Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle: Life's Gas Station 星雲日記14~說忙說閒 人生加油站(1991/12/16~12/31)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 135 self 特為我演奏兩曲
2 135 [my] dear 特為我演奏兩曲
3 135 Wo 特為我演奏兩曲
4 135 self; atman; attan 特為我演奏兩曲
5 135 ga 特為我演奏兩曲
6 95 zài in; at 齊振一先生在用餐時
7 95 zài to exist; to be living 齊振一先生在用餐時
8 95 zài to consist of 齊振一先生在用餐時
9 95 zài to be at a post 齊振一先生在用餐時
10 95 zài in; bhū 齊振一先生在用餐時
11 73 one
12 73 Kangxi radical 1
13 73 pure; concentrated
14 73 first
15 73 the same
16 73 sole; single
17 73 a very small amount
18 73 Yi
19 73 other
20 73 to unify
21 73 accidentally; coincidentally
22 73 abruptly; suddenly
23 73 one; eka
24 70 rén person; people; a human being 一個人要經歷許多辛苦
25 70 rén Kangxi radical 9 一個人要經歷許多辛苦
26 70 rén a kind of person 一個人要經歷許多辛苦
27 70 rén everybody 一個人要經歷許多辛苦
28 70 rén adult 一個人要經歷許多辛苦
29 70 rén somebody; others 一個人要經歷許多辛苦
30 70 rén an upright person 一個人要經歷許多辛苦
31 70 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人要經歷許多辛苦
32 59 lái to come 慈莊今從台灣來
33 59 lái please 慈莊今從台灣來
34 59 lái used to substitute for another verb 慈莊今從台灣來
35 59 lái used between two word groups to express purpose and effect 慈莊今從台灣來
36 59 lái wheat 慈莊今從台灣來
37 59 lái next; future 慈莊今從台灣來
38 59 lái a simple complement of direction 慈莊今從台灣來
39 59 lái to occur; to arise 慈莊今從台灣來
40 59 lái to earn 慈莊今從台灣來
41 59 lái to come; āgata 慈莊今從台灣來
42 52 wéi to act as; to serve 費希平先生為民進黨創黨之父
43 52 wéi to change into; to become 費希平先生為民進黨創黨之父
44 52 wéi to be; is 費希平先生為民進黨創黨之父
45 52 wéi to do 費希平先生為民進黨創黨之父
46 52 wèi to support; to help 費希平先生為民進黨創黨之父
47 52 wéi to govern 費希平先生為民進黨創黨之父
48 49 yào to want; to wish for 有時候要停下來
49 49 yào to want 有時候要停下來
50 49 yāo a treaty 有時候要停下來
51 49 yào to request 有時候要停下來
52 49 yào essential points; crux 有時候要停下來
53 49 yāo waist 有時候要停下來
54 49 yāo to cinch 有時候要停下來
55 49 yāo waistband 有時候要停下來
56 49 yāo Yao 有時候要停下來
57 49 yāo to pursue; to seek; to strive for 有時候要停下來
58 49 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 有時候要停下來
59 49 yāo to obstruct; to intercept 有時候要停下來
60 49 yāo to agree with 有時候要停下來
61 49 yāo to invite; to welcome 有時候要停下來
62 49 yào to summarize 有時候要停下來
63 49 yào essential; important 有時候要停下來
64 49 yào to desire 有時候要停下來
65 49 yào to demand 有時候要停下來
66 49 yào to need 有時候要停下來
67 49 yào should; must 有時候要停下來
68 49 yào might 有時候要停下來
69 45 ya 也很不錯
70 41 other; another; some other 父母就教他寫
71 41 other 父母就教他寫
72 41 tha 父母就教他寫
73 41 ṭha 父母就教他寫
74 41 other; anya 父母就教他寫
75 41 dào to arrive 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
76 41 dào to go 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
77 41 dào careful 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
78 41 dào Dao 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
79 41 dào approach; upagati 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
80 39 shí time; a point or period of time 齊振一先生在用餐時
81 39 shí a season; a quarter of a year 齊振一先生在用餐時
82 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 齊振一先生在用餐時
83 39 shí fashionable 齊振一先生在用餐時
84 39 shí fate; destiny; luck 齊振一先生在用餐時
85 39 shí occasion; opportunity; chance 齊振一先生在用餐時
86 39 shí tense 齊振一先生在用餐時
87 39 shí particular; special 齊振一先生在用餐時
88 39 shí to plant; to cultivate 齊振一先生在用餐時
89 39 shí an era; a dynasty 齊振一先生在用餐時
90 39 shí time [abstract] 齊振一先生在用餐時
91 39 shí seasonal 齊振一先生在用餐時
92 39 shí to wait upon 齊振一先生在用餐時
93 39 shí hour 齊振一先生在用餐時
94 39 shí appropriate; proper; timely 齊振一先生在用餐時
95 39 shí Shi 齊振一先生在用餐時
96 39 shí a present; currentlt 齊振一先生在用餐時
97 39 shí time; kāla 齊振一先生在用餐時
98 39 shí at that time; samaya 齊振一先生在用餐時
99 39 capital city 所以每一個人都要做自己的心理醫師
100 39 a city; a metropolis 所以每一個人都要做自己的心理醫師
101 39 dōu all 所以每一個人都要做自己的心理醫師
102 39 elegant; refined 所以每一個人都要做自己的心理醫師
103 39 Du 所以每一個人都要做自己的心理醫師
104 39 to establish a capital city 所以每一個人都要做自己的心理醫師
105 39 to reside 所以每一個人都要做自己的心理醫師
106 39 to total; to tally 所以每一個人都要做自己的心理醫師
107 37 liǎo to know; to understand 丟了太可惜
108 37 liǎo to understand; to know 丟了太可惜
109 37 liào to look afar from a high place 丟了太可惜
110 37 liǎo to complete 丟了太可惜
111 37 liǎo clever; intelligent 丟了太可惜
112 37 liǎo to know; jñāta 丟了太可惜
113 36 huì can; be able to 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
114 36 huì able to 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
115 36 huì a meeting; a conference; an assembly 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
116 36 kuài to balance an account 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
117 36 huì to assemble 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
118 36 huì to meet 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
119 36 huì a temple fair 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
120 36 huì a religious assembly 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
121 36 huì an association; a society 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
122 36 huì a national or provincial capital 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
123 36 huì an opportunity 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
124 36 huì to understand 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
125 36 huì to be familiar with; to know 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
126 36 huì to be possible; to be likely 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
127 36 huì to be good at 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
128 36 huì a moment 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
129 36 huì to happen to 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
130 36 huì to pay 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
131 36 huì a meeting place 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
132 36 kuài the seam of a cap 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
133 36 huì in accordance with 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
134 36 huì imperial civil service examination 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
