Glossary and Vocabulary for The Three Trainings in Humanistic Buddhism 《人間佛教的戒定慧》, Morality in Humanistic Buddhism 人間佛教的戒學

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 87 佛教 fójiào Buddhism 分別將佛教的根本教理
2 87 佛教 fó jiào the Buddha teachings 分別將佛教的根本教理
3 40 jiè to quit
4 40 jiè to warn against
5 40 jiè to be purified before a religious ceremony
6 40 jiè vow
7 40 jiè to instruct; to command
8 40 jiè to ordain
9 40 jiè a genre of writing containing maxims
10 40 jiè to be cautious; to be prudent
11 40 jiè to prohibit; to proscribe
12 40 jiè boundary; realm
13 40 jiè third finger
14 40 jiè a precept; a vow; sila
15 40 jiè morality
16 31 zài in; at 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
17 31 zài to exist; to be living 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
18 31 zài to consist of 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
19 31 zài to be at a post 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
20 31 zài in; bhū 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
21 27 cóng to follow 也從佛教的
22 27 cóng to comply; to submit; to defer 也從佛教的
23 27 cóng to participate in something 也從佛教的
24 27 cóng to use a certain method or principle 也從佛教的
25 27 cóng something secondary 也從佛教的
26 27 cóng remote relatives 也從佛教的
27 27 cóng secondary 也從佛教的
28 27 cóng to go on; to advance 也從佛教的
29 27 cōng at ease; informal 也從佛教的
30 27 zòng a follower; a supporter 也從佛教的
31 27 zòng to release 也從佛教的
32 27 zòng perpendicular; longitudinal 也從佛教的
33 27 wéi to act as; to serve 定位為
34 27 wéi to change into; to become 定位為
35 27 wéi to be; is 定位為
36 27 wéi to do 定位為
37 27 wèi to support; to help 定位為
38 27 wéi to govern 定位為
39 26 戒律 jiè lǜ Precepts 就好像佛教有戒律一樣
40 26 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 就好像佛教有戒律一樣
41 24 self 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
42 24 [my] dear 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
43 24 Wo 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
44 24 self; atman; attan 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
45 24 ga 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
46 21 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀住世弘化四十九年後
47 21 jiù to approach; to move towards; to come towards 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
48 21 jiù to assume 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
49 21 jiù to receive; to suffer 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
50 21 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
51 21 jiù to suit; to accommodate oneself to 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
52 21 jiù to accomplish 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
53 21 jiù to go with 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
54 21 jiù to die 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
55 21 dào to arrive 到今年正好屆滿二十年
56 21 dào to go 到今年正好屆滿二十年
57 21 dào careful 到今年正好屆滿二十年
58 21 dào Dao 到今年正好屆滿二十年
59 21 dào approach; upagati 到今年正好屆滿二十年
60 20 制度 zhìdù (political or administrative) system or institution 建立各種制度
61 20 to give 我與香港佛教的信徒結緣
62 20 to accompany 我與香港佛教的信徒結緣
63 20 to particate in 我與香港佛教的信徒結緣
64 20 of the same kind 我與香港佛教的信徒結緣
65 20 to help 我與香港佛教的信徒結緣
66 20 for 我與香港佛教的信徒結緣
67 20 děng et cetera; and so on 等佛教的經論大義
68 20 děng to wait 等佛教的經論大義
69 20 děng to be equal 等佛教的經論大義
70 20 děng degree; level 等佛教的經論大義
71 20 děng to compare 等佛教的經論大義
72 20 辦法 bànfǎ means; method 制度辦法
73 18 zhī to go 之終極目標
74 18 zhī to arrive; to go 之終極目標
75 18 zhī is 之終極目標
76 18 zhī to use 之終極目標
77 18 zhī Zhi 之終極目標
78 16 to use; to grasp 我將以
79 16 to rely on 我將以
80 16 to regard 我將以
81 16 to be able to 我將以
82 16 to order; to command 我將以
83 16 used after a verb 我將以
84 16 a reason; a cause 我將以
85 16 Israel 我將以
86 16 Yi 我將以
87 16 use; yogena 我將以
88 16 suǒ a few; various; some 也是我們所提倡
89 16 suǒ a place; a location 也是我們所提倡
90 16 suǒ indicates a passive voice 也是我們所提倡
91 16 suǒ an ordinal number 也是我們所提倡
92 16 suǒ meaning 也是我們所提倡
93 16 suǒ garrison 也是我們所提倡
94 16 suǒ place; pradeśa 也是我們所提倡
95 16 所以 suǒyǐ that by which 所以我常說
96 16 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以我常說
97 15 shí time; a point or period of time 時開時遮
98 15 shí a season; a quarter of a year 時開時遮
99 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時開時遮
100 15 shí fashionable 時開時遮
101 15 shí fate; destiny; luck 時開時遮
102 15 shí occasion; opportunity; chance 時開時遮
103 15 shí tense 時開時遮
104 15 shí particular; special 時開時遮
105 15 shí to plant; to cultivate 時開時遮
106 15 shí an era; a dynasty 時開時遮
107 15 shí time [abstract] 時開時遮
108 15 shí seasonal 時開時遮
109 15 shí to wait upon 時開時遮
110 15 shí hour 時開時遮
111 15 shí appropriate; proper; timely 時開時遮
112 15 shí Shi 時開時遮
113 15 shí a present; currentlt 時開時遮
114 15 shí time; kāla 時開時遮
115 15 shí at that time; samaya 時開時遮
116 15 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 禪道與佛法
117 15 佛法 fófǎ the power of the Buddha 禪道與佛法
118 15 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 禪道與佛法
119 15 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 禪道與佛法
120 14 制戒 zhìjiè rules; vinaya 制戒攝僧
121 14 infix potential marker 不自私
122 14 ér Kangxi radical 126 而能
123 14 ér as if; to seem like 而能
124 14 néng can; able 而能
125 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而能
126 14 ér to arrive; up to 而能
127 13 ya 也從佛教的
128 13 dìng to decide
129 13 dìng certainly; definitely
130 13 dìng to determine
131 13 dìng to calm down
132 13 dìng to set; to fix
133 13 dìng to book; to subscribe to; to order
134 13 dìng still
135 13 dìng Concentration
136 13 dìng meditative concentration; meditation
137 13 huì intelligent; clever 慧三無漏學
138 13 huì mental ability; intellect 慧三無漏學
139 13 huì wisdom; understanding 慧三無漏學
140 13 huì Wisdom 慧三無漏學
141 13 huì wisdom; prajna 慧三無漏學
142 13 huì intellect; mati 慧三無漏學
143 13 capital city 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
144 13 a city; a metropolis 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
145 13 dōu all 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
146 13 elegant; refined 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
147 13 Du 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
148 13 to establish a capital city 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
149 13 to reside 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
150 13 to total; to tally 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
151 12 a statute; a law; a regulation 律修法門
152 12 to tune 律修法門
153 12 to restrain 律修法門
154 12 pitch pipes 律修法門
155 12 a regulated verse of eight lines 律修法門
156 12 a requirement 律修法門
157 12 monastic discipline; vinaya 律修法門
158 12 sēng a Buddhist monk 制戒攝僧
159 12 sēng a person with dark skin 制戒攝僧
160 12 sēng Seng 制戒攝僧
161 12 sēng Sangha; monastic community 制戒攝僧
162 12 制訂 zhìdìng to work out; to formulate 戒的制訂
163 11 大家 dàjiā an influential family 大家好
164 11 大家 dàjiā a great master 大家好
165 11 大家 dàgū madam 大家好
166 11 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家好
167 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一樣隨時隨地可以和大家結緣
168 11 可以 kěyǐ capable; adequate 一樣隨時隨地可以和大家結緣
169 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一樣隨時隨地可以和大家結緣
170 11 可以 kěyǐ good 一樣隨時隨地可以和大家結緣
171 10 to join together; together with; to accompany 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
172 10 peace; harmony 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
173 10 He 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
174 10 harmonious [sound] 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
175 10 gentle; amiable; acquiescent 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
176 10 warm 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
177 10 to harmonize; to make peace 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
178 10 a transaction 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
179 10 a bell on a chariot 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
180 10 a musical instrument 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
181 10 a military gate 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
182 10 a coffin headboard 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
183 10 a skilled worker 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
184 10 compatible 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
185 10 calm; peaceful 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
186 10 to sing in accompaniment 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
187 10 to write a matching poem 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
188 10 harmony; gentleness 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
189 10 venerable 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
190 10 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
191 9 社會 shèhuì society 因為香港是個法治的社會
192 9 nián year 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
193 9 nián New Year festival 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
194 9 nián age 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
195 9 nián life span; life expectancy 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
196 9 nián an era; a period 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
197 9 nián a date 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
198 9 nián time; years 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
199 9 nián harvest 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
200 9 nián annual; every year 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
201 9 nián year; varṣa 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
202 9 所謂 suǒwèi so-called 所謂
203 9 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 也就是我們的行為
204 9 hěn disobey 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
205 9 hěn a dispute 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
206 9 hěn violent; cruel 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
207 9 hěn very; atīva 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
208 9 èr two 尤其香港中文大學更在二
209 9 èr Kangxi radical 7 尤其香港中文大學更在二
210 9 èr second 尤其香港中文大學更在二
211 9 èr twice; double; di- 尤其香港中文大學更在二
212 9 èr more than one kind 尤其香港中文大學更在二
213 9 èr two; dvā; dvi 尤其香港中文大學更在二
214 8 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教的定學
215 8 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教的定學
216 8 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為
217 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 律則含有他律規範之意義
218 8 a grade; a level 律則含有他律規範之意義
219 8 an example; a model 律則含有他律規範之意義
220 8 a weighing device 律則含有他律規範之意義
221 8 to grade; to rank 律則含有他律規範之意義
222 8 to copy; to imitate; to follow 律則含有他律規範之意義
223 8 to do 律則含有他律規範之意義
224 8 koan; kōan; gong'an 律則含有他律規範之意義
225 8 one 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
226 8 Kangxi radical 1 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
227 8 pure; concentrated 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
228 8 first 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
229 8 the same 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
230 8 sole; single 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
231 8 a very small amount 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
232 8 Yi 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
233 8 other 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
234 8 to unify 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
235 8 accidentally; coincidentally 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
236 8 abruptly; suddenly 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
237 8 one; eka 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
238 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 方便有多門
239 8 duó many; much 方便有多門
240 8 duō more 方便有多門
241 8 duō excessive 方便有多門
242 8 duō abundant 方便有多門
243 8 duō to multiply; to acrue 方便有多門
244 8 duō Duo 方便有多門
245 8 duō ta 方便有多門
246 8 rén person; people; a human being 每年都有不少人遠從世界各地回港
247 8 rén Kangxi radical 9 每年都有不少人遠從世界各地回港
248 8 rén a kind of person 每年都有不少人遠從世界各地回港
249 8 rén everybody 每年都有不少人遠從世界各地回港
250 8 rén adult 每年都有不少人遠從世界各地回港
251 8 rén somebody; others 每年都有不少人遠從世界各地回港
252 8 rén an upright person 每年都有不少人遠從世界各地回港
253 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 每年都有不少人遠從世界各地回港
254 8 五戒 wǔ jiè the five precepts 透過五戒
255 8 shàng top; a high position 卷上之下所說
256 8 shang top; the position on or above something 卷上之下所說
257 8 shàng to go up; to go forward 卷上之下所說
258 8 shàng shang 卷上之下所說
259 8 shàng previous; last 卷上之下所說
260 8 shàng high; higher 卷上之下所說
261 8 shàng advanced 卷上之下所說
262 8 shàng a monarch; a sovereign 卷上之下所說
263 8 shàng time 卷上之下所說
264 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 卷上之下所說
265 8 shàng far 卷上之下所說
266 8 shàng big; as big as 卷上之下所說
267 8 shàng abundant; plentiful 卷上之下所說
268 8 shàng to report 卷上之下所說
269 8 shàng to offer 卷上之下所說
270 8 shàng to go on stage 卷上之下所說
271 8 shàng to take office; to assume a post 卷上之下所說
272 8 shàng to install; to erect 卷上之下所說
273 8 shàng to suffer; to sustain 卷上之下所說
274 8 shàng to burn 卷上之下所說
275 8 shàng to remember 卷上之下所說
276 8 shàng to add 卷上之下所說
277 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 卷上之下所說
278 8 shàng to meet 卷上之下所說
279 8 shàng falling then rising (4th) tone 卷上之下所說
280 8 shang used after a verb indicating a result 卷上之下所說
281 8 shàng a musical note 卷上之下所說
282 8 shàng higher, superior; uttara 卷上之下所說
283 8 fàn to commit a crime; to violate 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
284 8 fàn to attack; to invade 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
285 8 fàn to transgress 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
286 8 fàn conjunction of a star 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
287 8 fàn to conquer 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
288 8 fàn to occur 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
289 8 fàn to face danger 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
290 8 fàn to fall 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
291 8 fàn a criminal 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
292 7 受持 shòuchí uphold 乃至在家信眾也需要受持五戒
293 7 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 乃至在家信眾也需要受持五戒
294 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛教的戒律有比丘二五
295 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛教的戒律有比丘二五
296 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛教的戒律有比丘二五
297 7 根本 gēnběn fundamental; basic 分別將佛教的根本教理
298 7 根本 gēnběn a foundation; a basis 分別將佛教的根本教理
299 7 根本 gēnběn root 分別將佛教的根本教理
300 7 根本 gēnběn capital 分別將佛教的根本教理
301 7 根本 gēnběn Basis 分別將佛教的根本教理
302 7 根本 gēnběn mūla; root 分別將佛教的根本教理
303 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以我常說
304 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以我常說
305 7 shuì to persuade 所以我常說
306 7 shuō to teach; to recite; to explain 所以我常說
307 7 shuō a doctrine; a theory 所以我常說
308 7 shuō to claim; to assert 所以我常說
309 7 shuō allocution 所以我常說
310 7 shuō to criticize; to scold 所以我常說
311 7 shuō to indicate; to refer to 所以我常說
312 7 shuō speach; vāda 所以我常說
313 7 shuō to speak; bhāṣate 所以我常說
314 7 也就是 yějiùshì that is; i.e. 也就是我們的真心
315 7 zhě ca 是學佛者所必修的課目
316 7 xìn to believe; to trust 也是通於僧信四眾的禁戒
317 7 xìn a letter 也是通於僧信四眾的禁戒
318 7 xìn evidence 也是通於僧信四眾的禁戒
319 7 xìn faith; confidence 也是通於僧信四眾的禁戒
320 7 xìn honest; sincere; true 也是通於僧信四眾的禁戒
321 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 也是通於僧信四眾的禁戒
322 7 xìn an official holding a document 也是通於僧信四眾的禁戒
323 7 xìn a gift 也是通於僧信四眾的禁戒
324 7 xìn credit 也是通於僧信四眾的禁戒
325 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 也是通於僧信四眾的禁戒
326 7 xìn news; a message 也是通於僧信四眾的禁戒
327 7 xìn arsenic 也是通於僧信四眾的禁戒
328 7 xìn Faith 也是通於僧信四眾的禁戒
329 7 xìn faith; confidence 也是通於僧信四眾的禁戒
330 7 kāi to open 時開時遮
331 7 kāi Kai 時開時遮
332 7 kāi to hold an event 時開時遮
333 7 kāi to drive; to operate 時開時遮
334 7 kāi to boil 時開時遮
335 7 kāi to melt 時開時遮
336 7 kāi to come loose; to break open 時開時遮
337 7 kāi to depart; to move 時開時遮
338 7 kāi to write 時開時遮
339 7 kāi to issue 時開時遮
340 7 kāi to lift restrictions 時開時遮
341 7 kāi indicates expansion or continuation of a process 時開時遮
342 7 kāi to switch on 時開時遮
343 7 kāi to run; to set up 時開時遮
344 7 kāi to fire 時開時遮
345 7 kāi to eat 時開時遮
346 7 kāi to clear 時開時遮
347 7 kāi to divide 時開時遮
348 7 kāi a division of standard size paper 時開時遮
349 7 kāi to develop land; to reclaim land 時開時遮
350 7 kāi to reveal; to display 時開時遮
351 7 kāi to inspire 時開時遮
352 7 kāi open 時開時遮
353 7 Buddha; Awakened One 佛行
354 7 relating to Buddhism 佛行
355 7 a statue or image of a Buddha 佛行
356 7 a Buddhist text 佛行
357 7 to touch; to stroke 佛行
358 7 Buddha 佛行
359 7 Buddha; Awakened One 佛行
360 7 zhē to cover up; to hide; to conceal 時開時遮
361 7 zhē an umbrella 時開時遮
362 7 zhē to shield; to protect; to obstruct 時開時遮
363 7 zhē to distinguish between 時開時遮
364 7 zhē to entrust 時開時遮
365 7 zhě to avoid 時開時遮
366 7 zhě to cover a fault 時開時遮
367 7 zhē ca 時開時遮
368 7 方便 fāngbiàn convenient 方便有多門
369 7 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便有多門
370 7 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便有多門
371 7 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便有多門
372 7 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便有多門
373 7 方便 fāngbiàn appropriate 方便有多門
374 7 方便 fāngbiàn Convenience 方便有多門
375 7 方便 fāngbiàn expedient means 方便有多門
376 7 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便有多門
377 7 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便有多門
378 7 liǎo to know; to understand 我在紅磡體育館講了二十年
379 7 liǎo to understand; to know 我在紅磡體育館講了二十年
380 7 liào to look afar from a high place 我在紅磡體育館講了二十年
381 7 liǎo to complete 我在紅磡體育館講了二十年
382 7 liǎo clever; intelligent 我在紅磡體育館講了二十年
383 7 liǎo to know; jñāta 我在紅磡體育館講了二十年
384 6 清規 qīngguī monastic rules 以及各種清規等等
385 6 清規 qīngguī Pure Rule 以及各種清規等等
386 6 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 凡是經過披剃出家者
387 6 出家 chūjiā to renounce 凡是經過披剃出家者
388 6 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 凡是經過披剃出家者
389 6 to go; to 也是通於僧信四眾的禁戒
390 6 to rely on; to depend on 也是通於僧信四眾的禁戒
391 6 Yu 也是通於僧信四眾的禁戒
392 6 a crow 也是通於僧信四眾的禁戒
393 6 to hold; to take; to grasp 當天回家馬上就把聞法的歡喜
394 6 a handle 當天回家馬上就把聞法的歡喜
395 6 to guard 當天回家馬上就把聞法的歡喜
396 6 to regard as 當天回家馬上就把聞法的歡喜
397 6 to give 當天回家馬上就把聞法的歡喜
398 6 approximate 當天回家馬上就把聞法的歡喜
399 6 a stem 當天回家馬上就把聞法的歡喜
400 6 bǎi to grasp 當天回家馬上就把聞法的歡喜
401 6 to control 當天回家馬上就把聞法的歡喜
402 6 a handlebar 當天回家馬上就把聞法的歡喜
403 6 sworn brotherhood 當天回家馬上就把聞法的歡喜
404 6 an excuse; a pretext 當天回家馬上就把聞法的歡喜
405 6 a claw 當天回家馬上就把聞法的歡喜
406 6 不會 bù huì will not; not able 持戒就不會自私
407 6 不會 bù huì improbable; unlikely 持戒就不會自私
408 6 gēng to change; to ammend 尤其香港中文大學更在二
409 6 gēng a watch; a measure of time 尤其香港中文大學更在二
410 6 gēng to experience 尤其香港中文大學更在二
411 6 gēng to improve 尤其香港中文大學更在二
412 6 gēng to replace; to substitute 尤其香港中文大學更在二
413 6 gēng to compensate 尤其香港中文大學更在二
414 6 gēng contacts 尤其香港中文大學更在二
415 6 gèng to increase 尤其香港中文大學更在二
416 6 gēng forced military service 尤其香港中文大學更在二
417 6 gēng Geng 尤其香港中文大學更在二
418 6 jīng to experience 尤其香港中文大學更在二
419 6 method; way 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
420 6 France 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
421 6 the law; rules; regulations 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
422 6 the teachings of the Buddha; Dharma 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
423 6 a standard; a norm 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
424 6 an institution 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
425 6 to emulate 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
426 6 magic; a magic trick 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
427 6 punishment 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
428 6 Fa 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
429 6 a precedent 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
430 6 a classification of some kinds of Han texts 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
431 6 relating to a ceremony or rite 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
432 6 Dharma 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
433 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
434 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
435 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
436 6 quality; characteristic 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
437 6 菩薩 púsà bodhisattva 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐
438 6 菩薩 púsà bodhisattva 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐
439 6 菩薩 púsà bodhisatta 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐
440 6 cái ability; talent 有法治才有秩序
441 6 cái strength; wisdom 有法治才有秩序
442 6 cái Cai 有法治才有秩序
443 6 cái a person of greast talent 有法治才有秩序
444 6 cái excellence; bhaga 有法治才有秩序
445 6 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐
446 6 jiàng a general; a high ranking officer 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
447 6 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
448 6 jiàng to command; to lead 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
449 6 qiāng to request 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
450 6 jiāng to bring; to take; to use; to hold 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
451 6 jiāng to support; to wait upon; to take care of 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
452 6 jiāng to checkmate 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
453 6 jiāng to goad; to incite; to provoke 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
454 6 jiāng to do; to handle 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
455 6 jiàng backbone 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
456 6 jiàng king 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
457 6 jiāng to rest 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
458 6 jiàng a senior member of an organization 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
459 6 jiāng large; great 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
460 6 法律 fǎlǜ law 人民恪守法律一般
461 6 精神 jīngshén vigor; vitality; drive 戒的精神
462 6 精神 jīngshén spirit; soul 戒的精神
463 6 精神 jīngshén main idea 戒的精神
464 6 精神 jīngshén state of mind 戒的精神
465 6 精神 jīngshén consciousness 戒的精神
466 6 必須 bìxū to have to; must 都必須以
467 6 性格 xìnggé nature; disposition; temperament; character 大眾的融和性格
468 6 性格 xìnggé unique character 大眾的融和性格
469 6 在家 zàijiā lay person; laity 乃至在家信眾也需要受持五戒
470 6 在家 zàijiā at home 乃至在家信眾也需要受持五戒
471 6 四眾 sì zhòng the fourfold assembly; the four communities 這是所有發菩提心的僧俗四眾都應受持
472 6 融和 rónghé warm; agreeable; harmonious; peaceful 相互融和
473 6 融和 rónghé to mix together; to fuse 相互融和
474 6 huì can; be able to 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
475 6 huì able to 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
476 6 huì a meeting; a conference; an assembly 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
477 6 kuài to balance an account 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
478 6 huì to assemble 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
479 6 huì to meet 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
480 6 huì a temple fair 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
481 6 huì a religious assembly 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
482 6 huì an association; a society 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
483 6 huì a national or provincial capital 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
484 6 huì an opportunity 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
485 6 huì to understand 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
486 6 huì to be familiar with; to know 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
487 6 huì to be possible; to be likely 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
488 6 huì to be good at 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
489 6 huì a moment 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
490 6 huì to happen to 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
491 6 huì to pay 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
492 6 huì a meeting place 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
493 6 kuài the seam of a cap 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
494 6 huì in accordance with 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
495 6 huì imperial civil service examination 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
496 6 huì to have sexual intercourse 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
497 6 huì Hui 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
498 6 huì combining; samsarga 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎
499 5 國際 guójì international 國際交流
500 5 意義 yìyì meaning 更是意義重大

Frequencies of all Words

Top 796

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 228 de possessive particle 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐
2 228 de structural particle 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐
3 228 de complement 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐
4 228 de a substitute for something already referred to 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐
5 87 佛教 fójiào Buddhism 分別將佛教的根本教理
6 87 佛教 fó jiào the Buddha teachings 分別將佛教的根本教理
7 55 shì is; are; am; to be 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
8 55 shì is exactly 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
9 55 shì is suitable; is in contrast 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
10 55 shì this; that; those 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
11 55 shì really; certainly 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
12 55 shì correct; yes; affirmative 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
13 55 shì true 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
14 55 shì is; has; exists 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
15 55 shì used between repetitions of a word 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
16 55 shì a matter; an affair 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
17 55 shì Shi 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
18 55 shì is; bhū 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
19 55 shì this; idam 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
20 40 jiè to quit
21 40 jiè to warn against
22 40 jiè to be purified before a religious ceremony
23 40 jiè vow
24 40 jiè to instruct; to command
25 40 jiè to ordain
26 40 jiè a genre of writing containing maxims
27 40 jiè to be cautious; to be prudent
28 40 jiè to prohibit; to proscribe
29 40 jiè boundary; realm
30 40 jiè third finger
31 40 jiè a precept; a vow; sila
32 40 jiè morality
33 33 yǒu is; are; to exist 至少已有三十年以上的歷史
34 33 yǒu to have; to possess 至少已有三十年以上的歷史
35 33 yǒu indicates an estimate 至少已有三十年以上的歷史
36 33 yǒu indicates a large quantity 至少已有三十年以上的歷史
37 33 yǒu indicates an affirmative response 至少已有三十年以上的歷史
38 33 yǒu a certain; used before a person, time, or place 至少已有三十年以上的歷史
39 33 yǒu used to compare two things 至少已有三十年以上的歷史
40 33 yǒu used in a polite formula before certain verbs 至少已有三十年以上的歷史
41 33 yǒu used before the names of dynasties 至少已有三十年以上的歷史
42 33 yǒu a certain thing; what exists 至少已有三十年以上的歷史
43 33 yǒu multiple of ten and ... 至少已有三十年以上的歷史
44 33 yǒu abundant 至少已有三十年以上的歷史
45 33 yǒu purposeful 至少已有三十年以上的歷史
46 33 yǒu You 至少已有三十年以上的歷史
47 33 yǒu 1. existence; 2. becoming 至少已有三十年以上的歷史
48 33 yǒu becoming; bhava 至少已有三十年以上的歷史
49 31 zài in; at 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
50 31 zài at 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
51 31 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
52 31 zài to exist; to be living 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
53 31 zài to consist of 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
54 31 zài to be at a post 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
55 31 zài in; bhū 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
56 27 cóng from 也從佛教的
57 27 cóng to follow 也從佛教的
58 27 cóng past; through 也從佛教的
59 27 cóng to comply; to submit; to defer 也從佛教的
60 27 cóng to participate in something 也從佛教的
61 27 cóng to use a certain method or principle 也從佛教的
62 27 cóng usually 也從佛教的
63 27 cóng something secondary 也從佛教的
64 27 cóng remote relatives 也從佛教的
65 27 cóng secondary 也從佛教的
66 27 cóng to go on; to advance 也從佛教的
67 27 cōng at ease; informal 也從佛教的
68 27 zòng a follower; a supporter 也從佛教的
69 27 zòng to release 也從佛教的
70 27 zòng perpendicular; longitudinal 也從佛教的
71 27 cóng receiving; upādāya 也從佛教的
72 27 wèi for; to 定位為
73 27 wèi because of 定位為
74 27 wéi to act as; to serve 定位為
75 27 wéi to change into; to become 定位為
76 27 wéi to be; is 定位為
77 27 wéi to do 定位為
78 27 wèi for 定位為
79 27 wèi because of; for; to 定位為
80 27 wèi to 定位為
81 27 wéi in a passive construction 定位為
82 27 wéi forming a rehetorical question 定位為
83 27 wéi forming an adverb 定位為
84 27 wéi to add emphasis 定位為
85 27 wèi to support; to help 定位為
86 27 wéi to govern 定位為
87 26 戒律 jiè lǜ Precepts 就好像佛教有戒律一樣
88 26 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 就好像佛教有戒律一樣
89 24 I; me; my 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
90 24 self 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
91 24 we; our 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
92 24 [my] dear 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
93 24 Wo 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
94 24 self; atman; attan 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
95 24 ga 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
96 24 I; aham 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
97 21 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀住世弘化四十九年後
98 21 jiù right away 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
99 21 jiù to approach; to move towards; to come towards 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
100 21 jiù with regard to; concerning; to follow 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
101 21 jiù to assume 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
102 21 jiù to receive; to suffer 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
103 21 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
104 21 jiù precisely; exactly 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
105 21 jiù namely 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
106 21 jiù to suit; to accommodate oneself to 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
107 21 jiù only; just 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
108 21 jiù to accomplish 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
109 21 jiù to go with 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
110 21 jiù already 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
111 21 jiù as much as 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
112 21 jiù to begin with; as expected 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
113 21 jiù even if 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
114 21 jiù to die 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
115 21 jiù for instance; namely; yathā 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座
116 21 dào to arrive 到今年正好屆滿二十年
117 21 dào arrive; receive 到今年正好屆滿二十年
118 21 dào to go 到今年正好屆滿二十年
119 21 dào careful 到今年正好屆滿二十年
120 21 dào Dao 到今年正好屆滿二十年
121 21 dào approach; upagati 到今年正好屆滿二十年
122 20 制度 zhìdù (political or administrative) system or institution 建立各種制度
123 20 and 我與香港佛教的信徒結緣
124 20 to give 我與香港佛教的信徒結緣
125 20 together with 我與香港佛教的信徒結緣
126 20 interrogative particle 我與香港佛教的信徒結緣
127 20 to accompany 我與香港佛教的信徒結緣
128 20 to particate in 我與香港佛教的信徒結緣
129 20 of the same kind 我與香港佛教的信徒結緣
130 20 to help 我與香港佛教的信徒結緣
131 20 for 我與香港佛教的信徒結緣
132 20 děng et cetera; and so on 等佛教的經論大義
133 20 děng to wait 等佛教的經論大義
134 20 děng degree; kind 等佛教的經論大義
135 20 děng plural 等佛教的經論大義
136 20 děng to be equal 等佛教的經論大義
137 20 děng degree; level 等佛教的經論大義
138 20 děng to compare 等佛教的經論大義
139 20 辦法 bànfǎ means; method 制度辦法
140 18 zhī him; her; them; that 之終極目標
141 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之終極目標
142 18 zhī to go 之終極目標
143 18 zhī this; that 之終極目標
144 18 zhī genetive marker 之終極目標
145 18 zhī it 之終極目標
146 18 zhī in 之終極目標
147 18 zhī all 之終極目標
148 18 zhī and 之終極目標
149 18 zhī however 之終極目標
150 18 zhī if 之終極目標
151 18 zhī then 之終極目標
152 18 zhī to arrive; to go 之終極目標
153 18 zhī is 之終極目標
154 18 zhī to use 之終極目標
155 18 zhī Zhi 之終極目標
156 16 so as to; in order to 我將以
157 16 to use; to regard as 我將以
158 16 to use; to grasp 我將以
159 16 according to 我將以
160 16 because of 我將以
161 16 on a certain date 我將以
162 16 and; as well as 我將以
163 16 to rely on 我將以
164 16 to regard 我將以
165 16 to be able to 我將以
166 16 to order; to command 我將以
167 16 further; moreover 我將以
168 16 used after a verb 我將以
169 16 very 我將以
170 16 already 我將以
171 16 increasingly 我將以
172 16 a reason; a cause 我將以
173 16 Israel 我將以
174 16 Yi 我將以
175 16 use; yogena 我將以
176 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 也是我們所提倡
177 16 suǒ an office; an institute 也是我們所提倡
178 16 suǒ introduces a relative clause 也是我們所提倡
179 16 suǒ it 也是我們所提倡
180 16 suǒ if; supposing 也是我們所提倡
181 16 suǒ a few; various; some 也是我們所提倡
182 16 suǒ a place; a location 也是我們所提倡
183 16 suǒ indicates a passive voice 也是我們所提倡
184 16 suǒ that which 也是我們所提倡
185 16 suǒ an ordinal number 也是我們所提倡
186 16 suǒ meaning 也是我們所提倡
187 16 suǒ garrison 也是我們所提倡
188 16 suǒ place; pradeśa 也是我們所提倡
189 16 suǒ that which; yad 也是我們所提倡
190 16 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以我常說
191 16 所以 suǒyǐ that by which 所以我常說
192 16 所以 suǒyǐ how; why 所以我常說
193 16 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以我常說
194 15 shí time; a point or period of time 時開時遮
195 15 shí a season; a quarter of a year 時開時遮
196 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時開時遮
197 15 shí at that time 時開時遮
198 15 shí fashionable 時開時遮
199 15 shí fate; destiny; luck 時開時遮
200 15 shí occasion; opportunity; chance 時開時遮
201 15 shí tense 時開時遮
202 15 shí particular; special 時開時遮
203 15 shí to plant; to cultivate 時開時遮
204 15 shí hour (measure word) 時開時遮
205 15 shí an era; a dynasty 時開時遮
206 15 shí time [abstract] 時開時遮
207 15 shí seasonal 時開時遮
208 15 shí frequently; often 時開時遮
209 15 shí occasionally; sometimes 時開時遮
210 15 shí on time 時開時遮
211 15 shí this; that 時開時遮
212 15 shí to wait upon 時開時遮
213 15 shí hour 時開時遮
214 15 shí appropriate; proper; timely 時開時遮
215 15 shí Shi 時開時遮
216 15 shí a present; currentlt 時開時遮
217 15 shí time; kāla 時開時遮
218 15 shí at that time; samaya 時開時遮
219 15 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 禪道與佛法
220 15 佛法 fófǎ the power of the Buddha 禪道與佛法
221 15 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 禪道與佛法
222 15 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 禪道與佛法
223 14 制戒 zhìjiè rules; vinaya 制戒攝僧
224 14 not; no 不自私
225 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不自私
226 14 as a correlative 不自私
227 14 no (answering a question) 不自私
228 14 forms a negative adjective from a noun 不自私
229 14 at the end of a sentence to form a question 不自私
230 14 to form a yes or no question 不自私
231 14 infix potential marker 不自私
232 14 no; na 不自私
233 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而能
234 14 ér Kangxi radical 126 而能
235 14 ér you 而能
236 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而能
237 14 ér right away; then 而能
238 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 而能
239 14 ér if; in case; in the event that 而能
240 14 ér therefore; as a result; thus 而能
241 14 ér how can it be that? 而能
242 14 ér so as to 而能
243 14 ér only then 而能
244 14 ér as if; to seem like 而能
245 14 néng can; able 而能
246 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而能
247 14 ér me 而能
248 14 ér to arrive; up to 而能
249 14 ér possessive 而能
250 13 also; too 也從佛教的
251 13 a final modal particle indicating certainy or decision 也從佛教的
252 13 either 也從佛教的
253 13 even 也從佛教的
254 13 used to soften the tone 也從佛教的
255 13 used for emphasis 也從佛教的
256 13 used to mark contrast 也從佛教的
257 13 used to mark compromise 也從佛教的
258 13 ya 也從佛教的
259 13 dìng to decide
260 13 dìng certainly; definitely
261 13 dìng to determine
262 13 dìng to calm down
263 13 dìng to set; to fix
264 13 dìng to book; to subscribe to; to order
265 13 dìng still
266 13 dìng Concentration
267 13 dìng meditative concentration; meditation
268 13 huì intelligent; clever 慧三無漏學
269 13 huì mental ability; intellect 慧三無漏學
270 13 huì wisdom; understanding 慧三無漏學
271 13 huì Wisdom 慧三無漏學
272 13 huì wisdom; prajna 慧三無漏學
273 13 huì intellect; mati 慧三無漏學
274 13 dōu all 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
275 13 capital city 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
276 13 a city; a metropolis 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
277 13 dōu all 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
278 13 elegant; refined 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
279 13 Du 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
280 13 dōu already 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
281 13 to establish a capital city 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
282 13 to reside 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
283 13 to total; to tally 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
284 13 dōu all; sarva 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法
285 12 a statute; a law; a regulation 律修法門
286 12 to tune 律修法門
287 12 to restrain 律修法門
288 12 pitch pipes 律修法門
289 12 a regulated verse of eight lines 律修法門
290 12 a requirement 律修法門
291 12 monastic discipline; vinaya 律修法門
292 12 sēng a Buddhist monk 制戒攝僧
293 12 sēng a person with dark skin 制戒攝僧
294 12 sēng Seng 制戒攝僧
295 12 sēng Sangha; monastic community 制戒攝僧
296 12 制訂 zhìdìng to work out; to formulate 戒的制訂
297 12 我們 wǒmen we 也是我們所提倡
298 11 大家 dàjiā everyone 大家好
299 11 大家 dàjiā an influential family 大家好
300 11 大家 dàjiā a great master 大家好
301 11 大家 dàgū madam 大家好
302 11 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家好
303 11 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為歲月不待人
304 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一樣隨時隨地可以和大家結緣
305 11 可以 kěyǐ capable; adequate 一樣隨時隨地可以和大家結緣
306 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 一樣隨時隨地可以和大家結緣
307 11 可以 kěyǐ good 一樣隨時隨地可以和大家結緣
308 10 and 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
309 10 to join together; together with; to accompany 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
310 10 peace; harmony 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
311 10 He 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
312 10 harmonious [sound] 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
313 10 gentle; amiable; acquiescent 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
314 10 warm 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
315 10 to harmonize; to make peace 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
316 10 a transaction 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
317 10 a bell on a chariot 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
318 10 a musical instrument 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
319 10 a military gate 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
320 10 a coffin headboard 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
321 10 a skilled worker 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
322 10 compatible 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
323 10 calm; peaceful 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
324 10 to sing in accompaniment 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
325 10 to write a matching poem 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
326 10 Harmony 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
327 10 harmony; gentleness 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
328 10 venerable 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣
329 10 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
330 9 社會 shèhuì society 因為香港是個法治的社會
331 9 zhè this; these 這正是佛教戒律的可貴
332 9 zhèi this; these 這正是佛教戒律的可貴
333 9 zhè now 這正是佛教戒律的可貴
334 9 zhè immediately 這正是佛教戒律的可貴
335 9 zhè particle with no meaning 這正是佛教戒律的可貴
336 9 zhè this; ayam; idam 這正是佛教戒律的可貴
337 9 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此我走遍世界各地
338 9 this; these 此即所謂
339 9 in this way 此即所謂
340 9 otherwise; but; however; so 此即所謂
341 9 at this time; now; here 此即所謂
342 9 this; here; etad 此即所謂
343 9 nián year 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
344 9 nián New Year festival 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
345 9 nián age 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
346 9 nián life span; life expectancy 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
347 9 nián an era; a period 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
348 9 nián a date 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
349 9 nián time; years 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
350 9 nián harvest 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
351 9 nián annual; every year 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
352 9 nián year; varṣa 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
353 9 所謂 suǒwèi so-called 所謂
354 9 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 也就是我們的行為
355 9 hěn very 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
356 9 hěn disobey 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
357 9 hěn a dispute 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
358 9 hěn violent; cruel 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
359 9 hěn very; atīva 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
360 9 èr two 尤其香港中文大學更在二
361 9 èr Kangxi radical 7 尤其香港中文大學更在二
362 9 èr second 尤其香港中文大學更在二
363 9 èr twice; double; di- 尤其香港中文大學更在二
364 9 èr another; the other 尤其香港中文大學更在二
365 9 èr more than one kind 尤其香港中文大學更在二
366 9 èr two; dvā; dvi 尤其香港中文大學更在二
367 8 人間佛教 Rénjiān Fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教的定學
368 8 人間佛教 rénjiān fójiào Humanistic Buddhism 人間佛教的定學
369 8 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 稱為
370 8 otherwise; but; however 律則含有他律規範之意義
371 8 then 律則含有他律規範之意義
372 8 measure word for short sections of text 律則含有他律規範之意義
373 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 律則含有他律規範之意義
374 8 a grade; a level 律則含有他律規範之意義
375 8 an example; a model 律則含有他律規範之意義
376 8 a weighing device 律則含有他律規範之意義
377 8 to grade; to rank 律則含有他律規範之意義
378 8 to copy; to imitate; to follow 律則含有他律規範之意義
379 8 to do 律則含有他律規範之意義
380 8 only 律則含有他律規範之意義
381 8 immediately 律則含有他律規範之意義
382 8 then; moreover; atha 律則含有他律規範之意義
383 8 koan; kōan; gong'an 律則含有他律規範之意義
384 8 such as; for example; for instance
385 8 if
386 8 in accordance with
387 8 to be appropriate; should; with regard to
388 8 this
389 8 it is so; it is thus; can be compared with
390 8 to go to
391 8 to meet
392 8 to appear; to seem; to be like
393 8 at least as good as
394 8 and
395 8 or
396 8 but
397 8 then
398 8 naturally
399 8 expresses a question or doubt
400 8 you
401 8 the second lunar month
402 8 in; at
403 8 Ru
404 8 Thus
405 8 thus; tathā
406 8 like; iva
407 8 one 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
408 8 Kangxi radical 1 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
409 8 as soon as; all at once 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
410 8 pure; concentrated 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
411 8 whole; all 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
412 8 first 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
413 8 the same 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
414 8 each 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
415 8 certain 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
416 8 throughout 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
417 8 used in between a reduplicated verb 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
418 8 sole; single 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
419 8 a very small amount 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
420 8 Yi 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
421 8 other 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
422 8 to unify 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
423 8 accidentally; coincidentally 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
424 8 abruptly; suddenly 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
425 8 or 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
426 8 one; eka 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座
427 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 方便有多門
428 8 duó many; much 方便有多門
429 8 duō more 方便有多門
430 8 duō an unspecified extent 方便有多門
431 8 duō used in exclamations 方便有多門
432 8 duō excessive 方便有多門
433 8 duō to what extent 方便有多門
434 8 duō abundant 方便有多門
435 8 duō to multiply; to acrue 方便有多門
436 8 duō mostly 方便有多門
437 8 duō simply; merely 方便有多門
438 8 duō frequently 方便有多門
439 8 duō very 方便有多門
440 8 duō Duo 方便有多門
441 8 duō ta 方便有多門
442 8 duō many; bahu 方便有多門
443 8 rén person; people; a human being 每年都有不少人遠從世界各地回港
444 8 rén Kangxi radical 9 每年都有不少人遠從世界各地回港
445 8 rén a kind of person 每年都有不少人遠從世界各地回港
446 8 rén everybody 每年都有不少人遠從世界各地回港
447 8 rén adult 每年都有不少人遠從世界各地回港
448 8 rén somebody; others 每年都有不少人遠從世界各地回港
449 8 rén an upright person 每年都有不少人遠從世界各地回港
450 8 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 每年都有不少人遠從世界各地回港
451 8 五戒 wǔ jiè the five precepts 透過五戒
452 8 shàng top; a high position 卷上之下所說
453 8 shang top; the position on or above something 卷上之下所說
454 8 shàng to go up; to go forward 卷上之下所說
455 8 shàng shang 卷上之下所說
456 8 shàng previous; last 卷上之下所說
457 8 shàng high; higher 卷上之下所說
458 8 shàng advanced 卷上之下所說
459 8 shàng a monarch; a sovereign 卷上之下所說
460 8 shàng time 卷上之下所說
461 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 卷上之下所說
462 8 shàng far 卷上之下所說
463 8 shàng big; as big as 卷上之下所說
464 8 shàng abundant; plentiful 卷上之下所說
465 8 shàng to report 卷上之下所說
466 8 shàng to offer 卷上之下所說
467 8 shàng to go on stage 卷上之下所說
468 8 shàng to take office; to assume a post 卷上之下所說
469 8 shàng to install; to erect 卷上之下所說
470 8 shàng to suffer; to sustain 卷上之下所說
471 8 shàng to burn 卷上之下所說
472 8 shàng to remember 卷上之下所說
473 8 shang on; in 卷上之下所說
474 8 shàng upward 卷上之下所說
475 8 shàng to add 卷上之下所說
476 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 卷上之下所說
477 8 shàng to meet 卷上之下所說
478 8 shàng falling then rising (4th) tone 卷上之下所說
479 8 shang used after a verb indicating a result 卷上之下所說
480 8 shàng a musical note 卷上之下所說
481 8 shàng higher, superior; uttara 卷上之下所說
482 8 fàn to commit a crime; to violate 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
483 8 fàn to attack; to invade 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
484 8 fàn to transgress 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
485 8 fàn conjunction of a star 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
486 8 fàn to conquer 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
487 8 fàn to occur 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
488 8 fàn to face danger 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
489 8 fàn to fall 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
490 8 fàn to be worth; to deserve 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
491 8 fàn a criminal 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行
492 7 受持 shòuchí uphold 乃至在家信眾也需要受持五戒
493 7 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 乃至在家信眾也需要受持五戒
494 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛教的戒律有比丘二五
495 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛教的戒律有比丘二五
496 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛教的戒律有比丘二五
497 7 根本 gēnběn fundamental; basic 分別將佛教的根本教理
498 7 根本 gēnběn a foundation; a basis 分別將佛教的根本教理
499 7 根本 gēnběn root 分別將佛教的根本教理
500 7 根本 gēnběn thoroughly 分別將佛教的根本教理

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. jiè
  2. jiè
  1. a precept; a vow; sila
  2. morality
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
cóng receiving; upādāya
戒律
  1. jiè lǜ
  2. jiè lǜ
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
jiù for instance; namely; yathā
dào approach; upagati
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
八识规矩颂 八識規矩頌 98 Eight Kinds of Consciousness Practices Chant
百论疏 百論疏 66
  1. Commentary on the Treatise in a Hundred Verses
  2. Commentary on the Treatise in a Hundred Verses
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
道教 100 Taosim
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
典籍 100 canonical text
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
翻译名义集 翻譯名義集 70 Collection of Meanings and Terms in Translation
封人 102 Duiren
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
供僧法会 供僧法會 71 Sangha Day Celebration
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
红磡 紅磡 104 Hung Hom
慧可 72 Huike
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
基督教 106 Christianity
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
罗阅城 羅閱城 76 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
七佛通戒偈 113 Verse of the Seven Ancient Buddhas
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间福报 人間福報 114 Merit Times
人乘 114 Human Vehicle
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三皈 115 Triple Gem Refuge
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙田大会堂 沙田大會堂 115 Sha Tian Town Hall
摄大乘论释 攝大乘論釋 115
  1. Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya; She Dacheng Lun Shi; The Explanation of the Treatise on the Summary of Mahayana Doctrine
  2. Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi
  3. Mahāyānasaṅgrahopanibandhana; She Dacheng Lun Shi
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
台北 臺北 84 Taipei
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
天乘 116 deva vehicle
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
香港 120 Hong Kong
香港大学 香港大學 120 the University of Hong Kong
香港佛教 120 Hong Kong Buddhism
香港理工大学 香港理工大學 88 the Hong Kong Polytechnic University
香港中文大学 香港中文大學 120 The Chinese University of Hong Kong
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
印度 121 India
印光法师 印光法師 121 Yingguang
有若 121 You Ruo
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
油麻地梁显利中心 油麻地梁顯利中心 89 Henry G. Leong Yaumatei Community Centre
缘觉乘 緣覺乘 121 Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 219.

Simplified Traditional Pinyin English
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
八宗 98 eight sects
八戒 98 eight precepts
宝地 寶地 98 jeweled land
别戒 別戒 98 specific precepts
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
不共财往来 不共財往來 98 do not lend or borrow money from each other
不私建道场 不私建道場 98 do not establish your own temples
不私蓄金钱 不私蓄金錢 98 do not accumulate money for yourself
不私造饮食 不私造飲食 98 do not make your own food or drink alone
不私置产业 不私置產業 98 do not deal in personal property
不私自募缘 不私自募緣 98 do not accept donations for yourself
不私自请讬 不私自請託 98 do not solicit donations for yourself
不违期剃染 不違期剃染 98
  1. do not miss shaving the head at the appropriate time
  2. do not miss shaving the head at the appropriate time
不夜宿俗家 98 do not stay overnight in the house of a layperson
不淫戒 98 precept forbidding illicit sexual behavior
不私交信者 98 do not keep your own devotees
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参究 參究 99 Contemplative Investigation
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅净律 禪淨律 99 Chan, Pure Land, and Precepts
禅净密 禪淨密 99 Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism
禅心 禪心 99 Chan mind
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就归于大众 成就歸於大眾 99 achievements belong to the majority
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大乘戒 100 the Mahayana precepts
登坛受戒 登壇受戒 100 ascending the platform to take the precepts
定学 定學 100 training on meditative concentration
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
遁世 100 to withdraw from the world
二种 二種 195 two kinds
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
防非止恶 防非止惡 102 to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing
法摄 法攝 102 a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山教团 佛光山教團 102 Fo Guang Shan Buddhist Order
佛光宗风 佛光宗風 102 Fo Guang Shan philosophy
佛学会考 佛學會考 102 Buddhist Exam
佛法弘扬本在僧 佛法弘揚本在僧 102 the task of spreading the Buddhist teachings rests with the monastic community
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛教研究 102 Buddhist studies
佛教艺术 佛教藝術 102 Buddhist art
佛土 102 buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
根本戒 103 the fundamental precepts
共修 103 Dharma service
功德归于檀那 功德歸於檀那 103 merit belong to the donors
光荣归于佛陀 光榮歸於佛陀 103 honor belongs to the Buddha
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
和而不流 104 Peaceful Coexistence Without Going with the Flow
红磡香港体育馆 紅磡香港體育館 104 Hong Kong Coliseum
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
慧学 慧學 104 Training on Wisdom
讥嫌戒 譏嫌戒 106 preclusive precept; precept against causing ridicule and gossip
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教理 106 religious doctrine; dogma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒定慧三学 戒定慧三學 106 threefold training; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒学 戒學 106 training on morality
戒住则法住 戒住則法住 106 When there are precepts, there is Dharma
戒住则僧住 戒住則僧住 106 as long as the precepts abide, so too will the monastic order
戒法 106 the rules of the precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净财 淨財 106 purity of finance
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
净修 淨修 106 proper cultivation
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
救世 106 to save the world
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
滥挂海单 濫掛海單 108 the indiscriminate housing of wandering monks
滥收徒众 濫收徒眾 108 the indiscriminate acceptance of disciples
滥传戒法 濫傳戒法 108 the indiscriminate transmission of the precepts
利益归于常住 利益歸於常住 108 benefits belong to the monastery
两序 兩序 108 two rows
利生 108 to benefit living beings
利他性 108 altruism
六和教团 六和教團 108 Six Harmonies Community
六和敬 108
  1. six reverent points of harmony
  2. Six Points of Reverent Harmony
六法 108 the six contemplations
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平等性 112 universal nature
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
七众弟子 七眾弟子 113 Sevenfold Assembly
清规 清規 113
  1. monastic rules
  2. Pure Rule
权智 權智 113 contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means
染汙 114 taint
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
人间佛教的戒学 人間佛教的戒學 114 Humanistic Buddhist Morality
人天乘 114 human and heavenly vehicles
人间佛教研究中心 人間佛教研究中心 114 Centre for the Study of Humanistic Buddhism
人我 114 personality; human soul
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
入世的精神 114 this-worldly spirit
三毒 115 three poisons; trivisa
三番羯磨 115 the Triple-Announcement Ceremony
三聚净戒 三聚淨戒 115 the three categories of pure [bodhisattva] precepts
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三无漏学 三無漏學 115 the three studies
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
僧俗 115 monastics and laypeople
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧住则法住 僧住則法住 115 as long as the monastic order abides, so too will the Dharma
僧衣 115 monastic robes
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
杀一救百 殺一救百 115 killed one person so that he could save one hundred people
杀戒 殺戒 115 precept against killing
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上弘下化 115
  1. 1. attain awakening and liberate living beings; 2. reach high and care for all
  2. to attain awakening while liberating living beings
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
摄善法戒 攝善法戒 115 the precepts for wholesome deeds
摄律仪戒 攝律儀戒 115 the precepts for proper conduct
圣谛 聖諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生起 115 cause; arising
声闻戒 聲聞戒 115 śrāvaka precepts
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十戒 115
  1. ten precepts
  2. ten precepts
十利 115 ten benefits
是诸佛教 是諸佛教 115 this is the teaching of all Buddhas
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
十善 115 the ten virtues
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四重 115 four grave prohibitions
四重禁戒 115 four grave prohibitions
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随犯随制 隨犯隨制 115 to formulate monastic rules as violations occurred
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪念 貪念 116 Greed
通戒 116 shared vows
徒众 徒眾 116 a group of disciples
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
完成人格 119 to fulfill our human character
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五戒 119 the five precepts
五乘佛法 119 five vehicles
息世讥嫌戒 息世譏嫌戒 120 preclusive precept
小小戒 120 the very minor precepts
小乘戒 120 Hīnayāna precepts
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
邪淫 120 sexual misconduct
喜乐性 喜樂性 120 joyfulness
性戒 120 a natural precept
信众 信眾 120 devotees
修法 120 a ritual
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
须提那 須提那 120 Sudinna
以戒为师 以戒為師 121
  1. to treat the precepts as one's teacher
  2. to treat the precepts as their teacher
因人 121 the circumstances of people
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
因时 因時 121 the circumstances of time
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
缘起中道 緣起中道 121 Dependent Origination and the Middle Path
愿行 願行 121 cultivation and vows
圆满菩提 圓滿菩提 121
  1. Perfected Bodhi Wisdom
  2. attain enlightenment
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
遮戒 122 a preclusive precept
正法久住 122
  1. Eternally Abiding Dharma
  2. the right Dharma will last for a long time
制戒 122 rules; vinaya
众善奉行 眾善奉行 122
  1. Uphold All Good Deeds
  2. do all that is wholesome
住世 122 living in the world
诸恶莫作 諸惡莫作 122 do nothing that is unwholesome
自度 122 self-salvation
自度度人 122 liberate ourselves and others
自净其意 自淨其意 122 purify the mind
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自他两利 自他兩利 122 benefit both yourself and others
宗委 122 Board Director
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
罪业 罪業 122 sin; karma