Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》, My Participation in the World Fellowship of Buddhists 我與世界佛教徒友誼會
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 我 | wǒ | self | 我與世界佛教徒友誼會 |
2 | 86 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與世界佛教徒友誼會 |
3 | 86 | 我 | wǒ | Wo | 我與世界佛教徒友誼會 |
4 | 86 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與世界佛教徒友誼會 |
5 | 86 | 我 | wǒ | ga | 我與世界佛教徒友誼會 |
6 | 81 | 世 | shì | a generation | 簡稱世佛會 |
7 | 81 | 世 | shì | a period of thirty years | 簡稱世佛會 |
8 | 81 | 世 | shì | the world | 簡稱世佛會 |
9 | 81 | 世 | shì | years; age | 簡稱世佛會 |
10 | 81 | 世 | shì | a dynasty | 簡稱世佛會 |
11 | 81 | 世 | shì | secular; worldly | 簡稱世佛會 |
12 | 81 | 世 | shì | over generations | 簡稱世佛會 |
13 | 81 | 世 | shì | world | 簡稱世佛會 |
14 | 81 | 世 | shì | an era | 簡稱世佛會 |
15 | 81 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 簡稱世佛會 |
16 | 81 | 世 | shì | to keep good family relations | 簡稱世佛會 |
17 | 81 | 世 | shì | Shi | 簡稱世佛會 |
18 | 81 | 世 | shì | a geologic epoch | 簡稱世佛會 |
19 | 81 | 世 | shì | hereditary | 簡稱世佛會 |
20 | 81 | 世 | shì | later generations | 簡稱世佛會 |
21 | 81 | 世 | shì | a successor; an heir | 簡稱世佛會 |
22 | 81 | 世 | shì | the current times | 簡稱世佛會 |
23 | 81 | 世 | shì | loka; a world | 簡稱世佛會 |
24 | 81 | 佛會 | fó huì | a Buddhist ceremony or festival | 簡稱世佛會 |
25 | 61 | 在 | zài | in; at | 在第十八屆大會時 |
26 | 61 | 在 | zài | to exist; to be living | 在第十八屆大會時 |
27 | 61 | 在 | zài | to consist of | 在第十八屆大會時 |
28 | 61 | 在 | zài | to be at a post | 在第十八屆大會時 |
29 | 61 | 在 | zài | in; bhū | 在第十八屆大會時 |
30 | 61 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 所成立的一個佛教會 |
31 | 61 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 所成立的一個佛教會 |
32 | 51 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 在第十八屆大會時 |
33 | 40 | 代表 | dàibiǎo | representative | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
34 | 40 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
35 | 40 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
36 | 40 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
37 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
38 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
39 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
40 | 35 | 為 | wéi | to do | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
41 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
42 | 35 | 為 | wéi | to govern | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
43 | 35 | 與 | yǔ | to give | 我與世界佛教徒友誼會 |
44 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 我與世界佛教徒友誼會 |
45 | 35 | 與 | yù | to particate in | 我與世界佛教徒友誼會 |
46 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 我與世界佛教徒友誼會 |
47 | 35 | 與 | yù | to help | 我與世界佛教徒友誼會 |
48 | 35 | 與 | yǔ | for | 我與世界佛教徒友誼會 |
49 | 31 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 我與世界佛教徒友誼會 |
50 | 31 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 在第十八屆大會時 |
51 | 31 | 屆 | jiè | to set a time | 在第十八屆大會時 |
52 | 31 | 屆 | jiè | succession; sequence | 在第十八屆大會時 |
53 | 28 | 一 | yī | one | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
54 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
55 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
56 | 28 | 一 | yī | first | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
57 | 28 | 一 | yī | the same | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
58 | 28 | 一 | yī | sole; single | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
59 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
60 | 28 | 一 | yī | Yi | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
61 | 28 | 一 | yī | other | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
62 | 28 | 一 | yī | to unify | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
63 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
64 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
65 | 28 | 一 | yī | one; eka | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
66 | 27 | 二 | èr | two | 二 |
67 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
68 | 27 | 二 | èr | second | 二 |
69 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
70 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
71 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
72 | 26 | 年 | nián | year | 前四十年 |
73 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 前四十年 |
74 | 26 | 年 | nián | age | 前四十年 |
75 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 前四十年 |
76 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 前四十年 |
77 | 26 | 年 | nián | a date | 前四十年 |
78 | 26 | 年 | nián | time; years | 前四十年 |
79 | 26 | 年 | nián | harvest | 前四十年 |
80 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 前四十年 |
81 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 前四十年 |
82 | 25 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 等法師和翁茄冬居士 |
83 | 25 | 和 | hé | peace; harmony | 等法師和翁茄冬居士 |
84 | 25 | 和 | hé | He | 等法師和翁茄冬居士 |
85 | 25 | 和 | hé | harmonious [sound] | 等法師和翁茄冬居士 |
86 | 25 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 等法師和翁茄冬居士 |
87 | 25 | 和 | hé | warm | 等法師和翁茄冬居士 |
88 | 25 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 等法師和翁茄冬居士 |
89 | 25 | 和 | hé | a transaction | 等法師和翁茄冬居士 |
90 | 25 | 和 | hé | a bell on a chariot | 等法師和翁茄冬居士 |
91 | 25 | 和 | hé | a musical instrument | 等法師和翁茄冬居士 |
92 | 25 | 和 | hé | a military gate | 等法師和翁茄冬居士 |
93 | 25 | 和 | hé | a coffin headboard | 等法師和翁茄冬居士 |
94 | 25 | 和 | hé | a skilled worker | 等法師和翁茄冬居士 |
95 | 25 | 和 | hé | compatible | 等法師和翁茄冬居士 |
96 | 25 | 和 | hé | calm; peaceful | 等法師和翁茄冬居士 |
97 | 25 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 等法師和翁茄冬居士 |
98 | 25 | 和 | hè | to write a matching poem | 等法師和翁茄冬居士 |
99 | 25 | 和 | hé | harmony; gentleness | 等法師和翁茄冬居士 |
100 | 25 | 和 | hé | venerable | 等法師和翁茄冬居士 |
101 | 25 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 我與世界佛教徒友誼會 |
102 | 25 | 世界 | shìjiè | the earth | 我與世界佛教徒友誼會 |
103 | 25 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 我與世界佛教徒友誼會 |
104 | 25 | 世界 | shìjiè | the human world | 我與世界佛教徒友誼會 |
105 | 25 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 我與世界佛教徒友誼會 |
106 | 25 | 世界 | shìjiè | world | 我與世界佛教徒友誼會 |
107 | 25 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 我與世界佛教徒友誼會 |
108 | 23 | 泰國 | tàiguó | Thailand | 總部設在泰國曼谷 |
109 | 20 | 召開 | zhàokāi | to convene | 可倫坡召開 |
110 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
111 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
112 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
113 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
114 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
115 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
116 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
117 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
118 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
119 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
120 | 16 | 與會 | yùhuì | to participate in a meeting | 等二十七國代表前往與會 |
121 | 16 | 於 | yú | to go; to | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
122 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
123 | 16 | 於 | yú | Yu | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
124 | 16 | 於 | wū | a crow | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
125 | 15 | 也 | yě | ya | 也沒有擔任過一席次觀察員 |
126 | 15 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
127 | 15 | 對 | duì | correct; right | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
128 | 15 | 對 | duì | opposing; opposite | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
129 | 15 | 對 | duì | duilian; couplet | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
130 | 15 | 對 | duì | yes; affirmative | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
131 | 15 | 對 | duì | to treat; to regard | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
132 | 15 | 對 | duì | to confirm; to agree | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
133 | 15 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
134 | 15 | 對 | duì | to mix | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
135 | 15 | 對 | duì | a pair | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
136 | 15 | 對 | duì | to respond; to answer | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
137 | 15 | 對 | duì | mutual | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