135 36 huì to have sexual intercourse 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
136 36 huì Hui 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
137 36 huì combining; samsarga 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
138 34 to join together; together with; to accompany 挫折和磨鍊
139 34 peace; harmony 挫折和磨鍊
140 34 He 挫折和磨鍊
141 34 harmonious [sound] 挫折和磨鍊
142 34 gentle; amiable; acquiescent 挫折和磨鍊
143 34 warm 挫折和磨鍊
144 34 to harmonize; to make peace 挫折和磨鍊
145 34 a transaction 挫折和磨鍊
146 34 a bell on a chariot 挫折和磨鍊
147 34 a musical instrument 挫折和磨鍊
148 34 a military gate 挫折和磨鍊
149 34 a coffin headboard 挫折和磨鍊
150 34 a skilled worker 挫折和磨鍊
151 34 compatible 挫折和磨鍊
152 34 calm; peaceful 挫折和磨鍊
153 34 to sing in accompaniment 挫折和磨鍊
154 34 to write a matching poem 挫折和磨鍊
155 34 harmony; gentleness 挫折和磨鍊
156 34 venerable 挫折和磨鍊
157 33 hěn disobey 人心實在很奇怪
158 33 hěn a dispute 人心實在很奇怪
159 33 hěn violent; cruel 人心實在很奇怪
160 33 hěn very; atīva 人心實在很奇怪
161 33 day of the month; a certain day 十六日
162 33 Kangxi radical 72 十六日
163 33 a day 十六日
164 33 Japan 十六日
165 33 sun 十六日
166 33 daytime 十六日
167 33 sunlight 十六日
168 33 everyday 十六日
169 33 season 十六日
170 33 available time 十六日
171 33 in the past 十六日
172 33 mi 十六日
173 33 sun; sūrya 十六日
174 33 a day; divasa 十六日
175 31 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 齊振一先生
176 31 先生 xiānsheng first born 齊振一先生
177 31 先生 xiānsheng husband 齊振一先生
178 31 先生 xiānsheng teacher 齊振一先生
179 31 先生 xiānsheng gentleman 齊振一先生
180 31 先生 xiānsheng doctor 齊振一先生
181 31 先生 xiānsheng bookkeeper 齊振一先生
182 31 先生 xiānsheng fortune teller 齊振一先生
183 31 先生 xiānsheng prostitute 齊振一先生
184 31 先生 xiānsheng a Taoist scholar 齊振一先生
185 31 jiù to approach; to move towards; to come towards 就一身輕
186 31 jiù to assume 就一身輕
187 31 jiù to receive; to suffer 就一身輕
188 31 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就一身輕
189 31 jiù to suit; to accommodate oneself to 就一身輕
190 31 jiù to accomplish 就一身輕
191 31 jiù to go with 就一身輕
192 31 jiù to die 就一身輕
193 30 infix potential marker 能轉境而不被境轉
194 29 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 很多接機者尚未到達
195 29 duó many; much 很多接機者尚未到達
196 29 duō more 很多接機者尚未到達
197 29 duō excessive 很多接機者尚未到達
198 29 duō abundant 很多接機者尚未到達
199 29 duō to multiply; to acrue 很多接機者尚未到達
200 29 duō Duo 很多接機者尚未到達
201 29 duō ta 很多接機者尚未到達
202 28 néng can; able 要能動能靜
203 28 néng ability; capacity 要能動能靜
204 28 néng a mythical bear-like beast 要能動能靜
205 28 néng energy 要能動能靜
206 28 néng function; use 要能動能靜
207 28 néng talent 要能動能靜
208 28 néng expert at 要能動能靜
209 28 néng to be in harmony 要能動能靜
210 28 néng to tend to; to care for 要能動能靜
211 28 néng to reach; to arrive at 要能動能靜
212 28 néng to be able; śak 要能動能靜
213 28 sān three
214 28 sān third
215 28 sān more than two
216 28 sān very few
217 28 sān San
218 28 sān three; tri
219 28 sān sa
220 28 zhōng middle 須知盤中飧
221 28 zhōng medium; medium sized 須知盤中飧
222 28 zhōng China 須知盤中飧
223 28 zhòng to hit the mark 須知盤中飧
224 28 zhōng midday 須知盤中飧
225 28 zhōng inside 須知盤中飧
226 28 zhōng during 須知盤中飧
227 28 zhōng Zhong 須知盤中飧
228 28 zhōng intermediary 須知盤中飧
229 28 zhōng half 須知盤中飧
230 28 zhòng to reach; to attain 須知盤中飧
231 28 zhòng to suffer; to infect 須知盤中飧
232 28 zhòng to obtain 須知盤中飧
233 28 zhòng to pass an exam 須知盤中飧
234 28 zhōng middle 須知盤中飧
235 27 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說忙說閒
236 27 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說忙說閒
237 27 shuì to persuade 說忙說閒
238 27 shuō to teach; to recite; to explain 說忙說閒
239 27 shuō a doctrine; a theory 說忙說閒
240 27 shuō to claim; to assert 說忙說閒
241 27 shuō allocution 說忙說閒
242 27 shuō to criticize; to scold 說忙說閒
243 27 shuō to indicate; to refer to 說忙說閒
244 27 shuō speach; vāda 說忙說閒
245 27 shuō to speak; bhāṣate 說忙說閒
246 27 信徒 xìntú a disciple; a believer 總應滿信徒的願
247 27 信徒 xìntú Devotee 總應滿信徒的願
248 25 hòu after; later 下機後
249 25 hòu empress; queen 下機後
250 25 hòu sovereign 下機後
251 25 hòu the god of the earth 下機後
252 25 hòu late; later 下機後
253 25 hòu offspring; descendents 下機後
254 25 hòu to fall behind; to lag 下機後
255 25 hòu behind; back 下機後
256 25 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 下機後
257 25 hòu Hou 下機後
258 25 hòu after; behind 下機後
259 25 hòu following 下機後
260 25 hòu to be delayed 下機後
261 25 hòu to abandon; to discard 下機後
262 25 hòu feudal lords 下機後
263 25 hòu Hou 下機後
264 25 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 下機後
265 25 hòu rear; paścāt 下機後
266 25 xīn heart [organ] 心定送來畫家愛新覺羅
267 25 xīn Kangxi radical 61 心定送來畫家愛新覺羅
268 25 xīn mind; consciousness 心定送來畫家愛新覺羅
269 25 xīn the center; the core; the middle 心定送來畫家愛新覺羅
270 25 xīn one of the 28 star constellations 心定送來畫家愛新覺羅
271 25 xīn heart 心定送來畫家愛新覺羅
272 25 xīn emotion 心定送來畫家愛新覺羅
273 25 xīn intention; consideration 心定送來畫家愛新覺羅
274 25 xīn disposition; temperament 心定送來畫家愛新覺羅
275 25 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心定送來畫家愛新覺羅
276 24 děng et cetera; and so on 統一關係企業李安邦總經理等
277 24 děng to wait 統一關係企業李安邦總經理等
278 24 děng to be equal 統一關係企業李安邦總經理等
279 24 děng degree; level 統一關係企業李安邦總經理等
280 24 děng to compare 統一關係企業李安邦總經理等
281 23 zhī to go 費希平先生為民進黨創黨之父
282 23 zhī to arrive; to go 費希平先生為民進黨創黨之父
283 23 zhī is 費希平先生為民進黨創黨之父
284 23 zhī to use 費希平先生為民進黨創黨之父
285 23 zhī Zhi 費希平先生為民進黨創黨之父
286 22 to use; to grasp 我以普賢十大願鼓勵大家
287 22 to rely on 我以普賢十大願鼓勵大家
288 22 to regard 我以普賢十大願鼓勵大家
289 22 to be able to 我以普賢十大願鼓勵大家
290 22 to order; to command 我以普賢十大願鼓勵大家
291 22 used after a verb 我以普賢十大願鼓勵大家
292 22 a reason; a cause 我以普賢十大願鼓勵大家
293 22 Israel 我以普賢十大願鼓勵大家
294 22 Yi 我以普賢十大願鼓勵大家
295 22 use; yogena 我以普賢十大願鼓勵大家
296 22 èr two
297 22 èr Kangxi radical 7
298 22 èr second
299 22 èr twice; double; di-
300 22 èr more than one kind
301 22 èr two; dvā; dvi
302 21 ér Kangxi radical 126 能轉境而不被境轉
303 21 ér as if; to seem like 能轉境而不被境轉
304 21 néng can; able 能轉境而不被境轉
305 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 能轉境而不被境轉
306 21 ér to arrive; up to 能轉境而不被境轉
