Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Modern Mentality” Preface: One Theme, One Idea 《當代人心思潮》序 : 一個主題,一個理念
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 與 | yǔ | to give | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
2 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
3 | 11 | 與 | yù | to particate in | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
4 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
5 | 11 | 與 | yù | to help | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
6 | 11 | 與 | yǔ | for | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
7 | 10 | 我 | wǒ | self | 我都會發表一篇 |
8 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我都會發表一篇 |
9 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我都會發表一篇 |
10 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我都會發表一篇 |
11 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我都會發表一篇 |
12 | 8 | 主題 | zhǔtí | theme; subject | 一個主題 |
13 | 7 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 所以還要有四種發展 |
14 | 7 | 都 | dū | capital city | 都有長足的進展 |
15 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有長足的進展 |
16 | 7 | 都 | dōu | all | 都有長足的進展 |
17 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都有長足的進展 |
18 | 7 | 都 | dū | Du | 都有長足的進展 |
19 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有長足的進展 |
20 | 7 | 都 | dū | to reside | 都有長足的進展 |
21 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都有長足的進展 |
22 | 6 | 自然 | zìrán | nature | 自然是世間的本來面目 |
23 | 6 | 自然 | zìrán | natural | 自然是世間的本來面目 |
24 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個主題 |
25 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個主題 |
26 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個主題 |
27 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以尊重的態度待人處事 |
28 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 以尊重的態度待人處事 |
29 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 以尊重的態度待人處事 |
30 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 以尊重的態度待人處事 |
31 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 以尊重的態度待人處事 |
32 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 以尊重的態度待人處事 |
33 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以尊重的態度待人處事 |
34 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 以尊重的態度待人處事 |
35 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 以尊重的態度待人處事 |
36 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 以尊重的態度待人處事 |
37 | 6 | 生命 | shēngmìng | life | 共存共榮的生命共同體 |
38 | 6 | 生命 | shēngmìng | living | 共存共榮的生命共同體 |
39 | 6 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 共存共榮的生命共同體 |
40 | 5 | 生活 | shēnghuó | life | 現實生活中有許多的缺憾 |
41 | 5 | 生活 | shēnghuó | to live | 現實生活中有許多的缺憾 |
42 | 5 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 現實生活中有許多的缺憾 |
43 | 5 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 現實生活中有許多的缺憾 |
44 | 5 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 現實生活中有許多的缺憾 |
45 | 5 | 於 | yú | to go; to | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
46 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
47 | 5 | 於 | yú | Yu | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
48 | 5 | 於 | wū | a crow | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
49 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 為了將佛法真正落實於生活 |
50 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 為了將佛法真正落實於生活 |
51 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 為了將佛法真正落實於生活 |
52 | 5 | 將 | qiāng | to request | 為了將佛法真正落實於生活 |
53 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 為了將佛法真正落實於生活 |
54 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 為了將佛法真正落實於生活 |
55 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 為了將佛法真正落實於生活 |
56 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 為了將佛法真正落實於生活 |
57 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 為了將佛法真正落實於生活 |
58 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 為了將佛法真正落實於生活 |
59 | 5 | 將 | jiàng | king | 為了將佛法真正落實於生活 |
60 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 為了將佛法真正落實於生活 |
61 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 為了將佛法真正落實於生活 |
62 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 為了將佛法真正落實於生活 |
63 | 5 | 公是公非 | gōng shì gōng fēi | One Truth for All | 公是公非 |
64 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了把歡喜佈滿人間 |
65 | 4 | 也 | yě | ya | 也獲得各界的肯定 |
66 | 4 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 生活書香化 |
67 | 4 | 化 | huà | to convert; to persuade | 生活書香化 |
68 | 4 | 化 | huà | to manifest | 生活書香化 |
69 | 4 | 化 | huà | to collect alms | 生活書香化 |
70 | 4 | 化 | huà | [of Nature] to create | 生活書香化 |
71 | 4 | 化 | huà | to die | 生活書香化 |
72 | 4 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 生活書香化 |
73 | 4 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 生活書香化 |
74 | 4 | 化 | huà | chemistry | 生活書香化 |
75 | 4 | 化 | huà | to burn | 生活書香化 |
76 | 4 | 化 | huā | to spend | 生活書香化 |
77 | 4 | 化 | huà | to manifest | 生活書香化 |
78 | 4 | 化 | huà | to convert | 生活書香化 |
79 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 在往來頻繁的現代社會裡 |
80 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 是每個人對自己 |
81 | 4 | 對 | duì | correct; right | 是每個人對自己 |
82 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 是每個人對自己 |
83 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 是每個人對自己 |
84 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 是每個人對自己 |
85 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 是每個人對自己 |
86 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 是每個人對自己 |
87 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 是每個人對自己 |
88 | 4 | 對 | duì | to mix | 是每個人對自己 |
89 | 4 | 對 | duì | a pair | 是每個人對自己 |
90 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 是每個人對自己 |
91 | 4 | 對 | duì | mutual | 是每個人對自己 |
92 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 是每個人對自己 |
93 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 是每個人對自己 |
94 | 4 | 在 | zài | in; at | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
95 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
96 | 4 | 在 | zài | to consist of | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
97 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
98 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
99 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 都讓人身心不得自在 |
100 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 都讓人身心不得自在 |
101 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 都讓人身心不得自在 |
102 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 都讓人身心不得自在 |
103 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 都讓人身心不得自在 |
104 | 4 | 心 | xīn | heart | 都讓人身心不得自在 |
105 | 4 | 心 | xīn | emotion | 都讓人身心不得自在 |
106 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 都讓人身心不得自在 |
107 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 都讓人身心不得自在 |
108 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 都讓人身心不得自在 |
109 | 4 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 都是因為彼此不能平等共存所致 |
110 | 4 | 平等 | píngděng | equal | 都是因為彼此不能平等共存所致 |
111 | 4 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 都是因為彼此不能平等共存所致 |
112 | 4 | 平等 | píngděng | equality | 都是因為彼此不能平等共存所致 |
113 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 更由聯合國正式授證為 |
114 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 更由聯合國正式授證為 |
115 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 更由聯合國正式授證為 |
116 | 4 | 為 | wéi | to do | 更由聯合國正式授證為 |
117 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 更由聯合國正式授證為 |
118 | 4 | 為 | wéi | to govern | 更由聯合國正式授證為 |
119 | 4 | 提出 | tíchū | to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 我提出 |
120 | 4 | 能 | néng | can; able | 皆能融和一體 |
121 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 皆能融和一體 |
122 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 皆能融和一體 |
123 | 4 | 能 | néng | energy | 皆能融和一體 |
124 | 4 | 能 | néng | function; use | 皆能融和一體 |