138 | 15 | 對 | duì | parallel; alternating | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
139 | 15 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
140 | 14 | 曼谷 | màngǔ | Bangkok | 總部設在泰國曼谷 |
141 | 14 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 我一九四九年來到台灣 |
142 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在第十八屆大會時 |
143 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在第十八屆大會時 |
144 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在第十八屆大會時 |
145 | 14 | 時 | shí | fashionable | 在第十八屆大會時 |
146 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在第十八屆大會時 |
147 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在第十八屆大會時 |
148 | 14 | 時 | shí | tense | 在第十八屆大會時 |
149 | 14 | 時 | shí | particular; special | 在第十八屆大會時 |
150 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在第十八屆大會時 |
151 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在第十八屆大會時 |
152 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 在第十八屆大會時 |
153 | 14 | 時 | shí | seasonal | 在第十八屆大會時 |
154 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 在第十八屆大會時 |
155 | 14 | 時 | shí | hour | 在第十八屆大會時 |
156 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在第十八屆大會時 |
157 | 14 | 時 | shí | Shi | 在第十八屆大會時 |
158 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 在第十八屆大會時 |
159 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 在第十八屆大會時 |
160 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 在第十八屆大會時 |
161 | 14 | 會 | huì | can; be able to | 我與世界佛教徒友誼會 |
162 | 14 | 會 | huì | able to | 我與世界佛教徒友誼會 |
163 | 14 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我與世界佛教徒友誼會 |
164 | 14 | 會 | kuài | to balance an account | 我與世界佛教徒友誼會 |
165 | 14 | 會 | huì | to assemble | 我與世界佛教徒友誼會 |
166 | 14 | 會 | huì | to meet | 我與世界佛教徒友誼會 |
167 | 14 | 會 | huì | a temple fair | 我與世界佛教徒友誼會 |
168 | 14 | 會 | huì | a religious assembly | 我與世界佛教徒友誼會 |
169 | 14 | 會 | huì | an association; a society | 我與世界佛教徒友誼會 |
170 | 14 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我與世界佛教徒友誼會 |
171 | 14 | 會 | huì | an opportunity | 我與世界佛教徒友誼會 |
172 | 14 | 會 | huì | to understand | 我與世界佛教徒友誼會 |
173 | 14 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我與世界佛教徒友誼會 |
174 | 14 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我與世界佛教徒友誼會 |
175 | 14 | 會 | huì | to be good at | 我與世界佛教徒友誼會 |
176 | 14 | 會 | huì | a moment | 我與世界佛教徒友誼會 |
177 | 14 | 會 | huì | to happen to | 我與世界佛教徒友誼會 |
178 | 14 | 會 | huì | to pay | 我與世界佛教徒友誼會 |
179 | 14 | 會 | huì | a meeting place | 我與世界佛教徒友誼會 |
180 | 14 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我與世界佛教徒友誼會 |
181 | 14 | 會 | huì | in accordance with | 我與世界佛教徒友誼會 |
182 | 14 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我與世界佛教徒友誼會 |
183 | 14 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我與世界佛教徒友誼會 |
184 | 14 | 會 | huì | Hui | 我與世界佛教徒友誼會 |
185 | 14 | 會 | huì | combining; samsarga | 我與世界佛教徒友誼會 |
186 | 13 | 全世界 | quánshìjiè | worldwide; entire world | 使佛陀的仁愛精神散佈於全世界 |
187 | 13 | 全世界 | quánshìjiè | world; entire world | 使佛陀的仁愛精神散佈於全世界 |
188 | 13 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就成立了 |
189 | 13 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就成立了 |
190 | 13 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就成立了 |
191 | 13 | 了 | liǎo | to complete | 就成立了 |
192 | 13 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就成立了 |
193 | 13 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就成立了 |
194 | 13 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
195 | 13 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
196 | 13 | 先生 | xiānsheng | first born | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
197 | 13 | 先生 | xiānsheng | husband | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
198 | 13 | 先生 | xiānsheng | teacher | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
199 | 13 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
200 | 13 | 先生 | xiānsheng | doctor | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
201 | 13 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
202 | 13 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
203 | 13 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
204 | 13 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
205 | 12 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 會中決議每兩年舉辦一次 |
206 | 12 | 來 | lái | to come | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
207 | 12 | 來 | lái | please | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
208 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
209 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
210 | 12 | 來 | lái | wheat | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
211 | 12 | 來 | lái | next; future | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
212 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
213 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
214 | 12 | 來 | lái | to earn | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
215 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
216 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等二十七國代表前往與會 |
217 | 12 | 等 | děng | to wait | 等二十七國代表前往與會 |
218 | 12 | 等 | děng | to be equal | 等二十七國代表前往與會 |
219 | 12 | 等 | děng | degree; level | 等二十七國代表前往與會 |
220 | 12 | 等 | děng | to compare | 等二十七國代表前往與會 |
221 | 12 | 帕 | pà | kerchief; handkerchief; headscarf | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
222 | 12 | 帕 | pà | to wrap | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
223 | 12 | 能 | néng | can; able | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
224 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
225 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
226 | 12 | 能 | néng | energy | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
227 | 12 | 能 | néng | function; use | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
228 | 12 | 能 | néng | talent | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
229 | 12 | 能 | néng | expert at | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
230 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
231 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
232 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
233 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
234 | 12 | 中 | zhōng | middle | 會中決議每兩年舉辦一次 |
235 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 會中決議每兩年舉辦一次 |
236 | 12 | 中 | zhōng | China | 會中決議每兩年舉辦一次 |
237 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 會中決議每兩年舉辦一次 |
238 | 12 | 中 | zhōng | midday | 會中決議每兩年舉辦一次 |
239 | 12 | 中 | zhōng | inside | 會中決議每兩年舉辦一次 |
240 | 12 | 中 | zhōng | during | 會中決議每兩年舉辦一次 |
241 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 會中決議每兩年舉辦一次 |
242 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 會中決議每兩年舉辦一次 |
243 | 12 | 中 | zhōng | half | 會中決議每兩年舉辦一次 |
244 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 會中決議每兩年舉辦一次 |
245 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 會中決議每兩年舉辦一次 |
246 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 會中決議每兩年舉辦一次 |
247 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 會中決議每兩年舉辦一次 |
248 | 12 | 中 | zhōng | middle | 會中決議每兩年舉辦一次 |
249 | 11 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 終於讓西來寺這座西半球第一大寺 |
250 | 11 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 終於讓西來寺這座西半球第一大寺 |
251 | 11 | 讓 | ràng | Give Way | 終於讓西來寺這座西半球第一大寺 |
252 | 11 | 及 | jí | to reach | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
253 | 11 | 及 | jí | to attain | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
254 | 11 | 及 | jí | to understand | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
255 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
256 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
257 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
258 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
259 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就成立了 |
260 | 11 | 就 | jiù | to assume | 就成立了 |
261 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就成立了 |
262 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就成立了 |
263 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就成立了 |
264 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 就成立了 |
265 | 11 | 就 | jiù | to go with | 就成立了 |
266 | 11 | 就 | jiù | to die | 就成立了 |
267 | 11 | 中國佛教會 | zhōngguó fójiāohuì | Buddhist Association of the Republic of China | 一九五一年適逢中國佛教會在台召開會員大會 |