307 21 台灣 Táiwān Taiwan 慈莊今從台灣來
308 21 cóng to follow 從八歲開始練字
309 21 cóng to comply; to submit; to defer 從八歲開始練字
310 21 cóng to participate in something 從八歲開始練字
311 21 cóng to use a certain method or principle 從八歲開始練字
312 21 cóng something secondary 從八歲開始練字
313 21 cóng remote relatives 從八歲開始練字
314 21 cóng secondary 從八歲開始練字
315 21 cóng to go on; to advance 從八歲開始練字
316 21 cōng at ease; informal 從八歲開始練字
317 21 zòng a follower; a supporter 從八歲開始練字
318 21 zòng to release 從八歲開始練字
319 21 zòng perpendicular; longitudinal 從八歲開始練字
320 20 shàng top; a high position 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
321 20 shang top; the position on or above something 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
322 20 shàng to go up; to go forward 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
323 20 shàng shang 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
324 20 shàng previous; last 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
325 20 shàng high; higher 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
326 20 shàng advanced 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
327 20 shàng a monarch; a sovereign 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
328 20 shàng time 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
329 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
330 20 shàng far 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
331 20 shàng big; as big as 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
332 20 shàng abundant; plentiful 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
333 20 shàng to report 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
334 20 shàng to offer 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
335 20 shàng to go on stage 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
336 20 shàng to take office; to assume a post 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
337 20 shàng to install; to erect 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
338 20 shàng to suffer; to sustain 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
339 20 shàng to burn 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
340 20 shàng to remember 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
341 20 shàng to add 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
342 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
343 20 shàng to meet 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
344 20 shàng falling then rising (4th) tone 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
345 20 shang used after a verb indicating a result 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
346 20 shàng a musical note 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
347 20 shàng higher, superior; uttara 故聞法聽經乃修持上所不可或缺
348 20 溫哥華 Wēngēhuá Vancouver 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
349 20 美國 měiguó United States 看來類似美國
350 20 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 尤其企盼西來寺能舉辦一次短期出家修道
351 19 shí ten 問候不下十餘次
352 19 shí Kangxi radical 24 問候不下十餘次
353 19 shí tenth 問候不下十餘次
354 19 shí complete; perfect 問候不下十餘次
355 19 shí ten; daśa 問候不下十餘次
356 18 to go; to 可想而知美籍人士讀書習慣勝於華人
357 18 to rely on; to depend on 可想而知美籍人士讀書習慣勝於華人
358 18 Yu 可想而知美籍人士讀書習慣勝於華人
359 18 a crow 可想而知美籍人士讀書習慣勝於華人
360 18 佛教 fójiào Buddhism 佛教中也有類似的詩偈
361 18 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教中也有類似的詩偈
362 17 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 十二月
363 17 十二月 shíèryuè twelfth lunar month; phālguna 十二月
364 17 等人 děngrén people of the same generation 黃天心夫婦等人來訪
365 17 等人 děngrén to wait for somebody 黃天心夫婦等人來訪
366 17 to give 經介紹與里奇蒙市
367 17 to accompany 經介紹與里奇蒙市
368 17 to particate in 經介紹與里奇蒙市
369 17 of the same kind 經介紹與里奇蒙市
370 17 to help 經介紹與里奇蒙市
371 17 for 經介紹與里奇蒙市
372 17 zhě ca 千家駒先生從一個馬克思主義者到佛教徒的歷程
373 17 時間 shíjiān time 仍花費不少時間
374 16 一個 yī gè one instance; one unit 一個人要經歷許多辛苦
375 16 一個 yī gè a certain degreee 一個人要經歷許多辛苦
376 16 一個 yī gè whole; entire 一個人要經歷許多辛苦
377 15 皈依 guīyī Taking Refuge 皈依是一時的
378 15 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 皈依是一時的
379 15 zēng great-grand 費先生曾主張
380 15 zēng Zeng 費先生曾主張
381 15 céng layered; tiered; storied 費先生曾主張
382 15 zēng to add to; to increase 費先生曾主張
383 15 céng deep 費先生曾主張
384 15 liǎng two 特為我演奏兩曲
385 15 liǎng a few 特為我演奏兩曲
386 15 liǎng two; pair; dvi; dvaya 特為我演奏兩曲
387 15 機場 jīcháng airport 到機場時
388 15 fēn to separate; to divide into parts 班機早到二十分
389 15 fēn a part; a section; a division; a portion 班機早到二十分
390 15 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 班機早到二十分
391 15 fēn to differentiate; to distinguish 班機早到二十分
392 15 fēn a fraction 班機早到二十分
393 15 fēn to express as a fraction 班機早到二十分
394 15 fēn one tenth 班機早到二十分
395 15 fèn a component; an ingredient 班機早到二十分
396 15 fèn the limit of an obligation 班機早到二十分
397 15 fèn affection; goodwill 班機早到二十分
398 15 fèn a role; a responsibility 班機早到二十分
399 15 fēn equinox 班機早到二十分
400 15 fèn a characteristic 班機早到二十分
401 15 fèn to assume; to deduce 班機早到二十分
402 15 fēn to share 班機早到二十分
403 15 fēn branch [office] 班機早到二十分
404 15 fēn clear; distinct 班機早到二十分
405 15 fēn a difference 班機早到二十分
406 15 fēn a score 班機早到二十分
407 15 fèn identity 班機早到二十分
408 15 fèn a part; a portion 班機早到二十分
409 15 fēn part; avayava 班機早到二十分
410 15 Kangxi radical 49 慈容已為皈依者做儀規的指導
411 15 to bring to an end; to stop 慈容已為皈依者做儀規的指導
412 15 to complete 慈容已為皈依者做儀規的指導
413 15 to demote; to dismiss 慈容已為皈依者做儀規的指導
414 15 to recover from an illness 慈容已為皈依者做儀規的指導
415 15 former; pūrvaka 慈容已為皈依者做儀規的指導
416 14 Buddhist temple; monastery; mosque 市長邀我若要建寺
417 14 a government office 市長邀我若要建寺
418 14 a eunuch 市長邀我若要建寺
419 14 Buddhist temple; vihāra 市長邀我若要建寺
420 14 會長 huìzhǎng president of a club, committee, etc 會長趙翠慧
421 14 會長 huìzhǎng President (of association, e.g. BLIA) 會長趙翠慧
422 14 Qi 承其熱誠接待並介紹會內各種活動
423 14 to be near by; to be close to 即滿臉笑容的打手勢要我們通過
424 14 at that time 即滿臉笑容的打手勢要我們通過