125 | 4 | 能 | néng | talent | 皆能融和一體 |
126 | 4 | 能 | néng | expert at | 皆能融和一體 |
127 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 皆能融和一體 |
128 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 皆能融和一體 |
129 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 皆能融和一體 |
130 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 皆能融和一體 |
131 | 4 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 為了把歡喜佈滿人間 |
132 | 4 | 人間 | rénjiān | human world | 為了把歡喜佈滿人間 |
133 | 4 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 為了把歡喜佈滿人間 |
134 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 我們的心靈才能解脫 |
135 | 3 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 一個理念 |
136 | 3 | 同體 | tóngtǐ | a unified body | 同體與共生 |
137 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 自然是世間的本來面目 |
138 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 自然是世間的本來面目 |
139 | 3 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 皆能融和一體 |
140 | 3 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 皆能融和一體 |
141 | 3 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 發心 |
142 | 3 | 發心 | fàxīn | Resolve | 發心 |
143 | 3 | 發心 | fàxīn | to resolve | 發心 |
144 | 3 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 發心 |
145 | 3 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 自覺與行佛 |
146 | 3 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 指的是開發我們內心的寶藏 |
147 | 3 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 指的是開發我們內心的寶藏 |
148 | 3 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 指的是開發我們內心的寶藏 |
149 | 3 | 開發 | kāifa | to pay | 指的是開發我們內心的寶藏 |
150 | 3 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 指的是開發我們內心的寶藏 |
151 | 3 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 指的是開發我們內心的寶藏 |
152 | 3 | 建設 | jiànshè | to build | 建設佛光淨土的宗旨 |
153 | 3 | 建設 | jiànshè | construction | 建設佛光淨土的宗旨 |
154 | 3 | 建設 | jiànshè | a building | 建設佛光淨土的宗旨 |
155 | 3 | 之 | zhī | to go | 之般若真理 |
156 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之般若真理 |
157 | 3 | 之 | zhī | is | 之般若真理 |
158 | 3 | 之 | zhī | to use | 之般若真理 |
159 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 之般若真理 |
160 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
161 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
162 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
163 | 3 | 上 | shàng | shang | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
164 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
165 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
166 | 3 | 上 | shàng | advanced | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
167 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
168 | 3 | 上 | shàng | time | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
169 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
170 | 3 | 上 | shàng | far | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
171 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
172 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
173 | 3 | 上 | shàng | to report | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
174 | 3 | 上 | shàng | to offer | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
175 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
176 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
177 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
178 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
179 | 3 | 上 | shàng | to burn | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
180 | 3 | 上 | shàng | to remember | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
181 | 3 | 上 | shàng | to add | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
182 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
183 | 3 | 上 | shàng | to meet | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
184 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
185 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
186 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
187 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
188 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 為了把歡喜佈滿人間 |
189 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 為了把歡喜佈滿人間 |
190 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 為了把歡喜佈滿人間 |
191 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 為了把歡喜佈滿人間 |
192 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 為了把歡喜佈滿人間 |
193 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 最欣羨的境界了 |
194 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 最欣羨的境界了 |
195 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 最欣羨的境界了 |
196 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 最欣羨的境界了 |
197 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 最欣羨的境界了 |
198 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 最欣羨的境界了 |
199 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 使世界不分種族 |
200 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 使世界不分種族 |
201 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 使世界不分種族 |
202 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 使世界不分種族 |
203 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 使世界不分種族 |
204 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 使世界不分種族 |
205 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 使世界不分種族 |
206 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 以尊重的態度待人處事 |
207 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 以尊重的態度待人處事 |
208 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 以尊重的態度待人處事 |
209 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 以尊重的態度待人處事 |
210 | 3 | 自覺 | zìjué | to be conscious; to be aware | 自覺與行佛 |
211 | 3 | 自覺 | zìjué | to be conscientious | 自覺與行佛 |
212 | 3 | 自覺 | zìjué | Self-Awakening | 自覺與行佛 |
213 | 3 | 自覺 | zìjué | self-awareness | 自覺與行佛 |
214 | 3 | 自覺 | zìjué | self-aware; enlightenment | 自覺與行佛 |
215 | 3 | 會員 | huìyuán | member | 佛光會的會員秉持弘法利生 |
216 | 2 | 最 | zuì | superior | 應是世人最嚮往 |
217 | 2 | 最 | zuì | top place | 應是世人最嚮往 |
218 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 應是世人最嚮往 |
219 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以提出 |
220 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以提出 |
221 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更由聯合國正式授證為 |
222 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更由聯合國正式授證為 |
223 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更由聯合國正式授證為 |
224 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更由聯合國正式授證為 |
225 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更由聯合國正式授證為 |
226 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更由聯合國正式授證為 |
227 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更由聯合國正式授證為 |
228 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更由聯合國正式授證為 |
229 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更由聯合國正式授證為 |
230 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更由聯合國正式授證為 |
231 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更由聯合國正式授證為 |
232 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 將佛教根植於人間 |
233 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 將佛教根植於人間 |
234 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
235 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
236 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
237 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
238 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
239 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
240 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
241 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
242 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
243 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
244 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
245 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
246 | 2 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 同體與共生 |