268 | 11 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 另外推薦弟子永楷和哈佛大學普魯典博士 |
269 | 11 | 普 | pǔ | Prussia | 另外推薦弟子永楷和哈佛大學普魯典博士 |
270 | 11 | 普 | pǔ | Pu | 另外推薦弟子永楷和哈佛大學普魯典博士 |
271 | 11 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 另外推薦弟子永楷和哈佛大學普魯典博士 |
272 | 11 | 到 | dào | to arrive | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
273 | 11 | 到 | dào | to go | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
274 | 11 | 到 | dào | careful | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
275 | 11 | 到 | dào | Dao | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
276 | 11 | 到 | dào | approach; upagati | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
277 | 11 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 東初等諸位老法師都同時落選 |
278 | 11 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 東初等諸位老法師都同時落選 |
279 | 11 | 法師 | fǎshī | Venerable | 東初等諸位老法師都同時落選 |
280 | 11 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 東初等諸位老法師都同時落選 |
281 | 11 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 東初等諸位老法師都同時落選 |
282 | 10 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 與會代表一致企盼下屆大會能在美洲地區舉行 |
283 | 10 | 都 | dū | capital city | 東初等諸位老法師都同時落選 |
284 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 東初等諸位老法師都同時落選 |
285 | 10 | 都 | dōu | all | 東初等諸位老法師都同時落選 |
286 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 東初等諸位老法師都同時落選 |
287 | 10 | 都 | dū | Du | 東初等諸位老法師都同時落選 |
288 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 東初等諸位老法師都同時落選 |
289 | 10 | 都 | dū | to reside | 東初等諸位老法師都同時落選 |
290 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 東初等諸位老法師都同時落選 |
291 | 10 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
292 | 10 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
293 | 10 | 由 | yóu | to follow along | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
294 | 10 | 由 | yóu | cause; reason | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
295 | 10 | 由 | yóu | You | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
296 | 10 | 四 | sì | four | 四 |
297 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
298 | 10 | 四 | sì | fourth | 四 |
299 | 10 | 四 | sì | Si | 四 |
300 | 10 | 四 | sì | four; catur | 四 |
301 | 10 | 因緣 | yīnyuán | chance | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
302 | 10 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
303 | 10 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
304 | 10 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
305 | 10 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
306 | 10 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
307 | 10 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
308 | 10 | 聯合國 | liánhéguó | United Nations | 一九九七年世佛會正式被聯合國科教文組織承認 |
309 | 10 | 洛 | luò | Luo | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
310 | 10 | 洛 | luò | Luo River | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
311 | 10 | 洛 | luò | ra | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
312 | 9 | 之 | zhī | to go | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
313 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
314 | 9 | 之 | zhī | is | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
315 | 9 | 之 | zhī | to use | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
316 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
317 | 9 | 斯里蘭卡 | sīlǐlánkǎ | Sri Lanka | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
318 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要我爭回世佛會的代表權 |
319 | 9 | 要 | yào | to want | 要我爭回世佛會的代表權 |
320 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要我爭回世佛會的代表權 |
321 | 9 | 要 | yào | to request | 要我爭回世佛會的代表權 |
322 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要我爭回世佛會的代表權 |
323 | 9 | 要 | yāo | waist | 要我爭回世佛會的代表權 |
324 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要我爭回世佛會的代表權 |
325 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要我爭回世佛會的代表權 |
326 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要我爭回世佛會的代表權 |
327 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要我爭回世佛會的代表權 |
328 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要我爭回世佛會的代表權 |
329 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要我爭回世佛會的代表權 |
330 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要我爭回世佛會的代表權 |
331 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要我爭回世佛會的代表權 |
332 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要我爭回世佛會的代表權 |
333 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要我爭回世佛會的代表權 |
334 | 9 | 要 | yào | to desire | 要我爭回世佛會的代表權 |
335 | 9 | 要 | yào | to demand | 要我爭回世佛會的代表權 |
336 | 9 | 要 | yào | to need | 要我爭回世佛會的代表權 |
337 | 9 | 要 | yào | should; must | 要我爭回世佛會的代表權 |
338 | 9 | 要 | yào | might | 要我爭回世佛會的代表權 |
339 | 9 | 第二十 | dì èrshí | twentieth | 第二十屆大會假南半球第一大寺 |
340 | 9 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 也留下最多國家 |
341 | 9 | 國家 | guójiā | the state and the people | 也留下最多國家 |
342 | 9 | 三 | sān | three | 三 |
343 | 9 | 三 | sān | third | 三 |
344 | 9 | 三 | sān | more than two | 三 |
345 | 9 | 三 | sān | very few | 三 |
346 | 9 | 三 | sān | San | 三 |
347 | 9 | 三 | sān | three; tri | 三 |
348 | 9 | 三 | sān | sa | 三 |
349 | 9 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 博士等人共同發起 |
350 | 8 | 美國 | měiguó | United States | 我因為在美國當選美國佛教青年會會長 |
351 | 8 | 大家 | dàjiā | an influential family | 這必須靠大家融和與尊重 |
352 | 8 | 大家 | dàjiā | a great master | 這必須靠大家融和與尊重 |
353 | 8 | 大家 | dàgū | madam | 這必須靠大家融和與尊重 |
354 | 8 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 這必須靠大家融和與尊重 |
355 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 但是佛光山為此多花了一千萬美元以上 |
356 | 8 | 多 | duó | many; much | 但是佛光山為此多花了一千萬美元以上 |
357 | 8 | 多 | duō | more | 但是佛光山為此多花了一千萬美元以上 |
358 | 8 | 多 | duō | excessive | 但是佛光山為此多花了一千萬美元以上 |
359 | 8 | 多 | duō | abundant | 但是佛光山為此多花了一千萬美元以上 |
360 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 但是佛光山為此多花了一千萬美元以上 |
361 | 8 | 多 | duō | Duo | 但是佛光山為此多花了一千萬美元以上 |
362 | 8 | 多 | duō | ta | 但是佛光山為此多花了一千萬美元以上 |
363 | 8 | 後 | hòu | after; later | 當我允諾世佛會後 |
364 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 當我允諾世佛會後 |
365 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 當我允諾世佛會後 |
366 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 當我允諾世佛會後 |
367 | 8 | 後 | hòu | late; later | 當我允諾世佛會後 |
368 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 當我允諾世佛會後 |
369 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 當我允諾世佛會後 |
370 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 當我允諾世佛會後 |
371 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 當我允諾世佛會後 |
372 | 8 | 後 | hòu | Hou | 當我允諾世佛會後 |
373 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 當我允諾世佛會後 |
374 | 8 | 後 | hòu | following | 當我允諾世佛會後 |
375 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 當我允諾世佛會後 |
376 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 當我允諾世佛會後 |
377 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 當我允諾世佛會後 |
378 | 8 | 後 | hòu | Hou | 當我允諾世佛會後 |
379 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 當我允諾世佛會後 |
380 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 當我允諾世佛會後 |
381 | 8 | 會長 | huìzhǎng | president of a club, committee, etc | 我因為在美國當選美國佛教青年會會長 |
382 | 8 | 會長 | huìzhǎng | President (of association, e.g. BLIA) | 我因為在美國當選美國佛教青年會會長 |
383 | 8 | 來自 | láizì | to come from (a place) | 來自亞洲 |
384 | 8 | 西來寺 | xīlái Sì | Hsilai Temple | 是否歡迎下屆在洛杉磯西來寺召開 |
385 | 8 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 發展至今 |
386 | 7 | 地區 | dìqū | area; region | 與會代表一致企盼下屆大會能在美洲地區舉行 |
387 | 7 | 進步 | jìnbù | progress | 佛教需要進步 |
388 | 7 | 進步 | jìnbù | to progress | 佛教需要進步 |
389 | 7 | 進步 | jìnbù | to move forward | 佛教需要進步 |
390 | 7 | 世界和平 | shìjiè hépíng | world peace | 致力護持人類的安和樂利與世界和平 |
391 | 7 | 王 | wáng | Wang | 我一直記得泰國僧王 |
392 | 7 | 王 | wáng | a king | 我一直記得泰國僧王 |
393 | 7 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 我一直記得泰國僧王 |
394 | 7 | 王 | wàng | to be king; to rule | 我一直記得泰國僧王 |
395 | 7 | 王 | wáng | a prince; a duke | 我一直記得泰國僧王 |
396 | 7 | 王 | wáng | grand; great | 我一直記得泰國僧王 |
397 | 7 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 我一直記得泰國僧王 |
398 | 7 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 我一直記得泰國僧王 |
399 | 7 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 我一直記得泰國僧王 |
400 | 7 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 我一直記得泰國僧王 |
401 | 7 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 我一直記得泰國僧王 |
402 | 7 | 團結 | tuánjié | to rally; to join forces | 還有什麼事比全球佛教徒團結在一起更重要呢 |
403 | 7 | 團結 | tuánjié | a local group | 還有什麼事比全球佛教徒團結在一起更重要呢 |
404 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
405 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
406 | 7 | 更 | gēng | to experience | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
407 | 7 | 更 | gēng | to improve | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
408 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
409 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
410 | 7 | 更 | gēng | contacts | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
411 | 7 | 更 | gèng | to increase | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
412 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
413 | 7 | 更 | gēng | Geng | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
414 | 7 | 更 | jīng | to experience | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
415 | 7 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 宗派間的融和與尊重 |
416 | 7 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 宗派間的融和與尊重 |
417 | 7 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 宗派間的融和與尊重 |
418 | 7 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 宗派間的融和與尊重 |
419 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 因緣時事就這麼作弄人 |
420 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因緣時事就這麼作弄人 |
421 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 因緣時事就這麼作弄人 |
422 | 7 | 人 | rén | everybody | 因緣時事就這麼作弄人 |
423 | 7 | 人 | rén | adult | 因緣時事就這麼作弄人 |
424 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 因緣時事就這麼作弄人 |
425 | 7 | 人 | rén | an upright person | 因緣時事就這麼作弄人 |
426 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因緣時事就這麼作弄人 |
427 | 7 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 因為當時教界大德 |
428 | 7 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
429 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 等二十七國代表前往與會 |
430 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 等二十七國代表前往與會 |
431 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 等二十七國代表前往與會 |
432 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 等二十七國代表前往與會 |
433 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 等二十七國代表前往與會 |
434 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 等二十七國代表前往與會 |
435 | 7 | 國 | guó | national | 等二十七國代表前往與會 |
436 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 等二十七國代表前往與會 |
437 | 7 | 國 | guó | Guo | 等二十七國代表前往與會 |
438 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 等二十七國代表前往與會 |
439 | 7 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 但是需要很大的一塊地來供奉 |
440 | 7 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 但是需要很大的一塊地來供奉 |
441 | 7 | 作 | zuò | to do | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
442 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
443 | 7 | 作 | zuò | to start | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
444 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
445 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
446 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
447 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
448 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
449 | 7 | 作 | zuò | to rise | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
450 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
451 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
452 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
453 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 我當場致贈美金一萬元給世佛會作行政基金 |
454 | 7 | 塞 | sāi | to stop up; to block; to seal; to cork | 衛塞節 |
455 | 7 | 塞 | sài | a fortress | 衛塞節 |
456 | 7 | 塞 | sài | a pass; a frontier | 衛塞節 |
457 | 7 | 塞 | sè | to remedy | 衛塞節 |
458 | 7 | 塞 | sāi | a stopper; a seal | 衛塞節 |
459 | 7 | 塞 | sè | to fill | 衛塞節 |
460 | 7 | 塞 | sāi | to prohibit; to restrain | 衛塞節 |
461 | 7 | 塞 | sāi | to compensate; to supply | 衛塞節 |
462 | 7 | 塞 | sài | name of a board game | 衛塞節 |
463 | 7 | 塞 | sài | repayment to deities | 衛塞節 |
464 | 7 | 塞 | sè | to stop up; to block; to seal; to cork | 衛塞節 |
465 | 7 | 塞 | sāi | blocked; obstructed; jammed | 衛塞節 |
466 | 7 | 塞 | sài | sphatika | 衛塞節 |
467 | 7 | 塞 | sài | filled with; full; bharita | 衛塞節 |
468 | 7 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛塞節 |
469 | 7 | 衛 | wèi | a guard | 衛塞節 |
470 | 7 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛塞節 |
471 | 7 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛塞節 |
472 | 7 | 衛 | wèi | donkey | 衛塞節 |
473 | 7 | 衛 | wèi | Wei | 衛塞節 |
474 | 7 | 衛 | wèi | Wei | 衛塞節 |
475 | 7 | 衛 | wèi | defend; ārakṣa | 衛塞節 |
476 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 我們學習佛陀的教義 |
477 | 7 | 但 | dàn | Dan | 但這是我與世佛會接觸的開端 |
478 | 7 | 佛陀紀念館 | Fótuó jìniàn guǎn | Buddha Museum | 也因此促成了佛陀紀念館的興建因緣 |
479 | 7 | 佛教大學 | fójiāo dàxué | Bukkyo University | 世佛會要辦世界佛教大學 |
480 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
481 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
482 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
483 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
484 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
485 | 7 | 心 | xīn | heart | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
486 | 7 | 心 | xīn | emotion | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
487 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
488 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
489 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
490 | 7 | 日本 | rìběn | Japan | 分別在日本東京 |
491 | 6 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 教徒間的來往與交流 |
492 | 6 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 教徒間的來往與交流 |
493 | 6 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 中國佛教會代表成一法師因為大陸代表參加 |
494 | 6 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 中國佛教會代表成一法師因為大陸代表參加 |
495 | 6 | 出席 | chūxí | to attend; to participate; to present | 就以我的弟子心定法師為觀察員代表我出席 |
496 | 6 | 邪教 | xiéjiào | a cult | 以及反對邪教竊取佛教之名 |
497 | 6 | 總部 | zǒngbù | headquarters | 總部設在泰國曼谷 |
498 | 6 | 友誼 | yǒuyì | companionship; fellowship; friendship | 我與世界佛教徒友誼會 |
499 | 6 | 榮譽 | róngyù | honor; emeritus | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
500 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並為世佛會奠定良好的基石 |
Frequencies of all Words
Top 700
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 208 | 的 | de | possessive particle | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
2 | 208 | 的 | de | structural particle | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
3 | 208 | 的 | de | complement | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
4 | 208 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
5 | 86 | 我 | wǒ | I; me; my | 我與世界佛教徒友誼會 |
6 | 86 | 我 | wǒ | self | 我與世界佛教徒友誼會 |
7 | 86 | 我 | wǒ | we; our | 我與世界佛教徒友誼會 |
8 | 86 | 我 | wǒ | [my] dear | 我與世界佛教徒友誼會 |
9 | 86 | 我 | wǒ | Wo | 我與世界佛教徒友誼會 |
10 | 86 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我與世界佛教徒友誼會 |
11 | 86 | 我 | wǒ | ga | 我與世界佛教徒友誼會 |
12 | 86 | 我 | wǒ | I; aham | 我與世界佛教徒友誼會 |
13 | 81 | 世 | shì | a generation | 簡稱世佛會 |
14 | 81 | 世 | shì | a period of thirty years | 簡稱世佛會 |
15 | 81 | 世 | shì | the world | 簡稱世佛會 |
16 | 81 | 世 | shì | years; age | 簡稱世佛會 |
17 | 81 | 世 | shì | a dynasty | 簡稱世佛會 |
18 | 81 | 世 | shì | secular; worldly | 簡稱世佛會 |
19 | 81 | 世 | shì | over generations | 簡稱世佛會 |
20 | 81 | 世 | shì | always | 簡稱世佛會 |
21 | 81 | 世 | shì | world | 簡稱世佛會 |
22 | 81 | 世 | shì | a life; a lifetime | 簡稱世佛會 |
23 | 81 | 世 | shì | an era | 簡稱世佛會 |
24 | 81 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 簡稱世佛會 |
25 | 81 | 世 | shì | to keep good family relations | 簡稱世佛會 |
26 | 81 | 世 | shì | Shi | 簡稱世佛會 |
27 | 81 | 世 | shì | a geologic epoch | 簡稱世佛會 |
28 | 81 | 世 | shì | hereditary | 簡稱世佛會 |
29 | 81 | 世 | shì | later generations | 簡稱世佛會 |
30 | 81 | 世 | shì | a successor; an heir | 簡稱世佛會 |
31 | 81 | 世 | shì | the current times | 簡稱世佛會 |
32 | 81 | 世 | shì | loka; a world | 簡稱世佛會 |
33 | 81 | 佛會 | fó huì | a Buddhist ceremony or festival | 簡稱世佛會 |
34 | 61 | 在 | zài | in; at | 在第十八屆大會時 |
35 | 61 | 在 | zài | at | 在第十八屆大會時 |
36 | 61 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在第十八屆大會時 |
37 | 61 | 在 | zài | to exist; to be living | 在第十八屆大會時 |
38 | 61 | 在 | zài | to consist of | 在第十八屆大會時 |
39 | 61 | 在 | zài | to be at a post | 在第十八屆大會時 |
40 | 61 | 在 | zài | in; bhū | 在第十八屆大會時 |
41 | 61 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 所成立的一個佛教會 |
