一掬同情之泪 (一掬同情之淚) yī jú tóngqíng zhī lèi
yī jú tóngqíng zhī lèi
set phrase
to shed tears of sympathy
Domain: Idiom 成语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '一掬同情之淚')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Adapting to the Path of Life: Cultivation of the Sense of Smell 卷一 調適生命之道 鼻子的修行 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 1
- Chapter 4: Reserve some Space - Guarantees 卷四 預留空間 擔保 Life's Ten Thousand Affairs 7 - A Footprint with Every Step 《人間萬事7-一步一腳印》 — count: 1
- The Power of Bravery 「敢」的力量 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 — count: 1
- Chapter 3: An Admonition for Conducting Oneself with Integrity - Tears 卷三 處事箴言 ■眼淚 Life's Ten Thousand Affairs 11 - Life's Possessions 《人間萬事11-生命的擁有》 — count: 1
- Chapter 4: The Beauty of Transcendence - Answer to a Riddle 卷四 超越之美 ■謎底 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 1
Collocations
- 人一掬同情之泪 (人一掬同情之淚) 贏得萬千人一掬同情之淚 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, The Power of Bravery 「敢」的力量 — count: 2