247 | 2 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 同體與共生 |
248 | 2 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 同體與共生 |
249 | 2 | 演說 | yǎnshuō | to give a speech | 主題演說 |
250 | 2 | 演說 | yǎnshuō | a speech | 主題演說 |
251 | 2 | 演說 | yǎnshuō | to expound | 主題演說 |
252 | 2 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 在往來頻繁的現代社會裡 |
253 | 2 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 在往來頻繁的現代社會裡 |
254 | 2 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非常重要的 |
255 | 2 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非常重要的 |
256 | 2 | 未來 | wèilái | future | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
257 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
258 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
259 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
260 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
261 | 2 | 四 | sì | four | 四種心 |
262 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四種心 |
263 | 2 | 四 | sì | fourth | 四種心 |
264 | 2 | 四 | sì | Si | 四種心 |
265 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四種心 |
266 | 2 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 是希望喚醒人類的覺醒 |
267 | 2 | 種族 | zhǒngzú | race | 使世界不分種族 |
268 | 2 | 種族 | zhǒngzú | ethnicity; a people | 使世界不分種族 |
269 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 以包容的心胸利益他人 |
270 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 以包容的心胸利益他人 |
271 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 以包容的心胸利益他人 |
272 | 2 | 準則 | zhǔnzé | norm; standard; criterion | 言行事理不違自然的準則 |
273 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 為了將佛法真正落實於生活 |
274 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 為了將佛法真正落實於生活 |
275 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 為了將佛法真正落實於生活 |
276 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 為了將佛法真正落實於生活 |
277 | 2 | 年 | nián | year | 三年 |
278 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 三年 |
279 | 2 | 年 | nián | age | 三年 |
280 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年 |
281 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 三年 |
282 | 2 | 年 | nián | a date | 三年 |
283 | 2 | 年 | nián | time; years | 三年 |
284 | 2 | 年 | nián | harvest | 三年 |
285 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 三年 |
286 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 三年 |
287 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我提出要發 |
288 | 2 | 要 | yào | to want | 我提出要發 |
289 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我提出要發 |
290 | 2 | 要 | yào | to request | 我提出要發 |
291 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我提出要發 |
292 | 2 | 要 | yāo | waist | 我提出要發 |
293 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我提出要發 |
294 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我提出要發 |
295 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我提出要發 |
296 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我提出要發 |
297 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我提出要發 |
298 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我提出要發 |
299 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我提出要發 |
300 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我提出要發 |
301 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我提出要發 |
302 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我提出要發 |
303 | 2 | 要 | yào | to desire | 我提出要發 |
304 | 2 | 要 | yào | to demand | 我提出要發 |
305 | 2 | 要 | yào | to need | 我提出要發 |
306 | 2 | 要 | yào | should; must | 我提出要發 |
307 | 2 | 要 | yào | might | 我提出要發 |
308 | 2 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 以包容的心胸利益他人 |
309 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
310 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
311 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
312 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
313 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
314 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 以及宗教 |
315 | 2 | 和平 | hépíng | peace | 平等與和平 |
316 | 2 | 和平 | hépíng | peaceful | 平等與和平 |
317 | 2 | 和平 | hépíng | Heping reign | 平等與和平 |
318 | 2 | 和平 | hépíng | Peace | 平等與和平 |
319 | 2 | 共存 | gòngcún | to coexist | 共存共榮的生命共同體 |
320 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 甚至對全宇宙人類應有的使命 |
321 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 甚至對全宇宙人類應有的使命 |
322 | 2 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 是每個人對自己 |
323 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 都讓人身心不得自在 |
324 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 都讓人身心不得自在 |
325 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 都讓人身心不得自在 |
326 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 都讓人身心不得自在 |
327 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 都讓人身心不得自在 |
328 | 2 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
329 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 希望人人自我期許 |
330 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 希望人人自我期許 |
331 | 2 | 當代人心思潮 | dāng dài rén xīn sī cháo | Modern Thoughts, Wise Mentality | 當代人心思潮 |
332 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
333 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
334 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
335 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 是希望喚醒人類的覺醒 |
336 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 是希望喚醒人類的覺醒 |
337 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種心 |
338 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 四種心 |
339 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 四種心 |
340 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 四種心 |
341 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 四種心 |
342 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 四種心 |
343 | 2 | 種 | zhǒng | race | 四種心 |
344 | 2 | 種 | zhǒng | species | 四種心 |
345 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 四種心 |
346 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 四種心 |
347 | 2 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
348 | 2 | 益 | yì | increase; benefit | 化世與益人 |
349 | 2 | 益 | yì | to increase; to benefit | 化世與益人 |
350 | 2 | 益 | yì | to pour in more | 化世與益人 |
351 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 化世與益人 |
352 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 化世與益人 |
353 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 化世與益人 |
354 | 2 | 人 | rén | everybody | 化世與益人 |
355 | 2 | 人 | rén | adult | 化世與益人 |
356 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 化世與益人 |
357 | 2 | 人 | rén | an upright person | 化世與益人 |
358 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 化世與益人 |
359 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
360 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
361 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
362 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
363 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
364 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
365 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 於是有了 |
366 | 2 | 世 | shì | a generation | 化世與益人 |
367 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 化世與益人 |
368 | 2 | 世 | shì | the world | 化世與益人 |
369 | 2 | 世 | shì | years; age | 化世與益人 |
370 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 化世與益人 |
371 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 化世與益人 |
372 | 2 | 世 | shì | over generations | 化世與益人 |
373 | 2 | 世 | shì | world | 化世與益人 |
374 | 2 | 世 | shì | an era | 化世與益人 |
375 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 化世與益人 |
376 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 化世與益人 |
377 | 2 | 世 | shì | Shi | 化世與益人 |
378 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 化世與益人 |
379 | 2 | 世 | shì | hereditary | 化世與益人 |
380 | 2 | 世 | shì | later generations | 化世與益人 |
381 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 化世與益人 |
382 | 2 | 世 | shì | the current times | 化世與益人 |
383 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 化世與益人 |
384 | 1 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 的道德勇氣 |
385 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 以尊重的態度待人處事 |
386 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 是世間人際往來應該遵行的準則 |
387 | 1 | 三 | sān | three | 三年 |
388 | 1 | 三 | sān | third | 三年 |
389 | 1 | 三 | sān | more than two | 三年 |
390 | 1 | 三 | sān | very few | 三年 |
391 | 1 | 三 | sān | San | 三年 |
392 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三年 |
393 | 1 | 三 | sān | sa | 三年 |
394 | 1 | 創會 | chuànghuì | a founder | 創會以來 |
395 | 1 | 公理 | gōnglǐ | justice; morality | 才能再造一個公理正義的社會 |
396 | 1 | 公理 | gōnglǐ | an axiom | 才能再造一個公理正義的社會 |
397 | 1 | 佛門 | fómén | Buddhism | 是佛門很美好的用語 |
398 | 1 | 願力 | yuànlì | the power of a vow | 用大願力行佛所行 |
399 | 1 | 願力 | yuànlì | Power of Vow | 用大願力行佛所行 |
400 | 1 | 提昇 | tíshēng | to promote; to upgrade | 是人類社會進步與提昇的條件 |
401 | 1 | 翻譯 | fānyì | to translate; to interpret | 也將英文翻譯一併編排 |
402 | 1 | 翻譯 | fānyì | a translator; an interpreter | 也將英文翻譯一併編排 |
403 | 1 | 翻譯 | fānyì | 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) | 也將英文翻譯一併編排 |
404 | 1 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 我都會發表一篇 |
405 | 1 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 建設佛光淨土的宗旨 |
406 | 1 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 建設佛光淨土的宗旨 |
407 | 1 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 建設佛光淨土的宗旨 |
408 | 1 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 建設佛光淨土的宗旨 |
409 | 1 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 建設佛光淨土的宗旨 |
410 | 1 | 面 | miàn | side; surface | 服務各方面 |
411 | 1 | 面 | miàn | flour | 服務各方面 |
412 | 1 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 服務各方面 |
413 | 1 | 面 | miàn | a rural district; a township | 服務各方面 |
414 | 1 | 面 | miàn | face | 服務各方面 |
415 | 1 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 服務各方面 |
416 | 1 | 面 | miàn | noodles | 服務各方面 |
417 | 1 | 面 | miàn | powder | 服務各方面 |
418 | 1 | 面 | miàn | soft and mushy | 服務各方面 |
419 | 1 | 面 | miàn | an aspect | 服務各方面 |
420 | 1 | 面 | miàn | a direction | 服務各方面 |
421 | 1 | 面 | miàn | to meet | 服務各方面 |
422 | 1 | 面 | miàn | face; vaktra | 服務各方面 |
423 | 1 | 閱讀 | yuèdú | to read; to read aloud | 為了方便更多讀者的閱讀 |
424 | 1 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 我簡略敘說這些主題的緣起與精神 |
425 | 1 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 我簡略敘說這些主題的緣起與精神 |
426 | 1 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 所以還要有四種發展 |
427 | 1 | 還 | huán | to pay back; to give back | 所以還要有四種發展 |
428 | 1 | 還 | huán | to do in return | 所以還要有四種發展 |
429 | 1 | 還 | huán | Huan | 所以還要有四種發展 |
430 | 1 | 還 | huán | to revert | 所以還要有四種發展 |
431 | 1 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 所以還要有四種發展 |
432 | 1 | 還 | huán | to encircle | 所以還要有四種發展 |
433 | 1 | 還 | xuán | to rotate | 所以還要有四種發展 |
434 | 1 | 還 | huán | since | 所以還要有四種發展 |
435 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並利益眾人 |
436 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並利益眾人 |
437 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並利益眾人 |
438 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並利益眾人 |
439 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並利益眾人 |
440 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並利益眾人 |
441 | 1 | 所致 | suǒzhì | to be caused by | 都是因為彼此不能平等共存所致 |
442 | 1 | 覺醒 | juéxǐng | to awaken; to come to realize | 是希望喚醒人類的覺醒 |
443 | 1 | 增上心 | zēng shàng xīn | unsurpassed mind | 增上心 |
444 | 1 | 增上心 | zēng shàng xīn | meditative mind | 增上心 |
445 | 1 | 增上心 | zēng shàng xīn | improving the mind | 增上心 |
446 | 1 | 發心與發展 | fā xīn yǔ fā zhǎn | to resolve and to develop | 發心與發展 |
447 | 1 | 大都 | dàdū | Dadu; Daidu; Taidu; Khanbaliq; Cambaluc | 有感於一般佛教徒的信仰大都停留在信佛 |
448 | 1 | 大都 | dàdū | area surrounding the capital | 有感於一般佛教徒的信仰大都停留在信佛 |
449 | 1 | 非政府組織 | fēi zhèngfǔ zǔzhī | non-governmental organization (NGO) | 非政府組織 |
450 | 1 | 羨 | xiàn | to envy; admire | 最欣羨的境界了 |
451 | 1 | 羨 | xiàn | to praise | 最欣羨的境界了 |
452 | 1 | 羨 | xiàn | to covet | 最欣羨的境界了 |
453 | 1 | 羨 | xiàn | to envy; admire; praise; covet | 最欣羨的境界了 |
454 | 1 | 香海文化 | xiāng hǎi wénhuà | Gandha Samudra Culture Company | 香海文化將我歷年來的 |
455 | 1 | 世人 | shìrén | mankind | 應是世人最嚮往 |
456 | 1 | 世人 | shìrén | people of the world; jana | 應是世人最嚮往 |
457 | 1 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 我們的生命才能自由 |
458 | 1 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 我們的生命才能自由 |
459 | 1 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 我們的生命才能自由 |
460 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛的階段 |
461 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 求佛的階段 |
462 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 求佛的階段 |
463 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 求佛的階段 |
464 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 求佛的階段 |
465 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 求佛的階段 |
466 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 求佛的階段 |
467 | 1 | 授證 | shòuzhèng | to deliver (a diploma, licence etc); to qualify | 更由聯合國正式授證為 |
468 | 1 | 諮詢 | zīxún | to consult; to advise | 諮詢顧問 |
469 | 1 | 代表 | dàibiǎo | representative | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
470 | 1 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
471 | 1 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
472 | 1 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
473 | 1 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 是人類社會進步與提昇的條件 |
474 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 以尊重的態度待人處事 |
475 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 以尊重的態度待人處事 |
476 | 1 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 是世間人際往來應該遵行的準則 |
477 | 1 | 現實 | xiànshí | reality | 現實生活中有許多的缺憾 |
478 | 1 | 現實 | xiànshí | useful; in someone's self interest | 現實生活中有許多的缺憾 |
479 | 1 | 價值觀 | jiàzhíguān | system of values | 但也影響我們的價值觀 |
480 | 1 | 福慧 | fúhuì | good moral conduct and wisdom | 發展世間的福慧聖財 |
481 | 1 | 福慧 | fúhuì | Wisdom and Fortune | 發展世間的福慧聖財 |
482 | 1 | 福慧 | fúhuì | Merit and Wisdom | 發展世間的福慧聖財 |
483 | 1 | 福慧 | fúhuì | virtue and wisdom | 發展世間的福慧聖財 |
484 | 1 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 雖然年年主題不同 |
485 | 1 | 物質 | wùzhì | matter; substance | 科技文明豐富了物質生活 |
486 | 1 | 指標 | zhǐbiāo | index | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
487 | 1 | 指標 | zhǐbiāo | target; indicator; sign | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
488 | 1 | 指標 | zhǐbiāo | pointer | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
489 | 1 | 弱 | ruò | weak | 政治上以強欺弱 |
490 | 1 | 弱 | ruò | little; young | 政治上以強欺弱 |
491 | 1 | 弱 | ruò | to die | 政治上以強欺弱 |
492 | 1 | 弱 | ruò | to decrease | 政治上以強欺弱 |
493 | 1 | 弱 | ruò | almost | 政治上以強欺弱 |
494 | 1 | 弱 | ruò | Ruo [river] | 政治上以強欺弱 |
495 | 1 | 弱 | ruò | to fail | 政治上以強欺弱 |
496 | 1 | 弱 | ruò | fragile; delicate | 政治上以強欺弱 |
497 | 1 | 弱 | ruò | weak; durbala | 政治上以強欺弱 |
498 | 1 | 喚醒 | huànxǐng | to wake; to rouse | 是希望喚醒人類的覺醒 |
499 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但也影響我們的價值觀 |
500 | 1 | 編輯 | biānjí | to edit; to compile | 編輯成書 |
Frequencies of all Words
Top 549
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 47 | 的 | de | possessive particle | 佛光會的會員秉持弘法利生 |
2 | 47 | 的 | de | structural particle | 佛光會的會員秉持弘法利生 |
3 | 47 | 的 | de | complement | 佛光會的會員秉持弘法利生 |
4 | 47 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛光會的會員秉持弘法利生 |
5 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是互相依附 |
6 | 17 | 是 | shì | is exactly | 都是互相依附 |
7 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是互相依附 |
8 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 都是互相依附 |
9 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 都是互相依附 |
10 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是互相依附 |
11 | 17 | 是 | shì | true | 都是互相依附 |
12 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 都是互相依附 |
13 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是互相依附 |
14 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是互相依附 |
15 | 17 | 是 | shì | Shi | 都是互相依附 |
16 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 都是互相依附 |
17 | 17 | 是 | shì | this; idam | 都是互相依附 |
18 | 11 | 與 | yǔ | and | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
19 | 11 | 與 | yǔ | to give | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
20 | 11 | 與 | yǔ | together with | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
21 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
22 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
23 | 11 | 與 | yù | to particate in | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
24 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
25 | 11 | 與 | yù | to help | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
26 | 11 | 與 | yǔ | for | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
27 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 我都會發表一篇 |
28 | 10 | 我 | wǒ | self | 我都會發表一篇 |
29 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 我都會發表一篇 |
30 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我都會發表一篇 |
31 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我都會發表一篇 |
32 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我都會發表一篇 |
33 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我都會發表一篇 |
34 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 我都會發表一篇 |
35 | 8 | 主題 | zhǔtí | theme; subject | 一個主題 |
36 | 7 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 所以還要有四種發展 |
37 | 7 | 都 | dōu | all | 都有長足的進展 |
38 | 7 | 都 | dū | capital city | 都有長足的進展 |
39 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有長足的進展 |
40 | 7 | 都 | dōu | all | 都有長足的進展 |
41 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 都有長足的進展 |
42 | 7 | 都 | dū | Du | 都有長足的進展 |
43 | 7 | 都 | dōu | already | 都有長足的進展 |
44 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有長足的進展 |
45 | 7 | 都 | dū | to reside | 都有長足的進展 |
46 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 都有長足的進展 |
47 | 7 | 都 | dōu | all; sarva | 都有長足的進展 |
48 | 6 | 自然 | zìrán | nature | 自然是世間的本來面目 |
49 | 6 | 自然 | zìrán | natural | 自然是世間的本來面目 |
50 | 6 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然是世間的本來面目 |
51 | 6 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個主題 |
52 | 6 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個主題 |
53 | 6 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個主題 |
54 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以尊重的態度待人處事 |
55 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以尊重的態度待人處事 |
56 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以尊重的態度待人處事 |
57 | 6 | 以 | yǐ | according to | 以尊重的態度待人處事 |
58 | 6 | 以 | yǐ | because of | 以尊重的態度待人處事 |
59 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 以尊重的態度待人處事 |
60 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 以尊重的態度待人處事 |
61 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 以尊重的態度待人處事 |
62 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 以尊重的態度待人處事 |
63 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 以尊重的態度待人處事 |
64 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 以尊重的態度待人處事 |
65 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 以尊重的態度待人處事 |
66 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 以尊重的態度待人處事 |
67 | 6 | 以 | yǐ | very | 以尊重的態度待人處事 |
68 | 6 | 以 | yǐ | already | 以尊重的態度待人處事 |
69 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 以尊重的態度待人處事 |
70 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以尊重的態度待人處事 |
71 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 以尊重的態度待人處事 |
72 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 以尊重的態度待人處事 |
73 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 以尊重的態度待人處事 |
74 | 6 | 生命 | shēngmìng | life | 共存共榮的生命共同體 |
75 | 6 | 生命 | shēngmìng | living | 共存共榮的生命共同體 |
76 | 6 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 共存共榮的生命共同體 |
77 | 5 | 生活 | shēnghuó | life | 現實生活中有許多的缺憾 |
78 | 5 | 生活 | shēnghuó | to live | 現實生活中有許多的缺憾 |
79 | 5 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 現實生活中有許多的缺憾 |
80 | 5 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 現實生活中有許多的缺憾 |
81 | 5 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 現實生活中有許多的缺憾 |
82 | 5 | 於 | yú | in; at | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
83 | 5 | 於 | yú | in; at | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
84 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
85 | 5 | 於 | yú | to go; to | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
86 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
87 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
88 | 5 | 於 | yú | from | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
89 | 5 | 於 | yú | give | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
90 | 5 | 於 | yú | oppposing | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
91 | 5 | 於 | yú | and | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
92 | 5 | 於 | yú | compared to | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
93 | 5 | 於 | yú | by | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
94 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
95 | 5 | 於 | yú | for | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
96 | 5 | 於 | yú | Yu | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
97 | 5 | 於 | wū | a crow | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
98 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
99 | 5 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 為了將佛法真正落實於生活 |
100 | 5 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 為了將佛法真正落實於生活 |
101 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 為了將佛法真正落實於生活 |
102 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 為了將佛法真正落實於生活 |
103 | 5 | 將 | jiāng | and; or | 為了將佛法真正落實於生活 |
104 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 為了將佛法真正落實於生活 |
105 | 5 | 將 | qiāng | to request | 為了將佛法真正落實於生活 |
106 | 5 | 將 | jiāng | approximately | 為了將佛法真正落實於生活 |
107 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 為了將佛法真正落實於生活 |
108 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 為了將佛法真正落實於生活 |
109 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 為了將佛法真正落實於生活 |
110 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 為了將佛法真正落實於生活 |
111 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 為了將佛法真正落實於生活 |
112 | 5 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 為了將佛法真正落實於生活 |
113 | 5 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 為了將佛法真正落實於生活 |
114 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 為了將佛法真正落實於生活 |
115 | 5 | 將 | jiàng | king | 為了將佛法真正落實於生活 |
116 | 5 | 將 | jiāng | might; possibly | 為了將佛法真正落實於生活 |
117 | 5 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 為了將佛法真正落實於生活 |
118 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 為了將佛法真正落實於生活 |
119 | 5 | 將 | jiāng | to the side | 為了將佛法真正落實於生活 |
120 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 為了將佛法真正落實於生活 |
121 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 為了將佛法真正落實於生活 |
122 | 5 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 為了將佛法真正落實於生活 |
123 | 5 | 公是公非 | gōng shì gōng fēi | One Truth for All | 公是公非 |
124 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了把歡喜佈滿人間 |
125 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了把歡喜佈滿人間 |
126 | 4 | 也 | yě | also; too | 也獲得各界的肯定 |
127 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也獲得各界的肯定 |
128 | 4 | 也 | yě | either | 也獲得各界的肯定 |
129 | 4 | 也 | yě | even | 也獲得各界的肯定 |
130 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 也獲得各界的肯定 |
131 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 也獲得各界的肯定 |
132 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 也獲得各界的肯定 |
133 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 也獲得各界的肯定 |