42 | 61 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 所成立的一個佛教會 |
43 | 51 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 在第十八屆大會時 |
44 | 40 | 代表 | dàibiǎo | representative | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
45 | 40 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
46 | 40 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
47 | 40 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
48 | 35 | 為 | wèi | for; to | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
49 | 35 | 為 | wèi | because of | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
50 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
51 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
52 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
53 | 35 | 為 | wéi | to do | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
54 | 35 | 為 | wèi | for | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
55 | 35 | 為 | wèi | because of; for; to | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
56 | 35 | 為 | wèi | to | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
57 | 35 | 為 | wéi | in a passive construction | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
58 | 35 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
59 | 35 | 為 | wéi | forming an adverb | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
60 | 35 | 為 | wéi | to add emphasis | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
61 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
62 | 35 | 為 | wéi | to govern | 我被推選為世佛會永久榮譽會長 |
63 | 35 | 與 | yǔ | and | 我與世界佛教徒友誼會 |
64 | 35 | 與 | yǔ | to give | 我與世界佛教徒友誼會 |
65 | 35 | 與 | yǔ | together with | 我與世界佛教徒友誼會 |
66 | 35 | 與 | yú | interrogative particle | 我與世界佛教徒友誼會 |
67 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 我與世界佛教徒友誼會 |
68 | 35 | 與 | yù | to particate in | 我與世界佛教徒友誼會 |
69 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 我與世界佛教徒友誼會 |
70 | 35 | 與 | yù | to help | 我與世界佛教徒友誼會 |
71 | 35 | 與 | yǔ | for | 我與世界佛教徒友誼會 |
72 | 31 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 我與世界佛教徒友誼會 |
73 | 31 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 在第十八屆大會時 |
74 | 31 | 屆 | jiè | a time; a term | 在第十八屆大會時 |
75 | 31 | 屆 | jiè | to set a time | 在第十八屆大會時 |
76 | 31 | 屆 | jiè | succession; sequence | 在第十八屆大會時 |
77 | 28 | 一 | yī | one | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
78 | 28 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
79 | 28 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
80 | 28 | 一 | yī | pure; concentrated | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
81 | 28 | 一 | yì | whole; all | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
82 | 28 | 一 | yī | first | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
83 | 28 | 一 | yī | the same | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
84 | 28 | 一 | yī | each | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
85 | 28 | 一 | yī | certain | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
86 | 28 | 一 | yī | throughout | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
87 | 28 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
88 | 28 | 一 | yī | sole; single | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
89 | 28 | 一 | yī | a very small amount | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
90 | 28 | 一 | yī | Yi | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
91 | 28 | 一 | yī | other | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
92 | 28 | 一 | yī | to unify | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
93 | 28 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
94 | 28 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
95 | 28 | 一 | yī | or | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
96 | 28 | 一 | yī | one; eka | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
97 | 27 | 二 | èr | two | 二 |
98 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
99 | 27 | 二 | èr | second | 二 |
100 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
101 | 27 | 二 | èr | another; the other | 二 |
102 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
103 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
104 | 26 | 年 | nián | year | 前四十年 |
105 | 26 | 年 | nián | New Year festival | 前四十年 |
106 | 26 | 年 | nián | age | 前四十年 |
107 | 26 | 年 | nián | life span; life expectancy | 前四十年 |
108 | 26 | 年 | nián | an era; a period | 前四十年 |
109 | 26 | 年 | nián | a date | 前四十年 |
110 | 26 | 年 | nián | time; years | 前四十年 |
111 | 26 | 年 | nián | harvest | 前四十年 |
112 | 26 | 年 | nián | annual; every year | 前四十年 |
113 | 26 | 年 | nián | year; varṣa | 前四十年 |
114 | 25 | 和 | hé | and | 等法師和翁茄冬居士 |
115 | 25 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 等法師和翁茄冬居士 |
116 | 25 | 和 | hé | peace; harmony | 等法師和翁茄冬居士 |
117 | 25 | 和 | hé | He | 等法師和翁茄冬居士 |
118 | 25 | 和 | hé | harmonious [sound] | 等法師和翁茄冬居士 |
119 | 25 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 等法師和翁茄冬居士 |
120 | 25 | 和 | hé | warm | 等法師和翁茄冬居士 |
121 | 25 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 等法師和翁茄冬居士 |
122 | 25 | 和 | hé | a transaction | 等法師和翁茄冬居士 |
123 | 25 | 和 | hé | a bell on a chariot | 等法師和翁茄冬居士 |
124 | 25 | 和 | hé | a musical instrument | 等法師和翁茄冬居士 |
125 | 25 | 和 | hé | a military gate | 等法師和翁茄冬居士 |
126 | 25 | 和 | hé | a coffin headboard | 等法師和翁茄冬居士 |
127 | 25 | 和 | hé | a skilled worker | 等法師和翁茄冬居士 |
128 | 25 | 和 | hé | compatible | 等法師和翁茄冬居士 |
129 | 25 | 和 | hé | calm; peaceful | 等法師和翁茄冬居士 |
130 | 25 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 等法師和翁茄冬居士 |
131 | 25 | 和 | hè | to write a matching poem | 等法師和翁茄冬居士 |
132 | 25 | 和 | hé | Harmony | 等法師和翁茄冬居士 |
133 | 25 | 和 | hé | harmony; gentleness | 等法師和翁茄冬居士 |
134 | 25 | 和 | hé | venerable | 等法師和翁茄冬居士 |
135 | 25 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 我與世界佛教徒友誼會 |
136 | 25 | 世界 | shìjiè | the earth | 我與世界佛教徒友誼會 |
137 | 25 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 我與世界佛教徒友誼會 |
138 | 25 | 世界 | shìjiè | the human world | 我與世界佛教徒友誼會 |
139 | 25 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 我與世界佛教徒友誼會 |
140 | 25 | 世界 | shìjiè | world | 我與世界佛教徒友誼會 |
141 | 25 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 我與世界佛教徒友誼會 |
142 | 23 | 泰國 | tàiguó | Thailand | 總部設在泰國曼谷 |
143 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
144 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
145 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
146 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
147 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
148 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
149 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
150 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
151 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
152 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
153 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
154 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
155 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
156 | 21 | 有 | yǒu | You | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
157 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
158 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 更遑論想與世佛會有絲毫關係 |
159 | 20 | 召開 | zhàokāi | to convene | 可倫坡召開 |
160 | 20 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
161 | 20 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
162 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
163 | 20 | 以 | yǐ | according to | 以 |
164 | 20 | 以 | yǐ | because of | 以 |
165 | 20 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
166 | 20 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
167 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
168 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
169 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
170 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
171 | 20 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
172 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
173 | 20 | 以 | yǐ | very | 以 |
174 | 20 | 以 | yǐ | already | 以 |
175 | 20 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
176 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
177 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
178 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