425 14 to be exactly the same as; to be thus 即滿臉笑容的打手勢要我們通過
426 14 supposed; so-called 即滿臉笑容的打手勢要我們通過
427 14 to arrive at; to ascend 即滿臉笑容的打手勢要我們通過
428 14 wèi position; location; place 每位信徒提供一道菜
429 14 wèi bit 每位信徒提供一道菜
430 14 wèi a seat 每位信徒提供一道菜
431 14 wèi a post 每位信徒提供一道菜
432 14 wèi a rank; status 每位信徒提供一道菜
433 14 wèi a throne 每位信徒提供一道菜
434 14 wèi Wei 每位信徒提供一道菜
435 14 wèi the standard form of an object 每位信徒提供一道菜
436 14 wèi a polite form of address 每位信徒提供一道菜
437 14 wèi at; located at 每位信徒提供一道菜
438 14 wèi to arrange 每位信徒提供一道菜
439 14 wèi to remain standing; avasthā 每位信徒提供一道菜
440 14 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 近日應康乃狄克州佛光協會和耶魯大學中國學生
441 14 佛光 fó guāng Buddha' halo 近日應康乃狄克州佛光協會和耶魯大學中國學生
442 14 佛光 Fó guāng brocken spectre 近日應康乃狄克州佛光協會和耶魯大學中國學生
443 14 佛光 Fó guāng Buddha's Light 近日應康乃狄克州佛光協會和耶魯大學中國學生
444 14 佛光 Fó guāng Fo Guang 近日應康乃狄克州佛光協會和耶魯大學中國學生
445 14 大家 dàjiā an influential family 大家聚餐
446 14 大家 dàjiā a great master 大家聚餐
447 14 大家 dàgū madam 大家聚餐
448 14 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家聚餐
449 14 dàn Dan
450 14 教授 jiàoshòu professor 王錦華教授
451 14 教授 jiàoshòu to instruct; to lecture 王錦華教授
452 14 教授 jiàoshòu Jiaoshou 王錦華教授
453 14 教授 jiàoshòu Professor 王錦華教授
454 13 沒有 méiyǒu to not have; there is not 用完就沒有了
455 13 duì to oppose; to face; to regard 對惜福往往不重視
456 13 duì correct; right 對惜福往往不重視
457 13 duì opposing; opposite 對惜福往往不重視
458 13 duì duilian; couplet 對惜福往往不重視
459 13 duì yes; affirmative 對惜福往往不重視
460 13 duì to treat; to regard 對惜福往往不重視
461 13 duì to confirm; to agree 對惜福往往不重視
462 13 duì to correct; to make conform; to check 對惜福往往不重視
463 13 duì to mix 對惜福往往不重視
464 13 duì a pair 對惜福往往不重視
465 13 duì to respond; to answer 對惜福往往不重視
466 13 duì mutual 對惜福往往不重視
467 13 duì parallel; alternating 對惜福往往不重視
468 13 duì a command to appear as an audience 對惜福往往不重視
469 13 big; huge; large 中國這麼大
470 13 Kangxi radical 37 中國這麼大
471 13 great; major; important 中國這麼大
472 13 size 中國這麼大
473 13 old 中國這麼大
474 13 oldest; earliest 中國這麼大
475 13 adult 中國這麼大
476 13 dài an important person 中國這麼大
477 13 senior 中國這麼大
478 13 an element 中國這麼大
479 13 great; mahā 中國這麼大
480 13 gěi to give 給我
481 13 to supply; to provide 給我
482 13 salary for government employees 給我
483 13 to confer; to award 給我
484 13 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給我
485 13 agile; nimble 給我
486 13 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給我
487 13 to look after; to take care of 給我
488 13 articulate; well spoken 給我
489 13 gěi to give; deya 給我
490 13 gēng to change; to ammend 使人生走得更順遂
491 13 gēng a watch; a measure of time 使人生走得更順遂
492 13 gēng to experience 使人生走得更順遂
493 13 gēng to improve 使人生走得更順遂
494 13 gēng to replace; to substitute 使人生走得更順遂
495 13 gēng to compensate 使人生走得更順遂
496 13 gēng contacts 使人生走得更順遂
497 13 gèng to increase 使人生走得更順遂
498 13 gēng forced military service 使人生走得更順遂
499 13 gēng Geng 使人生走得更順遂
500 13 jīng to experience 使人生走得更順遂

Frequencies of all Words

Top 905

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 388 de possessive particle 信仰的層次
2 388 de structural particle 信仰的層次
3 388 de complement 信仰的層次
4 388 de a substitute for something already referred to 信仰的層次
5 135 I; me; my 特為我演奏兩曲
6 135 self 特為我演奏兩曲
7 135 we; our 特為我演奏兩曲
8 135 [my] dear 特為我演奏兩曲
9 135 Wo 特為我演奏兩曲
10 135 self; atman; attan 特為我演奏兩曲
11 135 ga 特為我演奏兩曲
12 135 I; aham 特為我演奏兩曲
13 95 zài in; at 齊振一先生在用餐時
14 95 zài at 齊振一先生在用餐時
15 95 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 齊振一先生在用餐時
16 95 zài to exist; to be living 齊振一先生在用餐時
17 95 zài to consist of 齊振一先生在用餐時
18 95 zài to be at a post 齊振一先生在用餐時
19 95 zài in; bhū 齊振一先生在用餐時
20 75 shì is; are; am; to be 是無法成功的
21 75 shì is exactly 是無法成功的
22 75 shì is suitable; is in contrast 是無法成功的
23 75 shì this; that; those 是無法成功的
24 75 shì really; certainly 是無法成功的
25 75 shì correct; yes; affirmative 是無法成功的
26 75 shì true 是無法成功的
27 75 shì is; has; exists 是無法成功的
28 75 shì used between repetitions of a word 是無法成功的
29 75 shì a matter; an affair 是無法成功的
30 75 shì Shi 是無法成功的
31 75 shì is; bhū 是無法成功的
32 75 shì this; idam 是無法成功的
33 73 one
34 73 Kangxi radical 1
35 73 as soon as; all at once
36 73 pure; concentrated
37 73 whole; all
38 73 first
39 73 the same
40 73 each
41 73 certain
42 73 throughout
43 73 used in between a reduplicated verb
44 73 sole; single
45 73 a very small amount
46 73 Yi
47 73 other
48 73 to unify
49 73 accidentally; coincidentally
50 73 abruptly; suddenly
51 73 or
52 73 one; eka
53 73 yǒu is; are; to exist 皆有
54 73 yǒu to have; to possess 皆有
55 73 yǒu indicates an estimate 皆有
56 73 yǒu indicates a large quantity 皆有
57 73 yǒu indicates an affirmative response 皆有
58 73 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆有
59 73 yǒu used to compare two things 皆有
60 73 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆有
61 73 yǒu used before the names of dynasties 皆有
62 73 yǒu a certain thing; what exists 皆有
63 73 yǒu multiple of ten and ... 皆有
64 73 yǒu abundant 皆有
65 73 yǒu purposeful 皆有
66 73 yǒu You 皆有
67 73 yǒu 1. existence; 2. becoming 皆有
68 73 yǒu becoming; bhava 皆有
69 70 rén person; people; a human being 一個人要經歷許多辛苦
70 70 rén Kangxi radical 9 一個人要經歷許多辛苦
71 70 rén a kind of person 一個人要經歷許多辛苦
72 70 rén everybody 一個人要經歷許多辛苦
73 70 rén adult 一個人要經歷許多辛苦
74 70 rén somebody; others 一個人要經歷許多辛苦
75 70 rén an upright person 一個人要經歷許多辛苦
76 70 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一個人要經歷許多辛苦
77 59 lái to come 慈莊今從台灣來
78 59 lái indicates an approximate quantity 慈莊今從台灣來
79 59 lái please 慈莊今從台灣來
80 59 lái used to substitute for another verb 慈莊今從台灣來
81 59 lái used between two word groups to express purpose and effect 慈莊今從台灣來
82 59 lái ever since 慈莊今從台灣來
83 59 lái wheat 慈莊今從台灣來
84 59 lái next; future 慈莊今從台灣來
85 59 lái a simple complement of direction 慈莊今從台灣來
86 59 lái to occur; to arise 慈莊今從台灣來
87 59 lái to earn 慈莊今從台灣來
88 59 lái to come; āgata 慈莊今從台灣來
89 52 wèi for; to 費希平先生為民進黨創黨之父
90 52 wèi because of 費希平先生為民進黨創黨之父
91 52 wéi to act as; to serve 費希平先生為民進黨創黨之父