134 | 4 | 也 | yě | ya | 也獲得各界的肯定 |
135 | 4 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 生活書香化 |
136 | 4 | 化 | huà | -ization | 生活書香化 |
137 | 4 | 化 | huà | to convert; to persuade | 生活書香化 |
138 | 4 | 化 | huà | to manifest | 生活書香化 |
139 | 4 | 化 | huà | to collect alms | 生活書香化 |
140 | 4 | 化 | huà | [of Nature] to create | 生活書香化 |
141 | 4 | 化 | huà | to die | 生活書香化 |
142 | 4 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 生活書香化 |
143 | 4 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 生活書香化 |
144 | 4 | 化 | huà | chemistry | 生活書香化 |
145 | 4 | 化 | huà | to burn | 生活書香化 |
146 | 4 | 化 | huā | to spend | 生活書香化 |
147 | 4 | 化 | huà | to manifest | 生活書香化 |
148 | 4 | 化 | huà | to convert | 生活書香化 |
149 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 在往來頻繁的現代社會裡 |
150 | 4 | 對 | duì | to; toward | 是每個人對自己 |
151 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 是每個人對自己 |
152 | 4 | 對 | duì | correct; right | 是每個人對自己 |
153 | 4 | 對 | duì | pair | 是每個人對自己 |
154 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 是每個人對自己 |
155 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 是每個人對自己 |
156 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 是每個人對自己 |
157 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 是每個人對自己 |
158 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 是每個人對自己 |
159 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 是每個人對自己 |
160 | 4 | 對 | duì | to mix | 是每個人對自己 |
161 | 4 | 對 | duì | a pair | 是每個人對自己 |
162 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 是每個人對自己 |
163 | 4 | 對 | duì | mutual | 是每個人對自己 |
164 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 是每個人對自己 |
165 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 是每個人對自己 |
166 | 4 | 在 | zài | in; at | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
167 | 4 | 在 | zài | at | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
168 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
169 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
170 | 4 | 在 | zài | to consist of | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
171 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
172 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
173 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 都讓人身心不得自在 |
174 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 都讓人身心不得自在 |
175 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 都讓人身心不得自在 |
176 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 都讓人身心不得自在 |
177 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 都讓人身心不得自在 |
178 | 4 | 心 | xīn | heart | 都讓人身心不得自在 |
179 | 4 | 心 | xīn | emotion | 都讓人身心不得自在 |
180 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 都讓人身心不得自在 |
181 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 都讓人身心不得自在 |
182 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 都讓人身心不得自在 |
183 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們的心靈才能解脫 |
184 | 4 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 都是因為彼此不能平等共存所致 |
185 | 4 | 平等 | píngděng | equal | 都是因為彼此不能平等共存所致 |
186 | 4 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 都是因為彼此不能平等共存所致 |
187 | 4 | 平等 | píngděng | equality | 都是因為彼此不能平等共存所致 |
188 | 4 | 為 | wèi | for; to | 更由聯合國正式授證為 |
189 | 4 | 為 | wèi | because of | 更由聯合國正式授證為 |
190 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 更由聯合國正式授證為 |
191 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 更由聯合國正式授證為 |
192 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 更由聯合國正式授證為 |
193 | 4 | 為 | wéi | to do | 更由聯合國正式授證為 |
194 | 4 | 為 | wèi | for | 更由聯合國正式授證為 |
195 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 更由聯合國正式授證為 |
196 | 4 | 為 | wèi | to | 更由聯合國正式授證為 |
197 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 更由聯合國正式授證為 |
198 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 更由聯合國正式授證為 |
199 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 更由聯合國正式授證為 |
200 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 更由聯合國正式授證為 |
201 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 更由聯合國正式授證為 |
202 | 4 | 為 | wéi | to govern | 更由聯合國正式授證為 |
203 | 4 | 提出 | tíchū | to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 我提出 |
204 | 4 | 能 | néng | can; able | 皆能融和一體 |
205 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 皆能融和一體 |
206 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 皆能融和一體 |
207 | 4 | 能 | néng | energy | 皆能融和一體 |
208 | 4 | 能 | néng | function; use | 皆能融和一體 |
209 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 皆能融和一體 |
210 | 4 | 能 | néng | talent | 皆能融和一體 |
211 | 4 | 能 | néng | expert at | 皆能融和一體 |
212 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 皆能融和一體 |
213 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 皆能融和一體 |
214 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 皆能融和一體 |
215 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 皆能融和一體 |
216 | 4 | 能 | néng | even if | 皆能融和一體 |
217 | 4 | 能 | néng | but | 皆能融和一體 |
218 | 4 | 能 | néng | in this way | 皆能融和一體 |
219 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 皆能融和一體 |
220 | 4 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 為了把歡喜佈滿人間 |
221 | 4 | 人間 | rénjiān | human world | 為了把歡喜佈滿人間 |
222 | 4 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 為了把歡喜佈滿人間 |
223 | 3 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 我們的心靈才能解脫 |
224 | 3 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 一個理念 |
225 | 3 | 同體 | tóngtǐ | a unified body | 同體與共生 |
226 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 自然是世間的本來面目 |
227 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 自然是世間的本來面目 |
228 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 都有長足的進展 |
229 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 都有長足的進展 |
230 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 都有長足的進展 |
231 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 都有長足的進展 |
232 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 都有長足的進展 |
233 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 都有長足的進展 |
234 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 都有長足的進展 |
235 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 都有長足的進展 |
236 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 都有長足的進展 |
237 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 都有長足的進展 |
238 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 都有長足的進展 |
239 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 都有長足的進展 |
240 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 都有長足的進展 |
241 | 3 | 有 | yǒu | You | 都有長足的進展 |
242 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 都有長足的進展 |
243 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 都有長足的進展 |
244 | 3 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 皆能融和一體 |
245 | 3 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 皆能融和一體 |
246 | 3 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 發心 |
247 | 3 | 發心 | fàxīn | Resolve | 發心 |
248 | 3 | 發心 | fàxīn | to resolve | 發心 |
249 | 3 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 發心 |
250 | 3 | 行佛 | xíng fó | Practice the Buddha's Way | 自覺與行佛 |
251 | 3 | 開發 | kāifā | to exploit (a resource); to open up (for development); to develop | 指的是開發我們內心的寶藏 |
252 | 3 | 開發 | kāifā | to dismantle; to disassemble; to unpack | 指的是開發我們內心的寶藏 |
253 | 3 | 開發 | kāifā | to enlighten; to inspire; to instruct; to teach | 指的是開發我們內心的寶藏 |
254 | 3 | 開發 | kāifa | to pay | 指的是開發我們內心的寶藏 |
255 | 3 | 開發 | kāifa | to dispatch; to send | 指的是開發我們內心的寶藏 |
256 | 3 | 開發 | kāifa | to handle; to take care of; to deal with | 指的是開發我們內心的寶藏 |
257 | 3 | 建設 | jiànshè | to build | 建設佛光淨土的宗旨 |
258 | 3 | 建設 | jiànshè | construction | 建設佛光淨土的宗旨 |
259 | 3 | 建設 | jiànshè | a building | 建設佛光淨土的宗旨 |
260 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之般若真理 |
261 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之般若真理 |
262 | 3 | 之 | zhī | to go | 之般若真理 |
263 | 3 | 之 | zhī | this; that | 之般若真理 |
264 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 之般若真理 |
265 | 3 | 之 | zhī | it | 之般若真理 |
266 | 3 | 之 | zhī | in | 之般若真理 |
267 | 3 | 之 | zhī | all | 之般若真理 |
268 | 3 | 之 | zhī | and | 之般若真理 |
269 | 3 | 之 | zhī | however | 之般若真理 |
270 | 3 | 之 | zhī | if | 之般若真理 |
271 | 3 | 之 | zhī | then | 之般若真理 |
272 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之般若真理 |
273 | 3 | 之 | zhī | is | 之般若真理 |
274 | 3 | 之 | zhī | to use | 之般若真理 |
275 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 之般若真理 |
276 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
277 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
278 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
279 | 3 | 上 | shàng | shang | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
280 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
281 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
282 | 3 | 上 | shàng | advanced | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
283 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
284 | 3 | 上 | shàng | time | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
285 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
286 | 3 | 上 | shàng | far | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
287 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
288 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
289 | 3 | 上 | shàng | to report | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
290 | 3 | 上 | shàng | to offer | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
291 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
292 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
293 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
294 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
295 | 3 | 上 | shàng | to burn | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
296 | 3 | 上 | shàng | to remember | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
297 | 3 | 上 | shang | on; in | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
298 | 3 | 上 | shàng | upward | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
299 | 3 | 上 | shàng | to add | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
300 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
301 | 3 | 上 | shàng | to meet | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
302 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
303 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
304 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
305 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於國際佛光會每年例行舉辦的會員代表大會上 |
306 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 為了把歡喜佈滿人間 |
307 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 為了把歡喜佈滿人間 |
308 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 為了把歡喜佈滿人間 |
309 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 為了把歡喜佈滿人間 |
310 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 為了把歡喜佈滿人間 |
311 | 3 | 了 | le | completion of an action | 最欣羨的境界了 |
312 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 最欣羨的境界了 |
313 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 最欣羨的境界了 |
314 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 最欣羨的境界了 |
315 | 3 | 了 | le | modal particle | 最欣羨的境界了 |
316 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 最欣羨的境界了 |
317 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 最欣羨的境界了 |
318 | 3 | 了 | liǎo | completely | 最欣羨的境界了 |
319 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 最欣羨的境界了 |
320 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 最欣羨的境界了 |
321 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 使世界不分種族 |
322 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 使世界不分種族 |
323 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 使世界不分種族 |
324 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 使世界不分種族 |
325 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 使世界不分種族 |
326 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 使世界不分種族 |
327 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 使世界不分種族 |
328 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 以尊重的態度待人處事 |
329 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 以尊重的態度待人處事 |
330 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 以尊重的態度待人處事 |
331 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 以尊重的態度待人處事 |
332 | 3 | 自覺 | zìjué | to be conscious; to be aware | 自覺與行佛 |
333 | 3 | 自覺 | zìjué | to be conscientious | 自覺與行佛 |
334 | 3 | 自覺 | zìjué | Self-Awakening | 自覺與行佛 |
335 | 3 | 自覺 | zìjué | self-awareness | 自覺與行佛 |
336 | 3 | 自覺 | zìjué | self-aware; enlightenment | 自覺與行佛 |
337 | 3 | 會員 | huìyuán | member | 佛光會的會員秉持弘法利生 |
338 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 應是世人最嚮往 |
339 | 2 | 最 | zuì | superior | 應是世人最嚮往 |
340 | 2 | 最 | zuì | top place | 應是世人最嚮往 |
341 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 應是世人最嚮往 |
342 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 應是世人最嚮往 |
343 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以提出 |
344 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以提出 |
345 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以提出 |
346 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以提出 |
347 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更由聯合國正式授證為 |
348 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更由聯合國正式授證為 |
349 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更由聯合國正式授證為 |
350 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更由聯合國正式授證為 |
351 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更由聯合國正式授證為 |
352 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更由聯合國正式授證為 |
353 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更由聯合國正式授證為 |
354 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更由聯合國正式授證為 |
355 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更由聯合國正式授證為 |
356 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更由聯合國正式授證為 |
357 | 2 | 更 | gèng | other | 更由聯合國正式授證為 |
358 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更由聯合國正式授證為 |
359 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更由聯合國正式授證為 |
360 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更由聯合國正式授證為 |
361 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更由聯合國正式授證為 |
362 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更由聯合國正式授證為 |
363 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 將佛教根植於人間 |
364 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 將佛教根植於人間 |
365 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 都是因為彼此不能平等共存所致 |
366 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
367 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
368 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
369 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
370 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
371 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
372 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
373 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
374 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
375 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
376 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
377 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
378 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 是建設自己 |
379 | 2 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 人人都有 |
380 | 2 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 同體與共生 |
381 | 2 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 同體與共生 |
382 | 2 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 同體與共生 |
383 | 2 | 演說 | yǎnshuō | to give a speech | 主題演說 |
384 | 2 | 演說 | yǎnshuō | a speech | 主題演說 |
385 | 2 | 演說 | yǎnshuō | to expound | 主題演說 |
386 | 2 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 在往來頻繁的現代社會裡 |
387 | 2 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 在往來頻繁的現代社會裡 |