179 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
180 | 18 | 這 | zhè | this; these | 但這是我與世佛會接觸的開端 |
181 | 18 | 這 | zhèi | this; these | 但這是我與世佛會接觸的開端 |
182 | 18 | 這 | zhè | now | 但這是我與世佛會接觸的開端 |
183 | 18 | 這 | zhè | immediately | 但這是我與世佛會接觸的開端 |
184 | 18 | 這 | zhè | particle with no meaning | 但這是我與世佛會接觸的開端 |
185 | 18 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 但這是我與世佛會接觸的開端 |
186 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是在一九五一年於錫蘭 |
187 | 16 | 是 | shì | is exactly | 是在一九五一年於錫蘭 |
188 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是在一九五一年於錫蘭 |
189 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 是在一九五一年於錫蘭 |
190 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 是在一九五一年於錫蘭 |
191 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是在一九五一年於錫蘭 |
192 | 16 | 是 | shì | true | 是在一九五一年於錫蘭 |
193 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 是在一九五一年於錫蘭 |
194 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是在一九五一年於錫蘭 |
195 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 是在一九五一年於錫蘭 |
196 | 16 | 是 | shì | Shi | 是在一九五一年於錫蘭 |
197 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 是在一九五一年於錫蘭 |
198 | 16 | 是 | shì | this; idam | 是在一九五一年於錫蘭 |
199 | 16 | 與會 | yùhuì | to participate in a meeting | 等二十七國代表前往與會 |
200 | 16 | 於 | yú | in; at | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
201 | 16 | 於 | yú | in; at | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
202 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
203 | 16 | 於 | yú | to go; to | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
204 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
205 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
206 | 16 | 於 | yú | from | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
207 | 16 | 於 | yú | give | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
208 | 16 | 於 | yú | oppposing | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
209 | 16 | 於 | yú | and | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
210 | 16 | 於 | yú | compared to | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
211 | 16 | 於 | yú | by | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
212 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
213 | 16 | 於 | yú | for | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
214 | 16 | 於 | yú | Yu | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
215 | 16 | 於 | wū | a crow | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
216 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 世界佛教徒友誼會創立於一九五 |
217 | 15 | 也 | yě | also; too | 也沒有擔任過一席次觀察員 |
218 | 15 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也沒有擔任過一席次觀察員 |
219 | 15 | 也 | yě | either | 也沒有擔任過一席次觀察員 |
220 | 15 | 也 | yě | even | 也沒有擔任過一席次觀察員 |
221 | 15 | 也 | yě | used to soften the tone | 也沒有擔任過一席次觀察員 |
222 | 15 | 也 | yě | used for emphasis | 也沒有擔任過一席次觀察員 |
223 | 15 | 也 | yě | used to mark contrast | 也沒有擔任過一席次觀察員 |
224 | 15 | 也 | yě | used to mark compromise | 也沒有擔任過一席次觀察員 |
225 | 15 | 也 | yě | ya | 也沒有擔任過一席次觀察員 |
226 | 15 | 對 | duì | to; toward | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
227 | 15 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
228 | 15 | 對 | duì | correct; right | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
229 | 15 | 對 | duì | pair | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
230 | 15 | 對 | duì | opposing; opposite | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
231 | 15 | 對 | duì | duilian; couplet | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
232 | 15 | 對 | duì | yes; affirmative | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
233 | 15 | 對 | duì | to treat; to regard | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
234 | 15 | 對 | duì | to confirm; to agree | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
235 | 15 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
236 | 15 | 對 | duì | to mix | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
237 | 15 | 對 | duì | a pair | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
238 | 15 | 對 | duì | to respond; to answer | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
239 | 15 | 對 | duì | mutual | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
240 | 15 | 對 | duì | parallel; alternating | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
241 | 15 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 已對世界佛教產生巨大的影響 |
242 | 14 | 曼谷 | màngǔ | Bangkok | 總部設在泰國曼谷 |
243 | 14 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 我一九四九年來到台灣 |
244 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在第十八屆大會時 |
245 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在第十八屆大會時 |
246 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在第十八屆大會時 |
247 | 14 | 時 | shí | at that time | 在第十八屆大會時 |
248 | 14 | 時 | shí | fashionable | 在第十八屆大會時 |
249 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在第十八屆大會時 |
250 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在第十八屆大會時 |
251 | 14 | 時 | shí | tense | 在第十八屆大會時 |
252 | 14 | 時 | shí | particular; special | 在第十八屆大會時 |
253 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在第十八屆大會時 |
254 | 14 | 時 | shí | hour (measure word) | 在第十八屆大會時 |
255 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在第十八屆大會時 |
256 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 在第十八屆大會時 |
257 | 14 | 時 | shí | seasonal | 在第十八屆大會時 |
258 | 14 | 時 | shí | frequently; often | 在第十八屆大會時 |
259 | 14 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 在第十八屆大會時 |
260 | 14 | 時 | shí | on time | 在第十八屆大會時 |
261 | 14 | 時 | shí | this; that | 在第十八屆大會時 |
262 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 在第十八屆大會時 |
263 | 14 | 時 | shí | hour | 在第十八屆大會時 |
264 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在第十八屆大會時 |
265 | 14 | 時 | shí | Shi | 在第十八屆大會時 |
266 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 在第十八屆大會時 |
267 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 在第十八屆大會時 |
268 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 在第十八屆大會時 |
269 | 14 | 會 | huì | can; be able to | 我與世界佛教徒友誼會 |
270 | 14 | 會 | huì | able to | 我與世界佛教徒友誼會 |
271 | 14 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我與世界佛教徒友誼會 |
272 | 14 | 會 | kuài | to balance an account | 我與世界佛教徒友誼會 |
273 | 14 | 會 | huì | to assemble | 我與世界佛教徒友誼會 |
274 | 14 | 會 | huì | to meet | 我與世界佛教徒友誼會 |
275 | 14 | 會 | huì | a temple fair | 我與世界佛教徒友誼會 |
276 | 14 | 會 | huì | a religious assembly | 我與世界佛教徒友誼會 |
277 | 14 | 會 | huì | an association; a society | 我與世界佛教徒友誼會 |
278 | 14 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我與世界佛教徒友誼會 |
279 | 14 | 會 | huì | an opportunity | 我與世界佛教徒友誼會 |
280 | 14 | 會 | huì | to understand | 我與世界佛教徒友誼會 |
281 | 14 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我與世界佛教徒友誼會 |
282 | 14 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我與世界佛教徒友誼會 |
283 | 14 | 會 | huì | to be good at | 我與世界佛教徒友誼會 |
284 | 14 | 會 | huì | a moment | 我與世界佛教徒友誼會 |
285 | 14 | 會 | huì | to happen to | 我與世界佛教徒友誼會 |
286 | 14 | 會 | huì | to pay | 我與世界佛教徒友誼會 |
287 | 14 | 會 | huì | a meeting place | 我與世界佛教徒友誼會 |
288 | 14 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我與世界佛教徒友誼會 |
289 | 14 | 會 | huì | in accordance with | 我與世界佛教徒友誼會 |
290 | 14 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我與世界佛教徒友誼會 |
291 | 14 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我與世界佛教徒友誼會 |
292 | 14 | 會 | huì | Hui | 我與世界佛教徒友誼會 |
293 | 14 | 會 | huì | combining; samsarga | 我與世界佛教徒友誼會 |
294 | 13 | 全世界 | quánshìjiè | worldwide; entire world | 使佛陀的仁愛精神散佈於全世界 |
295 | 13 | 全世界 | quánshìjiè | world; entire world | 使佛陀的仁愛精神散佈於全世界 |
296 | 13 | 了 | le | completion of an action | 就成立了 |
297 | 13 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就成立了 |
298 | 13 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就成立了 |
299 | 13 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就成立了 |
300 | 13 | 了 | le | modal particle | 就成立了 |
301 | 13 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就成立了 |
302 | 13 | 了 | liǎo | to complete | 就成立了 |
303 | 13 | 了 | liǎo | completely | 就成立了 |
304 | 13 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就成立了 |
305 | 13 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就成立了 |
306 | 13 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
307 | 13 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
308 | 13 | 先生 | xiānsheng | first born | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