92 52 wéi to change into; to become 費希平先生為民進黨創黨之父
93 52 wéi to be; is 費希平先生為民進黨創黨之父
94 52 wéi to do 費希平先生為民進黨創黨之父
95 52 wèi for 費希平先生為民進黨創黨之父
96 52 wèi because of; for; to 費希平先生為民進黨創黨之父
97 52 wèi to 費希平先生為民進黨創黨之父
98 52 wéi in a passive construction 費希平先生為民進黨創黨之父
99 52 wéi forming a rehetorical question 費希平先生為民進黨創黨之父
100 52 wéi forming an adverb 費希平先生為民進黨創黨之父
101 52 wéi to add emphasis 費希平先生為民進黨創黨之父
102 52 wèi to support; to help 費希平先生為民進黨創黨之父
103 52 wéi to govern 費希平先生為民進黨創黨之父
104 49 yào to want; to wish for 有時候要停下來
105 49 yào if 有時候要停下來
106 49 yào to be about to; in the future 有時候要停下來
107 49 yào to want 有時候要停下來
108 49 yāo a treaty 有時候要停下來
109 49 yào to request 有時候要停下來
110 49 yào essential points; crux 有時候要停下來
111 49 yāo waist 有時候要停下來
112 49 yāo to cinch 有時候要停下來
113 49 yāo waistband 有時候要停下來
114 49 yāo Yao 有時候要停下來
115 49 yāo to pursue; to seek; to strive for 有時候要停下來
116 49 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 有時候要停下來
117 49 yāo to obstruct; to intercept 有時候要停下來
118 49 yāo to agree with 有時候要停下來
119 49 yāo to invite; to welcome 有時候要停下來
120 49 yào to summarize 有時候要停下來
121 49 yào essential; important 有時候要停下來
122 49 yào to desire 有時候要停下來
123 49 yào to demand 有時候要停下來
124 49 yào to need 有時候要停下來
125 49 yào should; must 有時候要停下來
126 49 yào might 有時候要停下來
127 49 yào or 有時候要停下來
128 45 also; too 也很不錯
129 45 a final modal particle indicating certainy or decision 也很不錯
130 45 either 也很不錯
131 45 even 也很不錯
132 45 used to soften the tone 也很不錯
133 45 used for emphasis 也很不錯
134 45 used to mark contrast 也很不錯
135 45 used to mark compromise 也很不錯
136 45 ya 也很不錯
137 41 he; him 父母就教他寫
138 41 another aspect 父母就教他寫
139 41 other; another; some other 父母就教他寫
140 41 everybody 父母就教他寫
141 41 other 父母就教他寫
142 41 tuō other; another; some other 父母就教他寫
143 41 tha 父母就教他寫
144 41 ṭha 父母就教他寫
145 41 other; anya 父母就教他寫
146 41 dào to arrive 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
147 41 dào arrive; receive 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
148 41 dào to go 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
149 41 dào careful 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
150 41 dào Dao 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
151 41 dào approach; upagati 在美國有一百美金就可以買到乾電池小電視
152 39 shí time; a point or period of time 齊振一先生在用餐時
153 39 shí a season; a quarter of a year 齊振一先生在用餐時
154 39 shí one of the 12 two-hour periods of the day 齊振一先生在用餐時
155 39 shí at that time 齊振一先生在用餐時
156 39 shí fashionable 齊振一先生在用餐時
157 39 shí fate; destiny; luck 齊振一先生在用餐時
158 39 shí occasion; opportunity; chance 齊振一先生在用餐時
159 39 shí tense 齊振一先生在用餐時
160 39 shí particular; special 齊振一先生在用餐時
161 39 shí to plant; to cultivate 齊振一先生在用餐時
162 39 shí hour (measure word) 齊振一先生在用餐時
163 39 shí an era; a dynasty 齊振一先生在用餐時
164 39 shí time [abstract] 齊振一先生在用餐時
165 39 shí seasonal 齊振一先生在用餐時
166 39 shí frequently; often 齊振一先生在用餐時
167 39 shí occasionally; sometimes 齊振一先生在用餐時
168 39 shí on time 齊振一先生在用餐時
169 39 shí this; that 齊振一先生在用餐時
170 39 shí to wait upon 齊振一先生在用餐時
171 39 shí hour 齊振一先生在用餐時
172 39 shí appropriate; proper; timely 齊振一先生在用餐時
173 39 shí Shi 齊振一先生在用餐時
174 39 shí a present; currentlt 齊振一先生在用餐時
175 39 shí time; kāla 齊振一先生在用餐時
176 39 shí at that time; samaya 齊振一先生在用餐時
177 39 dōu all 所以每一個人都要做自己的心理醫師
178 39 capital city 所以每一個人都要做自己的心理醫師
179 39 a city; a metropolis 所以每一個人都要做自己的心理醫師
180 39 dōu all 所以每一個人都要做自己的心理醫師
181 39 elegant; refined 所以每一個人都要做自己的心理醫師
182 39 Du 所以每一個人都要做自己的心理醫師
183 39 dōu already 所以每一個人都要做自己的心理醫師
184 39 to establish a capital city 所以每一個人都要做自己的心理醫師
185 39 to reside 所以每一個人都要做自己的心理醫師
186 39 to total; to tally 所以每一個人都要做自己的心理醫師
187 39 dōu all; sarva 所以每一個人都要做自己的心理醫師
188 37 le completion of an action 丟了太可惜
189 37 liǎo to know; to understand 丟了太可惜
190 37 liǎo to understand; to know 丟了太可惜
191 37 liào to look afar from a high place 丟了太可惜
192 37 le modal particle 丟了太可惜
193 37 le particle used in certain fixed expressions 丟了太可惜
194 37 liǎo to complete 丟了太可惜
195 37 liǎo completely 丟了太可惜
196 37 liǎo clever; intelligent 丟了太可惜
197 37 liǎo to know; jñāta 丟了太可惜
198 36 huì can; be able to 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
199 36 huì able to 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
200 36 huì a meeting; a conference; an assembly 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
201 36 kuài to balance an account 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
202 36 huì to assemble 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
203 36 huì to meet 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
204 36 huì a temple fair 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
205 36 huì a religious assembly 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
206 36 huì an association; a society 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
207 36 huì a national or provincial capital 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
208 36 huì an opportunity 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
209 36 huì to understand 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
210 36 huì to be familiar with; to know 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
211 36 huì to be possible; to be likely 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
212 36 huì to be good at 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
213 36 huì a moment 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
214 36 huì to happen to 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
215 36 huì to pay 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
216 36 huì a meeting place 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
217 36 kuài the seam of a cap 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
218 36 huì in accordance with 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
219 36 huì imperial civil service examination 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
220 36 huì to have sexual intercourse 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
221 36 huì Hui 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
222 36 huì combining; samsarga 遠遠就看到溫哥華佛光協會的會旗
223 34 and 挫折和磨鍊
224 34 to join together; together with; to accompany 挫折和磨鍊
225 34 peace; harmony 挫折和磨鍊
226 34 He 挫折和磨鍊
227 34 harmonious [sound] 挫折和磨鍊
228 34 gentle; amiable; acquiescent 挫折和磨鍊
229 34 warm 挫折和磨鍊
230 34 to harmonize; to make peace 挫折和磨鍊
231 34 a transaction 挫折和磨鍊
232 34 a bell on a chariot 挫折和磨鍊
233 34 a musical instrument 挫折和磨鍊
234 34 a military gate 挫折和磨鍊
235 34 a coffin headboard 挫折和磨鍊
236 34 a skilled worker 挫折和磨鍊
237 34 compatible 挫折和磨鍊
238 34 calm; peaceful 挫折和磨鍊
239 34 to sing in accompaniment 挫折和磨鍊
240 34 to write a matching poem 挫折和磨鍊
241 34 Harmony 挫折和磨鍊
242 34 harmony; gentleness 挫折和磨鍊
243 34 venerable 挫折和磨鍊
244 33 hěn very 人心實在很奇怪
245 33 hěn disobey 人心實在很奇怪
246 33 hěn a dispute 人心實在很奇怪
247 33 hěn violent; cruel 人心實在很奇怪
248 33 hěn very; atīva 人心實在很奇怪
249 33 day of the month; a certain day 十六日
250 33 Kangxi radical 72 十六日
251 33 a day 十六日
252 33 Japan 十六日
253 33 sun 十六日
254 33 daytime 十六日
255 33 sunlight 十六日
256 33 everyday 十六日
257 33 season 十六日
258 33 available time 十六日
259 33 a day 十六日
260 33 in the past 十六日
261 33 mi 十六日
262 33 sun; sūrya 十六日
263 33 a day; divasa 十六日
264 31 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 齊振一先生
265 31 先生 xiānsheng first born 齊振一先生
266 31 先生 xiānsheng husband 齊振一先生
267 31 先生 xiānsheng teacher 齊振一先生
268 31 先生 xiānsheng gentleman 齊振一先生
269 31 先生 xiānsheng doctor 齊振一先生
270 31 先生 xiānsheng bookkeeper 齊振一先生
271 31 先生 xiānsheng fortune teller 齊振一先生
272 31 先生 xiānsheng prostitute 齊振一先生
273 31 先生 xiānsheng a Taoist scholar 齊振一先生
274 31 jiù right away 就一身輕
275 31 jiù to approach; to move towards; to come towards 就一身輕
276 31 jiù with regard to; concerning; to follow 就一身輕
277 31 jiù to assume 就一身輕
278 31 jiù to receive; to suffer 就一身輕
279 31 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就一身輕
280 31 jiù precisely; exactly 就一身輕
281 31 jiù namely 就一身輕
282 31 jiù to suit; to accommodate oneself to 就一身輕
283 31 jiù only; just 就一身輕
284 31 jiù to accomplish 就一身輕
285 31 jiù to go with 就一身輕
286 31 jiù already 就一身輕
287 31 jiù as much as 就一身輕
288 31 jiù to begin with; as expected 就一身輕
289 31 jiù even if 就一身輕
290 31 jiù to die 就一身輕
291 31 jiù for instance; namely; yathā 就一身輕
292 30 not; no 能轉境而不被境轉
293 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 能轉境而不被境轉
294 30 as a correlative 能轉境而不被境轉
295 30 no (answering a question) 能轉境而不被境轉
296 30 forms a negative adjective from a noun 能轉境而不被境轉
297 30 at the end of a sentence to form a question 能轉境而不被境轉
298 30 to form a yes or no question 能轉境而不被境轉
299 30 infix potential marker 能轉境而不被境轉
300 30 no; na 能轉境而不被境轉
301 29 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 很多接機者尚未到達
302 29 duó many; much 很多接機者尚未到達
303 29 duō more 很多接機者尚未到達
304 29 duō an unspecified extent 很多接機者尚未到達
305 29 duō used in exclamations 很多接機者尚未到達
306 29 duō excessive 很多接機者尚未到達
307 29 duō to what extent 很多接機者尚未到達
308 29 duō abundant 很多接機者尚未到達
309 29 duō to multiply; to acrue 很多接機者尚未到達
310 29 duō mostly 很多接機者尚未到達
311 29 duō simply; merely 很多接機者尚未到達
312 29 duō frequently 很多接機者尚未到達
313 29 duō very 很多接機者尚未到達
314 29 duō Duo 很多接機者尚未到達
315 29 duō ta 很多接機者尚未到達
316 29 duō many; bahu 很多接機者尚未到達
317 28 néng can; able 要能動能靜
318 28 néng ability; capacity 要能動能靜
319 28 néng a mythical bear-like beast 要能動能靜
320 28 néng energy 要能動能靜
321 28 néng function; use 要能動能靜
322 28 néng may; should; permitted to 要能動能靜
323 28 néng talent 要能動能靜
324 28 néng expert at 要能動能靜
325 28 néng to be in harmony 要能動能靜
326 28 néng to tend to; to care for 要能動能靜
327 28 néng to reach; to arrive at 要能動能靜
328 28 néng as long as; only 要能動能靜
329 28 néng even if 要能動能靜
330 28 néng but 要能動能靜
331 28 néng in this way 要能動能靜
332 28 néng to be able; śak 要能動能靜
333 28 sān three
334 28 sān third
335 28 sān more than two
336 28 sān very few
337 28 sān repeatedly
338 28 sān San
339 28 sān three; tri
340 28 sān sa
341 28 zhōng middle 須知盤中飧
342 28 zhōng medium; medium sized 須知盤中飧
343 28 zhōng China 須知盤中飧
344 28 zhòng to hit the mark 須知盤中飧
345 28 zhōng in; amongst 須知盤中飧
346 28 zhōng midday 須知盤中飧
347 28 zhōng inside 須知盤中飧
348 28 zhōng during 須知盤中飧
349 28 zhōng Zhong 須知盤中飧
350 28 zhōng intermediary 須知盤中飧
351 28 zhōng half 須知盤中飧
352 28 zhōng just right; suitably 須知盤中飧
353 28 zhōng while 須知盤中飧
354 28 zhòng to reach; to attain 須知盤中飧
355 28 zhòng to suffer; to infect 須知盤中飧
356 28 zhòng to obtain 須知盤中飧
357 28 zhòng to pass an exam 須知盤中飧
358 28 zhōng middle 須知盤中飧
359 27 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說忙說閒
360 27 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說忙說閒
361 27 shuì to persuade 說忙說閒
362 27 shuō to teach; to recite; to explain 說忙說閒
363 27 shuō a doctrine; a theory 說忙說閒
364 27 shuō to claim; to assert 說忙說閒
365 27 shuō allocution 說忙說閒
366 27 shuō to criticize; to scold 說忙說閒
367 27 shuō to indicate; to refer to 說忙說閒
368 27 shuō speach; vāda 說忙說閒
369 27 shuō to speak; bhāṣate 說忙說閒
370 27 信徒 xìntú a disciple; a believer 總應滿信徒的願
371 27 信徒 xìntú Devotee 總應滿信徒的願
372 26 我們 wǒmen we 可以讓我們休息
373 25 hòu after; later 下機後
374 25 hòu empress; queen 下機後
375 25 hòu sovereign 下機後
376 25 hòu behind 下機後
377 25 hòu the god of the earth 下機後
378 25 hòu late; later 下機後
379 25 hòu arriving late 下機後
380 25 hòu offspring; descendents 下機後
381 25 hòu to fall behind; to lag 下機後
382 25 hòu behind; back 下機後
383 25 hòu then 下機後
384 25 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 下機後
385 25 hòu Hou 下機後
386 25 hòu after; behind 下機後
387 25 hòu following 下機後
388 25 hòu to be delayed 下機後
389 25 hòu to abandon; to discard 下機後
390 25 hòu feudal lords 下機後
391 25 hòu Hou 下機後
392 25 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 下機後
393 25 hòu rear; paścāt 下機後
394 25 xīn heart [organ] 心定送來畫家愛新覺羅
395 25 xīn Kangxi radical 61 心定送來畫家愛新覺羅
396 25 xīn mind; consciousness 心定送來畫家愛新覺羅
397 25 xīn the center; the core; the middle 心定送來畫家愛新覺羅
398 25 xīn one of the 28 star constellations 心定送來畫家愛新覺羅
399 25 xīn heart 心定送來畫家愛新覺羅
400 25 xīn emotion 心定送來畫家愛新覺羅
401 25 xīn intention; consideration 心定送來畫家愛新覺羅
402 25 xīn disposition; temperament 心定送來畫家愛新覺羅
403 25 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心定送來畫家愛新覺羅
404 24 děng et cetera; and so on 統一關係企業李安邦總經理等
405 24 děng to wait 統一關係企業李安邦總經理等
406 24 děng degree; kind 統一關係企業李安邦總經理等
407 24 děng plural 統一關係企業李安邦總經理等
408 24 děng to be equal 統一關係企業李安邦總經理等
409 24 děng degree; level 統一關係企業李安邦總經理等
410 24 děng to compare 統一關係企業李安邦總經理等
411 23 zhī him; her; them; that 費希平先生為民進黨創黨之父
412 23 zhī used between a modifier and a word to form a word group 費希平先生為民進黨創黨之父
413 23 zhī to go 費希平先生為民進黨創黨之父
414 23 zhī this; that 費希平先生為民進黨創黨之父
415 23 zhī genetive marker 費希平先生為民進黨創黨之父
416 23 zhī it 費希平先生為民進黨創黨之父
417 23 zhī in 費希平先生為民進黨創黨之父
418 23 zhī all 費希平先生為民進黨創黨之父
419 23 zhī and 費希平先生為民進黨創黨之父
420 23 zhī however 費希平先生為民進黨創黨之父
421 23 zhī if 費希平先生為民進黨創黨之父
422 23 zhī then 費希平先生為民進黨創黨之父
423 23 zhī to arrive; to go 費希平先生為民進黨創黨之父
424 23 zhī is 費希平先生為民進黨創黨之父
425 23 zhī to use 費希平先生為民進黨創黨之父
426 23 zhī Zhi 費希平先生為民進黨創黨之父
427 23 他們 tāmen they 那夜他們住在
428 22 so as to; in order to 我以普賢十大願鼓勵大家
429 22 to use; to regard as 我以普賢十大願鼓勵大家
430 22 to use; to grasp 我以普賢十大願鼓勵大家
431 22 according to 我以普賢十大願鼓勵大家
432 22 because of 我以普賢十大願鼓勵大家
433 22 on a certain date 我以普賢十大願鼓勵大家
434 22 and; as well as 我以普賢十大願鼓勵大家
435 22 to rely on 我以普賢十大願鼓勵大家
436 22 to regard 我以普賢十大願鼓勵大家
437 22 to be able to 我以普賢十大願鼓勵大家
438 22 to order; to command 我以普賢十大願鼓勵大家
439 22 further; moreover 我以普賢十大願鼓勵大家
440 22 used after a verb 我以普賢十大願鼓勵大家
441 22 very 我以普賢十大願鼓勵大家
442 22 already 我以普賢十大願鼓勵大家
443 22 increasingly 我以普賢十大願鼓勵大家
444 22 a reason; a cause 我以普賢十大願鼓勵大家
445 22 Israel 我以普賢十大願鼓勵大家
446 22 Yi 我以普賢十大願鼓勵大家
447 22 use; yogena 我以普賢十大願鼓勵大家
448 22 èr two
449 22 èr Kangxi radical 7
450 22 èr second
451 22 èr twice; double; di-
452 22 èr another; the other
453 22 èr more than one kind
454 22 èr two; dvā; dvi
455 21 ér and; as well as; but (not); yet (not) 能轉境而不被境轉
456 21 ér Kangxi radical 126 能轉境而不被境轉
457 21 ér you 能轉境而不被境轉
458 21 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 能轉境而不被境轉
459 21 ér right away; then 能轉境而不被境轉
460 21 ér but; yet; however; while; nevertheless 能轉境而不被境轉
461 21 ér if; in case; in the event that 能轉境而不被境轉
462 21 ér therefore; as a result; thus 能轉境而不被境轉
463 21 ér how can it be that? 能轉境而不被境轉
464 21 ér so as to 能轉境而不被境轉
465 21 ér only then 能轉境而不被境轉
466 21 ér as if; to seem like 能轉境而不被境轉
467 21 néng can; able 能轉境而不被境轉
468 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 能轉境而不被境轉
469 21 ér me 能轉境而不被境轉
470 21 ér to arrive; up to 能轉境而不被境轉
471 21 ér possessive 能轉境而不被境轉
472 21 台灣 Táiwān Taiwan 慈莊今從台灣來
473 21 cóng from 從八歲開始練字
474 21 cóng to follow 從八歲開始練字
475 21 cóng past; through 從八歲開始練字
476 21 cóng to comply; to submit; to defer 從八歲開始練字
477 21 cóng to participate in something 從八歲開始練字
478 21 cóng to use a certain method or principle 從八歲開始練字
479 21 cóng usually 從八歲開始練字
480 21 cóng something secondary 從八歲開始練字
481 21 cóng remote relatives 從八歲開始練字
482 21 cóng secondary 從八歲開始練字
483 21 cóng to go on; to advance 從八歲開始練字
484 21 cōng at ease; informal 從八歲開始練字
485 21 zòng a follower; a supporter 從八歲開始練字
486 21 zòng to release 從八歲開始練字
487 21 zòng perpendicular; longitudinal 從八歲開始練字
488 21 cóng receiving; upādāya 從八歲開始練字
489 20 such as; for example; for instance 大如須彌山
490 20 if 大如須彌山
491 20 in accordance with 大如須彌山
492 20 to be appropriate; should; with regard to 大如須彌山
493 20 this 大如須彌山
494 20 it is so; it is thus; can be compared with 大如須彌山
495 20 to go to 大如須彌山
496 20 to meet 大如須彌山
497 20 to appear; to seem; to be like 大如須彌山
498 20 at least as good as 大如須彌山
499 20 and 大如須彌山
500 20 or 大如須彌山

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
lái to come; āgata
ya
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
dào approach; upagati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱新觉罗 愛新覺羅 195 Aisin Gioro
阿兰 阿蘭 97 Āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
安养 安養 196 Western Pure Land
柏杨 柏楊 98 Bo Yang
柏克莱 柏克萊 98 Berkeley
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
巴黎 98 Paris
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北美 66 North America
北欧 北歐 66 North Europe; Scandinavia
北京 98 Beijing
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
朝阳门 朝陽門 99 Chaoyangmen
成贤 成賢 99 Joken
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
除夕 99 New Year's Eve
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
大悲忏 大悲懺 100 Great Compassion Repentance Ceremony
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
100 Mount Tai
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
德语 德語 68 German (language)
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100 The East; The Orient
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多伦多 多倫多 68 Toronto
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛州 70 Florida
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛罗里达 佛羅里達 70 Florida
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
扶轮社 扶輪社 102 Rotary Club
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
恭王府 103 Prince Gong's mansion
广东话 廣東話 71 Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
哈岗 哈崗 104 Hacienda Heights
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
韩国 韓國 104 South Korea
红磡 紅磡 104 Hung Hom
加航 106 Air Canada
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
进贤 進賢 106 Jinxian
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
康乃狄克 107 Connecticut, US state
科罗拉多 科羅拉多 107 Colorado
拉斯维加斯 拉斯維加斯 108 Las Vegas, Nevada
蓝吉富 藍吉富 108 Lan Jifu
李白 76 Li Bai; Li Taibai; Li Po
李安 108 Ang Li
梁皇法会 梁皇法會 108 Emperor Liang Repentance Service
连云 連雲 108 Lianyun
理查 108 Richard
里奇蒙 108 Richmond (place name or surname)
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗兰 羅蘭 108 Roland
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
罗文 羅文 108 Roman Tam
迈阿密 邁阿密 109 Miami
马克思主义 馬克思主義 77 Marxism
美国 美國 109 United States
美国航空公司 美國航空公司 109 American Airlines
美洲 109 Americas
民进党 民進黨 77 Democratic Party
末代皇帝 109 The Last Emperor
能忍 110 able to endure; sahā
纽约 紐約 110 New York
挪威 110 Norway
欧阳 歐陽 197 Ouyang
平川彰 112 Akira Hirakawa
普贤 普賢 112 Samantabhadra
溥仪 溥儀 112 Pu Yi
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁光 114 Ren Guang
日本 114 Japan
如何参禅 如何參禪 114 Practices of Ch'an
三時系念 三時繫念 115 Amitabha Triple Contemplation Service
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
  6. San Yuan
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
上海 83 Shanghai
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
十行 115 the ten activities
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
世界日报 世界日報 115 World Journal
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十一月份 115 November
水陆法会 水陸法會 83 Water and Land Service
水城 115 Shuicheng
水野弘元 115 Kōgen Mizuno
斯密 115 Smith (name) / also rendered as 史密斯
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏州 蘇州 115 Suzhou
台北 臺北 84 Taipei
台大 臺大 116 National Taiwan University
泰国 泰國 116 Thailand
台湾 台灣 84 Taiwan
唐朝 84 Tang Dynasty
同济 同濟 116 Tongji University
外交部 87 Foreign Affairs Department; Foreign Office
王维 王維 119 Wang Wei
威廉 87 William
维摩诘经 維摩詰經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文化部 87 Ministry of Culture
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
香港 120 Hong Kong
小林 120 Kobayashi
夏威夷 120 Hawaii, US state
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
喜来登 喜來登 120 Sheraton (hotel chain)
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
120
  1. Xue
  2. Xue
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
燄口 121 Flaming Mouth
杨政 楊政 121 Yang Zheng
阎王 閻王 121 Yama
121 Yao
耶诞节 耶誕節 121 Christmas
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
元旦 121 New Year's Day
约翰 約翰 89 John; Johan; Johann
越南 121 Vietnam
玉皇 121 Jade Emperor
盂兰盆会 盂蘭盆會 121 Ullambana
曾参 曾參 90 Zeng Shen
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
郑石岩 鄭石岩 90 Zheng Shiyan
政协 政協 90 Chinese People's Political Consultative Committee (CPPCC)
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
正月初一 122 New Year's Day in the lunar calendar
芝加哥 122 Chicago
中村元 122 Hajime Nakamura
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国民主同盟 中國民主同盟 122 China Democratic League
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中央研究院 122 Academia Sinica

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 135.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八时 八時 98 eight periods of time
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
忏摩 懺摩 99 Repentance
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈心 99 compassion; a compassionate mind
打佛七 100 Seven-Day Amitabha Retreat
大愿 大願 100 a great vow
到处都有 到處都有 100 omnipresent
短期出家修道会 短期出家修道會 100 Short-Term Monastic Retreat
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法名 102 Dharma name
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛观 佛觀 102 visualization of the Buddha
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛戒 102 Buddha precepts
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
供佛 103 to make offerings to the Buddha
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广大无边 廣大無邊 103 infinite
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际禅学会议 國際禪學會議 103 International Conference on Chan Buddhism
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛教学术会议 國際佛教學術會議 103 International Buddhist Academic Conference
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
家庭普照 106 a family Dharma service
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
接心 106 Heart-to-Heart Connection
戒法 106 the rules of the precepts
戒师 戒師 106
  1. precept teacher
  2. Precept Instructor
  3. Precept Master
阶位 階位 106 rank; position; stage
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
流通处 流通處 108
  1. gift shop
  2. gift shop
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
罗汉菜 羅漢菜 108 arhat dish
弥陀佛七 彌陀佛七 109 Amitabha Chanting Retreat
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
平安灯法会 平安燈法會 112 Festival of Light and Peace
仁爱之家 仁愛之家 114 Ren Ai Senior Citizen's Home
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千 115 three thousand-fold
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
三天 115
  1. three devas
  2. three days
时到 時到 115 timely arrival
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十信 115 the ten grades of faith
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四果 115 four fruits
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
调身 調身 116 Adjusting the Body
调心 調心 116 Taming the Mind
调息 調息 116
  1. to regulate the breath
  2. Adjusting the Breath
徒众 徒眾 116 a group of disciples
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
五大 119 the five elements
五戒 119 the five precepts
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五时 五時 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
香云盖 香雲蓋 120 incense cloud canopy
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
西净 西淨 120 restrooms
心想 120 thoughts of the mind; thought
行解 120
  1. control of the mind and mental factors
  2. practice and understanding
  3. Practice and Understanding
修证 修證 120 cultivation and realization
修道者 120 spiritual practitioners
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
要行 121 essential conduct
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念之间 一念之間 121 All in a moment of thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
引礼 引禮 121 Guiding Venerable (for Dharma service, retreat)
应佛 應佛 121 nirmanakaya; transformation body
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有法 121 something that exists
浴佛 121 Bathing of the Buddha
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞歎 讚歎 122 praise
早课 早課 122 morning chanting
掌握时间 掌握時間 122 take control of your time
正授 122 precept conferment
正授典礼 正授典禮 122 ordination ceremony
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自力 122 one's own power
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors