to settle | 凡研究事理而為之解決 |
370 | 6 | 解決 | jiějué | to eliminate | 凡研究事理而為之解決 |
371 | 6 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 早在佛陀時代就已經實行了 |
372 | 6 | 程序 | chéngxù | procedures; sequence; order | 程序 |
373 | 6 | 程序 | chéngxù | a program; executable code | 程序 |
374 | 6 | 決議 | juéyì | resolution | 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議 |
375 | 6 | 決議 | juéyì | to decide | 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議 |
376 | 6 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 說法 |
377 | 6 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 說法 |
378 | 6 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 說法 |
379 | 6 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 說法 |
380 | 6 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 說法 |
381 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
382 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
383 | 6 | 若 | ruò | if | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
384 | 6 | 若 | ruò | you | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
385 | 6 | 若 | ruò | this; that | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
386 | 6 | 若 | ruò | and; or | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
387 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
388 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
389 | 6 | 若 | ruò | to choose | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
390 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
391 | 6 | 若 | ruò | thus | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
392 | 6 | 若 | ruò | pollia | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
393 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
394 | 6 | 若 | ruò | only then | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
395 | 6 | 若 | rě | ja | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
396 | 6 | 若 | rě | jñā | 若因病或其他重要事故不能出席會議 |
397 | 6 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 譯場所置的譯官有譯主 |
398 | 6 | 譯 | yì | to explain | 譯場所置的譯官有譯主 |
399 | 6 | 譯 | yì | to decode; to encode | 譯場所置的譯官有譯主 |
400 | 5 | 二 | èr | two | 二人謂之對話 |
401 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人謂之對話 |
402 | 5 | 二 | èr | second | 二人謂之對話 |
403 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人謂之對話 |
404 | 5 | 二 | èr | another; the other | 二人謂之對話 |
405 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二人謂之對話 |
406 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人謂之對話 |
407 | 5 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 依教奉行 |
408 | 5 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 依教奉行 |
409 | 5 | 教 | jiào | to make; to cause | 依教奉行 |
410 | 5 | 教 | jiào | religion | 依教奉行 |
411 | 5 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 依教奉行 |
412 | 5 | 教 | jiào | Jiao | 依教奉行 |
413 | 5 | 教 | jiào | a directive; an order | 依教奉行 |
414 | 5 | 教 | jiào | to urge; to incite | 依教奉行 |
415 | 5 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 依教奉行 |
416 | 5 | 教 | jiào | etiquette | 依教奉行 |
417 | 5 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 經過大眾共同審核通過 |
418 | 5 | 問題 | wèntí | a question | 解決問題 |
419 | 5 | 問題 | wèntí | a problem | 解決問題 |
420 | 5 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 僧伽會議可以說就是今日民主會議的鼻祖 |
421 | 5 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 僧伽會議可以說就是今日民主會議的鼻祖 |
422 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 結界及各種僧事處理的會議法 |
423 | 5 | 法 | fǎ | France | 結界及各種僧事處理的會議法 |
424 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 結界及各種僧事處理的會議法 |
425 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 結界及各種僧事處理的會議法 |
426 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 結界及各種僧事處理的會議法 |
427 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 結界及各種僧事處理的會議法 |
428 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 結界及各種僧事處理的會議法 |
429 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 結界及各種僧事處理的會議法 |
430 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 結界及各種僧事處理的會議法 |
431 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 結界及各種僧事處理的會議法 |
432 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 結界及各種僧事處理的會議法 |
433 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 結界及各種僧事處理的會議法 |
434 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 結界及各種僧事處理的會議法 |
435 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 結界及各種僧事處理的會議法 |
436 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 結界及各種僧事處理的會議法 |
437 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 結界及各種僧事處理的會議法 |
438 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 結界及各種僧事處理的會議法 |
439 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 結界及各種僧事處理的會議法 |
440 | 5 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
441 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
442 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
443 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
444 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
445 | 5 | 並 | bìng | both; equally | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
446 | 5 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
447 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
448 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
449 | 5 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
450 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
451 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
452 | 5 | 並 | bìng | together; saha | 並委託同住的比丘向大眾表示 |
453 | 5 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 制度的會議方式 |
454 | 5 | 戒 | jiè | to quit | 僧團用於授戒 |
455 | 5 | 戒 | jiè | to warn against | 僧團用於授戒 |
456 | 5 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 僧團用於授戒 |
457 | 5 | 戒 | jiè | vow | 僧團用於授戒 |
458 | 5 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 僧團用於授戒 |
459 | 5 | 戒 | jiè | to ordain | 僧團用於授戒 |
460 | 5 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 僧團用於授戒 |
461 | 5 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 僧團用於授戒 |
462 | 5 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 僧團用於授戒 |
463 | 5 | 戒 | jiè | boundary; realm | 僧團用於授戒 |
464 | 5 | 戒 | jiè | third finger | 僧團用於授戒 |
465 | 5 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 僧團用於授戒 |
466 | 5 | 戒 | jiè | morality | 僧團用於授戒 |
467 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 會議就是三人以上 |
468 | 5 | 就是 | jiùshì | even if; even | 會議就是三人以上 |
469 | 5 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 會議就是三人以上 |
470 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 會議就是三人以上 |
471 | 5 | 布薩 | bùsà | Posadha | 布薩 |
472 | 5 | 布薩 | bùsà | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 布薩 |
473 | 5 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 自己對布薩大會所舉行的一切僧事決議 |
474 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
475 | 5 | 位 | wèi | measure word for people | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
476 | 5 | 位 | wèi | bit | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
477 | 5 | 位 | wèi | a seat | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
478 | 5 | 位 | wèi | a post | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
479 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
480 | 5 | 位 | wèi | a throne | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
481 | 5 | 位 | wèi | Wei | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
482 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
483 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
484 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
485 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
486 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 而佛陀就是一位最善於掌握會場氣氛及與會者心念根器的主持人 |
487 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 從佛教經典的記載可知 |
488 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 從佛教經典的記載可知 |
489 | 5 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 從佛教經典的記載可知 |
490 | 5 | 四 | sì | four | 其形式可略分為以下四類 |
491 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 其形式可略分為以下四類 |
492 | 5 | 四 | sì | fourth | 其形式可略分為以下四類 |
493 | 5 | 四 | sì | Si | 其形式可略分為以下四類 |
494 | 5 | 四 | sì | four; catur | 其形式可略分為以下四類 |
495 | 5 | 依 | yī | according to | 依教奉行 |
496 | 5 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依教奉行 |
497 | 5 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依教奉行 |
498 | 5 | 依 | yī | to help | 依教奉行 |
499 | 5 | 依 | yī | flourishing | 依教奉行 |
500 | 5 | 依 | yī | lovable | 依教奉行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
以 | yǐ | use; yogena | |
中 | zhōng | middle | |
僧团 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
在 | zài | in; bhū | |
或 | huò | or; vā | |
大众 | 大眾 | dàzhòng | Assembly |
是 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
拜火教 | 98 | Zoroastrianism | |
博通 | 98 | Broadcom | |
成汉 | 成漢 | 67 | Cheng Han |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大月氏 | 100 | Tokhara; Tokharians | |
地藏菩萨本愿经 | 地藏菩薩本願經 | 68 |
|
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
佛光学 | 佛光學 | 102 | The Buddha's Light Philosophy |
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
古印度 | 103 | Ancient India | |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观世音菩萨普门品 | 觀世音菩薩普門品 | 71 |
|
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
华氏城 | 華氏城 | 72 | Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma |
坚牢地神 | 堅牢地神 | 106 | Prthivi; Earth Spirit |
戒日王 | 106 | King Harsha | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
今日佛教 | 106 |
|
|
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
六度集经 | 六度集經 | 108 | Sutra of the Collection of the Six Perfections |
摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
摩耶夫人 | 77 |
|
|
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics |
涅槃 | 110 |
|
|
毗舍离 | 毗舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
七叶窟 | 七葉窟 | 81 | Saptaparni Cave |
曲女城 | 81 | Kanyakubja | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
世友 | 115 | Vasumitra | |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩诘居士 | 維摩詰居士 | 119 | Vimalakirti |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
无尽意菩萨 | 無盡意菩薩 | 119 | Aksayamati Bodhisattva |
心经 | 心經 | 88 |
|
西藏 | 88 | Tibet | |
玄奘 | 120 |
|
|
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
耶舍 | 121 | Narendrayaśas | |
译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
印度 | 121 | India | |
优婆离 | 優婆離 | 89 | Upali; Upāli |
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
中阿含经 | 中阿含經 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses |
中华 | 中華 | 90 | China |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously |
部派佛教时期 | 部派佛教時期 | 98 | The Period of Sectarian Buddhism |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
忏摩 | 懺摩 | 99 | Repentance |
唱说 | 唱說 | 99 | to teach the Dharma |
长养 | 長養 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
处成就 | 處成就 | 99 | the accomplishment of location |
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
当机众 | 當機眾 | 100 | Interlocutor |
得戒和尚 | 100 | Sila Upadhyaya | |
度化 | 100 | Deliver | |
二坛 | 二壇 | 195 | the second platform |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光山佛教学术会议 | 佛光山佛教學術會議 | 102 | FGS Academic Buddhist Conference |
佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
妇女会议 | 婦女會議 | 102 | Women's Fellowship Conference |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
皈依 | 103 |
|
|
国际禅学会议 | 國際禪學會議 | 103 | International Conference on Chan Buddhism |
国际佛教青年会议 | 國際佛教青年會議 | 103 | Buddha's Light International Youth Conference |
国际佛教学术会议 | 國際佛教學術會議 | 103 | International Buddhist Academic Conference |
教授师 | 教授師 | 106 | precpt instructor |
戒律 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
六成就 | 108 | six accomplishments | |
六和敬 | 108 |
|
|
流通分 | 108 | the third of three parts of a sutra | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
七灭诤法 | 七滅諍法 | 113 | seven rules for eliminating conflict |
人间佛教学术会议 | 人間佛教學術會議 | 114 | Humanistic Buddhism Academic Conference |
如法 | 114 | In Accord With | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三番羯磨 | 115 | the Triple-Announcement Ceremony | |
三迦叶 | 三迦葉 | 115 | the three Kāsyapa brothers |
三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
时成就 | 時成就 | 115 | the accomplishment of time |
十戒 | 115 |
|
|
世界佛教僧伽会 | 世界佛教僧伽會 | 115 | International Congress of World Buddhist Sangha Council |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
闻成就 | 聞成就 | 119 | the accomplishment of hearing |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
信成就 | 120 | the accomplishment of faith | |
心法 | 120 | mental objects | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
信徒代表 | 120 | Devotees' Representative | |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
序分 | 120 | the first of three parts of a sutra | |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
业缘 | 業緣 | 121 |
|
一白三羯磨 | 121 | to confess a matter | |
义工会 | 義工會 | 121 | Volunteers Association |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidyā | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
圆融 | 圓融 | 121 |
|
造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
证道 | 證道 | 122 |
|
正授 | 122 | precept conferment | |
正法久住 | 122 |
|
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正宗分 | 122 | the second of three parts of a sutra | |
众成就 | 眾成就 | 122 | the accomplishment of the assembly |
主成就 | 122 | the accomplishment of the teacher | |
住世 | 122 | living in the world | |
自言 | 122 | to admit by oneself |