礼让 (禮讓) lǐràng
lǐràng
verb
to show consideration for (others); to yield to (another vehicle etc); courtesy; comity
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '禮讓')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of Advancing and Retreating 卷三 君子之道 進退有道 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 7
- Scroll 3: Using the Useless - Conceding 卷三 無用之用 退讓 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 5
- Humanistic Buddhism and Training in Precepts 人間佛教的戒學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- The Arhat Religious Experience 阿羅漢的宗教體驗 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 3
- Scroll 3: The Gate of Happiness - An Auspicious and Peaceful Wind 卷三 幸福之門 祥和之氣 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 2
- Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Opposing People and Opposing Borders 卷三 識人之要 對人與對境 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again 星雲日記18~把心找回來 把心找回來(1992/8/1~1992/8/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Scroll 4: Where the Opportunities are - Win-Win 卷四 機會在那裡 雙贏 Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》 — count: 2
- Scroll 4: Cultivation of Habits 卷四 養成習慣 養成習慣 Life's Ten Thousand Affairs 4 - Another Kind of Art 《人間萬事4-另類的藝術》 — count: 2
- 7. Etiquette - 18. Protocol for Tours 柒、生活禮儀篇 十八、旅遊的禮儀 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
Collocations
- 礼让第一 (禮讓第一) 禮讓第一 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Society and the Workforce: A Prayer for Drivers 社會‧職業 為汽車駕駛祈願文 — count: 10
- 谦恭礼让 (謙恭禮讓) 在謙恭禮讓中 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 9
- 谦虚礼让 (謙虛禮讓) 謙虛禮讓 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: The Path to Success and Improvement 第三冊 成功進步的道路 — count: 8
- 要礼让 (要禮讓) 羅漢見到他也要禮讓幾分 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 — count: 7
- 行车礼让 (行車禮讓) 行車禮讓 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - Appendix: A Hundred Things in Private Practice 生活應用篇 附錄【密行百事】 — count: 6
- 行动礼让 (行動禮讓) 行動禮讓不侵犯他人 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: Have a Mind as Open as a Valley 星雲日記15~緣滿人間 虛懷若谷(1992/2/16~2/29) — count: 5
- 相互礼让 (相互禮讓) 也要能相互禮讓一些 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Turning Ourselves Around 回頭轉身 — count: 5
- 礼让中 (禮讓中) 在謙恭禮讓中 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Interaction of Many Egos 第四冊 群我相處篇 — count: 4
- 礼让对手 (禮讓對手) 禮讓對手 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 36 - The Disposition of an Apprentice 星雲日記36~學徒性格 學徒性格(1995/8/1~1995/8/15) — count: 3
- 在礼让 (在禮讓) 在禮讓之下 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of Advancing and Retreating 卷三 君子之道 進退有道 — count: 2