Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 18 - Find Your Heart Again: Treat Adverse Conditions as Contributory Conditions 星雲日記18~把心找回來 逆增上緣(1992/7/16~1992/7/31)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 134 zài in; at 都是在重重的逆增上緣中
2 134 zài to exist; to be living 都是在重重的逆增上緣中
3 134 zài to consist of 都是在重重的逆增上緣中
4 134 zài to be at a post 都是在重重的逆增上緣中
5 134 zài in; bhū 都是在重重的逆增上緣中
6 116 self 李季錦送我一則有趣的資料
7 116 [my] dear 李季錦送我一則有趣的資料
8 116 Wo 李季錦送我一則有趣的資料
9 116 self; atman; attan 李季錦送我一則有趣的資料
10 116 ga 李季錦送我一則有趣的資料
11 71 yào to want; to wish for 身為領導者要懂得愛護屬下
12 71 yào to want 身為領導者要懂得愛護屬下
13 71 yāo a treaty 身為領導者要懂得愛護屬下
14 71 yào to request 身為領導者要懂得愛護屬下
15 71 yào essential points; crux 身為領導者要懂得愛護屬下
16 71 yāo waist 身為領導者要懂得愛護屬下
17 71 yāo to cinch 身為領導者要懂得愛護屬下
18 71 yāo waistband 身為領導者要懂得愛護屬下
19 71 yāo Yao 身為領導者要懂得愛護屬下
20 71 yāo to pursue; to seek; to strive for 身為領導者要懂得愛護屬下
21 71 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 身為領導者要懂得愛護屬下
22 71 yāo to obstruct; to intercept 身為領導者要懂得愛護屬下
23 71 yāo to agree with 身為領導者要懂得愛護屬下
24 71 yāo to invite; to welcome 身為領導者要懂得愛護屬下
25 71 yào to summarize 身為領導者要懂得愛護屬下
26 71 yào essential; important 身為領導者要懂得愛護屬下
27 71 yào to desire 身為領導者要懂得愛護屬下
28 71 yào to demand 身為領導者要懂得愛護屬下
29 71 yào to need 身為領導者要懂得愛護屬下
30 71 yào should; must 身為領導者要懂得愛護屬下
31 71 yào might 身為領導者要懂得愛護屬下
32 61 one
33 61 Kangxi radical 1
34 61 pure; concentrated
35 61 first
36 61 the same
37 61 sole; single
38 61 a very small amount
39 61 Yi
40 61 other
41 61 to unify
42 61 accidentally; coincidentally
43 61 abruptly; suddenly
44 61 one; eka
45 60 rén person; people; a human being 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
46 60 rén Kangxi radical 9 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
47 60 rén a kind of person 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
48 60 rén everybody 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
49 60 rén adult 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
50 60 rén somebody; others 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
51 60 rén an upright person 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
52 60 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
53 58 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 學佛道上就有多寬廣
54 58 duó many; much 學佛道上就有多寬廣
55 58 duō more 學佛道上就有多寬廣
56 58 duō excessive 學佛道上就有多寬廣
57 58 duō abundant 學佛道上就有多寬廣
58 58 duō to multiply; to acrue 學佛道上就有多寬廣
59 58 duō Duo 學佛道上就有多寬廣
60 58 duō ta 學佛道上就有多寬廣
61 54 liǎo to know; to understand 這世間就可愛多了
62 54 liǎo to understand; to know 這世間就可愛多了
63 54 liào to look afar from a high place 這世間就可愛多了
64 54 liǎo to complete 這世間就可愛多了
65 54 liǎo clever; intelligent 這世間就可愛多了
66 54 liǎo to know; jñāta 這世間就可愛多了
67 49 shí time; a point or period of time 七時三十分
68 49 shí a season; a quarter of a year 七時三十分
69 49 shí one of the 12 two-hour periods of the day 七時三十分
70 49 shí fashionable 七時三十分
71 49 shí fate; destiny; luck 七時三十分
72 49 shí occasion; opportunity; chance 七時三十分
73 49 shí tense 七時三十分
74 49 shí particular; special 七時三十分
75 49 shí to plant; to cultivate 七時三十分
76 49 shí an era; a dynasty 七時三十分
77 49 shí time [abstract] 七時三十分
78 49 shí seasonal 七時三十分
79 49 shí to wait upon 七時三十分
80 49 shí hour 七時三十分
81 49 shí appropriate; proper; timely 七時三十分
82 49 shí Shi 七時三十分
83 49 shí a present; currentlt 七時三十分
84 49 shí time; kāla 七時三十分
85 49 shí at that time; samaya 七時三十分
86 49 capital city 都是在重重的逆增上緣中
87 49 a city; a metropolis 都是在重重的逆增上緣中
88 49 dōu all 都是在重重的逆增上緣中
89 49 elegant; refined 都是在重重的逆增上緣中
90 49 Du 都是在重重的逆增上緣中
91 49 to establish a capital city 都是在重重的逆增上緣中
92 49 to reside 都是在重重的逆增上緣中
93 49 to total; to tally 都是在重重的逆增上緣中
94 48 zhī to go 這段時間之長
95 48 zhī to arrive; to go 這段時間之長
96 48 zhī is 這段時間之長
97 48 zhī to use 這段時間之長
98 48 zhī Zhi 這段時間之長
99 46 to join together; together with; to accompany 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
100 46 peace; harmony 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
101 46 He 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
102 46 harmonious [sound] 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
103 46 gentle; amiable; acquiescent 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
104 46 warm 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
105 46 to harmonize; to make peace 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
106 46 a transaction 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
107 46 a bell on a chariot 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
108 46 a musical instrument 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
109 46 a military gate 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
110 46 a coffin headboard 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
111 46 a skilled worker 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
112 46 compatible 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
113 46 calm; peaceful 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
114 46 to sing in accompaniment 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
115 46 to write a matching poem 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
116 46 harmony; gentleness 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
117 46 venerable 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
118 45 wéi to act as; to serve 而非以年高為是
119 45 wéi to change into; to become 而非以年高為是
120 45 wéi to be; is 而非以年高為是
121 45 wéi to do 而非以年高為是
122 45 wèi to support; to help 而非以年高為是
123 45 wéi to govern 而非以年高為是
124 43 dào to arrive 不管到什麼地方
125 43 dào to go 不管到什麼地方
126 43 dào careful 不管到什麼地方
127 43 dào Dao 不管到什麼地方
128 43 dào approach; upagati 不管到什麼地方
129 42 néng can; able 人如果都能往好的
130 42 néng ability; capacity 人如果都能往好的
131 42 néng a mythical bear-like beast 人如果都能往好的
132 42 néng energy 人如果都能往好的
133 42 néng function; use 人如果都能往好的
134 42 néng talent 人如果都能往好的
135 42 néng expert at 人如果都能往好的
136 42 néng to be in harmony 人如果都能往好的
137 42 néng to tend to; to care for 人如果都能往好的
138 42 néng to reach; to arrive at 人如果都能往好的
139 42 néng to be able; śak 人如果都能往好的
140 40 huì can; be able to 才不會彼此削減力量
141 40 huì able to 才不會彼此削減力量
142 40 huì a meeting; a conference; an assembly 才不會彼此削減力量
143 40 kuài to balance an account 才不會彼此削減力量
144 40 huì to assemble 才不會彼此削減力量
145 40 huì to meet 才不會彼此削減力量
146 40 huì a temple fair 才不會彼此削減力量
147 40 huì a religious assembly 才不會彼此削減力量