309 | 13 | 先生 | xiānsheng | husband | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
310 | 13 | 先生 | xiānsheng | teacher | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
311 | 13 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
312 | 13 | 先生 | xiānsheng | doctor | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
313 | 13 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
314 | 13 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
315 | 13 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
316 | 13 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 中央黨部社會工作委員會總幹事汪崇仁先生為息事寧人 |
317 | 12 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 會中決議每兩年舉辦一次 |
318 | 12 | 來 | lái | to come | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
319 | 12 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
320 | 12 | 來 | lái | please | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
321 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
322 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
323 | 12 | 來 | lái | ever since | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
324 | 12 | 來 | lái | wheat | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
325 | 12 | 來 | lái | next; future | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
326 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
327 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
328 | 12 | 來 | lái | to earn | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
329 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 世佛會總會派執行委員鄭天柱居士來台了解佛光山舉辦世界性會議的能力 |
330 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等二十七國代表前往與會 |
331 | 12 | 等 | děng | to wait | 等二十七國代表前往與會 |
332 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 等二十七國代表前往與會 |
333 | 12 | 等 | děng | plural | 等二十七國代表前往與會 |
334 | 12 | 等 | děng | to be equal | 等二十七國代表前往與會 |
335 | 12 | 等 | děng | degree; level | 等二十七國代表前往與會 |
336 | 12 | 等 | děng | to compare | 等二十七國代表前往與會 |
337 | 12 | 帕 | pà | kerchief; handkerchief; headscarf | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
338 | 12 | 帕 | pà | to wrap | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
339 | 12 | 能 | néng | can; able | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
340 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
341 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
342 | 12 | 能 | néng | energy | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
343 | 12 | 能 | néng | function; use | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
344 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
345 | 12 | 能 | néng | talent | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
346 | 12 | 能 | néng | expert at | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
347 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
348 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
349 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
350 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
351 | 12 | 能 | néng | even if | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
352 | 12 | 能 | néng | but | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
353 | 12 | 能 | néng | in this way | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
354 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 並且成為全球公認最能代表佛教組織的有力團體之一 |
355 | 12 | 中 | zhōng | middle | 會中決議每兩年舉辦一次 |
356 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 會中決議每兩年舉辦一次 |
357 | 12 | 中 | zhōng | China | 會中決議每兩年舉辦一次 |
358 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 會中決議每兩年舉辦一次 |
359 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 會中決議每兩年舉辦一次 |
360 | 12 | 中 | zhōng | midday | 會中決議每兩年舉辦一次 |
361 | 12 | 中 | zhōng | inside | 會中決議每兩年舉辦一次 |
362 | 12 | 中 | zhōng | during | 會中決議每兩年舉辦一次 |
363 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 會中決議每兩年舉辦一次 |
364 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 會中決議每兩年舉辦一次 |
365 | 12 | 中 | zhōng | half | 會中決議每兩年舉辦一次 |
366 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 會中決議每兩年舉辦一次 |
367 | 12 | 中 | zhōng | while | 會中決議每兩年舉辦一次 |
368 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 會中決議每兩年舉辦一次 |
369 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 會中決議每兩年舉辦一次 |
370 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 會中決議每兩年舉辦一次 |
371 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 會中決議每兩年舉辦一次 |
372 | 12 | 中 | zhōng | middle | 會中決議每兩年舉辦一次 |
373 | 11 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 終於讓西來寺這座西半球第一大寺 |
374 | 11 | 讓 | ràng | by | 終於讓西來寺這座西半球第一大寺 |
375 | 11 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 終於讓西來寺這座西半球第一大寺 |
376 | 11 | 讓 | ràng | Give Way | 終於讓西來寺這座西半球第一大寺 |
377 | 11 | 及 | jí | to reach | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
378 | 11 | 及 | jí | and | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
379 | 11 | 及 | jí | coming to; when | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
380 | 11 | 及 | jí | to attain | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
381 | 11 | 及 | jí | to understand | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
382 | 11 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
383 | 11 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
384 | 11 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
385 | 11 | 及 | jí | and; ca; api | 馬來西亞吉隆坡及斯里蘭卡可倫坡等地召開 |
386 | 11 | 就 | jiù | right away | 就成立了 |
387 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就成立了 |
388 | 11 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就成立了 |
389 | 11 | 就 | jiù | to assume | 就成立了 |
390 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就成立了 |
391 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就成立了 |
392 | 11 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就成立了 |
393 | 11 | 就 | jiù | namely | 就成立了 |
394 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就成立了 |
395 | 11 | 就 | jiù | only; just | 就成立了 |
396 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 就成立了 |
397 | 11 | 就 | jiù | to go with | 就成立了 |
398 | 11 | 就 | jiù | already | 就成立了 |
399 | 11 | 就 | jiù | as much as | 就成立了 |
400 | 11 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就成立了 |
401 | 11 | 就 | jiù | even if | 就成立了 |
402 | 11 | 就 | jiù | to die | 就成立了 |
403 | 11 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就成立了 |
404 | 11 | 中國佛教會 | zhōngguó fójiāohuì | Buddhist Association of the Republic of China | 一九五一年適逢中國佛教會在台召開會員大會 |
405 | 11 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 另外推薦弟子永楷和哈佛大學普魯典博士 |
406 | 11 | 普 | pǔ | Prussia | 另外推薦弟子永楷和哈佛大學普魯典博士 |
407 | 11 | 普 | pǔ | Pu | 另外推薦弟子永楷和哈佛大學普魯典博士 |
408 | 11 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 另外推薦弟子永楷和哈佛大學普魯典博士 |
409 | 11 | 到 | dào | to arrive | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
410 | 11 | 到 | dào | arrive; receive | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
411 | 11 | 到 | dào | to go | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
412 | 11 | 到 | dào | careful | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
413 | 11 | 到 | dào | Dao | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
414 | 11 | 到 | dào | approach; upagati | 第一屆到第十八屆世佛會從未缺席的代表鄭天柱說 |
415 | 11 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 東初等諸位老法師都同時落選 |
416 | 11 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 東初等諸位老法師都同時落選 |
417 | 11 | 法師 | fǎshī | Venerable | 東初等諸位老法師都同時落選 |
418 | 11 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 東初等諸位老法師都同時落選 |
419 | 11 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 東初等諸位老法師都同時落選 |
420 | 10 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 與會代表一致企盼下屆大會能在美洲地區舉行 |
421 | 10 | 都 | dōu | all | 東初等諸位老法師都同時落選 |
422 | 10 | 都 | dū | capital city | 東初等諸位老法師都同時落選 |
423 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 東初等諸位老法師都同時落選 |
424 | 10 | 都 | dōu | all | 東初等諸位老法師都同時落選 |
425 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 東初等諸位老法師都同時落選 |
426 | 10 | 都 | dū | Du | 東初等諸位老法師都同時落選 |
427 | 10 | 都 | dōu | already | 東初等諸位老法師都同時落選 |
428 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 東初等諸位老法師都同時落選 |
429 | 10 | 都 | dū | to reside | 東初等諸位老法師都同時落選 |
430 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 東初等諸位老法師都同時落選 |
431 | 10 | 都 | dōu | all; sarva | 東初等諸位老法師都同時落選 |
432 | 10 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 從未積極爭取過一次擔任參加世佛會的代表 |
433 | 10 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
434 | 10 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
435 | 10 | 由 | yóu | to follow along | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
436 | 10 | 由 | yóu | cause; reason | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
437 | 10 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
438 | 10 | 由 | yóu | from a starting point | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
439 | 10 | 由 | yóu | You | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
440 | 10 | 四 | sì | four | 四 |
441 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
442 | 10 | 四 | sì | fourth | 四 |
443 | 10 | 四 | sì | Si | 四 |
444 | 10 | 四 | sì | four; catur | 四 |
445 | 10 | 因緣 | yīnyuán | chance | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
446 | 10 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
447 | 10 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
448 | 10 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
449 | 10 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
450 | 10 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
451 | 10 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 有著一縷似斷猶連的因緣存在 |
452 | 10 | 聯合國 | liánhéguó | United Nations | 一九九七年世佛會正式被聯合國科教文組織承認 |
453 | 10 | 洛 | luò | Luo | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
454 | 10 | 洛 | luò | Luo River | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
455 | 10 | 洛 | luò | ra | 聽說榮譽秘書長帕洛普 |
456 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
457 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
458 | 9 | 之 | zhī | to go | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
459 | 9 | 之 | zhī | this; that | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
460 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
461 | 9 | 之 | zhī | it | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
462 | 9 | 之 | zhī | in | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
463 | 9 | 之 | zhī | all | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
464 | 9 | 之 | zhī | and | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
465 | 9 | 之 | zhī | however | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
466 | 9 | 之 | zhī | if | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
467 | 9 | 之 | zhī | then | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
468 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
469 | 9 | 之 | zhī | is | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
470 | 9 | 之 | zhī | to use | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
471 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 我以二十六歲之齡當選為中國佛教會常務理事 |
472 | 9 | 斯里蘭卡 | sīlǐlánkǎ | Sri Lanka | 由已故太虛大師與斯里蘭卡籍的瑪拉拉色克羅 |
473 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 要我爭回世佛會的代表權 |
474 | 9 | 要 | yào | if | 要我爭回世佛會的代表權 |
475 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要我爭回世佛會的代表權 |
476 | 9 | 要 | yào | to want | 要我爭回世佛會的代表權 |
477 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 要我爭回世佛會的代表權 |
478 | 9 | 要 | yào | to request | 要我爭回世佛會的代表權 |
479 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 要我爭回世佛會的代表權 |
480 | 9 | 要 | yāo | waist | 要我爭回世佛會的代表權 |
481 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 要我爭回世佛會的代表權 |
482 | 9 | 要 | yāo | waistband | 要我爭回世佛會的代表權 |
483 | 9 | 要 | yāo | Yao | 要我爭回世佛會的代表權 |
484 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要我爭回世佛會的代表權 |
485 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要我爭回世佛會的代表權 |
486 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要我爭回世佛會的代表權 |
487 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 要我爭回世佛會的代表權 |
488 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要我爭回世佛會的代表權 |
489 | 9 | 要 | yào | to summarize | 要我爭回世佛會的代表權 |
490 | 9 | 要 | yào | essential; important | 要我爭回世佛會的代表權 |
491 | 9 | 要 | yào | to desire | 要我爭回世佛會的代表權 |
492 | 9 | 要 | yào | to demand | 要我爭回世佛會的代表權 |
493 | 9 | 要 | yào | to need | 要我爭回世佛會的代表權 |
494 | 9 | 要 | yào | should; must | 要我爭回世佛會的代表權 |
495 | 9 | 要 | yào | might | 要我爭回世佛會的代表權 |
496 | 9 | 要 | yào | or | 要我爭回世佛會的代表權 |
497 | 9 | 第二十 | dì èrshí | twentieth | 第二十屆大會假南半球第一大寺 |
498 | 9 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 也留下最多國家 |
499 | 9 | 國家 | guójiā | the state and the people | 也留下最多國家 |
500 | 9 | 三 | sān | three | 三 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
世 | shì | loka; a world | |
在 | zài | in; bhū | |
代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | |
一 | yī | one; eka | |
二 | èr | two; dvā; dvi | |
年 | nián | year; varṣa | |
和 |
|
|
|
世界 |
|
|
|
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
奥运 | 奧運 | 65 | Olympics |
澳洲 | 196 | Australia | |
八月 | 98 |
|
|
北美洲 | 66 | North America | |
北京 | 98 | Beijing | |
布希 | 98 | Bush | |
崇仁 | 99 | Chongren | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈航 | 99 |
|
|
岱 | 100 | Mount Tai | |
大西洋 | 100 | Atlantic Ocean | |
大洋洲 | 100 | Oceania | |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
东京 | 東京 | 68 |
|
法国 | 法國 | 70 | France |
佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
佛法 | 102 |
|
|
佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum |
共和党 | 共和黨 | 71 | Republican Party |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
国务院总理 | 國務院總理 | 103 | Premier of the State Council |
哈佛大学 | 哈佛大學 | 104 | Harvard University |
汉城 | 漢城 | 72 | Seoul; Hanseong |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
加德满都 | 加德滿都 | 74 | Kathmandu |
教育部长 | 教育部長 | 106 | Minister of Education; Director of Education Department |
基督教 | 106 | Christianity | |
吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
金佛殿 | 74 |
|
|
可伦坡 | 可倫坡 | 75 | Colombo |
拉达克 | 拉達克 | 108 | Ladakh |
丽水 | 麗水 | 108 | Yeosu |
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
六月 | 108 |
|
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
鹿野苑 | 76 |
|
|
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
曼谷 | 109 | Bangkok | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美洲 | 109 | Americas | |
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
南半球 | 78 | Southern Hemisphere | |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
清迈 | 清邁 | 113 | Chiang Mai |
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
仁波切 | 114 | Rinpoche | |
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
三宝颂 | 三寶頌 | 115 | Ode to the Triple Gem |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
萨那 | 薩那 | 115 | Sana'a |
十二月 | 115 |
|
|
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
首尔 | 首爾 | 83 | Seoul |
斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
四月 | 115 |
|
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
夏威夷 | 120 | Hawaii, US state | |
西半球 | 120 | Western Hemisphere | |
西方 | 120 |
|
|
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
西藏 | 88 | Tibet | |
亚太 | 亞太 | 89 | Asia-Pacific region |
仰光 | 121 | Yangon | |
阳明山 | 陽明山 | 121 |
|
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
一笔字 | 一筆字 | 121 | One-Stroke Calligraphy |
一九 | 121 | Amitābha | |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
印尼 | 121 | Indonesia | |
藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
中华 | 中華 | 90 | China |
中山 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
传灯楼 | 傳燈樓 | 99 | 1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building |
慈悲心 | 99 | compassion | |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
佛光山佛陀纪念馆 | 佛光山佛陀紀念館 | 102 | FGS Buddha Museum |
佛光山住持 | 102 | Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery | |
佛牙舍利 | 102 | Buddha's Tooth Relic | |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
共法 | 103 | totality of truth | |
和谐社会 | 和諧社會 | 104 | Harmonious Society |
横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
集会堂 | 集會堂 | 106 | Light Transmission Building |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教团 | 教團 | 106 |
|
接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
净心 | 淨心 | 106 |
|
龙天护佑 | 龍天護佑 | 108 | Heavenly Blessings & Protection |
荣誉会长 | 榮譽會長 | 114 | Honorary President |
三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
所成立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
我相 | 119 | the notion of a self | |
五乘 | 119 | five vehicles | |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
真身 | 122 | true body | |
中华佛教居士会 | 中華佛教居士會 | 122 | Lay Buddhists' Association, Republic of China |
住持 | 122 |
|
|
尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |