Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, The Buddha in Our Lives, Scroll 1: Four Foundations of Mindfulness can Settle Body and Mind (2) 卷一 生活的佛教 四念住可以安頓身心-生活的佛教(二)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 四念住可以安頓身心 |
2 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 四念住可以安頓身心 |
3 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 四念住可以安頓身心 |
4 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 四念住可以安頓身心 |
5 | 5 | 四念住 | sì niàn zhù | four foundations of mindfulness; satipatthana | 四念住可以安頓身心 |
6 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時善時惡 |
7 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時善時惡 |
8 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時善時惡 |
9 | 4 | 時 | shí | fashionable | 時善時惡 |
10 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時善時惡 |
11 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時善時惡 |
12 | 4 | 時 | shí | tense | 時善時惡 |
13 | 4 | 時 | shí | particular; special | 時善時惡 |
14 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時善時惡 |
15 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時善時惡 |
16 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 時善時惡 |
17 | 4 | 時 | shí | seasonal | 時善時惡 |
18 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 時善時惡 |
19 | 4 | 時 | shí | hour | 時善時惡 |
20 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時善時惡 |
21 | 4 | 時 | shí | Shi | 時善時惡 |
22 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 時善時惡 |
23 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 時善時惡 |
24 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 時善時惡 |
25 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 生活的佛教 |
26 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 生活的佛教 |
27 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 痛苦就接踵而至 |
28 | 4 | 就 | jiù | to assume | 痛苦就接踵而至 |
29 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 痛苦就接踵而至 |
30 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 痛苦就接踵而至 |
31 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 痛苦就接踵而至 |
32 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 痛苦就接踵而至 |
33 | 4 | 就 | jiù | to go with | 痛苦就接踵而至 |
34 | 4 | 就 | jiù | to die | 痛苦就接踵而至 |
35 | 4 | 執著 | zhízhuó | attachment | 不執著色身的美醜 |
36 | 4 | 執著 | zhízhuó | grasping | 不執著色身的美醜 |
37 | 4 | 一 | yī | one | 卷一 |
38 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
39 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
40 | 4 | 一 | yī | first | 卷一 |
41 | 4 | 一 | yī | the same | 卷一 |
42 | 4 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
43 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
44 | 4 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
45 | 4 | 一 | yī | other | 卷一 |
46 | 4 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
47 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
48 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
49 | 4 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
50 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 都是由接觸而 |
51 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 都是由接觸而 |
52 | 4 | 而 | néng | can; able | 都是由接觸而 |
53 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 都是由接觸而 |
54 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 都是由接觸而 |
55 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不執著色身的美醜 |
56 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 還是會因時空的變化而消逝 |
57 | 4 | 會 | huì | able to | 還是會因時空的變化而消逝 |
58 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 還是會因時空的變化而消逝 |
59 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 還是會因時空的變化而消逝 |
60 | 4 | 會 | huì | to assemble | 還是會因時空的變化而消逝 |
61 | 4 | 會 | huì | to meet | 還是會因時空的變化而消逝 |
62 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 還是會因時空的變化而消逝 |
63 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 還是會因時空的變化而消逝 |
64 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 還是會因時空的變化而消逝 |
65 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 還是會因時空的變化而消逝 |
66 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 還是會因時空的變化而消逝 |
67 | 4 | 會 | huì | to understand | 還是會因時空的變化而消逝 |
68 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 還是會因時空的變化而消逝 |
69 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 還是會因時空的變化而消逝 |
70 | 4 | 會 | huì | to be good at | 還是會因時空的變化而消逝 |
71 | 4 | 會 | huì | a moment | 還是會因時空的變化而消逝 |
72 | 4 | 會 | huì | to happen to | 還是會因時空的變化而消逝 |
73 | 4 | 會 | huì | to pay | 還是會因時空的變化而消逝 |
74 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 還是會因時空的變化而消逝 |
75 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 還是會因時空的變化而消逝 |
76 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 還是會因時空的變化而消逝 |
77 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 還是會因時空的變化而消逝 |
78 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 還是會因時空的變化而消逝 |
79 | 4 | 會 | huì | Hui | 還是會因時空的變化而消逝 |
80 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 還是會因時空的變化而消逝 |
81 | 3 | 物 | wù | thing; matter | 塵垢等不淨物 |
82 | 3 | 物 | wù | physics | 塵垢等不淨物 |
83 | 3 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 塵垢等不淨物 |
84 | 3 | 物 | wù | contents; properties; elements | 塵垢等不淨物 |
85 | 3 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 塵垢等不淨物 |
86 | 3 | 物 | wù | mottling | 塵垢等不淨物 |
87 | 3 | 物 | wù | variety | 塵垢等不淨物 |
88 | 3 | 物 | wù | an institution | 塵垢等不淨物 |
89 | 3 | 物 | wù | to select; to choose | 塵垢等不淨物 |
90 | 3 | 物 | wù | to seek | 塵垢等不淨物 |
91 | 3 | 在 | zài | in; at | 在我們的身體裡 |
92 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們的身體裡 |
93 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在我們的身體裡 |
94 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在我們的身體裡 |
95 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在我們的身體裡 |
96 | 3 | 觀心無常 | guān xīn wúcháng | contemplate the impermanence of the mind | 觀心無常 |
97 | 3 | 觀身不淨 | guān shēn bù jìng | contemplate the impurities of the body | 觀身不淨 |
98 | 3 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 四念住可以安頓身心 |
99 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為它滋養 |
100 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為它滋養 |
101 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為它滋養 |
102 | 3 | 為 | wéi | to do | 為它滋養 |
103 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為它滋養 |
104 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為它滋養 |
105 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 進一步還可以完成自己 |
106 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 進一步還可以完成自己 |
107 | 3 | 還 | huán | to do in return | 進一步還可以完成自己 |
108 | 3 | 還 | huán | Huan | 進一步還可以完成自己 |
109 | 3 | 還 | huán | to revert | 進一步還可以完成自己 |
110 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 進一步還可以完成自己 |
111 | 3 | 還 | huán | to encircle | 進一步還可以完成自己 |
112 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 進一步還可以完成自己 |
113 | 3 | 還 | huán | since | 進一步還可以完成自己 |
114 | 3 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 認識自己 |
115 | 3 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 到一切的感受 |
116 | 3 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 到一切的感受 |
117 | 3 | 觀法無我 | guān xīn wúcháng | contemplate the non-selfhood of phenomena | 觀法無我 |
118 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 生活的佛教 |
119 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活的佛教 |
120 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活的佛教 |
121 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活的佛教 |
122 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活的佛教 |
123 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
124 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
125 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
126 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
127 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
128 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
129 | 3 | 說 | shuō | allocution | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
130 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
131 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
132 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
133 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
134 | 3 | 安頓 | āndùn | to find a place for; to help settle down | 四念住可以安頓身心 |
135 | 3 | 安頓 | āndùn | to be quiet; to be peaceful | 四念住可以安頓身心 |
136 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 在我們的身體裡 |
137 | 3 | 觀受是苦 | guān shòu shì kǔ | contemplate the suffering of feelings | 觀受是苦 |
138 | 2 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 痛苦就接踵而至 |
139 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間一切人事物都與因緣有關 |
140 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間一切人事物都與因緣有關 |
141 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 乃至分分秒秒 |
142 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 乃至分分秒秒 |
143 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 乃至分分秒秒 |
144 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 乃至分分秒秒 |
145 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 乃至分分秒秒 |
146 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 乃至分分秒秒 |
147 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 乃至分分秒秒 |
148 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 乃至分分秒秒 |
149 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 乃至分分秒秒 |
150 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 乃至分分秒秒 |
151 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 乃至分分秒秒 |
152 | 2 | 分 | fēn | equinox | 乃至分分秒秒 |
153 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 乃至分分秒秒 |
154 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 乃至分分秒秒 |
155 | 2 | 分 | fēn | to share | 乃至分分秒秒 |
156 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 乃至分分秒秒 |
157 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 乃至分分秒秒 |
158 | 2 | 分 | fēn | a difference | 乃至分分秒秒 |
159 | 2 | 分 | fēn | a score | 乃至分分秒秒 |
160 | 2 | 分 | fèn | identity | 乃至分分秒秒 |
161 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 乃至分分秒秒 |
162 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 乃至分分秒秒 |
163 | 2 | 波 | bō | undulations | 一波將息 |
164 | 2 | 波 | bō | waves; breakers | 一波將息 |
165 | 2 | 波 | bō | wavelength | 一波將息 |
166 | 2 | 波 | bō | pa | 一波將息 |
167 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 生活的佛教又是什麼呢 |
168 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
169 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
170 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
171 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
172 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
173 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
174 | 2 | 多 | duó | many; much | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
175 | 2 | 多 | duō | more | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
176 | 2 | 多 | duō | excessive | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
177 | 2 | 多 | duō | abundant | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
178 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
179 | 2 | 多 | duō | Duo | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
180 | 2 | 多 | duō | ta | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
181 | 2 | 變化 | biànhuà | to change | 還是會因時空的變化而消逝 |
182 | 2 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 還是會因時空的變化而消逝 |
183 | 2 | 秒 | miǎo | a beard of grain or corn | 乃至分分秒秒 |
184 | 2 | 到 | dào | to arrive | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
185 | 2 | 到 | dào | to go | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
186 | 2 | 到 | dào | careful | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
187 | 2 | 到 | dào | Dao | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
188 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
189 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦多於樂 |
190 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦多於樂 |
191 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦多於樂 |
192 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦多於樂 |
193 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦多於樂 |
194 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 苦多於樂 |
195 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦多於樂 |
196 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦多於樂 |
197 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 苦多於樂 |
198 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦多於樂 |
199 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
200 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
201 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是由接觸而 |
202 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是由接觸而 |
203 | 2 | 都 | dōu | all | 都是由接觸而 |
204 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是由接觸而 |
205 | 2 | 都 | dū | Du | 都是由接觸而 |
206 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是由接觸而 |
207 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是由接觸而 |
208 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是由接觸而 |
209 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
210 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
211 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
212 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
213 | 2 | 心念 | xīn niàn | to think of; to miss | 我們的心念好比江海波濤 |
214 | 2 | 心念 | xīn niàn | awareness; thought; mental state | 我們的心念好比江海波濤 |
215 | 2 | 心念 | xīn niàn | Thoughts | 我們的心念好比江海波濤 |
216 | 2 | 能 | néng | can; able | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
217 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
218 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
219 | 2 | 能 | néng | energy | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
220 | 2 | 能 | néng | function; use | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
221 | 2 | 能 | néng | talent | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
222 | 2 | 能 | néng | expert at | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
223 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
224 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
225 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
226 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
227 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 到一切的感受 |
228 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 到一切的感受 |
229 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 時生時滅 |
230 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 時生時滅 |
231 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 時生時滅 |
232 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 時生時滅 |
233 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 時生時滅 |
234 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 時生時滅 |
235 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 時生時滅 |
236 | 2 | 念念 | niàn niàn | thought after thought; successive moments of thought | 念念不停 |
237 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
238 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
239 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
240 | 2 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 不執著於一時的好壞感受 |
241 | 2 | 一時 | yīshí | at the same time | 不執著於一時的好壞感受 |
242 | 2 | 一時 | yīshí | sometimes | 不執著於一時的好壞感受 |
243 | 2 | 一時 | yīshí | accidentally | 不執著於一時的好壞感受 |
244 | 2 | 一時 | yīshí | at one time | 不執著於一時的好壞感受 |
245 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
246 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
247 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 即使有快樂 |
248 | 2 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 不執著色身的美醜 |
249 | 2 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 不執著色身的美醜 |
250 | 2 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 塵垢等不淨物 |
251 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有一件為我所擁有 |
252 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 塵垢等不淨物 |
253 | 2 | 等 | děng | to wait | 塵垢等不淨物 |
254 | 2 | 等 | děng | to be equal | 塵垢等不淨物 |
255 | 2 | 等 | děng | degree; level | 塵垢等不淨物 |
256 | 2 | 等 | děng | to compare | 塵垢等不淨物 |
257 | 2 | 於 | yú | to go; to | 不執著於一時的好壞感受 |
258 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不執著於一時的好壞感受 |
259 | 2 | 於 | yú | Yu | 不執著於一時的好壞感受 |
260 | 2 | 於 | wū | a crow | 不執著於一時的好壞感受 |
261 | 2 | 我所 | wǒ suǒ | my; mama | 沒有一件為我所擁有 |
262 | 2 | 我所 | wǒ suǒ | conception of possession; mamakāra | 沒有一件為我所擁有 |
263 | 2 | 忽而 | hūér | suddenly; now (..., now...) | 忽而天堂 |
264 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在我們的身體裡 |
265 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在我們的身體裡 |
266 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在我們的身體裡 |
267 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 在我們的身體裡 |
268 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在我們的身體裡 |
269 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在我們的身體裡 |
270 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 因為在我們的思想觀念裡 |
271 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
272 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
273 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
274 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 時時自我觀照 |
275 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 時時自我觀照 |
276 | 1 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得 |
277 | 1 | 愈來愈 | yù lái yù | more and more | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
278 | 1 | 毛 | máo | hair; fur; feathers | 毛 |
279 | 1 | 毛 | máo | Mao | 毛 |
280 | 1 | 毛 | máo | Kangxi radical 82 | 毛 |
281 | 1 | 毛 | máo | coarse; partially finished | 毛 |
282 | 1 | 毛 | máo | hair-like thing | 毛 |
283 | 1 | 毛 | máo | gross | 毛 |
284 | 1 | 毛 | máo | small; little | 毛 |
285 | 1 | 毛 | máo | rash; crude; careless | 毛 |
286 | 1 | 毛 | máo | scared; nervous | 毛 |
287 | 1 | 毛 | máo | to depreciate | 毛 |
288 | 1 | 毛 | máo | to be without | 毛 |
289 | 1 | 毛 | máo | vegetables | 毛 |
290 | 1 | 毛 | máo | animals | 毛 |
291 | 1 | 毛 | máo | angry | 毛 |
292 | 1 | 內涵 | nèihán | meaning; content | 認識心境的內涵更為重要 |
293 | 1 | 內涵 | nèihán | intention; connotation | 認識心境的內涵更為重要 |
294 | 1 | 人事 | rénshì | personnel; human resources | 世間一切人事物都與因緣有關 |
295 | 1 | 人事 | rénshì | human affairs; ways of the world | 世間一切人事物都與因緣有關 |
296 | 1 | 認定 | rèndìng | to believe firmly | 不必認定萬物皆為我所有 |
297 | 1 | 貪戀 | tānliàn | to cling to | 就不會貪戀 |
298 | 1 | 真相 | zhēnxiàng | the truth about something; the actual facts | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
299 | 1 | 真相 | zhēnxiàng | True Form | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
300 | 1 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 追求真實不滅的法身慧命 |
301 | 1 | 真實 | zhēnshí | true reality | 追求真實不滅的法身慧命 |
302 | 1 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 一一作觀 |
303 | 1 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 一一作觀 |
304 | 1 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 一一作觀 |
305 | 1 | 觀 | guān | Guan | 一一作觀 |
306 | 1 | 觀 | guān | appearance; looks | 一一作觀 |
307 | 1 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 一一作觀 |
308 | 1 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 一一作觀 |
309 | 1 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 一一作觀 |
310 | 1 | 觀 | guàn | an announcement | 一一作觀 |
311 | 1 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 一一作觀 |
312 | 1 | 觀 | guān | Surview | 一一作觀 |
313 | 1 | 觀 | guān | Observe | 一一作觀 |
314 | 1 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 一一作觀 |
315 | 1 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 一一作觀 |
316 | 1 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 一一作觀 |
317 | 1 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 一一作觀 |
318 | 1 | 軀 | qū | the human body | 總以為肉軀是實在的 |
319 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 還要有 |
320 | 1 | 接踵而至 | jiē zhǒng ér zhì | one after the other in unceasing succession | 痛苦就接踵而至 |
321 | 1 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我之上 |
322 | 1 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我之上 |
323 | 1 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 瞬間即逝 |
324 | 1 | 即 | jí | at that time | 瞬間即逝 |
325 | 1 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 瞬間即逝 |
326 | 1 | 即 | jí | supposed; so-called | 瞬間即逝 |
327 | 1 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 瞬間即逝 |
328 | 1 | 我愛 | wǒài | self-love | 去除我愛 |
329 | 1 | 多於 | duōyú | more than; greater than | 苦多於樂 |
330 | 1 | 貪愛 | tānài | passion; desire; rāga | 可以脫離貪愛 |
331 | 1 | 貪愛 | tānài | Clinging | 可以脫離貪愛 |
332 | 1 | 修學 | xiūxué | to study | 修學 |
333 | 1 | 覺悟 | juéwù | to become aware; to realize | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
334 | 1 | 覺悟 | juéwù | to become enlightened | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
335 | 1 | 覺悟 | juéwù | Enlightenment | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
336 | 1 | 覺悟 | juéwù | to awake | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
337 | 1 | 覺悟 | juéwù | to awaken to the truth of reality; to become enlightened | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
338 | 1 | 心境 | xīnjìng | mood; mental state; frame of mind | 認識心境的內涵更為重要 |
339 | 1 | 心境 | xīnjìng | Mental State | 認識心境的內涵更為重要 |
340 | 1 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 也不究竟 |
341 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 也不究竟 |
342 | 1 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 也不究竟 |
343 | 1 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 也不究竟 |
344 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 自我解脫 |
345 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 自我解脫 |
346 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 自我解脫 |
347 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
348 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
349 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
350 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
351 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
352 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
353 | 1 | 比 | bǐ | an example | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
354 | 1 | 假 | jià | vacation | 進而借假修真 |
355 | 1 | 假 | jiǎ | fake; false | 進而借假修真 |
356 | 1 | 假 | jiǎ | to borrow | 進而借假修真 |
357 | 1 | 假 | jiǎ | provisional | 進而借假修真 |
358 | 1 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 進而借假修真 |
359 | 1 | 假 | jiǎ | to grant | 進而借假修真 |
360 | 1 | 假 | jiǎ | to pretend | 進而借假修真 |
361 | 1 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 進而借假修真 |
362 | 1 | 假 | jiǎ | to depend on | 進而借假修真 |
363 | 1 | 假 | jiǎ | to wait on | 進而借假修真 |
364 | 1 | 假 | jiǎ | to get close to | 進而借假修真 |
365 | 1 | 假 | jiǎ | excellent | 進而借假修真 |
366 | 1 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 進而借假修真 |
367 | 1 | 欲望 | yùwàng | desire; longing; appetite; craving | 正可以破除我們對於欲望的根本 |
368 | 1 | 疲累 | pílèi | tired; exhausted | 疲累 |
369 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對世間的錙銖小利 |
370 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對世間的錙銖小利 |
371 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對世間的錙銖小利 |
372 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對世間的錙銖小利 |
373 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對世間的錙銖小利 |
374 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對世間的錙銖小利 |
375 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對世間的錙銖小利 |
376 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對世間的錙銖小利 |
377 | 1 | 對 | duì | to mix | 對世間的錙銖小利 |
378 | 1 | 對 | duì | a pair | 對世間的錙銖小利 |
379 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對世間的錙銖小利 |
380 | 1 | 對 | duì | mutual | 對世間的錙銖小利 |
381 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對世間的錙銖小利 |
382 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對世間的錙銖小利 |
383 | 1 | 覺 | jué | to awake | 覺受 |
384 | 1 | 覺 | jiào | sleep | 覺受 |
385 | 1 | 覺 | jué | to realize | 覺受 |
386 | 1 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 覺受 |
387 | 1 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 覺受 |
388 | 1 | 覺 | jué | perception; feeling | 覺受 |
389 | 1 | 覺 | jué | a person with foresight | 覺受 |
390 | 1 | 覺 | jué | Awaken | 覺受 |
391 | 1 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 覺受 |
392 | 1 | 找回 | zhǎohuí | to retrieve; to get back | 找回自己的真如法性 |
393 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把心放在無常 |
394 | 1 | 把 | bà | a handle | 把心放在無常 |
395 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 把心放在無常 |
396 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 把心放在無常 |
397 | 1 | 把 | bǎ | to give | 把心放在無常 |
398 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 把心放在無常 |
399 | 1 | 把 | bà | a stem | 把心放在無常 |
400 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 把心放在無常 |
401 | 1 | 把 | bǎ | to control | 把心放在無常 |
402 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 把心放在無常 |
403 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把心放在無常 |
404 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把心放在無常 |
405 | 1 | 把 | pá | a claw | 把心放在無常 |
406 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
407 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
408 | 1 | 江海 | jiānghǎi | Jianghai | 我們的心念好比江海波濤 |
409 | 1 | 江海 | jiāng hǎi | rivers and streams | 我們的心念好比江海波濤 |
410 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以說觀心無常 |
411 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以說觀心無常 |
412 | 1 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 同體共生 |
413 | 1 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 同體共生 |
414 | 1 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 同體共生 |
415 | 1 | 五欲 | wǔ yù | the five desires | 才能從五欲塵勞中 |
416 | 1 | 瀑布 | pùbù | a waterfall | 又有如瀑布湍流 |
417 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷一 |
418 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷一 |
419 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷一 |
420 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷一 |
421 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷一 |
422 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷一 |
423 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷一 |
424 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷一 |
425 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷一 |
426 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷一 |
427 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷一 |
428 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷一 |
429 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷一 |
430 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷一 |
431 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷一 |
432 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷一 |
433 | 1 | 無窮 | wúqióng | endless; inexhaustible | 變化無窮 |
434 | 1 | 無窮 | wúqióng | infinity | 變化無窮 |
435 | 1 | 湍流 | tuānliú | turbulence | 又有如瀑布湍流 |
436 | 1 | 般 | bān | sort; kind; class | 如猿猴般 |
437 | 1 | 般 | bān | way; manner | 如猿猴般 |
438 | 1 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 如猿猴般 |
439 | 1 | 般 | bō | bo | 如猿猴般 |
440 | 1 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 如猿猴般 |
441 | 1 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 如猿猴般 |
442 | 1 | 般 | bān | Ban | 如猿猴般 |
443 | 1 | 般 | bān | of the same kind | 如猿猴般 |
444 | 1 | 般 | pán | to be joyful | 如猿猴般 |
445 | 1 | 般 | pán | Pan | 如猿猴般 |
446 | 1 | 般 | bō | wisdom; prajna | 如猿猴般 |
447 | 1 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 可以幫助我們安定自己 |
448 | 1 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 可以幫助我們安定自己 |
449 | 1 | 四念處 | sì niàn chù | the four bases of mindfulness | 四念住又稱四念處 |
450 | 1 | 四念處 | sì niàn chù | The Four Bases of Mindfulness | 四念住又稱四念處 |
451 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
452 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
453 | 1 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
454 | 1 | 脫離 | tuōlí | to separate; to break from | 可以脫離貪愛 |
455 | 1 | 與 | yǔ | to give | 世間一切人事物都與因緣有關 |
456 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 世間一切人事物都與因緣有關 |
457 | 1 | 與 | yù | to particate in | 世間一切人事物都與因緣有關 |
458 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 世間一切人事物都與因緣有關 |
459 | 1 | 與 | yù | to help | 世間一切人事物都與因緣有關 |
460 | 1 | 與 | yǔ | for | 世間一切人事物都與因緣有關 |
461 | 1 | 唾 | tuò | spittle; saliva | 唾 |
462 | 1 | 唾 | tuò | to spit | 唾 |
463 | 1 | 唾 | tuò | to vomit | 唾 |
464 | 1 | 唾 | tuò | phlegm | 唾 |
465 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總以為肉軀是實在的 |
466 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 總以為肉軀是實在的 |
467 | 1 | 總 | zǒng | in general | 總以為肉軀是實在的 |
468 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 總以為肉軀是實在的 |
469 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 總以為肉軀是實在的 |
470 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總以為肉軀是實在的 |
471 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 總以為肉軀是實在的 |
472 | 1 | 滋養 | zīyǎng | to nourish | 為它滋養 |
473 | 1 | 地獄 | dìyù | a hell | 忽而地獄 |
474 | 1 | 地獄 | dìyù | hell | 忽而地獄 |
475 | 1 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 忽而地獄 |
476 | 1 | 仔細 | zǐxì | careful; attentive; cautious | 仔細觀察 |
477 | 1 | 仔細 | zǐxì | meticulous | 仔細觀察 |
478 | 1 | 仔細 | zǐxì | thrifty | 仔細觀察 |
479 | 1 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 正可以破除我們對於欲望的根本 |
480 | 1 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 正可以破除我們對於欲望的根本 |
481 | 1 | 根本 | gēnběn | root | 正可以破除我們對於欲望的根本 |
482 | 1 | 根本 | gēnběn | capital | 正可以破除我們對於欲望的根本 |
483 | 1 | 根本 | gēnběn | Basis | 正可以破除我們對於欲望的根本 |
484 | 1 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 正可以破除我們對於欲望的根本 |
485 | 1 | 冷 | lěng | cold | 冷熱寒暖 |
486 | 1 | 冷 | lěng | not welcoming | 冷熱寒暖 |
487 | 1 | 冷 | lěng | deserted; unfrequented; lonely | 冷熱寒暖 |
488 | 1 | 冷 | lěng | rare; strange | 冷熱寒暖 |
489 | 1 | 冷 | lěng | idle | 冷熱寒暖 |
490 | 1 | 冷 | lěng | despised | 冷熱寒暖 |
491 | 1 | 冷 | lěng | not popular | 冷熱寒暖 |
492 | 1 | 冷 | lěng | Leng | 冷熱寒暖 |
493 | 1 | 冷 | lěng | cold; śīta | 冷熱寒暖 |
494 | 1 | 因時 | yīnshí | the circumstances of time | 還是會因時空的變化而消逝 |
495 | 1 | 好壞 | hǎohuài | good and bad | 不執著於一時的好壞感受 |
496 | 1 | 好壞 | hǎohuài | very bad | 不執著於一時的好壞感受 |
497 | 1 | 妄執 | wàng zhí | attachment to false views | 對於生命的妄執愛著 |
498 | 1 | 慧命 | huìmìng | wisdom-life | 追求真實不滅的法身慧命 |
499 | 1 | 慧命 | huìmìng | friend; brother | 追求真實不滅的法身慧命 |
500 | 1 | 有關 | yǒuguān | concerning; related to | 世間一切人事物都與因緣有關 |
Frequencies of all Words
Top 575
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 30 | 的 | de | possessive particle | 生活的佛教 |
2 | 30 | 的 | de | structural particle | 生活的佛教 |
3 | 30 | 的 | de | complement | 生活的佛教 |
4 | 30 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 生活的佛教 |
5 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 四念住可以安頓身心 |
6 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 四念住可以安頓身心 |
7 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 四念住可以安頓身心 |
8 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 四念住可以安頓身心 |
9 | 6 | 我們 | wǒmen | we | 可以讓我們獲得慈悲喜捨的力量 |
10 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 可以幫助我們安定自己 |
11 | 5 | 四念住 | sì niàn zhù | four foundations of mindfulness; satipatthana | 四念住可以安頓身心 |
12 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 生活的佛教又是什麼呢 |
13 | 5 | 是 | shì | is exactly | 生活的佛教又是什麼呢 |
14 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 生活的佛教又是什麼呢 |
15 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 生活的佛教又是什麼呢 |
16 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 生活的佛教又是什麼呢 |
17 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 生活的佛教又是什麼呢 |
18 | 5 | 是 | shì | true | 生活的佛教又是什麼呢 |
19 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 生活的佛教又是什麼呢 |
20 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 生活的佛教又是什麼呢 |
21 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 生活的佛教又是什麼呢 |
22 | 5 | 是 | shì | Shi | 生活的佛教又是什麼呢 |
23 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 生活的佛教又是什麼呢 |
24 | 5 | 是 | shì | this; idam | 生活的佛教又是什麼呢 |
25 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時善時惡 |
26 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時善時惡 |
27 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時善時惡 |
28 | 4 | 時 | shí | at that time | 時善時惡 |
29 | 4 | 時 | shí | fashionable | 時善時惡 |
30 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時善時惡 |
31 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時善時惡 |
32 | 4 | 時 | shí | tense | 時善時惡 |
33 | 4 | 時 | shí | particular; special | 時善時惡 |
34 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時善時惡 |
35 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 時善時惡 |
36 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時善時惡 |
37 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 時善時惡 |
38 | 4 | 時 | shí | seasonal | 時善時惡 |
39 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 時善時惡 |
40 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時善時惡 |
41 | 4 | 時 | shí | on time | 時善時惡 |
42 | 4 | 時 | shí | this; that | 時善時惡 |
43 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 時善時惡 |
44 | 4 | 時 | shí | hour | 時善時惡 |
45 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時善時惡 |
46 | 4 | 時 | shí | Shi | 時善時惡 |
47 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 時善時惡 |
48 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 時善時惡 |
49 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 時善時惡 |
50 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
51 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
52 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
53 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
54 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
55 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
56 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
57 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
58 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
59 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
60 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
61 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
62 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
63 | 4 | 有 | yǒu | You | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
64 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
65 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
66 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 生活的佛教 |
67 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 生活的佛教 |
68 | 4 | 就 | jiù | right away | 痛苦就接踵而至 |
69 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 痛苦就接踵而至 |
70 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 痛苦就接踵而至 |
71 | 4 | 就 | jiù | to assume | 痛苦就接踵而至 |
72 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 痛苦就接踵而至 |
73 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 痛苦就接踵而至 |
74 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 痛苦就接踵而至 |
75 | 4 | 就 | jiù | namely | 痛苦就接踵而至 |
76 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 痛苦就接踵而至 |
77 | 4 | 就 | jiù | only; just | 痛苦就接踵而至 |
78 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 痛苦就接踵而至 |
79 | 4 | 就 | jiù | to go with | 痛苦就接踵而至 |
80 | 4 | 就 | jiù | already | 痛苦就接踵而至 |
81 | 4 | 就 | jiù | as much as | 痛苦就接踵而至 |
82 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 痛苦就接踵而至 |
83 | 4 | 就 | jiù | even if | 痛苦就接踵而至 |
84 | 4 | 就 | jiù | to die | 痛苦就接踵而至 |
85 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 痛苦就接踵而至 |
86 | 4 | 執著 | zhízhuó | attachment | 不執著色身的美醜 |
87 | 4 | 執著 | zhízhuó | grasping | 不執著色身的美醜 |
88 | 4 | 一 | yī | one | 卷一 |
89 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
90 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
91 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
92 | 4 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
93 | 4 | 一 | yī | first | 卷一 |
94 | 4 | 一 | yī | the same | 卷一 |
95 | 4 | 一 | yī | each | 卷一 |
96 | 4 | 一 | yī | certain | 卷一 |
97 | 4 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
98 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
99 | 4 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
100 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
101 | 4 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
102 | 4 | 一 | yī | other | 卷一 |
103 | 4 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
104 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
105 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
106 | 4 | 一 | yī | or | 卷一 |
107 | 4 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
108 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 都是由接觸而 |
109 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 都是由接觸而 |
110 | 4 | 而 | ér | you | 都是由接觸而 |
111 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 都是由接觸而 |
112 | 4 | 而 | ér | right away; then | 都是由接觸而 |
113 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 都是由接觸而 |
114 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 都是由接觸而 |
115 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 都是由接觸而 |
116 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 都是由接觸而 |
117 | 4 | 而 | ér | so as to | 都是由接觸而 |
118 | 4 | 而 | ér | only then | 都是由接觸而 |
119 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 都是由接觸而 |
120 | 4 | 而 | néng | can; able | 都是由接觸而 |
121 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 都是由接觸而 |
122 | 4 | 而 | ér | me | 都是由接觸而 |
123 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 都是由接觸而 |
124 | 4 | 而 | ér | possessive | 都是由接觸而 |
125 | 4 | 不 | bù | not; no | 不執著色身的美醜 |
126 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不執著色身的美醜 |
127 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 不執著色身的美醜 |
128 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 不執著色身的美醜 |
129 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不執著色身的美醜 |
130 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不執著色身的美醜 |
131 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不執著色身的美醜 |
132 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不執著色身的美醜 |
133 | 4 | 不 | bù | no; na | 不執著色身的美醜 |
134 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 還是會因時空的變化而消逝 |
135 | 4 | 會 | huì | able to | 還是會因時空的變化而消逝 |
136 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 還是會因時空的變化而消逝 |
137 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 還是會因時空的變化而消逝 |
138 | 4 | 會 | huì | to assemble | 還是會因時空的變化而消逝 |
139 | 4 | 會 | huì | to meet | 還是會因時空的變化而消逝 |
140 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 還是會因時空的變化而消逝 |
141 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 還是會因時空的變化而消逝 |
142 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 還是會因時空的變化而消逝 |
143 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 還是會因時空的變化而消逝 |
144 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 還是會因時空的變化而消逝 |
145 | 4 | 會 | huì | to understand | 還是會因時空的變化而消逝 |
146 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 還是會因時空的變化而消逝 |
147 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 還是會因時空的變化而消逝 |
148 | 4 | 會 | huì | to be good at | 還是會因時空的變化而消逝 |
149 | 4 | 會 | huì | a moment | 還是會因時空的變化而消逝 |
150 | 4 | 會 | huì | to happen to | 還是會因時空的變化而消逝 |
151 | 4 | 會 | huì | to pay | 還是會因時空的變化而消逝 |
152 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 還是會因時空的變化而消逝 |
153 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 還是會因時空的變化而消逝 |
154 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 還是會因時空的變化而消逝 |
155 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 還是會因時空的變化而消逝 |
156 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 還是會因時空的變化而消逝 |
157 | 4 | 會 | huì | Hui | 還是會因時空的變化而消逝 |
158 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 還是會因時空的變化而消逝 |
159 | 3 | 物 | wù | thing; matter | 塵垢等不淨物 |
160 | 3 | 物 | wù | physics | 塵垢等不淨物 |
161 | 3 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 塵垢等不淨物 |
162 | 3 | 物 | wù | contents; properties; elements | 塵垢等不淨物 |
163 | 3 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 塵垢等不淨物 |
164 | 3 | 物 | wù | mottling | 塵垢等不淨物 |
165 | 3 | 物 | wù | variety | 塵垢等不淨物 |
166 | 3 | 物 | wù | an institution | 塵垢等不淨物 |
167 | 3 | 物 | wù | to select; to choose | 塵垢等不淨物 |
168 | 3 | 物 | wù | to seek | 塵垢等不淨物 |
169 | 3 | 在 | zài | in; at | 在我們的身體裡 |
170 | 3 | 在 | zài | at | 在我們的身體裡 |
171 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在我們的身體裡 |
172 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們的身體裡 |
173 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在我們的身體裡 |
174 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在我們的身體裡 |
175 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在我們的身體裡 |
176 | 3 | 觀心無常 | guān xīn wúcháng | contemplate the impermanence of the mind | 觀心無常 |
177 | 3 | 觀身不淨 | guān shēn bù jìng | contemplate the impurities of the body | 觀身不淨 |
178 | 3 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 四念住可以安頓身心 |
179 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為它滋養 |
180 | 3 | 為 | wèi | because of | 為它滋養 |
181 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為它滋養 |
182 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為它滋養 |
183 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為它滋養 |
184 | 3 | 為 | wéi | to do | 為它滋養 |
185 | 3 | 為 | wèi | for | 為它滋養 |
186 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為它滋養 |
187 | 3 | 為 | wèi | to | 為它滋養 |
188 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為它滋養 |
189 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為它滋養 |
190 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為它滋養 |
191 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為它滋養 |
192 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為它滋養 |
193 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為它滋養 |
194 | 3 | 還 | hái | also; in addition; more | 進一步還可以完成自己 |
195 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 進一步還可以完成自己 |
196 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 進一步還可以完成自己 |
197 | 3 | 還 | hái | yet; still | 進一步還可以完成自己 |
198 | 3 | 還 | hái | still more; even more | 進一步還可以完成自己 |
199 | 3 | 還 | hái | fairly | 進一步還可以完成自己 |
200 | 3 | 還 | huán | to do in return | 進一步還可以完成自己 |
201 | 3 | 還 | huán | Huan | 進一步還可以完成自己 |
202 | 3 | 還 | huán | to revert | 進一步還可以完成自己 |
203 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 進一步還可以完成自己 |
204 | 3 | 還 | huán | to encircle | 進一步還可以完成自己 |
205 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 進一步還可以完成自己 |
206 | 3 | 還 | huán | since | 進一步還可以完成自己 |
207 | 3 | 還 | hái | however | 進一步還可以完成自己 |
208 | 3 | 還 | hái | already | 進一步還可以完成自己 |
209 | 3 | 還 | hái | already | 進一步還可以完成自己 |
210 | 3 | 還 | hái | or | 進一步還可以完成自己 |
211 | 3 | 認識 | rènshi | to know; to be familiar with; to recognize | 認識自己 |
212 | 3 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 到一切的感受 |
213 | 3 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 到一切的感受 |
214 | 3 | 觀法無我 | guān xīn wúcháng | contemplate the non-selfhood of phenomena | 觀法無我 |
215 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 生活的佛教 |
216 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活的佛教 |
217 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活的佛教 |
218 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活的佛教 |
219 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活的佛教 |
220 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
221 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
222 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
223 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
224 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
225 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
226 | 3 | 說 | shuō | allocution | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
227 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
228 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
229 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
230 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 經典說身體的不淨物有三十六種 |
231 | 3 | 安頓 | āndùn | to find a place for; to help settle down | 四念住可以安頓身心 |
232 | 3 | 安頓 | āndùn | to be quiet; to be peaceful | 四念住可以安頓身心 |
233 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 在我們的身體裡 |
234 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此說 |
235 | 3 | 觀受是苦 | guān shòu shì kǔ | contemplate the suffering of feelings | 觀受是苦 |
236 | 2 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 痛苦就接踵而至 |
237 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間一切人事物都與因緣有關 |
238 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間一切人事物都與因緣有關 |
239 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 乃至分分秒秒 |
240 | 2 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 乃至分分秒秒 |
241 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 乃至分分秒秒 |
242 | 2 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 乃至分分秒秒 |
243 | 2 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 乃至分分秒秒 |
244 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 乃至分分秒秒 |
245 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 乃至分分秒秒 |
246 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 乃至分分秒秒 |
247 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 乃至分分秒秒 |
248 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 乃至分分秒秒 |
249 | 2 | 分 | fēn | a centimeter | 乃至分分秒秒 |
250 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 乃至分分秒秒 |
251 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 乃至分分秒秒 |
252 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 乃至分分秒秒 |
253 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 乃至分分秒秒 |
254 | 2 | 分 | fēn | equinox | 乃至分分秒秒 |
255 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 乃至分分秒秒 |
256 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 乃至分分秒秒 |
257 | 2 | 分 | fēn | to share | 乃至分分秒秒 |
258 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 乃至分分秒秒 |
259 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 乃至分分秒秒 |
260 | 2 | 分 | fēn | a difference | 乃至分分秒秒 |
261 | 2 | 分 | fēn | a score | 乃至分分秒秒 |
262 | 2 | 分 | fèn | identity | 乃至分分秒秒 |
263 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 乃至分分秒秒 |
264 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 乃至分分秒秒 |
265 | 2 | 波 | bō | undulations | 一波將息 |
266 | 2 | 波 | bō | waves; breakers | 一波將息 |
267 | 2 | 波 | bō | wavelength | 一波將息 |
268 | 2 | 波 | bō | pa | 一波將息 |
269 | 2 | 又 | yòu | again; also | 生活的佛教又是什麼呢 |
270 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 生活的佛教又是什麼呢 |
271 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 生活的佛教又是什麼呢 |
272 | 2 | 又 | yòu | and | 生活的佛教又是什麼呢 |
273 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 生活的佛教又是什麼呢 |
274 | 2 | 又 | yòu | in addition | 生活的佛教又是什麼呢 |
275 | 2 | 又 | yòu | but | 生活的佛教又是什麼呢 |
276 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 生活的佛教又是什麼呢 |
277 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
278 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
279 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
280 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
281 | 2 | 受 | shòu | suitably | 受 |
282 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
283 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
284 | 2 | 多 | duó | many; much | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
285 | 2 | 多 | duō | more | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
286 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
287 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
288 | 2 | 多 | duō | excessive | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
289 | 2 | 多 | duō | to what extent | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
290 | 2 | 多 | duō | abundant | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
291 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
292 | 2 | 多 | duō | mostly | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
293 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
294 | 2 | 多 | duō | frequently | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
295 | 2 | 多 | duō | very | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
296 | 2 | 多 | duō | Duo | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
297 | 2 | 多 | duō | ta | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
298 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
299 | 2 | 變化 | biànhuà | to change | 還是會因時空的變化而消逝 |
300 | 2 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 還是會因時空的變化而消逝 |
301 | 2 | 秒 | miǎo | second | 乃至分分秒秒 |
302 | 2 | 秒 | miǎo | a beard of grain or corn | 乃至分分秒秒 |
303 | 2 | 到 | dào | to arrive | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
304 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
305 | 2 | 到 | dào | to go | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
306 | 2 | 到 | dào | careful | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
307 | 2 | 到 | dào | Dao | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
308 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
309 | 2 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦多於樂 |
310 | 2 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦多於樂 |
311 | 2 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦多於樂 |
312 | 2 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦多於樂 |
313 | 2 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦多於樂 |
314 | 2 | 苦 | kǔ | bitter | 苦多於樂 |
315 | 2 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦多於樂 |
316 | 2 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦多於樂 |
317 | 2 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦多於樂 |
318 | 2 | 苦 | kǔ | painful | 苦多於樂 |
319 | 2 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦多於樂 |
320 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
321 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
322 | 2 | 都 | dōu | all | 都是由接觸而 |
323 | 2 | 都 | dū | capital city | 都是由接觸而 |
324 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是由接觸而 |
325 | 2 | 都 | dōu | all | 都是由接觸而 |
326 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都是由接觸而 |
327 | 2 | 都 | dū | Du | 都是由接觸而 |
328 | 2 | 都 | dōu | already | 都是由接觸而 |
329 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是由接觸而 |
330 | 2 | 都 | dū | to reside | 都是由接觸而 |
331 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都是由接觸而 |
332 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都是由接觸而 |
333 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
334 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
335 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
336 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
337 | 2 | 心念 | xīn niàn | to think of; to miss | 我們的心念好比江海波濤 |
338 | 2 | 心念 | xīn niàn | awareness; thought; mental state | 我們的心念好比江海波濤 |
339 | 2 | 心念 | xīn niàn | Thoughts | 我們的心念好比江海波濤 |
340 | 2 | 能 | néng | can; able | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
341 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
342 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
343 | 2 | 能 | néng | energy | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
344 | 2 | 能 | néng | function; use | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
345 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
346 | 2 | 能 | néng | talent | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
347 | 2 | 能 | néng | expert at | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
348 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
349 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
350 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
351 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
352 | 2 | 能 | néng | even if | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
353 | 2 | 能 | néng | but | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
354 | 2 | 能 | néng | in this way | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
355 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
356 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 到一切的感受 |
357 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 到一切的感受 |
358 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 到一切的感受 |
359 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 到一切的感受 |
360 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 到一切的感受 |
361 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 到一切的感受 |
362 | 2 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 正可以破除我們對於欲望的根本 |
363 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
364 | 2 | 如 | rú | if | 如 |
365 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
366 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
367 | 2 | 如 | rú | this | 如 |
368 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
369 | 2 | 如 | rú | to go to | 如 |
370 | 2 | 如 | rú | to meet | 如 |
371 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
372 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
373 | 2 | 如 | rú | and | 如 |
374 | 2 | 如 | rú | or | 如 |
375 | 2 | 如 | rú | but | 如 |
376 | 2 | 如 | rú | then | 如 |
377 | 2 | 如 | rú | naturally | 如 |
378 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
379 | 2 | 如 | rú | you | 如 |
380 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
381 | 2 | 如 | rú | in; at | 如 |
382 | 2 | 如 | rú | Ru | 如 |
383 | 2 | 如 | rú | Thus | 如 |
384 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
385 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如 |
386 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 時生時滅 |
387 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 時生時滅 |
388 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 時生時滅 |
389 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 時生時滅 |
390 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 時生時滅 |
391 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 時生時滅 |
392 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 時生時滅 |
393 | 2 | 念念 | niàn niàn | thought after thought; successive moments of thought | 念念不停 |
394 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
395 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
396 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
397 | 2 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 不執著於一時的好壞感受 |
398 | 2 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 不執著於一時的好壞感受 |
399 | 2 | 一時 | yīshí | at the same time | 不執著於一時的好壞感受 |
400 | 2 | 一時 | yīshí | sometimes | 不執著於一時的好壞感受 |
401 | 2 | 一時 | yīshí | accidentally | 不執著於一時的好壞感受 |
402 | 2 | 一時 | yīshí | at one time | 不執著於一時的好壞感受 |
403 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
404 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
405 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 即使有快樂 |
406 | 2 | 色身 | sè shēn | Physical Body | 不執著色身的美醜 |
407 | 2 | 色身 | sè shēn | the physical body; rupakaya | 不執著色身的美醜 |
408 | 2 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 塵垢等不淨物 |
409 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有一件為我所擁有 |
410 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有一件為我所擁有 |
411 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為現代人覺悟到宗教比科技更加容易安身立命 |
412 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 塵垢等不淨物 |
413 | 2 | 等 | děng | to wait | 塵垢等不淨物 |
414 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 塵垢等不淨物 |
415 | 2 | 等 | děng | plural | 塵垢等不淨物 |
416 | 2 | 等 | děng | to be equal | 塵垢等不淨物 |
417 | 2 | 等 | děng | degree; level | 塵垢等不淨物 |
418 | 2 | 等 | děng | to compare | 塵垢等不淨物 |
419 | 2 | 於 | yú | in; at | 不執著於一時的好壞感受 |
420 | 2 | 於 | yú | in; at | 不執著於一時的好壞感受 |
421 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 不執著於一時的好壞感受 |
422 | 2 | 於 | yú | to go; to | 不執著於一時的好壞感受 |
423 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不執著於一時的好壞感受 |
424 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不執著於一時的好壞感受 |
425 | 2 | 於 | yú | from | 不執著於一時的好壞感受 |
426 | 2 | 於 | yú | give | 不執著於一時的好壞感受 |
427 | 2 | 於 | yú | oppposing | 不執著於一時的好壞感受 |
428 | 2 | 於 | yú | and | 不執著於一時的好壞感受 |
429 | 2 | 於 | yú | compared to | 不執著於一時的好壞感受 |
430 | 2 | 於 | yú | by | 不執著於一時的好壞感受 |
431 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 不執著於一時的好壞感受 |
432 | 2 | 於 | yú | for | 不執著於一時的好壞感受 |
433 | 2 | 於 | yú | Yu | 不執著於一時的好壞感受 |
434 | 2 | 於 | wū | a crow | 不執著於一時的好壞感受 |
435 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 不執著於一時的好壞感受 |
436 | 2 | 我所 | wǒ suǒ | my; mama | 沒有一件為我所擁有 |
437 | 2 | 我所 | wǒ suǒ | conception of possession; mamakāra | 沒有一件為我所擁有 |
438 | 2 | 忽而 | hūér | suddenly; now (..., now...) | 忽而天堂 |
439 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在我們的身體裡 |
440 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在我們的身體裡 |
441 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在我們的身體裡 |
442 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在我們的身體裡 |
443 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 在我們的身體裡 |
444 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 在我們的身體裡 |
445 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在我們的身體裡 |
446 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在我們的身體裡 |
447 | 2 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 因為在我們的思想觀念裡 |
448 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
449 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
450 | 2 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
451 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 時時自我觀照 |
452 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 時時自我觀照 |
453 | 1 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 懂得 |
454 | 1 | 愈來愈 | yù lái yù | more and more | 今日信仰宗教的人愈來愈多 |
455 | 1 | 毛 | máo | hair; fur; feathers | 毛 |
456 | 1 | 毛 | máo | Mao | 毛 |
457 | 1 | 毛 | máo | Kangxi radical 82 | 毛 |
458 | 1 | 毛 | máo | one-tenth of yuan | 毛 |
459 | 1 | 毛 | máo | coarse; partially finished | 毛 |
460 | 1 | 毛 | máo | hair-like thing | 毛 |
461 | 1 | 毛 | máo | gross | 毛 |
462 | 1 | 毛 | máo | small; little | 毛 |
463 | 1 | 毛 | máo | rash; crude; careless | 毛 |
464 | 1 | 毛 | máo | scared; nervous | 毛 |
465 | 1 | 毛 | máo | to depreciate | 毛 |
466 | 1 | 毛 | máo | to be without | 毛 |
467 | 1 | 毛 | máo | vegetables | 毛 |
468 | 1 | 毛 | máo | animals | 毛 |
469 | 1 | 毛 | máo | angry | 毛 |
470 | 1 | 內涵 | nèihán | meaning; content | 認識心境的內涵更為重要 |
471 | 1 | 內涵 | nèihán | intention; connotation | 認識心境的內涵更為重要 |
472 | 1 | 人事 | rénshì | personnel; human resources | 世間一切人事物都與因緣有關 |
473 | 1 | 人事 | rénshì | human affairs; ways of the world | 世間一切人事物都與因緣有關 |
474 | 1 | 認定 | rèndìng | to believe firmly | 不必認定萬物皆為我所有 |
475 | 1 | 貪戀 | tānliàn | to cling to | 就不會貪戀 |
476 | 1 | 真相 | zhēnxiàng | the truth about something; the actual facts | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
477 | 1 | 真相 | zhēnxiàng | True Form | 能以四念住的法門去認識宇宙的真相 |
478 | 1 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 追求真實不滅的法身慧命 |
479 | 1 | 真實 | zhēnshí | true reality | 追求真實不滅的法身慧命 |
480 | 1 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 一一作觀 |
481 | 1 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 一一作觀 |
482 | 1 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 一一作觀 |
483 | 1 | 觀 | guān | Guan | 一一作觀 |
484 | 1 | 觀 | guān | appearance; looks | 一一作觀 |
485 | 1 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 一一作觀 |
486 | 1 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 一一作觀 |
487 | 1 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 一一作觀 |
488 | 1 | 觀 | guàn | an announcement | 一一作觀 |
489 | 1 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 一一作觀 |
490 | 1 | 觀 | guān | Surview | 一一作觀 |
491 | 1 | 觀 | guān | Observe | 一一作觀 |
492 | 1 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 一一作觀 |
493 | 1 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 一一作觀 |
494 | 1 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 一一作觀 |
495 | 1 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 一一作觀 |
496 | 1 | 軀 | qū | the human body | 總以為肉軀是實在的 |
497 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 還要有 |
498 | 1 | 接踵而至 | jiē zhǒng ér zhì | one after the other in unceasing succession | 痛苦就接踵而至 |
499 | 1 | 無我 | wúwǒ | non-self | 無我之上 |
500 | 1 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 無我之上 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
四念住 | sì niàn zhù | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
是 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
有 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
执着 | 執著 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
不 | bù | no; na | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
真如法性 | 122 | inherent nature; essence; true nature; dharmatā |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
尘垢 | 塵垢 | 99 |
|
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
观身不净 | 觀身不淨 | 103 | contemplate the impurities of the body |
观受是苦 | 觀受是苦 | 103 | contemplate the suffering of feelings |
观法无我 | 觀法無我 | 103 | contemplate the non-selfhood of phenomena |
观心无常 | 觀心無常 | 103 | contemplate the impermanence of the mind |
慧命 | 104 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
色身 | 115 |
|
|
四念处 | 四念處 | 115 |
|
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我所 | 119 |
|
|
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我癡 | 119 | self delusion | |
我慢 | 119 |
|
|
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
执着 | 執著 | 122 |
|
自性 | 122 |
|