148 40 huì an association; a society 才不會彼此削減力量
149 40 huì a national or provincial capital 才不會彼此削減力量
150 40 huì an opportunity 才不會彼此削減力量
151 40 huì to understand 才不會彼此削減力量
152 40 huì to be familiar with; to know 才不會彼此削減力量
153 40 huì to be possible; to be likely 才不會彼此削減力量
154 40 huì to be good at 才不會彼此削減力量
155 40 huì a moment 才不會彼此削減力量
156 40 huì to happen to 才不會彼此削減力量
157 40 huì to pay 才不會彼此削減力量
158 40 huì a meeting place 才不會彼此削減力量
159 40 kuài the seam of a cap 才不會彼此削減力量
160 40 huì in accordance with 才不會彼此削減力量
161 40 huì imperial civil service examination 才不會彼此削減力量
162 40 huì to have sexual intercourse 才不會彼此削減力量
163 40 huì Hui 才不會彼此削減力量
164 40 huì combining; samsarga 才不會彼此削減力量
165 39 shàng top; a high position
166 39 shang top; the position on or above something
167 39 shàng to go up; to go forward
168 39 shàng shang
169 39 shàng previous; last
170 39 shàng high; higher
171 39 shàng advanced
172 39 shàng a monarch; a sovereign
173 39 shàng time
174 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
175 39 shàng far
176 39 shàng big; as big as
177 39 shàng abundant; plentiful
178 39 shàng to report
179 39 shàng to offer
180 39 shàng to go on stage
181 39 shàng to take office; to assume a post
182 39 shàng to install; to erect
183 39 shàng to suffer; to sustain
184 39 shàng to burn
185 39 shàng to remember
186 39 shàng to add
187 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
188 39 shàng to meet
189 39 shàng falling then rising (4th) tone
190 39 shang used after a verb indicating a result
191 39 shàng a musical note
192 39 shàng higher, superior; uttara
193 38 jiù to approach; to move towards; to come towards 學佛道上就有多寬廣
194 38 jiù to assume 學佛道上就有多寬廣
195 38 jiù to receive; to suffer 學佛道上就有多寬廣
196 38 jiù to undergo; to undertake; to engage in 學佛道上就有多寬廣
197 38 jiù to suit; to accommodate oneself to 學佛道上就有多寬廣
198 38 jiù to accomplish 學佛道上就有多寬廣
199 38 jiù to go with 學佛道上就有多寬廣
200 38 jiù to die 學佛道上就有多寬廣
201 38 děng et cetera; and so on 等條件成就的
202 38 děng to wait 等條件成就的
203 38 děng to be equal 等條件成就的
204 38 děng degree; level 等條件成就的
205 38 děng to compare 等條件成就的
206 37 zhōng middle 都是在重重的逆增上緣中
207 37 zhōng medium; medium sized 都是在重重的逆增上緣中
208 37 zhōng China 都是在重重的逆增上緣中
209 37 zhòng to hit the mark 都是在重重的逆增上緣中
210 37 zhōng midday 都是在重重的逆增上緣中
211 37 zhōng inside 都是在重重的逆增上緣中
212 37 zhōng during 都是在重重的逆增上緣中
213 37 zhōng Zhong 都是在重重的逆增上緣中
214 37 zhōng intermediary 都是在重重的逆增上緣中
215 37 zhōng half 都是在重重的逆增上緣中
216 37 zhòng to reach; to attain 都是在重重的逆增上緣中
217 37 zhòng to suffer; to infect 都是在重重的逆增上緣中
218 37 zhòng to obtain 都是在重重的逆增上緣中
219 37 zhòng to pass an exam 都是在重重的逆增上緣中
220 37 zhōng middle 都是在重重的逆增上緣中
221 36 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 並不是用口說的
222 36 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 並不是用口說的
223 36 shuì to persuade 並不是用口說的
224 36 shuō to teach; to recite; to explain 並不是用口說的
225 36 shuō a doctrine; a theory 並不是用口說的
226 36 shuō to claim; to assert 並不是用口說的
227 36 shuō allocution 並不是用口說的
228 36 shuō to criticize; to scold 並不是用口說的
229 36 shuō to indicate; to refer to 並不是用口說的
230 36 shuō speach; vāda 並不是用口說的
231 36 shuō to speak; bhāṣate 並不是用口說的
232 36 duì to oppose; to face; to regard 佛教對現代教育的看法
233 36 duì correct; right 佛教對現代教育的看法
234 36 duì opposing; opposite 佛教對現代教育的看法
235 36 duì duilian; couplet 佛教對現代教育的看法
236 36 duì yes; affirmative 佛教對現代教育的看法
237 36 duì to treat; to regard 佛教對現代教育的看法
238 36 duì to confirm; to agree 佛教對現代教育的看法
239 36 duì to correct; to make conform; to check 佛教對現代教育的看法
240 36 duì to mix 佛教對現代教育的看法
241 36 duì a pair 佛教對現代教育的看法
242 36 duì to respond; to answer 佛教對現代教育的看法
243 36 duì mutual 佛教對現代教育的看法
244 36 duì parallel; alternating 佛教對現代教育的看法
245 36 duì a command to appear as an audience 佛教對現代教育的看法
246 36 other; another; some other 他說
247 36 other 他說
248 36 tha 他說
249 36 ṭha 他說
250 36 other; anya 他說
251 34 sān three
252 34 sān third
253 34 sān more than two
254 34 sān very few
255 34 sān San
256 34 sān three; tri
257 34 sān sa
258 33 day of the month; a certain day 十六日
259 33 Kangxi radical 72 十六日
260 33 a day 十六日
261 33 Japan 十六日
262 33 sun 十六日
263 33 daytime 十六日
264 33 sunlight 十六日
265 33 everyday 十六日
266 33 season 十六日
267 33 available time 十六日
268 33 in the past 十六日
269 33 mi 十六日
270 33 sun; sūrya 十六日
271 33 a day; divasa 十六日
272 33 zuò to make 怎樣做個國際佛光會會員
273 33 zuò to do; to work 怎樣做個國際佛光會會員
274 33 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個國際佛光會會員
275 33 zuò to conduct; to hold 怎樣做個國際佛光會會員
276 33 zuò to pretend 怎樣做個國際佛光會會員
277 33 hěn disobey 有很多戒條要守
278 33 hěn a dispute 有很多戒條要守
279 33 hěn violent; cruel 有很多戒條要守
280 33 hěn very; atīva 有很多戒條要守
281 33 shǎo few 成見愈少
282 33 shǎo to decrease; to lessen; to lose 成見愈少
283 33 shǎo to be inadequate; to be insufficient 成見愈少
284 33 shǎo to be less than 成見愈少
285 33 shǎo to despise; to scorn; to look down on 成見愈少
286 33 shào young 成見愈少
287 33 shào youth 成見愈少
288 33 shào a youth; a young person 成見愈少
289 33 shào Shao 成見愈少
290 33 shǎo few 成見愈少
291 31 佛教 fójiào Buddhism 佛教對現代教育的看法
292 31 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對現代教育的看法
293 31 yóu Kangxi radical 102 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
294 31 yóu to follow along 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
295 31 yóu cause; reason 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
296 31 yóu You 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
297 31 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 建設佛光淨土
298 31 佛光 fó guāng Buddha' halo 建設佛光淨土
299 31 佛光 Fó guāng brocken spectre 建設佛光淨土
300 31 佛光 Fó guāng Buddha's Light 建設佛光淨土
301 31 佛光 Fó guāng Fo Guang 建設佛光淨土
302 31 日本 rìběn Japan 在日本的依昱
303 29 jiàng a general; a high ranking officer 將歡喜
304 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將歡喜
305 29 jiàng to command; to lead 將歡喜
306 29 qiāng to request 將歡喜
307 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將歡喜
308 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將歡喜
309 29 jiāng to checkmate 將歡喜
310 29 jiāng to goad; to incite; to provoke 將歡喜
311 29 jiāng to do; to handle 將歡喜
312 29 jiàng backbone 將歡喜
313 29 jiàng king 將歡喜
314 29 jiāng to rest 將歡喜
315 29 jiàng a senior member of an organization 將歡喜
316 29 jiāng large; great 將歡喜
317 29 ya 生命也慢慢演化
318 28 to use; to grasp 而非以年高為是
319 28 to rely on 而非以年高為是
320 28 to regard 而非以年高為是
321 28 to be able to 而非以年高為是
322 28 to order; to command 而非以年高為是
323 28 used after a verb 而非以年高為是
324 28 a reason; a cause 而非以年高為是
325 28 Israel 而非以年高為是
326 28 Yi 而非以年高為是
327 28 use; yogena 而非以年高為是
328 28 協會 xiéhuì an association; a society 中華佛光協會
329 28 協會 xiéhuì to meet 中華佛光協會
330 28 to give 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
331 28 to accompany 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
332 28 to particate in 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
333 28 of the same kind 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
334 28 to help 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
335 28 for 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
336 27 大家 dàjiā an influential family 對大家的關心
337 27 大家 dàjiā a great master 對大家的關心
338 27 大家 dàgū madam 對大家的關心
339 27 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 對大家的關心
340 26 一個 yī gè one instance; one unit 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
341 26 一個 yī gè a certain degreee 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
342 26 一個 yī gè whole; entire 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
343 26 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
344 26 先生 xiānsheng first born 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
345 26 先生 xiānsheng husband 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
346 26 先生 xiānsheng teacher 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
347 26 先生 xiānsheng gentleman 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
348 26 先生 xiānsheng doctor 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
349 26 先生 xiānsheng bookkeeper 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
350 26 先生 xiānsheng fortune teller 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
351 26 先生 xiānsheng prostitute 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
352 26 先生 xiānsheng a Taoist scholar 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
353 26 cóng to follow 從五十億年前
354 26 cóng to comply; to submit; to defer 從五十億年前
355 26 cóng to participate in something 從五十億年前
356 26 cóng to use a certain method or principle 從五十億年前
357 26 cóng something secondary 從五十億年前
358 26 cóng remote relatives 從五十億年前
359 26 cóng secondary 從五十億年前
360 26 cóng to go on; to advance 從五十億年前
361 26 cōng at ease; informal 從五十億年前
362 26 zòng a follower; a supporter 從五十億年前
363 26 zòng to release 從五十億年前
364 26 zòng perpendicular; longitudinal 從五十億年前
365 26 to go; to 生活重於知識
366 26 to rely on; to depend on 生活重於知識
367 26 Yu 生活重於知識
368 26 a crow 生活重於知識
369 25 Qi 是以其資格
370 25 皈依 guīyī Taking Refuge 一般人以為皈依就是受戒
371 25 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 一般人以為皈依就是受戒
372 25 lái to come 來時歡迎去時相送
373 25 lái please 來時歡迎去時相送
374 25 lái used to substitute for another verb 來時歡迎去時相送
375 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 來時歡迎去時相送
376 25 lái wheat 來時歡迎去時相送
377 25 lái next; future 來時歡迎去時相送
378 25 lái a simple complement of direction 來時歡迎去時相送
379 25 lái to occur; to arise 來時歡迎去時相送
380 25 lái to earn 來時歡迎去時相送
381 25 lái to come; āgata 來時歡迎去時相送
382 24 fēn to separate; to divide into parts 七時三十分
383 24 fēn a part; a section; a division; a portion 七時三十分
384 24 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 七時三十分
385 24 fēn to differentiate; to distinguish 七時三十分
386 24 fēn a fraction 七時三十分
387 24 fēn to express as a fraction 七時三十分
388 24 fēn one tenth 七時三十分
389 24 fèn a component; an ingredient 七時三十分
390 24 fèn the limit of an obligation 七時三十分
391 24 fèn affection; goodwill 七時三十分
392 24 fèn a role; a responsibility 七時三十分
393 24 fēn equinox 七時三十分
394 24 fèn a characteristic 七時三十分
395 24 fèn to assume; to deduce 七時三十分
396 24 fēn to share 七時三十分
397 24 fēn branch [office] 七時三十分
398 24 fēn clear; distinct 七時三十分
399 24 fēn a difference 七時三十分
400 24 fēn a score 七時三十分
401 24 fèn identity 七時三十分
402 24 fèn a part; a portion 七時三十分
403 24 fēn part; avayava 七時三十分
404 24 歡喜 huānxǐ joyful 將歡喜
405 24 歡喜 huānxǐ to like 將歡喜
406 24 歡喜 huānxǐ joy 將歡喜
407 24 歡喜 huānxǐ Nandi 將歡喜
408 24 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 將歡喜
409 23 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月
410 23 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月
411 23 ka 各大陸漂移不定
412 23 ér Kangxi radical 126 而非以年高為是
413 23 ér as if; to seem like 而非以年高為是
414 23 néng can; able 而非以年高為是
415 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而非以年高為是
416 23 ér to arrive; up to 而非以年高為是
417 23 會長 huìzhǎng president of a club, committee, etc 各分會會長就其日常所接觸的事情和事項
418 23 會長 huìzhǎng President (of association, e.g. BLIA) 各分會會長就其日常所接觸的事情和事項
419 23 東京 Dōngjīng Tokyo 及神戶華僑總會蔡謀修會長和東京佛光協會顧問陳逸民先生等
420 23 東京 dōngjīng Luoyang 及神戶華僑總會蔡謀修會長和東京佛光協會顧問陳逸民先生等
421 23 東京 Dōngjīng Dongjing Circuit 及神戶華僑總會蔡謀修會長和東京佛光協會顧問陳逸民先生等
422 23 individual 普濟重於個己
423 23 height 普濟重於個己
424 23 gěi to give 幽默散布給屬下
425 23 to supply; to provide 幽默散布給屬下
426 23 salary for government employees 幽默散布給屬下
427 23 to confer; to award 幽默散布給屬下
428 23 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 幽默散布給屬下
429 23 agile; nimble 幽默散布給屬下
430 23 gěi an auxilliary verb adding emphasis 幽默散布給屬下
431 23 to look after; to take care of 幽默散布給屬下
432 23 articulate; well spoken 幽默散布給屬下
433 23 gěi to give; deya 幽默散布給屬下
434 22 國際佛光會 guójì fóguāng huì Buddha's Light International Association (BLIA) 國際佛光會的成立
435 22 hòu after; later 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
436 22 hòu empress; queen 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
437 22 hòu sovereign 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
438 22 hòu the god of the earth 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
439 22 hòu late; later 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
440 22 hòu offspring; descendents 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
441 22 hòu to fall behind; to lag 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
442 22 hòu behind; back 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
443 22 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
444 22 hòu Hou 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
445 22 hòu after; behind 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
446 22 hòu following 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
447 22 hòu to be delayed 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
448 22 hòu to abandon; to discard 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
449 22 hòu feudal lords 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
450 22 hòu Hou 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
451 22 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
452 22 hòu rear; paścāt 最古老的岩石是在地球誕生後第十五年初才形成的
453 22 sūn Sun 趕到孫夫人家
454 22 sūn grandchildren 趕到孫夫人家
455 22 sūn offspring [of plants] 趕到孫夫人家
456 22 sūn small 趕到孫夫人家
457 22 xùn humble 趕到孫夫人家
458 22 xùn to flee 趕到孫夫人家
459 22 sūn descendant; naptṛ 趕到孫夫人家
460 22 èr two
461 22 èr Kangxi radical 7
462 22 èr second
463 22 èr twice; double; di-
464 22 èr more than one kind
465 22 èr two; dvā; dvi
466 21 infix potential marker 以前的人出門一定是手不離傘
467 21 seven 七時三十分
468 21 a genre of poetry 七時三十分
469 21 seventh day memorial ceremony 七時三十分
470 21 seven; sapta 七時三十分
471 21 Buddhist temple; monastery; mosque 嘉義圓福寺
472 21 a government office 嘉義圓福寺
473 21 a eunuch 嘉義圓福寺
474 21 Buddhist temple; vihāra 嘉義圓福寺
475 21 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 給曹居士
476 21 居士 jūshì householder 給曹居士
477 21 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 給曹居士
478 20 會員 huìyuán member 我們尊重會員大眾
479 20 bìng to combine; to amalgamate 吃什麼並沒有限制
480 20 bìng to combine 吃什麼並沒有限制
481 20 bìng to resemble; to be like 吃什麼並沒有限制
482 20 bìng to stand side-by-side 吃什麼並沒有限制
483 20 bīng Taiyuan 吃什麼並沒有限制
484 20 bìng equally; both; together 吃什麼並沒有限制
485 20 融和 rónghé warm; agreeable; harmonious; peaceful 融和五乘佛法
486 20 融和 rónghé to mix together; to fuse 融和五乘佛法
487 19 chén Chen 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
488 19 chén Chen of the Southern dynasties 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
489 19 chén to arrange 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
490 19 chén to display; to exhibit 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
491 19 chén to narrate; to state; to explain 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
492 19 chén stale 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
493 19 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
494 19 chén aged [wine]; matured 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
495 19 chén a path to a residence 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
496 19 zhèn a battle; a battle array 陸軍中將胡家麒先生和國防部部長室參事陳豐義先生等多人
497 19 分會 fēnhuì branch 為讓國際佛光會中華總會的工作幹部能更切實的輔導各分會的活動
498 19 dàn Dan 但每天仍神采奕奕的到處行布施
499 18 wàn ten thousand 受惠者近兩萬多人
500 18 wàn many; myriad; innumerable 受惠者近兩萬多人

Frequencies of all Words

Top 954

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 489 de possessive particle 都是在重重的逆增上緣中
2 489 de structural particle 都是在重重的逆增上緣中
3 489 de complement 都是在重重的逆增上緣中
4 489 de a substitute for something already referred to 都是在重重的逆增上緣中
5 134 zài in; at 都是在重重的逆增上緣中
6 134 zài at 都是在重重的逆增上緣中
7 134 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 都是在重重的逆增上緣中
8 134 zài to exist; to be living 都是在重重的逆增上緣中
9 134 zài to consist of 都是在重重的逆增上緣中
10 134 zài to be at a post 都是在重重的逆增上緣中
11 134 zài in; bhū 都是在重重的逆增上緣中
12 116 I; me; my 李季錦送我一則有趣的資料
13 116 self 李季錦送我一則有趣的資料
14 116 we; our 李季錦送我一則有趣的資料
15 116 [my] dear 李季錦送我一則有趣的資料
16 116 Wo 李季錦送我一則有趣的資料
17 116 self; atman; attan 李季錦送我一則有趣的資料
18 116 ga 李季錦送我一則有趣的資料
19 116 I; aham 李季錦送我一則有趣的資料
20 104 shì is; are; am; to be 都是在重重的逆增上緣中
21 104 shì is exactly 都是在重重的逆增上緣中
22 104 shì is suitable; is in contrast 都是在重重的逆增上緣中
23 104 shì this; that; those 都是在重重的逆增上緣中
24 104 shì really; certainly 都是在重重的逆增上緣中
25 104 shì correct; yes; affirmative 都是在重重的逆增上緣中
26 104 shì true 都是在重重的逆增上緣中
27 104 shì is; has; exists 都是在重重的逆增上緣中
28 104 shì used between repetitions of a word 都是在重重的逆增上緣中
29 104 shì a matter; an affair 都是在重重的逆增上緣中
30 104 shì Shi 都是在重重的逆增上緣中
31 104 shì is; bhū 都是在重重的逆增上緣中
32 104 shì this; idam 都是在重重的逆增上緣中
33 71 yào to want; to wish for 身為領導者要懂得愛護屬下
34 71 yào if 身為領導者要懂得愛護屬下
35 71 yào to be about to; in the future 身為領導者要懂得愛護屬下
36 71 yào to want 身為領導者要懂得愛護屬下
37 71 yāo a treaty 身為領導者要懂得愛護屬下
38 71 yào to request 身為領導者要懂得愛護屬下
39 71 yào essential points; crux 身為領導者要懂得愛護屬下
40 71 yāo waist 身為領導者要懂得愛護屬下
41 71 yāo to cinch 身為領導者要懂得愛護屬下
42 71 yāo waistband 身為領導者要懂得愛護屬下
43 71 yāo Yao 身為領導者要懂得愛護屬下
44 71 yāo to pursue; to seek; to strive for 身為領導者要懂得愛護屬下
45 71 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 身為領導者要懂得愛護屬下
46 71 yāo to obstruct; to intercept 身為領導者要懂得愛護屬下
47 71 yāo to agree with 身為領導者要懂得愛護屬下
48 71 yāo to invite; to welcome 身為領導者要懂得愛護屬下
49 71 yào to summarize 身為領導者要懂得愛護屬下
50 71 yào essential; important 身為領導者要懂得愛護屬下
51 71 yào to desire 身為領導者要懂得愛護屬下
52 71 yào to demand 身為領導者要懂得愛護屬下
53 71 yào to need 身為領導者要懂得愛護屬下
54 71 yào should; must 身為領導者要懂得愛護屬下
55 71 yào might 身為領導者要懂得愛護屬下
56 71 yào or 身為領導者要懂得愛護屬下
57 67 yǒu is; are; to exist 願力有多少
58 67 yǒu to have; to possess 願力有多少
59 67 yǒu indicates an estimate 願力有多少
60 67 yǒu indicates a large quantity 願力有多少
61 67 yǒu indicates an affirmative response 願力有多少
62 67 yǒu a certain; used before a person, time, or place 願力有多少
63 67 yǒu used to compare two things 願力有多少
64 67 yǒu used in a polite formula before certain verbs 願力有多少
65 67 yǒu used before the names of dynasties 願力有多少
66 67 yǒu a certain thing; what exists 願力有多少
67 67 yǒu multiple of ten and ... 願力有多少
68 67 yǒu abundant 願力有多少
69 67 yǒu purposeful 願力有多少
70 67 yǒu You 願力有多少
71 67 yǒu 1. existence; 2. becoming 願力有多少
72 67 yǒu becoming; bhava 願力有多少
73 61 one
74 61 Kangxi radical 1
75 61 as soon as; all at once
76 61 pure; concentrated
77 61 whole; all
78 61 first
79 61 the same
80 61 each
81 61 certain
82 61 throughout
83 61 used in between a reduplicated verb
84 61 sole; single
85 61 a very small amount
86 61 Yi
87 61 other
88 61 to unify
89 61 accidentally; coincidentally
90 61 abruptly; suddenly
91 61 or
92 61 one; eka
93 60 rén person; people; a human being 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
94 60 rén Kangxi radical 9 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
95 60 rén a kind of person 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
96 60 rén everybody 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
97 60 rén adult 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
98 60 rén somebody; others 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
99 60 rén an upright person 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
100 60 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個心中沒有大眾的人不能引導大眾
101 58 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 學佛道上就有多寬廣
102 58 duó many; much 學佛道上就有多寬廣
103 58 duō more 學佛道上就有多寬廣
104 58 duō an unspecified extent 學佛道上就有多寬廣
105 58 duō used in exclamations 學佛道上就有多寬廣
106 58 duō excessive 學佛道上就有多寬廣
107 58 duō to what extent 學佛道上就有多寬廣
108 58 duō abundant 學佛道上就有多寬廣
109 58 duō to multiply; to acrue 學佛道上就有多寬廣
110 58 duō mostly 學佛道上就有多寬廣
111 58 duō simply; merely 學佛道上就有多寬廣
112 58 duō frequently 學佛道上就有多寬廣
113 58 duō very 學佛道上就有多寬廣
114 58 duō Duo 學佛道上就有多寬廣
115 58 duō ta 學佛道上就有多寬廣
116 58 duō many; bahu 學佛道上就有多寬廣
117 54 le completion of an action 這世間就可愛多了
118 54 liǎo to know; to understand 這世間就可愛多了
119 54 liǎo to understand; to know 這世間就可愛多了
120 54 liào to look afar from a high place 這世間就可愛多了
121 54 le modal particle 這世間就可愛多了
122 54 le particle used in certain fixed expressions 這世間就可愛多了
123 54 liǎo to complete 這世間就可愛多了
124 54 liǎo completely 這世間就可愛多了
125 54 liǎo clever; intelligent 這世間就可愛多了
126 54 liǎo to know; jñāta 這世間就可愛多了
127 49 shí time; a point or period of time 七時三十分
128 49 shí a season; a quarter of a year 七時三十分
129 49 shí one of the 12 two-hour periods of the day 七時三十分
130 49 shí at that time 七時三十分
131 49 shí fashionable 七時三十分
132 49 shí fate; destiny; luck 七時三十分
133 49 shí occasion; opportunity; chance 七時三十分
134 49 shí tense 七時三十分
135 49 shí particular; special 七時三十分
136 49 shí to plant; to cultivate 七時三十分
137 49 shí hour (measure word) 七時三十分
138 49 shí an era; a dynasty 七時三十分
139 49 shí time [abstract] 七時三十分
140 49 shí seasonal 七時三十分
141 49 shí frequently; often 七時三十分
142 49 shí occasionally; sometimes 七時三十分
143 49 shí on time 七時三十分
144 49 shí this; that 七時三十分
145 49 shí to wait upon 七時三十分
146 49 shí hour 七時三十分
147 49 shí appropriate; proper; timely 七時三十分
148 49 shí Shi 七時三十分
149 49 shí a present; currentlt 七時三十分
150 49 shí time; kāla 七時三十分
151 49 shí at that time; samaya 七時三十分
152 49 dōu all 都是在重重的逆增上緣中
153 49 capital city 都是在重重的逆增上緣中
154 49 a city; a metropolis 都是在重重的逆增上緣中
155 49 dōu all 都是在重重的逆增上緣中
156 49 elegant; refined 都是在重重的逆增上緣中
157 49 Du 都是在重重的逆增上緣中
158 49 dōu already 都是在重重的逆增上緣中
159 49 to establish a capital city 都是在重重的逆增上緣中
160 49 to reside 都是在重重的逆增上緣中
161 49 to total; to tally 都是在重重的逆增上緣中
162 49 dōu all; sarva 都是在重重的逆增上緣中
163 48 zhī him; her; them; that 這段時間之長
164 48 zhī used between a modifier and a word to form a word group 這段時間之長
165 48 zhī to go 這段時間之長
166 48 zhī this; that 這段時間之長
167 48 zhī genetive marker 這段時間之長
168 48 zhī it 這段時間之長
169 48 zhī in 這段時間之長
170 48 zhī all 這段時間之長
171 48 zhī and 這段時間之長
172 48 zhī however 這段時間之長
173 48 zhī if 這段時間之長
174 48 zhī then 這段時間之長
175 48 zhī to arrive; to go 這段時間之長
176 48 zhī is 這段時間之長
177 48 zhī to use 這段時間之長
178 48 zhī Zhi 這段時間之長
179 46 and 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
180 46 to join together; together with; to accompany 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
181 46 peace; harmony 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
182 46 He 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
183 46 harmonious [sound] 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
184 46 gentle; amiable; acquiescent 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
185 46 warm 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
186 46 to harmonize; to make peace 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
187 46 a transaction 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
188 46 a bell on a chariot 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
189 46 a musical instrument 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
190 46 a military gate 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
191 46 a coffin headboard 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
192 46 a skilled worker 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
193 46 compatible 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
194 46 calm; peaceful 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
195 46 to sing in accompaniment 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
196 46 to write a matching poem 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
197 46 Harmony 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
198 46 harmony; gentleness 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
199 46 venerable 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
200 45 wèi for; to 而非以年高為是
201 45 wèi because of 而非以年高為是
202 45 wéi to act as; to serve 而非以年高為是
203 45 wéi to change into; to become 而非以年高為是
204 45 wéi to be; is 而非以年高為是
205 45 wéi to do 而非以年高為是
206 45 wèi for 而非以年高為是
207 45 wèi because of; for; to 而非以年高為是
208 45 wèi to 而非以年高為是
209 45 wéi in a passive construction 而非以年高為是
210 45 wéi forming a rehetorical question 而非以年高為是
211 45 wéi forming an adverb 而非以年高為是
212 45 wéi to add emphasis 而非以年高為是
213 45 wèi to support; to help 而非以年高為是
214 45 wéi to govern 而非以年高為是
215 43 dào to arrive 不管到什麼地方
216 43 dào arrive; receive 不管到什麼地方
217 43 dào to go 不管到什麼地方
218 43 dào careful 不管到什麼地方
219 43 dào Dao 不管到什麼地方
220 43 dào approach; upagati 不管到什麼地方
221 42 néng can; able 人如果都能往好的
222 42 néng ability; capacity 人如果都能往好的
223 42 néng a mythical bear-like beast 人如果都能往好的
224 42 néng energy 人如果都能往好的
225 42 néng function; use 人如果都能往好的
226 42 néng may; should; permitted to 人如果都能往好的
227 42 néng talent 人如果都能往好的
228 42 néng expert at 人如果都能往好的
229 42 néng to be in harmony 人如果都能往好的
230 42 néng to tend to; to care for 人如果都能往好的
231 42 néng to reach; to arrive at 人如果都能往好的
232 42 néng as long as; only 人如果都能往好的
233 42 néng even if 人如果都能往好的
234 42 néng but 人如果都能往好的
235 42 néng in this way 人如果都能往好的
236 42 néng to be able; śak 人如果都能往好的
237 40 huì can; be able to 才不會彼此削減力量
238 40 huì able to 才不會彼此削減力量
239 40 huì a meeting; a conference; an assembly 才不會彼此削減力量
240 40 kuài to balance an account 才不會彼此削減力量
241 40 huì to assemble 才不會彼此削減力量
242 40 huì to meet 才不會彼此削減力量
243 40 huì a temple fair 才不會彼此削減力量
244 40 huì a religious assembly 才不會彼此削減力量
245 40 huì an association; a society 才不會彼此削減力量
246 40 huì a national or provincial capital 才不會彼此削減力量
247 40 huì an opportunity 才不會彼此削減力量
248 40 huì to understand 才不會彼此削減力量
249 40 huì to be familiar with; to know 才不會彼此削減力量
250 40 huì to be possible; to be likely 才不會彼此削減力量
251 40 huì to be good at 才不會彼此削減力量
252 40 huì a moment 才不會彼此削減力量
253 40 huì to happen to 才不會彼此削減力量
254 40 huì to pay 才不會彼此削減力量
255 40 huì a meeting place 才不會彼此削減力量
256 40 kuài the seam of a cap 才不會彼此削減力量
257 40 huì in accordance with 才不會彼此削減力量
258 40 huì imperial civil service examination 才不會彼此削減力量
259 40 huì to have sexual intercourse 才不會彼此削減力量
260 40 huì Hui 才不會彼此削減力量
261 40 huì combining; samsarga 才不會彼此削減力量
262 39 shàng top; a high position
263 39 shang top; the position on or above something
264 39 shàng to go up; to go forward
265 39 shàng shang
266 39 shàng previous; last
267 39 shàng high; higher
268 39 shàng advanced
269 39 shàng a monarch; a sovereign
270 39 shàng time
271 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
272 39 shàng far
273 39 shàng big; as big as
274 39 shàng abundant; plentiful
275 39 shàng to report
276 39 shàng to offer
277 39 shàng to go on stage
278 39 shàng to take office; to assume a post
279 39 shàng to install; to erect
280 39 shàng to suffer; to sustain
281 39 shàng to burn
282 39 shàng to remember
283 39 shang on; in
284 39 shàng upward
285 39 shàng to add
286 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
287 39 shàng to meet
288 39 shàng falling then rising (4th) tone
289 39 shang used after a verb indicating a result
290 39 shàng a musical note
291 39 shàng higher, superior; uttara
292 38 jiù right away 學佛道上就有多寬廣
293 38 jiù to approach; to move towards; to come towards 學佛道上就有多寬廣
294 38 jiù with regard to; concerning; to follow 學佛道上就有多寬廣
295 38 jiù to assume 學佛道上就有多寬廣
296 38 jiù to receive; to suffer 學佛道上就有多寬廣
297 38 jiù to undergo; to undertake; to engage in 學佛道上就有多寬廣
298 38 jiù precisely; exactly 學佛道上就有多寬廣
299 38 jiù namely 學佛道上就有多寬廣
300 38 jiù to suit; to accommodate oneself to 學佛道上就有多寬廣
301 38 jiù only; just 學佛道上就有多寬廣
302 38 jiù to accomplish 學佛道上就有多寬廣
303 38 jiù to go with 學佛道上就有多寬廣
304 38 jiù already 學佛道上就有多寬廣
305 38 jiù as much as 學佛道上就有多寬廣
306 38 jiù to begin with; as expected 學佛道上就有多寬廣
307 38 jiù even if 學佛道上就有多寬廣
308 38 jiù to die 學佛道上就有多寬廣
309 38 jiù for instance; namely; yathā 學佛道上就有多寬廣
310 38 děng et cetera; and so on 等條件成就的
311 38 děng to wait 等條件成就的
312 38 děng degree; kind 等條件成就的
313 38 děng plural 等條件成就的
314 38 děng to be equal 等條件成就的
315 38 děng degree; level 等條件成就的
316 38 děng to compare 等條件成就的
317 37 zhōng middle 都是在重重的逆增上緣中
318 37 zhōng medium; medium sized 都是在重重的逆增上緣中
319 37 zhōng China 都是在重重的逆增上緣中
320 37 zhòng to hit the mark 都是在重重的逆增上緣中
321 37 zhōng in; amongst 都是在重重的逆增上緣中
322 37 zhōng midday 都是在重重的逆增上緣中
323 37 zhōng inside 都是在重重的逆增上緣中
324 37 zhōng during 都是在重重的逆增上緣中
325 37 zhōng Zhong 都是在重重的逆增上緣中
326 37 zhōng intermediary 都是在重重的逆增上緣中
327 37 zhōng half 都是在重重的逆增上緣中
328 37 zhōng just right; suitably 都是在重重的逆增上緣中
329 37 zhōng while 都是在重重的逆增上緣中
330 37 zhòng to reach; to attain 都是在重重的逆增上緣中
331 37 zhòng to suffer; to infect 都是在重重的逆增上緣中
332 37 zhòng to obtain 都是在重重的逆增上緣中
333 37 zhòng to pass an exam 都是在重重的逆增上緣中
334 37 zhōng middle 都是在重重的逆增上緣中
335 36 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 並不是用口說的
336 36 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 並不是用口說的
337 36 shuì to persuade 並不是用口說的
338 36 shuō to teach; to recite; to explain 並不是用口說的
339 36 shuō a doctrine; a theory 並不是用口說的
340 36 shuō to claim; to assert 並不是用口說的
341 36 shuō allocution 並不是用口說的
342 36 shuō to criticize; to scold 並不是用口說的
343 36 shuō to indicate; to refer to 並不是用口說的
344 36 shuō speach; vāda 並不是用口說的
345 36 shuō to speak; bhāṣate 並不是用口說的
346 36 duì to; toward 佛教對現代教育的看法
347 36 duì to oppose; to face; to regard 佛教對現代教育的看法
348 36 duì correct; right 佛教對現代教育的看法
349 36 duì pair 佛教對現代教育的看法
350 36 duì opposing; opposite 佛教對現代教育的看法
351 36 duì duilian; couplet 佛教對現代教育的看法
352 36 duì yes; affirmative 佛教對現代教育的看法
353 36 duì to treat; to regard 佛教對現代教育的看法
354 36 duì to confirm; to agree 佛教對現代教育的看法
355 36 duì to correct; to make conform; to check 佛教對現代教育的看法
356 36 duì to mix 佛教對現代教育的看法
357 36 duì a pair 佛教對現代教育的看法
358 36 duì to respond; to answer 佛教對現代教育的看法
359 36 duì mutual 佛教對現代教育的看法
360 36 duì parallel; alternating 佛教對現代教育的看法
361 36 duì a command to appear as an audience 佛教對現代教育的看法
362 36 he; him 他說
363 36 another aspect 他說
364 36 other; another; some other 他說
365 36 everybody 他說
366 36 other 他說
367 36 tuō other; another; some other 他說
368 36 tha 他說
369 36 ṭha 他說
370 36 other; anya 他說
371 36 我們 wǒmen we 四大菩薩是我們的楷模
372 34 sān three
373 34 sān third
374 34 sān more than two
375 34 sān very few
376 34 sān repeatedly
377 34 sān San
378 34 sān three; tri
379 34 sān sa
380 33 day of the month; a certain day 十六日
381 33 Kangxi radical 72 十六日
382 33 a day 十六日
383 33 Japan 十六日
384 33 sun 十六日
385 33 daytime 十六日
386 33 sunlight 十六日
387 33 everyday 十六日
388 33 season 十六日
389 33 available time 十六日
390 33 a day 十六日
391 33 in the past 十六日
392 33 mi 十六日
393 33 sun; sūrya 十六日
394 33 a day; divasa 十六日
395 33 zuò to make 怎樣做個國際佛光會會員
396 33 zuò to do; to work 怎樣做個國際佛光會會員
397 33 zuò to serve as; to become; to act as 怎樣做個國際佛光會會員
398 33 zuò to conduct; to hold 怎樣做個國際佛光會會員
399 33 zuò to pretend 怎樣做個國際佛光會會員
400 33 hěn very 有很多戒條要守
401 33 hěn disobey 有很多戒條要守
402 33 hěn a dispute 有很多戒條要守
403 33 hěn violent; cruel 有很多戒條要守
404 33 hěn very; atīva 有很多戒條要守
405 33 shǎo few 成見愈少
406 33 shǎo to decrease; to lessen; to lose 成見愈少
407 33 shǎo slightly; somewhat 成見愈少
408 33 shǎo to be inadequate; to be insufficient 成見愈少
409 33 shǎo to be less than 成見愈少
410 33 shǎo to despise; to scorn; to look down on 成見愈少
411 33 shǎo short-term 成見愈少
412 33 shǎo infrequently 成見愈少
413 33 shǎo slightly; somewhat 成見愈少
414 33 shào young 成見愈少
415 33 shào youth 成見愈少
416 33 shào a youth; a young person 成見愈少
417 33 shào Shao 成見愈少
418 33 shǎo few 成見愈少
419 31 佛教 fójiào Buddhism 佛教對現代教育的看法
420 31 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教對現代教育的看法
421 31 yóu follow; from; it is for...to 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
422 31 yóu Kangxi radical 102 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
423 31 yóu to follow along 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
424 31 yóu cause; reason 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
425 31 yóu by somebody; up to somebody 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
426 31 yóu from a starting point 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
427 31 yóu You 地球由氣體和宇宙塵形成到現在
428 31 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 建設佛光淨土
429 31 佛光 fó guāng Buddha' halo 建設佛光淨土
430 31 佛光 Fó guāng brocken spectre 建設佛光淨土
431 31 佛光 Fó guāng Buddha's Light 建設佛光淨土
432 31 佛光 Fó guāng Fo Guang 建設佛光淨土
433 31 日本 rìběn Japan 在日本的依昱
434 29 jiāng will; shall (future tense) 將歡喜
435 29 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將歡喜
436 29 jiàng a general; a high ranking officer 將歡喜
437 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將歡喜
438 29 jiāng and; or 將歡喜
439 29 jiàng to command; to lead 將歡喜
440 29 qiāng to request 將歡喜
441 29 jiāng approximately 將歡喜
442 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將歡喜
443 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將歡喜
444 29 jiāng to checkmate 將歡喜
445 29 jiāng to goad; to incite; to provoke 將歡喜
446 29 jiāng to do; to handle 將歡喜
447 29 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將歡喜
448 29 jiāng furthermore; moreover 將歡喜
449 29 jiàng backbone 將歡喜
450 29 jiàng king 將歡喜
451 29 jiāng might; possibly 將歡喜
452 29 jiāng just; a short time ago 將歡喜
453 29 jiāng to rest 將歡喜
454 29 jiāng to the side 將歡喜
455 29 jiàng a senior member of an organization 將歡喜
456 29 jiāng large; great 將歡喜
457 29 jiāng intending to; abhimukha 將歡喜
458 29 also; too 生命也慢慢演化
459 29 a final modal particle indicating certainy or decision 生命也慢慢演化
460 29 either 生命也慢慢演化
461 29 even 生命也慢慢演化
462 29 used to soften the tone 生命也慢慢演化
463 29 used for emphasis 生命也慢慢演化
464 29 used to mark contrast 生命也慢慢演化
465 29 used to mark compromise 生命也慢慢演化
466 29 ya 生命也慢慢演化
467 28 so as to; in order to 而非以年高為是
468 28 to use; to regard as 而非以年高為是
469 28 to use; to grasp 而非以年高為是
470 28 according to 而非以年高為是
471 28 because of 而非以年高為是
472 28 on a certain date 而非以年高為是
473 28 and; as well as 而非以年高為是
474 28 to rely on 而非以年高為是
475 28 to regard 而非以年高為是
476 28 to be able to 而非以年高為是
477 28 to order; to command 而非以年高為是
478 28 further; moreover 而非以年高為是
479 28 used after a verb 而非以年高為是
480 28 very 而非以年高為是
481 28 already 而非以年高為是
482 28 increasingly 而非以年高為是
483 28 a reason; a cause 而非以年高為是
484 28 Israel 而非以年高為是
485 28 Yi 而非以年高為是
486 28 use; yogena 而非以年高為是
487 28 協會 xiéhuì an association; a society 中華佛光協會
488 28 協會 xiéhuì to meet 中華佛光協會
489 28 and 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
490 28 to give 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
491 28 together with 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
492 28 interrogative particle 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
493 28 to accompany 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
494 28 to particate in 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
495 28 of the same kind 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
496 28 to help 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
497 28 for 我以自己從事多年的佛教教育經驗與理念
498 27 大家 dàjiā everyone 對大家的關心
499 27 大家 dàjiā an influential family 對大家的關心
500 27 大家 dàjiā a great master 對大家的關心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
liǎo to know; jñāta
  1. shí
  2. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安平 196 Anping
安藤 196 Andō
澳洲 196 Australia
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
巴黎 98 Paris
板桥 板橋 98
  1. a wooden bridge
  2. Banqiao; Panchiao
  3. Banqiao [Zheng Xie]
巴西 98 Brazil
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北海道 98 Hokkaidō
北京 98 Beijing
屏东 屏東 98 Pingtung
朝日新闻 朝日新聞 99 Asahi Shimbun
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大阪 100 Ōsaka
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
大正大学 大正大學 100 Taisho University
德先生 100 Mr Democracy
邓小平 鄧小平 68 Deng Xiaoping
等活 100 Samjiva Hell
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
地球 100 Earth
地藏法会 地藏法會 68
  1. Ksitigarbha Dharma Service
  2. Ksitigarbha Dharma Service
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
地藏菩萨本愿经 地藏菩薩本願經 68
  1. The Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra
  2. Sūtra of the Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva; Sutra of Bodhisattva Ksitigarbha's Fundamental Vow; Sutra of The Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva
东大寺 東大寺 100 Tōdai-ji
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东京大学 東京大學 100
  1. University of Tokyo
  2. Tokyo University, Japan
东山 東山 100 Dongshan
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法和 102 Fahe
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
非洲 102 Africa
丰原 豐原 102 Fengyuan
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
扶轮社 扶輪社 102 Rotary Club
富士山 102 Mt. Fuji
冈本 岡本 103 Okamoto (Japanese surname and place name)
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
供僧法会 供僧法會 71 Sangha Day Celebration
工业革命 工業革命 71 Industrial Revolution
宫泽喜一 宮澤喜一 103 Kiichi Miyazawa
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
广东话 廣東話 71 Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国防部 國防部 103 Defense Department; Ministry of National Defense
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Hao
  2. Hao
横滨 橫濱 104 Yokohama
横滨市 橫濱市 104 Yokohama
和政 104 Hezheng
胡亥 72 Hu Hai
华藏世界 華藏世界 104
  1. Flower Bank World
  2. Pure Land of Vairocana
  3. the flower store world
华航 華航 104 China Airlines
黄忠 黃忠 104 Huang Zhong
会理 會理 104 Huili
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
教育部 106 Ministry of Education
嘉义 嘉義 106 Jiayi
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
基隆 106 Chilung; Keelung
吉隆坡 106 Kuala Lumpur
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
景贤 景賢 106 Jingxian
净行 淨行 106
  1. purifying practice
  2. Brahmin; Brahman
吉田 106 Yoshida
酒井 106 Sakai
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
俱舍论 俱舍論 74 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
来安 來安 108 Lai'an
楞严咒 楞嚴咒 108 Leng Yan Mantra
联合报 聯合報 108 United Daily News
理光 108 Ricoh
丽丽 麗麗 108 Lili
林清 108 Lin Qing
林口 108 Linkou county
林口乡 林口鄉 108 Linkou
刘秀 劉秀 76 Liu Xiu; Emperor Guangwu of Han
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
伦敦 倫敦 76 London
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
蒙古 109 Mongolia
苗栗 109 Miaoli
木村清孝 109 Kiyotaka Kimura
母亲节 母親節 109 Mother's Day
南美洲 78 South America
南天寺 110 Nan Tien Temple
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
内政部长 內政部長 110 Minister of the Interior
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
112
  1. Peng
  2. Peng
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
七众 七眾 113 sevenfold assembly
前田 113 Maeda
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦二世 81 Emperor Qin Er Shi
秋山 113 Qiushan [Heshan]
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日航 114 Japan Airlines (JAL)
日文 82 Japanese language
日元 114 yen
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三宝颂 三寶頌 115 Ode to the Triple Gem
三時系念 三時繫念 115 Amitabha Triple Contemplation Service
沙弥学园 沙彌學園 115
  1. Sramanera College
  2. school for novice monks
山上 115 Shanshang
圣保罗 聖保羅 115 St Paul; São Paulo
神户 神戶 115 Kōbe
神奈川县 神奈川縣 115 Kanagawa prefecture
十月份 115 October
四天王寺 115 Shitennō-ji
宋朝 83 Song Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
孙立人 孫立人 115 Sun Li-jen
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
泰山 84 Mount Tai
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
台南 臺南 84 Tainan
泰山乡 泰山鄉 116 Taishan township
台湾 台灣 84 Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
桃园 桃園 116 Taoyuan
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
田文 116 Tianwen
田中角荣 田中角榮 116 Tanaka Kakuei
头份 頭份 116 Toufen
文学硕士 文學碩士 119 Master of Arts
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
香港 120 Hong Kong
小港 120 Xiaogang; Hsiaokang
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
新年 88 New Year
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
新干线 新幹線 120 Shinkansen
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
行政院 120 Executive Yuan
新会 新會 120 Xinhui
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
新庄 新莊 120 Xinzhuang; Hsinchuang
西藏 88 Tibet
西子 120 Xishi
学部 學部 120 Ministry of Education
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
亚东 亞東 121 Yadong
杨文 楊文 121 Yang Wen
121 Yao
亚洲 亞洲 121 Asia
印度 121 India
永和 121 Yonghe; Yungho
永和市 121 Yonghe or Yungho city in New Taipei City 新北市, Taiwan
永康 121 Yongkang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
远东 遠東 121 Far East
员林 員林 121 Yuanlin
羽田 121 Haneda airport
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
中共 90 Chinese Communist Party
中国话 中國話 122 spoken Chinese
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
中天 122 Central North India
中兴大学 中興大學 122 National Chung Hsing University
中央日报 中央日報 122
  1. Central Daily News
  2. Central Daily News
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 185.

Simplified Traditional Pinyin English
安忍 196
  1. tolerance
  2. Patience
  3. to bear adversity with calmness
  4. Abiding Patience
八时 八時 98 eight periods of time
把心找回来 把心找回來 98 Reclaim Our Minds Campaign; Find Your Heart Again
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
悲智愿行 悲智願行 98 Compassion, Wisdom, Vow, and Practice
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
别院 別院 98 Branch Temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不忘初心 98 Never Forget One’s Initial Aspirations
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
慈悲人 99 A Compassionate One
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大礼堂 大禮堂 100 Devotees Auditorium
大愿 大願 100 a great vow
大智慧 100 great wisdom and knowledge
德号 德號 100 an epithet
地球人 100 A World Citizen
都监院 都監院 100 Executive Council
短期出家修道会 短期出家修道會 100 Short-Term Monastic Retreat
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛光净土文教基金会 佛光淨土文教基金會 102 FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光三昧修持法 102 Buddha’s Light Samadhi Practice
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
福报 福報 102 a blessed reward
干部讲习会 幹部講習會 103 Leadership Training Seminar
共修 103 Dharma service
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
欢喜佛 歡喜佛 104 Buddha of Happiness
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
家庭普照 106 a family Dharma service
戒法 106 the rules of the precepts
戒行 106 to abide by precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
觉道 覺道 106 Path of Awakening
觉苑 覺苑 106 field of enlightenment
开光落成 開光落成 107 inauguration ceremony
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
两序 兩序 108 two rows
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
利人 108 to benefit people
六根互用 108 Mutual dependence of the six sense organs
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
南无阿弥陀佛 南無阿彌陀佛 110 Namo Amitābha
能行 110 ability to act
逆增上缘 逆增上緣 110 reverse contributive factors
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
普渡 112 to release all from suffering
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
清规 清規 113
  1. monastic rules
  2. Pure Rule
群生 113 all living beings
人间性 人間性 114
  1. humanity
  2. Humanistic quality
人相 114 the notion of a person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧鞋 115 monastic shoes
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
深法 115 a profound truth
身业 身業 115 physical karma
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
双圆堂 雙圓堂 115 Double Bliss Meeting Room
四大菩萨 四大菩薩 115 four great bodhisattvas
四句偈 115 a four line gatha
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
檀导师 檀導師 116 Lay Advisor
檀教师 檀教師 116 Lay Dharma Lecturer
檀信楼 檀信樓 116 Devotees Building
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
同参 同參 116 fellow students
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我爱 我愛 119 self-love
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五乘佛法 119 five vehicles
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
现证 現證 120 immediate realization
邪正 120 heterodox and orthodox
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心随境转 心隨境轉 120 the mind changes with the circumstances
信徒讲习会 信徒講習會 120 Devotee Seminar
心想 120 thoughts of the mind; thought
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
行仪 行儀 120 etiquette
信众 信眾 120 devotees
修道人 120 Spiritual Practitioner
修证 修證 120 cultivation and realization
修道者 120 spiritual practitioners
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
义工的义工 義工的義工 121 a volunteer's volunteer
一会 一會 121 one assembly; one meeting
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引礼 引禮 121 Guiding Venerable (for Dharma service, retreat)
应佛 應佛 121 nirmanakaya; transformation body
因时 因時 121 the circumstances of time
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有对 有對 121 hindrance
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
玉佛楼 玉佛樓 121 Jade Buddha Building
语业 語業 121 verbal karma
缘法 緣法 121 causes and conditions
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
云来集 雲來集 121 Great Gathering
赞歎 讚歎 122 praise
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
直心 122
  1. a straightforward mind
  2. Direct
助念 122 Assistive Chanting
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自觉觉人 自覺覺人 122 one has to enlighten oneself and others
宗门思想 宗門思想 122 Fo Guang Shan's principles
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds