鬼胎 guǐtāi
guǐtāi
noun
a sinister design; an ulterior motive
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3: Do Good Deeds - Pretending 卷三 做好事 偽裝 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 1
- Speaking about You and Me 談你說我 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 1
- Discussion on Images of Ghosts 論鬼的形象 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 1
- Buddhism and Ceremonies: A Prayer for Ritual for Fire-Spitting Hungry Ghosts 佛教‧法會 焰口祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 1
- 18. The Emperor Invited me to Go 十八.皇帝請我去的 National Master Yulin 《玉琳國師》 — count: 1
- Lecture 3: Greed is the Cause of Suffering 第三講 多欲為生死的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 1
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Folk Religions' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「民間信仰」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 1
- A Buddhist View of Problems with Popular Customs 佛教對民俗病態的療法 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 1
- The Reality of Supernatural Powers 神通的真相 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 — count: 1
Collocations
- 心怀鬼胎 (心懷鬼胎) 人間也有許多心懷鬼胎的人 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for Ritual for Fire-Spitting Hungry Ghosts 佛教‧法會 焰口祈願文 — count: 5
- 满怀鬼胎 (滿懷鬼胎) 有時人是個滿懷鬼胎 — Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》, Discussion on Images of Ghosts 論鬼的形象 — count: 2