388 | 2 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 是非常重要的 |
389 | 2 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 是非常重要的 |
390 | 2 | 未來 | wèilái | future | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
391 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
392 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
393 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
394 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
395 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
396 | 2 | 四 | sì | four | 四種心 |
397 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 四種心 |
398 | 2 | 四 | sì | fourth | 四種心 |
399 | 2 | 四 | sì | Si | 四種心 |
400 | 2 | 四 | sì | four; catur | 四種心 |
401 | 2 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 是希望喚醒人類的覺醒 |
402 | 2 | 種族 | zhǒngzú | race | 使世界不分種族 |
403 | 2 | 種族 | zhǒngzú | ethnicity; a people | 使世界不分種族 |
404 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 以包容的心胸利益他人 |
405 | 2 | 利益 | lìyì | benefit | 以包容的心胸利益他人 |
406 | 2 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 以包容的心胸利益他人 |
407 | 2 | 準則 | zhǔnzé | norm; standard; criterion | 言行事理不違自然的準則 |
408 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 為了將佛法真正落實於生活 |
409 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 為了將佛法真正落實於生活 |
410 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 為了將佛法真正落實於生活 |
411 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 為了將佛法真正落實於生活 |
412 | 2 | 年 | nián | year | 三年 |
413 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 三年 |
414 | 2 | 年 | nián | age | 三年 |
415 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年 |
416 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 三年 |
417 | 2 | 年 | nián | a date | 三年 |
418 | 2 | 年 | nián | time; years | 三年 |
419 | 2 | 年 | nián | harvest | 三年 |
420 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 三年 |
421 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 三年 |
422 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我提出要發 |
423 | 2 | 要 | yào | if | 我提出要發 |
424 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我提出要發 |
425 | 2 | 要 | yào | to want | 我提出要發 |
426 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我提出要發 |
427 | 2 | 要 | yào | to request | 我提出要發 |
428 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我提出要發 |
429 | 2 | 要 | yāo | waist | 我提出要發 |
430 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我提出要發 |
431 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我提出要發 |
432 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我提出要發 |
433 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我提出要發 |
434 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我提出要發 |
435 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我提出要發 |
436 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我提出要發 |
437 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我提出要發 |
438 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我提出要發 |
439 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我提出要發 |
440 | 2 | 要 | yào | to desire | 我提出要發 |
441 | 2 | 要 | yào | to demand | 我提出要發 |
442 | 2 | 要 | yào | to need | 我提出要發 |
443 | 2 | 要 | yào | should; must | 我提出要發 |
444 | 2 | 要 | yào | might | 我提出要發 |
445 | 2 | 要 | yào | or | 我提出要發 |
446 | 2 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 以包容的心胸利益他人 |
447 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
448 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
449 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
450 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
451 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
452 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 以及宗教 |
453 | 2 | 和平 | hépíng | peace | 平等與和平 |
454 | 2 | 和平 | hépíng | peaceful | 平等與和平 |
455 | 2 | 和平 | hépíng | Heping reign | 平等與和平 |
456 | 2 | 和平 | hépíng | Peace | 平等與和平 |
457 | 2 | 共存 | gòngcún | to coexist | 共存共榮的生命共同體 |
458 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 甚至對全宇宙人類應有的使命 |
459 | 2 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 甚至對全宇宙人類應有的使命 |
460 | 2 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 是每個人對自己 |
461 | 2 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 都讓人身心不得自在 |
462 | 2 | 自在 | zìzài | Carefree | 都讓人身心不得自在 |
463 | 2 | 自在 | zìzài | perfect ease | 都讓人身心不得自在 |
464 | 2 | 自在 | zìzài | Isvara | 都讓人身心不得自在 |
465 | 2 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 都讓人身心不得自在 |
466 | 2 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
467 | 2 | 作為 | zuòwéi | as | 作為會員的精神指標與未來努力的行事方向 |
468 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 希望人人自我期許 |
469 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 希望人人自我期許 |
470 | 2 | 當代人心思潮 | dāng dài rén xīn sī cháo | Modern Thoughts, Wise Mentality | 當代人心思潮 |
471 | 2 | 這些 | zhè xiē | these | 這些理念不受限於時空 |
472 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
473 | 2 | 讓 | ràng | by | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
474 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
475 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 為了讓大家明白法界一切眾生 |
476 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 是希望喚醒人類的覺醒 |
477 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 是希望喚醒人類的覺醒 |
478 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種心 |
479 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 四種心 |
480 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 四種心 |
481 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 四種心 |
482 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 四種心 |
483 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 四種心 |
484 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 四種心 |
485 | 2 | 種 | zhǒng | race | 四種心 |
486 | 2 | 種 | zhǒng | species | 四種心 |
487 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 四種心 |
488 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 四種心 |
489 | 2 | 國際佛光會 | guójì fóguāng huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 國際佛光會在美國洛杉磯成立 |
490 | 2 | 益 | yì | increase; benefit | 化世與益人 |
491 | 2 | 益 | yì | to increase; to benefit | 化世與益人 |
492 | 2 | 益 | yì | to pour in more | 化世與益人 |
493 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 化世與益人 |
494 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 化世與益人 |
495 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 化世與益人 |
496 | 2 | 人 | rén | everybody | 化世與益人 |
497 | 2 | 人 | rén | adult | 化世與益人 |
498 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 化世與益人 |
499 | 2 | 人 | rén | an upright person | 化世與益人 |
500 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 化世與益人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
我 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
以 | yǐ | use; yogena | |
将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
公是公非 | gōng shì gōng fēi | One Truth for All | |
也 | yě | ya | |
化 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
当代人心思潮 | 當代人心思潮 | 100 | Modern Thoughts, Wise Mentality |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
九月 | 106 |
|
|
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
香海文化 | 120 | Gandha Samudra Culture Company | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
发心与发展 | 發心與發展 | 102 | to resolve and to develop |
法界 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
公是公非 | 103 | One Truth for All | |
和乐爱敬 | 和樂愛敬 | 104 | harmony, joy, love, and respect |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
菩提心 | 112 |
|
|
人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
生佛 | 115 |
|
|
寺院本土化 | 115 | localization of temples | |
所行 | 115 | actions; practice | |
我是佛 | 119 |
|
|
心地 | 120 |
|
|
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
用大 | 121 | great in function | |
圆满自在 | 圓滿自在 | 121 | Wholeness and Freeness |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
增上心 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |