励志 (勵志) lìzhì
lìzhì
verb
to encourage
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '勵志')
Contained in
- 内心可成瞋恨的黑洞 内心可成焚烧的火窟 内心可成烦恼的牢笼 内心可成毁灭的原由 内心可成励志的力量 内心可成光明的天地 内心可成喜舍的乐园 内心可成佛国的通道(內心可成瞋恨的黑洞 內心可成焚燒的火窟 內心可成煩惱的牢籠 內心可成毀滅的原由 內心可成勵志的力量 內心可成光明的天地 內心可成喜捨的樂園 內心可成佛國的通道) The mind can turn into an abyss of anger. The mind can turn into a burning furnace. The mind can turn into a prison of affliction. The mind can turn into a cause for destruction. The mind can turn into a power of motivation. The mind can turn into a world of shining light. The mind can turn into a land of joy and generosity. The mind can turn into a path to Buddha land.
- 赞美的语言好似香水 劝诫的开示好比甘露 善美的歌曲扣人心弦 励志的文章让人上进 滴水的功用生长万物 和风的吹拂清凉人心 洪钟的鸣声惊醒迷梦 冬日的太阳温暖人间(讚美的語言好似香水 勸誡的開示好比甘露 善美的歌曲扣人心弦 勵志的文章讓人上進 滴水的功用生長萬物 和風的吹拂清涼人心 洪鐘的鳴聲驚醒迷夢 冬日的太陽溫暖人間) Words of praise are fragrant perfumes. Sincere admonition is nourishing nectar. Inspirational songs are heart-gripping. Inspirational writings are motivating. Water droplets cultivate lives. Soft breezes caress and soothe the heart. A big bell's chime awakens dreamers. The winter sun warms the world.
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 23: Humble Table, Wise Fare (extract) by Hsing Yun of the Republic of China 第十二冊 佛教作品選錄 第二十三課 佛光菜根譚(節錄) 民國.星雲 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 7
- “Humble Table, Wise Fare 3” Reprint Preface 《佛光菜根譚3》再版序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 4
- Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 4) 佛教的前途在那裡(第四講) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Falling Over 跌 倒 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 2
- Where the Future of Humanistic Buddhism Lies - Lecture 4 佛教的前途在那裏 第四篇 佛教的前途在那裏(第四講) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- Volume 4: Preface by the Author 第四冊 自 序 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 2
- “Humble Table, Wise Fare 4” Preface 《佛光菜根譚4》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 2
- Overcome Difficulties 克 難 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 1
- How to be a Buddha's Light Member - Lecture 13 怎樣做個佛光人 佛光人第十三講 Humanistic Buddhism Series 1 - Fo Guang and the Buddhist Community 《人間佛教系列1-佛光與教團》 — count: 1
Collocations
- 励志修行 (勵志修行) 勵志修行證悟 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Encouraging Spiritual Practice through Meditation 第一冊 勵志修行證悟 — count: 10
- 励志省思 (勵志省思) 心想既然大眾對此類勵志省思 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Preface by the Author 第四冊 自 序 — count: 6
- 敦品励志 (敦品勵志) 編印敦品勵志叢書 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Where the Future of Buddhism Lies (Lecture 4) 佛教的前途在那裡(第四講) — count: 4
- 作为励志 (作為勵志) 而能作為勵志修身之用者 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: Preface by the Author 第三冊 自 序 — count: 3
- 励志修身 (勵志修身) 而能作為勵志修身之用者 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: Preface by the Author 第三冊 自 序 — count: 3
- 励志丛书 (勵志叢書) 天下文化公司希望能將此書推廣為勵志叢書 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 33 - Pleasure is Empty: The Mind is the Treasure of the Buddha's Teaching 星雲日記33~享受空無 心地寶藏(1995/1/1~1995/1/15) — count: 3
- 励志向上 (勵志向上) 成為勵志向上的 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Overcoming Setbacks 逆增上緣 — count: 3
- 励志性 (勵志性) 讀書會的教材當然以勵志性的文章為主 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 3
- 成为励志 (成為勵志) 成為勵志向上的 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, Overcoming Setbacks 逆增上緣 — count: 2
- 可以励志 (可以勵志) 也可以勵志發憤 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Falling Over 跌 倒 — count: 2