Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Complete Collection of Buddhist Chants” Preface: Recreation of Historic Music 《梵唄全集》序 : 重現歷史的音聲
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 梵唄全集 |
2 | 16 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 梵唄全集 |
3 | 16 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 梵唄全集 |
4 | 11 | 在 | zài | in; at | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
5 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
6 | 11 | 在 | zài | to consist of | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
7 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
8 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
9 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
10 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
11 | 9 | 音樂 | yīnyuè | music | 音樂中國出版社重新予以錄製 |
12 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
13 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
14 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
15 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
16 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
17 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
18 | 6 | 之 | zhī | to go | 特為之說明因緣 |
19 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 特為之說明因緣 |
20 | 6 | 之 | zhī | is | 特為之說明因緣 |
21 | 6 | 之 | zhī | to use | 特為之說明因緣 |
22 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 特為之說明因緣 |
23 | 5 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
24 | 5 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Sounds of the Ocean Waves | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
25 | 5 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | ocean-tide voice | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
26 | 5 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
27 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重要的是 |
28 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重要的是 |
29 | 5 | 更 | gēng | to experience | 更重要的是 |
30 | 5 | 更 | gēng | to improve | 更重要的是 |
31 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重要的是 |
32 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 更重要的是 |
33 | 5 | 更 | gēng | contacts | 更重要的是 |
34 | 5 | 更 | gèng | to increase | 更重要的是 |
35 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 更重要的是 |
36 | 5 | 更 | gēng | Geng | 更重要的是 |
37 | 5 | 更 | jīng | to experience | 更重要的是 |
38 | 5 | 錄音帶 | lùyīndài | audio tape | 梵唄聖歌錄音帶 |
39 | 5 | 也 | yě | ya | 也深具普遍特色 |
40 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 身體不疲 |
41 | 4 | 於 | yú | to go; to | 乃至於廣行教化 |
42 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 乃至於廣行教化 |
43 | 4 | 於 | yú | Yu | 乃至於廣行教化 |
44 | 4 | 於 | wū | a crow | 乃至於廣行教化 |
45 | 4 | 唄 | bài | a chant; pāṭha | 歌唄頌佛德 |
46 | 4 | 與 | yǔ | to give | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
47 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
48 | 4 | 與 | yù | to particate in | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
49 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
50 | 4 | 與 | yù | to help | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
51 | 4 | 與 | yǔ | for | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
52 | 4 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 重現歷史的音聲 |
53 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 均有其重要意義和作用 |
54 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 均有其重要意義和作用 |
55 | 4 | 和 | hé | He | 均有其重要意義和作用 |
56 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 均有其重要意義和作用 |
57 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 均有其重要意義和作用 |
58 | 4 | 和 | hé | warm | 均有其重要意義和作用 |
59 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 均有其重要意義和作用 |
60 | 4 | 和 | hé | a transaction | 均有其重要意義和作用 |
61 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 均有其重要意義和作用 |
62 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 均有其重要意義和作用 |
63 | 4 | 和 | hé | a military gate | 均有其重要意義和作用 |
64 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 均有其重要意義和作用 |
65 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 均有其重要意義和作用 |
66 | 4 | 和 | hé | compatible | 均有其重要意義和作用 |
67 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 均有其重要意義和作用 |
68 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 均有其重要意義和作用 |
69 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 均有其重要意義和作用 |
70 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 均有其重要意義和作用 |
71 | 4 | 和 | hé | venerable | 均有其重要意義和作用 |
72 | 4 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 對於淨化心靈 |
73 | 4 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 對於淨化心靈 |
74 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
75 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
76 | 4 | 而 | néng | can; able | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
77 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
78 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
79 | 4 | 梵音 | fànyīn | Brahma's voice | 呈現出美妙的梵音 |
80 | 4 | 梵音 | fànyīn | the voices of Buddhas and bodhisattvas | 呈現出美妙的梵音 |
81 | 4 | 梵音 | fànyīn | Heavenly Sound | 呈現出美妙的梵音 |
82 | 4 | 梵音 | fànyīn | the sound of Buddhist chanting | 呈現出美妙的梵音 |
83 | 3 | 共 | gòng | to share | 皆共成佛道 |
84 | 3 | 共 | gòng | Communist | 皆共成佛道 |
85 | 3 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 皆共成佛道 |
86 | 3 | 共 | gòng | to include | 皆共成佛道 |
87 | 3 | 共 | gòng | same; in common | 皆共成佛道 |
88 | 3 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 皆共成佛道 |
89 | 3 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 皆共成佛道 |
90 | 3 | 共 | gōng | to provide | 皆共成佛道 |
91 | 3 | 共 | gōng | respectfully | 皆共成佛道 |
92 | 3 | 共 | gōng | Gong | 皆共成佛道 |
93 | 3 | 能 | néng | can; able | 梵唄之所以能流傳久遠 |
94 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 梵唄之所以能流傳久遠 |
95 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 梵唄之所以能流傳久遠 |
96 | 3 | 能 | néng | energy | 梵唄之所以能流傳久遠 |
97 | 3 | 能 | néng | function; use | 梵唄之所以能流傳久遠 |
98 | 3 | 能 | néng | talent | 梵唄之所以能流傳久遠 |
99 | 3 | 能 | néng | expert at | 梵唄之所以能流傳久遠 |
100 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 梵唄之所以能流傳久遠 |
101 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 梵唄之所以能流傳久遠 |
102 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 梵唄之所以能流傳久遠 |
103 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 梵唄之所以能流傳久遠 |
104 | 3 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
105 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 均有其重要意義和作用 |
106 | 3 | 我 | wǒ | self | 我在一九四九年來到台灣後 |
107 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在一九四九年來到台灣後 |
108 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我在一九四九年來到台灣後 |
109 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在一九四九年來到台灣後 |
110 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我在一九四九年來到台灣後 |
111 | 3 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 我在一九四九年來到台灣後 |
112 | 3 | 假 | jià | vacation | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
113 | 3 | 假 | jiǎ | fake; false | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
114 | 3 | 假 | jiǎ | to borrow | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
115 | 3 | 假 | jiǎ | provisional | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
116 | 3 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
117 | 3 | 假 | jiǎ | to grant | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
118 | 3 | 假 | jiǎ | to pretend | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
119 | 3 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
120 | 3 | 假 | jiǎ | to depend on | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
121 | 3 | 假 | jiǎ | to wait on | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
122 | 3 | 假 | jiǎ | to get close to | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
123 | 3 | 假 | jiǎ | excellent | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
124 | 3 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
125 | 3 | 聖歌 | shènggē | hymn | 梵唄聖歌錄音帶 |
126 | 3 | 宗教 | zōngjiào | religion | 梵唄不但富含宗教價值 |
127 | 3 | 唱腔 | chàngqiāng | vocal music (in opera); aria | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
128 | 3 | 中 | zhōng | middle | 中 |
129 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
130 | 3 | 中 | zhōng | China | 中 |
131 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
132 | 3 | 中 | zhōng | midday | 中 |
133 | 3 | 中 | zhōng | inside | 中 |
134 | 3 | 中 | zhōng | during | 中 |
135 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
136 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
137 | 3 | 中 | zhōng | half | 中 |
138 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
139 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
140 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
141 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
142 | 3 | 中 | zhōng | middle | 中 |
143 | 3 | 一 | yī | one | 乃至一小音 |
144 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乃至一小音 |
145 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 乃至一小音 |
146 | 3 | 一 | yī | first | 乃至一小音 |
147 | 3 | 一 | yī | the same | 乃至一小音 |
148 | 3 | 一 | yī | sole; single | 乃至一小音 |
149 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 乃至一小音 |
150 | 3 | 一 | yī | Yi | 乃至一小音 |
151 | 3 | 一 | yī | other | 乃至一小音 |
152 | 3 | 一 | yī | to unify | 乃至一小音 |
153 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乃至一小音 |
154 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乃至一小音 |
155 | 3 | 一 | yī | one; eka | 乃至一小音 |
156 | 3 | 錄製 | lùzhì | to record (video or audio) | 佛光山錄製 |
157 | 3 | 後 | hòu | after; later | 該錄音帶發行後 |
158 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 該錄音帶發行後 |
159 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 該錄音帶發行後 |
160 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 該錄音帶發行後 |
161 | 3 | 後 | hòu | late; later | 該錄音帶發行後 |
162 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 該錄音帶發行後 |
163 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 該錄音帶發行後 |
164 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 該錄音帶發行後 |
165 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 該錄音帶發行後 |
166 | 3 | 後 | hòu | Hou | 該錄音帶發行後 |
167 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 該錄音帶發行後 |
168 | 3 | 後 | hòu | following | 該錄音帶發行後 |
169 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 該錄音帶發行後 |
170 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 該錄音帶發行後 |
171 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 該錄音帶發行後 |
172 | 3 | 後 | hòu | Hou | 該錄音帶發行後 |
173 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 該錄音帶發行後 |
174 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 該錄音帶發行後 |
175 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以歡喜心 |
176 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 或以歡喜心 |
177 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 或以歡喜心 |
178 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 或以歡喜心 |
179 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以歡喜心 |
180 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以歡喜心 |
181 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以歡喜心 |
182 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 或以歡喜心 |
183 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 或以歡喜心 |
184 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以歡喜心 |
185 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
186 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
187 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
188 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
189 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
190 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
191 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
192 | 2 | 帶 | dài | to carry; to bring | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
193 | 2 | 帶 | dài | band; belt | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
194 | 2 | 帶 | dài | to go around | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
195 | 2 | 帶 | dài | zone; area | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
196 | 2 | 帶 | dài | to wear | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
197 | 2 | 帶 | dài | to do in passing | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
198 | 2 | 帶 | dài | to lead | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
199 | 2 | 帶 | dài | a belt shaped object | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
200 | 2 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
201 | 2 | 帶 | dài | Dai | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
202 | 2 | 帶 | dài | to appear to | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
203 | 2 | 帶 | dài | binding; bandhana | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
204 | 2 | 效果 | xiàoguǒ | a result; an effect | 故能發揮利樂眾生的廣大效果 |
205 | 2 | 效果 | xiàoguǒ | special effects | 故能發揮利樂眾生的廣大效果 |
206 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 對於淨化心靈 |
207 | 2 | 佛教梵唄音樂弘法大會 | fó jiào fàn bài yīn yuè hóng fǎ dà huì | Buddhist Hymns And Music Dharma Propagating Service | 佛教梵唄音樂弘法大會 |
208 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 或以歡喜心 |
209 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 或以歡喜心 |
210 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 或以歡喜心 |
211 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 或以歡喜心 |
212 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 或以歡喜心 |
213 | 2 | 心 | xīn | heart | 或以歡喜心 |
214 | 2 | 心 | xīn | emotion | 或以歡喜心 |
215 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 或以歡喜心 |
216 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 或以歡喜心 |
217 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 或以歡喜心 |
218 | 2 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 也深具普遍特色 |
219 | 2 | 具 | jù | to possess; to have | 也深具普遍特色 |
220 | 2 | 具 | jù | to prepare | 也深具普遍特色 |
221 | 2 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 也深具普遍特色 |
222 | 2 | 具 | jù | Ju | 也深具普遍特色 |
223 | 2 | 具 | jù | talent; ability | 也深具普遍特色 |
224 | 2 | 具 | jù | a feast; food | 也深具普遍特色 |
225 | 2 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana | 也深具普遍特色 |
226 | 2 | 具 | jù | to arrange; to provide | 也深具普遍特色 |
227 | 2 | 具 | jù | furnishings | 也深具普遍特色 |
228 | 2 | 具 | jù | to understand | 也深具普遍特色 |
229 | 2 | 普遍 | pǔbiàn | universal; general; widespread; commonplace | 也深具普遍特色 |
230 | 2 | 普遍 | pǔbiàn | universal | 也深具普遍特色 |
231 | 2 | 意義 | yìyì | meaning | 均有其重要意義和作用 |
232 | 2 | 意義 | yìyì | value; significance | 均有其重要意義和作用 |
233 | 2 | 音 | yīn | sound; noise | 勝彼世間音 |
234 | 2 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 勝彼世間音 |
235 | 2 | 音 | yīn | news | 勝彼世間音 |
236 | 2 | 音 | yīn | tone; timbre | 勝彼世間音 |
237 | 2 | 音 | yīn | music | 勝彼世間音 |
238 | 2 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 勝彼世間音 |
239 | 2 | 音 | yīn | voice; words | 勝彼世間音 |
240 | 2 | 音 | yīn | tone of voice | 勝彼世間音 |
241 | 2 | 音 | yīn | rumour | 勝彼世間音 |
242 | 2 | 音 | yīn | shade | 勝彼世間音 |
243 | 2 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 勝彼世間音 |
244 | 2 | 重現 | chóngxiàn | to reappear | 重現歷史的音聲 |
245 | 2 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 又於一九九二年三月 |
246 | 2 | 三月 | sān yuè | three months | 又於一九九二年三月 |
247 | 2 | 三月 | sānyuè | third lunar month; jyeṣṭa | 又於一九九二年三月 |
248 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 形成一股偉大的感動力量 |
249 | 2 | 音樂家 | yīnlèjiā | musician | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
250 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 假台北國家音樂廳推出 |
251 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 假台北國家音樂廳推出 |
252 | 2 | 國父紀念館 | guó fù jìniàn guǎn | Sun Yat-sen Memorial Hall | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
253 | 2 | 國人 | guórén | people of that country | 也顯示出佛教梵唄音樂普遍受到國人的肯定與推崇 |
254 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 故欣然為之作序 |
255 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 故欣然為之作序 |
256 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 故欣然為之作序 |
257 | 2 | 為 | wéi | to do | 故欣然為之作序 |
258 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 故欣然為之作序 |
259 | 2 | 為 | wéi | to govern | 故欣然為之作序 |
260 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 在場的每一個人彷彿聽到了天樂 |
261 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 在場的每一個人彷彿聽到了天樂 |
262 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 在場的每一個人彷彿聽到了天樂 |
263 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
264 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
265 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
266 | 2 | 將 | qiāng | to request | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
267 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
268 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
269 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
270 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
271 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
272 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
273 | 2 | 將 | jiàng | king | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
274 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
275 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
276 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
277 | 2 | 炳 | bǐng | bright; luminous | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
278 | 2 | 炳 | bǐng | glorious | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
279 | 2 | 提昇 | tíshēng | to promote; to upgrade | 不但提昇了宗教情操 |
280 | 2 | 勃興 | bóxīng | to rise suddenly; to grow vigorously | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
281 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 也就在於這份深切的感動力量 |
282 | 2 | 就 | jiù | to assume | 也就在於這份深切的感動力量 |
283 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 也就在於這份深切的感動力量 |
284 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 也就在於這份深切的感動力量 |
285 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 也就在於這份深切的感動力量 |
286 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 也就在於這份深切的感動力量 |
287 | 2 | 就 | jiù | to go with | 也就在於這份深切的感動力量 |
288 | 2 | 就 | jiù | to die | 也就在於這份深切的感動力量 |
289 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen | 十四年後 |
290 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 十四年後 |
291 | 2 | 一九七九年 | yījiǔqījiǔ nián | 1979 | 一九七九年 |
292 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已不單純是佛教梵唄 |
293 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已不單純是佛教梵唄 |
294 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 已不單純是佛教梵唄 |
295 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已不單純是佛教梵唄 |
296 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已不單純是佛教梵唄 |
297 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已不單純是佛教梵唄 |
298 | 2 | 年 | nián | year | 十四年後 |
299 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 十四年後 |
300 | 2 | 年 | nián | age | 十四年後 |
301 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 十四年後 |
302 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 十四年後 |
303 | 2 | 年 | nián | a date | 十四年後 |
304 | 2 | 年 | nián | time; years | 十四年後 |
305 | 2 | 年 | nián | harvest | 十四年後 |
306 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 十四年後 |
307 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 十四年後 |
308 | 2 | 歷史 | lìshǐ | history | 重現歷史的音聲 |
309 | 2 | 美妙 | měimiào | beautiful; wonderful; splendid | 呈現出美妙的梵音 |
310 | 2 | 殿堂 | diàntáng | a palace; a hall | 迴旋蕩漾在偌大的殿堂中 |
311 | 2 | 殿堂 | diàntáng | Shrine | 迴旋蕩漾在偌大的殿堂中 |
312 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 利用梵唄音樂弘法者也日益增多 |
313 | 2 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 利用梵唄音樂弘法者也日益增多 |
314 | 2 | 出版社 | chūbǎn shè | publisher; publishing house; press | 音樂中國出版社重新予以錄製 |
315 | 2 | 來 | lái | to come | 可見以音聲歌唄來表達對佛教的感情 |
316 | 2 | 來 | lái | please | 可見以音聲歌唄來表達對佛教的感情 |
317 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 可見以音聲歌唄來表達對佛教的感情 |
318 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 可見以音聲歌唄來表達對佛教的感情 |
319 | 2 | 來 | lái | wheat | 可見以音聲歌唄來表達對佛教的感情 |
320 | 2 | 來 | lái | next; future | 可見以音聲歌唄來表達對佛教的感情 |
321 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 可見以音聲歌唄來表達對佛教的感情 |
322 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 可見以音聲歌唄來表達對佛教的感情 |
323 | 2 | 來 | lái | to earn | 可見以音聲歌唄來表達對佛教的感情 |
324 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 可見以音聲歌唄來表達對佛教的感情 |
325 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
326 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
327 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
328 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
329 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
330 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
331 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
332 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
333 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
334 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
335 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
336 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
337 | 2 | 指導 | zhǐdǎo | to guide; to direct | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
338 | 2 | 指導 | zhǐdǎo | guidance; tuition | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
339 | 2 | 品質 | pǐnzhì | quality | 用完美的品質重現歷史的音聲 |
340 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 便是用清淨的曲調 |
341 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 便是用清淨的曲調 |
342 | 2 | 用 | yòng | to eat | 便是用清淨的曲調 |
343 | 2 | 用 | yòng | to spend | 便是用清淨的曲調 |
344 | 2 | 用 | yòng | expense | 便是用清淨的曲調 |
345 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 便是用清淨的曲調 |
346 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 便是用清淨的曲調 |
347 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 便是用清淨的曲調 |
348 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 便是用清淨的曲調 |
349 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 便是用清淨的曲調 |
350 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 便是用清淨的曲調 |
351 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 便是用清淨的曲調 |
352 | 2 | 用 | yòng | to control | 便是用清淨的曲調 |
353 | 2 | 用 | yòng | to access | 便是用清淨的曲調 |
354 | 2 | 用 | yòng | Yong | 便是用清淨的曲調 |
355 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 便是用清淨的曲調 |
356 | 2 | 八十 | bāshí | eighty | 八十名中國佛教研究院的學生 |
357 | 2 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 八十名中國佛教研究院的學生 |
358 | 2 | 八十 | bāshí | eighty; aśīti | 八十名中國佛教研究院的學生 |
359 | 2 | 五 | wǔ | five | 等五種性質 |
360 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 等五種性質 |
361 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 等五種性質 |
362 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 等五種性質 |
363 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 等五種性質 |
364 | 2 | 予以 | yǔyǐ | to bestow; to give | 音樂中國出版社重新予以錄製 |
365 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
366 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
367 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
368 | 2 | 時 | shí | fashionable | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
369 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
370 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
371 | 2 | 時 | shí | tense | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
372 | 2 | 時 | shí | particular; special | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
373 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
374 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
375 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
376 | 2 | 時 | shí | seasonal | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
377 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
378 | 2 | 時 | shí | hour | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
379 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
380 | 2 | 時 | shí | Shi | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
381 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
382 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
383 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 它在展現誠敬和攝心息念時 |
384 | 2 | 發行 | fāxíng | to publish; to issue | 該錄音帶發行後 |
385 | 2 | 發行 | fāxíng | to set out | 該錄音帶發行後 |
386 | 2 | 發行 | fāháng | to sell wholesale | 該錄音帶發行後 |
387 | 2 | 發行 | fāháng | a wholesale market | 該錄音帶發行後 |
388 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 自該項錄音帶發行以後 |
389 | 2 | 作 | zuò | to do | 聽汝作聲唄 |
390 | 2 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 聽汝作聲唄 |
391 | 2 | 作 | zuò | to start | 聽汝作聲唄 |
392 | 2 | 作 | zuò | a writing; a work | 聽汝作聲唄 |
393 | 2 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 聽汝作聲唄 |
394 | 2 | 作 | zuō | to create; to make | 聽汝作聲唄 |
395 | 2 | 作 | zuō | a workshop | 聽汝作聲唄 |
396 | 2 | 作 | zuō | to write; to compose | 聽汝作聲唄 |
397 | 2 | 作 | zuò | to rise | 聽汝作聲唄 |
398 | 2 | 作 | zuò | to be aroused | 聽汝作聲唄 |
399 | 2 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 聽汝作聲唄 |
400 | 2 | 作 | zuò | to regard as | 聽汝作聲唄 |
401 | 2 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 聽汝作聲唄 |
402 | 2 | 教授 | jiàoshòu | professor | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
403 | 2 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
404 | 2 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
405 | 2 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
406 | 2 | 川 | chuān | Sichuan | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
407 | 2 | 川 | chuān | a river | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
408 | 2 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
409 | 2 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
410 | 2 | 川 | chuān | river; nadī | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
411 | 2 | 藝術 | yìshù | visual arts; arts | 更是一種震撼心靈的藝術結晶 |
412 | 2 | 感動 | gǎndòng | to move [emotionally]; to touch [the feelings] | 形成一股偉大的感動力量 |
413 | 2 | 研究院 | yánjiū yuàn | research institute; academy | 八十名中國佛教研究院的學生 |
414 | 2 | 雅 | yǎ | elegant; graceful; refined | 和雅 |
415 | 2 | 雅 | yǎ | Ya | 和雅 |
416 | 2 | 雅 | yǎ | friendship | 和雅 |
417 | 2 | 雅 | yǎ | Ya | 和雅 |
418 | 2 | 雅 | yǎ | upright; straight | 和雅 |
419 | 2 | 雅 | yǎ | noble; lofty | 和雅 |
420 | 2 | 雅 | yā | a crow | 和雅 |
421 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 八十名中國佛教研究院的學生 |
422 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 八十名中國佛教研究院的學生 |
423 | 2 | 名 | míng | rank; position | 八十名中國佛教研究院的學生 |
424 | 2 | 名 | míng | an excuse | 八十名中國佛教研究院的學生 |
425 | 2 | 名 | míng | life | 八十名中國佛教研究院的學生 |
426 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 八十名中國佛教研究院的學生 |
427 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 八十名中國佛教研究院的學生 |
428 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 八十名中國佛教研究院的學生 |
429 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 八十名中國佛教研究院的學生 |
430 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 八十名中國佛教研究院的學生 |
431 | 2 | 名 | míng | moral | 八十名中國佛教研究院的學生 |
432 | 2 | 名 | míng | name; naman | 八十名中國佛教研究院的學生 |
433 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 八十名中國佛教研究院的學生 |
434 | 2 | 推廣 | tuīguǎng | to extend; to spread; to popularize | 即不斷用心於佛教音樂的推廣 |
435 | 2 | 下 | xià | bottom | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
436 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
437 | 2 | 下 | xià | to announce | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
438 | 2 | 下 | xià | to do | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
439 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
440 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
441 | 2 | 下 | xià | inside | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
442 | 2 | 下 | xià | an aspect | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
443 | 2 | 下 | xià | a certain time | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
444 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
445 | 2 | 下 | xià | to put in | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
446 | 2 | 下 | xià | to enter | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
447 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
448 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
449 | 2 | 下 | xià | to go | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
450 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
451 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
452 | 2 | 下 | xià | to produce | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
453 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
454 | 2 | 下 | xià | to decide | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
455 | 2 | 下 | xià | to be less than | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
456 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
457 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
458 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
459 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 音樂中國出版社重新予以錄製 |
460 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 音樂中國出版社重新予以錄製 |
461 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 音樂中國出版社重新予以錄製 |
462 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 音樂中國出版社重新予以錄製 |
463 | 2 | 深 | shēn | deep | 深滿 |
464 | 2 | 深 | shēn | profound; penetrating | 深滿 |
465 | 2 | 深 | shēn | dark; deep in color | 深滿 |
466 | 2 | 深 | shēn | remote in time | 深滿 |
467 | 2 | 深 | shēn | depth | 深滿 |
468 | 2 | 深 | shēn | far | 深滿 |
469 | 2 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 深滿 |
470 | 2 | 深 | shēn | thick; lush | 深滿 |
471 | 2 | 深 | shēn | intimate; close | 深滿 |
472 | 2 | 深 | shēn | late | 深滿 |
473 | 2 | 深 | shēn | great | 深滿 |
474 | 2 | 深 | shēn | grave; serious | 深滿 |
475 | 2 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 深滿 |
476 | 2 | 深 | shēn | to survey; to probe | 深滿 |
477 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 便是用清淨的曲調 |
478 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 便是用清淨的曲調 |
479 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 便是用清淨的曲調 |
480 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 便是用清淨的曲調 |
481 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 便是用清淨的曲調 |
482 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 便是用清淨的曲調 |
483 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 便是用清淨的曲調 |
484 | 2 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 八十名中國佛教研究院的學生 |
485 | 2 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 八十名中國佛教研究院的學生 |
486 | 2 | 該 | gāi | should; ought to | 該錄音帶發行後 |
487 | 2 | 該 | gāi | to owe | 該錄音帶發行後 |
488 | 2 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該錄音帶發行後 |
489 | 2 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該錄音帶發行後 |
490 | 2 | 該 | gāi | to possess | 該錄音帶發行後 |
491 | 2 | 該 | gāi | to bring together | 該錄音帶發行後 |
492 | 2 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該錄音帶發行後 |
493 | 2 | 都 | dū | capital city | 也都獲得了廣大的迴響 |
494 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 也都獲得了廣大的迴響 |
495 | 2 | 都 | dōu | all | 也都獲得了廣大的迴響 |
496 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 也都獲得了廣大的迴響 |
497 | 2 | 都 | dū | Du | 也都獲得了廣大的迴響 |
498 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 也都獲得了廣大的迴響 |
499 | 2 | 都 | dū | to reside | 也都獲得了廣大的迴響 |
500 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 也都獲得了廣大的迴響 |
Frequencies of all Words
Top 721
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 的 | de | possessive particle | 重現歷史的音聲 |
2 | 37 | 的 | de | structural particle | 重現歷史的音聲 |
3 | 37 | 的 | de | complement | 重現歷史的音聲 |
4 | 37 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 重現歷史的音聲 |
5 | 16 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 梵唄全集 |
6 | 16 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 梵唄全集 |
7 | 16 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 梵唄全集 |
8 | 11 | 在 | zài | in; at | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
9 | 11 | 在 | zài | at | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
10 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
11 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
12 | 11 | 在 | zài | to consist of | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
13 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
14 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
15 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
16 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
17 | 9 | 音樂 | yīnyuè | music | 音樂中國出版社重新予以錄製 |
18 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 更重要的是 |
19 | 7 | 是 | shì | is exactly | 更重要的是 |
20 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 更重要的是 |
21 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 更重要的是 |
22 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 更重要的是 |
23 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 更重要的是 |
24 | 7 | 是 | shì | true | 更重要的是 |
25 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 更重要的是 |
26 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 更重要的是 |
27 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 更重要的是 |
28 | 7 | 是 | shì | Shi | 更重要的是 |
29 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 更重要的是 |
30 | 7 | 是 | shì | this; idam | 更重要的是 |
31 | 6 | 了 | le | completion of an action | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
32 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
33 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
34 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
35 | 6 | 了 | le | modal particle | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
36 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
37 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
38 | 6 | 了 | liǎo | completely | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
39 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
40 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
41 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 特為之說明因緣 |
42 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 特為之說明因緣 |
43 | 6 | 之 | zhī | to go | 特為之說明因緣 |
44 | 6 | 之 | zhī | this; that | 特為之說明因緣 |
45 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 特為之說明因緣 |
46 | 6 | 之 | zhī | it | 特為之說明因緣 |
47 | 6 | 之 | zhī | in | 特為之說明因緣 |
48 | 6 | 之 | zhī | all | 特為之說明因緣 |
49 | 6 | 之 | zhī | and | 特為之說明因緣 |
50 | 6 | 之 | zhī | however | 特為之說明因緣 |
51 | 6 | 之 | zhī | if | 特為之說明因緣 |
52 | 6 | 之 | zhī | then | 特為之說明因緣 |
53 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 特為之說明因緣 |
54 | 6 | 之 | zhī | is | 特為之說明因緣 |
55 | 6 | 之 | zhī | to use | 特為之說明因緣 |
56 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 特為之說明因緣 |
57 | 5 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
58 | 5 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Sounds of the Ocean Waves | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
59 | 5 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | ocean-tide voice | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
60 | 5 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
61 | 5 | 更 | gèng | more; even more | 更重要的是 |
62 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重要的是 |
63 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重要的是 |
64 | 5 | 更 | gèng | again; also | 更重要的是 |
65 | 5 | 更 | gēng | to experience | 更重要的是 |
66 | 5 | 更 | gēng | to improve | 更重要的是 |
67 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重要的是 |
68 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 更重要的是 |
69 | 5 | 更 | gēng | contacts | 更重要的是 |
70 | 5 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更重要的是 |
71 | 5 | 更 | gèng | other | 更重要的是 |
72 | 5 | 更 | gèng | to increase | 更重要的是 |
73 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 更重要的是 |
74 | 5 | 更 | gēng | Geng | 更重要的是 |
75 | 5 | 更 | gèng | finally; eventually | 更重要的是 |
76 | 5 | 更 | jīng | to experience | 更重要的是 |
77 | 5 | 錄音帶 | lùyīndài | audio tape | 梵唄聖歌錄音帶 |
78 | 5 | 也 | yě | also; too | 也深具普遍特色 |
79 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也深具普遍特色 |
80 | 5 | 也 | yě | either | 也深具普遍特色 |
81 | 5 | 也 | yě | even | 也深具普遍特色 |
82 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也深具普遍特色 |
83 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也深具普遍特色 |
84 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也深具普遍特色 |
85 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也深具普遍特色 |
86 | 5 | 也 | yě | ya | 也深具普遍特色 |
87 | 4 | 不 | bù | not; no | 身體不疲 |
88 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 身體不疲 |
89 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 身體不疲 |
90 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 身體不疲 |
91 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 身體不疲 |
92 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 身體不疲 |
93 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 身體不疲 |
94 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 身體不疲 |
95 | 4 | 不 | bù | no; na | 身體不疲 |
96 | 4 | 於 | yú | in; at | 乃至於廣行教化 |
97 | 4 | 於 | yú | in; at | 乃至於廣行教化 |
98 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 乃至於廣行教化 |
99 | 4 | 於 | yú | to go; to | 乃至於廣行教化 |
100 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 乃至於廣行教化 |
101 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 乃至於廣行教化 |
102 | 4 | 於 | yú | from | 乃至於廣行教化 |
103 | 4 | 於 | yú | give | 乃至於廣行教化 |
104 | 4 | 於 | yú | oppposing | 乃至於廣行教化 |
105 | 4 | 於 | yú | and | 乃至於廣行教化 |
106 | 4 | 於 | yú | compared to | 乃至於廣行教化 |
107 | 4 | 於 | yú | by | 乃至於廣行教化 |
108 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 乃至於廣行教化 |
109 | 4 | 於 | yú | for | 乃至於廣行教化 |
110 | 4 | 於 | yú | Yu | 乃至於廣行教化 |
111 | 4 | 於 | wū | a crow | 乃至於廣行教化 |
112 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 乃至於廣行教化 |
113 | 4 | 唄 | bài | final particle of assertion | 歌唄頌佛德 |
114 | 4 | 唄 | bài | a chant; pāṭha | 歌唄頌佛德 |
115 | 4 | 與 | yǔ | and | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
116 | 4 | 與 | yǔ | to give | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
117 | 4 | 與 | yǔ | together with | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
118 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
119 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
120 | 4 | 與 | yù | to particate in | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
121 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
122 | 4 | 與 | yù | to help | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
123 | 4 | 與 | yǔ | for | 與中國佛教研究院的八十名學生 |
124 | 4 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 重現歷史的音聲 |
125 | 4 | 和 | hé | and | 均有其重要意義和作用 |
126 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 均有其重要意義和作用 |
127 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 均有其重要意義和作用 |
128 | 4 | 和 | hé | He | 均有其重要意義和作用 |
129 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 均有其重要意義和作用 |
130 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 均有其重要意義和作用 |
131 | 4 | 和 | hé | warm | 均有其重要意義和作用 |
132 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 均有其重要意義和作用 |
133 | 4 | 和 | hé | a transaction | 均有其重要意義和作用 |
134 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 均有其重要意義和作用 |
135 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 均有其重要意義和作用 |
136 | 4 | 和 | hé | a military gate | 均有其重要意義和作用 |
137 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 均有其重要意義和作用 |
138 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 均有其重要意義和作用 |
139 | 4 | 和 | hé | compatible | 均有其重要意義和作用 |
140 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 均有其重要意義和作用 |
141 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 均有其重要意義和作用 |
142 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 均有其重要意義和作用 |
143 | 4 | 和 | hé | Harmony | 均有其重要意義和作用 |
144 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 均有其重要意義和作用 |
145 | 4 | 和 | hé | venerable | 均有其重要意義和作用 |
146 | 4 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 對於淨化心靈 |
147 | 4 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 對於淨化心靈 |
148 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 均有其重要意義和作用 |
149 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 均有其重要意義和作用 |
150 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 均有其重要意義和作用 |
151 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 均有其重要意義和作用 |
152 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 均有其重要意義和作用 |
153 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 均有其重要意義和作用 |
154 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 均有其重要意義和作用 |
155 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 均有其重要意義和作用 |
156 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 均有其重要意義和作用 |
157 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 均有其重要意義和作用 |
158 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 均有其重要意義和作用 |
159 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 均有其重要意義和作用 |
160 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 均有其重要意義和作用 |
161 | 4 | 有 | yǒu | You | 均有其重要意義和作用 |
162 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 均有其重要意義和作用 |
163 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 均有其重要意義和作用 |
164 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
165 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
166 | 4 | 而 | ér | you | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
167 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
168 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
169 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
170 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
171 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
172 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
173 | 4 | 而 | ér | so as to | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
174 | 4 | 而 | ér | only then | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
175 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
176 | 4 | 而 | néng | can; able | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
177 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
178 | 4 | 而 | ér | me | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
179 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
180 | 4 | 而 | ér | possessive | 而經懺之流在迎合世俗的風氣下 |
181 | 4 | 梵音 | fànyīn | Brahma's voice | 呈現出美妙的梵音 |
182 | 4 | 梵音 | fànyīn | the voices of Buddhas and bodhisattvas | 呈現出美妙的梵音 |
183 | 4 | 梵音 | fànyīn | Heavenly Sound | 呈現出美妙的梵音 |
184 | 4 | 梵音 | fànyīn | the sound of Buddhist chanting | 呈現出美妙的梵音 |
185 | 3 | 共 | gòng | together | 皆共成佛道 |
186 | 3 | 共 | gòng | to share | 皆共成佛道 |
187 | 3 | 共 | gòng | Communist | 皆共成佛道 |
188 | 3 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 皆共成佛道 |
189 | 3 | 共 | gòng | to include | 皆共成佛道 |
190 | 3 | 共 | gòng | all together; in total | 皆共成佛道 |
191 | 3 | 共 | gòng | same; in common | 皆共成佛道 |
192 | 3 | 共 | gòng | and | 皆共成佛道 |
193 | 3 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 皆共成佛道 |
194 | 3 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 皆共成佛道 |
195 | 3 | 共 | gōng | to provide | 皆共成佛道 |
196 | 3 | 共 | gōng | respectfully | 皆共成佛道 |
197 | 3 | 共 | gōng | Gong | 皆共成佛道 |
198 | 3 | 共 | gòng | together; saha | 皆共成佛道 |
199 | 3 | 能 | néng | can; able | 梵唄之所以能流傳久遠 |
200 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 梵唄之所以能流傳久遠 |
201 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 梵唄之所以能流傳久遠 |
202 | 3 | 能 | néng | energy | 梵唄之所以能流傳久遠 |
203 | 3 | 能 | néng | function; use | 梵唄之所以能流傳久遠 |
204 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 梵唄之所以能流傳久遠 |
205 | 3 | 能 | néng | talent | 梵唄之所以能流傳久遠 |
206 | 3 | 能 | néng | expert at | 梵唄之所以能流傳久遠 |
207 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 梵唄之所以能流傳久遠 |
208 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 梵唄之所以能流傳久遠 |
209 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 梵唄之所以能流傳久遠 |
210 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 梵唄之所以能流傳久遠 |
211 | 3 | 能 | néng | even if | 梵唄之所以能流傳久遠 |
212 | 3 | 能 | néng | but | 梵唄之所以能流傳久遠 |
213 | 3 | 能 | néng | in this way | 梵唄之所以能流傳久遠 |
214 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 梵唄之所以能流傳久遠 |
215 | 3 | 傳統 | chuántǒng | tradition; convention | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
216 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 均有其重要意義和作用 |
217 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我在一九四九年來到台灣後 |
218 | 3 | 我 | wǒ | self | 我在一九四九年來到台灣後 |
219 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我在一九四九年來到台灣後 |
220 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我在一九四九年來到台灣後 |
221 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我在一九四九年來到台灣後 |
222 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我在一九四九年來到台灣後 |
223 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我在一九四九年來到台灣後 |
224 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我在一九四九年來到台灣後 |
225 | 3 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 我在一九四九年來到台灣後 |
226 | 3 | 假 | jià | vacation | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
227 | 3 | 假 | jiǎ | fake; false | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
228 | 3 | 假 | jiǎ | if; suppose | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
229 | 3 | 假 | jiǎ | to borrow | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
230 | 3 | 假 | jiǎ | provisional | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
231 | 3 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
232 | 3 | 假 | jiǎ | to grant | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
233 | 3 | 假 | jiǎ | to pretend | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
234 | 3 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
235 | 3 | 假 | jiǎ | to depend on | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
236 | 3 | 假 | jiǎ | to wait on | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
237 | 3 | 假 | jiǎ | to get close to | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
238 | 3 | 假 | jiǎ | excellent | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
239 | 3 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
240 | 3 | 假 | jiǎ | if; yadi | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
241 | 3 | 聖歌 | shènggē | hymn | 梵唄聖歌錄音帶 |
242 | 3 | 宗教 | zōngjiào | religion | 梵唄不但富含宗教價值 |
243 | 3 | 唱腔 | chàngqiāng | vocal music (in opera); aria | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
244 | 3 | 中 | zhōng | middle | 中 |
245 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
246 | 3 | 中 | zhōng | China | 中 |
247 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
248 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
249 | 3 | 中 | zhōng | midday | 中 |
250 | 3 | 中 | zhōng | inside | 中 |
251 | 3 | 中 | zhōng | during | 中 |
252 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
253 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
254 | 3 | 中 | zhōng | half | 中 |
255 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
256 | 3 | 中 | zhōng | while | 中 |
257 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
258 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
259 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
260 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
261 | 3 | 中 | zhōng | middle | 中 |
262 | 3 | 一 | yī | one | 乃至一小音 |
263 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乃至一小音 |
264 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 乃至一小音 |
265 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 乃至一小音 |
266 | 3 | 一 | yì | whole; all | 乃至一小音 |
267 | 3 | 一 | yī | first | 乃至一小音 |
268 | 3 | 一 | yī | the same | 乃至一小音 |
269 | 3 | 一 | yī | each | 乃至一小音 |
270 | 3 | 一 | yī | certain | 乃至一小音 |
271 | 3 | 一 | yī | throughout | 乃至一小音 |
272 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 乃至一小音 |
273 | 3 | 一 | yī | sole; single | 乃至一小音 |
274 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 乃至一小音 |
275 | 3 | 一 | yī | Yi | 乃至一小音 |
276 | 3 | 一 | yī | other | 乃至一小音 |
277 | 3 | 一 | yī | to unify | 乃至一小音 |
278 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乃至一小音 |
279 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乃至一小音 |
280 | 3 | 一 | yī | or | 乃至一小音 |
281 | 3 | 一 | yī | one; eka | 乃至一小音 |
282 | 3 | 出 | chū | to go out; to leave | 呈現出美妙的梵音 |
283 | 3 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 呈現出美妙的梵音 |
284 | 3 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 呈現出美妙的梵音 |
285 | 3 | 出 | chū | to extend; to spread | 呈現出美妙的梵音 |
286 | 3 | 出 | chū | to appear | 呈現出美妙的梵音 |
287 | 3 | 出 | chū | to exceed | 呈現出美妙的梵音 |
288 | 3 | 出 | chū | to publish; to post | 呈現出美妙的梵音 |
289 | 3 | 出 | chū | to take up an official post | 呈現出美妙的梵音 |
290 | 3 | 出 | chū | to give birth | 呈現出美妙的梵音 |
291 | 3 | 出 | chū | a verb complement | 呈現出美妙的梵音 |
292 | 3 | 出 | chū | to occur; to happen | 呈現出美妙的梵音 |
293 | 3 | 出 | chū | to divorce | 呈現出美妙的梵音 |
294 | 3 | 出 | chū | to chase away | 呈現出美妙的梵音 |
295 | 3 | 出 | chū | to escape; to leave | 呈現出美妙的梵音 |
296 | 3 | 出 | chū | to give | 呈現出美妙的梵音 |
297 | 3 | 出 | chū | to emit | 呈現出美妙的梵音 |
298 | 3 | 出 | chū | quoted from | 呈現出美妙的梵音 |
299 | 3 | 出 | chū | to go out; to leave | 呈現出美妙的梵音 |
300 | 3 | 錄製 | lùzhì | to record (video or audio) | 佛光山錄製 |
301 | 3 | 後 | hòu | after; later | 該錄音帶發行後 |
302 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 該錄音帶發行後 |
303 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 該錄音帶發行後 |
304 | 3 | 後 | hòu | behind | 該錄音帶發行後 |
305 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 該錄音帶發行後 |
306 | 3 | 後 | hòu | late; later | 該錄音帶發行後 |
307 | 3 | 後 | hòu | arriving late | 該錄音帶發行後 |
308 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 該錄音帶發行後 |
309 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 該錄音帶發行後 |
310 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 該錄音帶發行後 |
311 | 3 | 後 | hòu | then | 該錄音帶發行後 |
312 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 該錄音帶發行後 |
313 | 3 | 後 | hòu | Hou | 該錄音帶發行後 |
314 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 該錄音帶發行後 |
315 | 3 | 後 | hòu | following | 該錄音帶發行後 |
316 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 該錄音帶發行後 |
317 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 該錄音帶發行後 |
318 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 該錄音帶發行後 |
319 | 3 | 後 | hòu | Hou | 該錄音帶發行後 |
320 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 該錄音帶發行後 |
321 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 該錄音帶發行後 |
322 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或以歡喜心 |
323 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或以歡喜心 |
324 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以歡喜心 |
325 | 3 | 以 | yǐ | according to | 或以歡喜心 |
326 | 3 | 以 | yǐ | because of | 或以歡喜心 |
327 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 或以歡喜心 |
328 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 或以歡喜心 |
329 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 或以歡喜心 |
330 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 或以歡喜心 |
331 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 或以歡喜心 |
332 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以歡喜心 |
333 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 或以歡喜心 |
334 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以歡喜心 |
335 | 3 | 以 | yǐ | very | 或以歡喜心 |
336 | 3 | 以 | yǐ | already | 或以歡喜心 |
337 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 或以歡喜心 |
338 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以歡喜心 |
339 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 或以歡喜心 |
340 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 或以歡喜心 |
341 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以歡喜心 |
342 | 2 | 云 | yún | cloud | 云 |
343 | 2 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
344 | 2 | 云 | yún | Yun | 云 |
345 | 2 | 云 | yún | to say | 云 |
346 | 2 | 云 | yún | to have | 云 |
347 | 2 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
348 | 2 | 云 | yún | in this way | 云 |
349 | 2 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
350 | 2 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
351 | 2 | 帶 | dài | to carry; to bring | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
352 | 2 | 帶 | dài | band; belt | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
353 | 2 | 帶 | dài | to go around | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
354 | 2 | 帶 | dài | zone; area | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
355 | 2 | 帶 | dài | to wear | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
356 | 2 | 帶 | dài | to do in passing | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
357 | 2 | 帶 | dài | to lead | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
358 | 2 | 帶 | dài | a belt shaped object | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
359 | 2 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
360 | 2 | 帶 | dài | Dai | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
361 | 2 | 帶 | dài | to appear to | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
362 | 2 | 帶 | dài | binding; bandhana | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
363 | 2 | 效果 | xiàoguǒ | a result; an effect | 故能發揮利樂眾生的廣大效果 |
364 | 2 | 效果 | xiàoguǒ | special effects | 故能發揮利樂眾生的廣大效果 |
365 | 2 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 對於淨化心靈 |
366 | 2 | 佛教梵唄音樂弘法大會 | fó jiào fàn bài yīn yuè hóng fǎ dà huì | Buddhist Hymns And Music Dharma Propagating Service | 佛教梵唄音樂弘法大會 |
367 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 或以歡喜心 |
368 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 或以歡喜心 |
369 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 或以歡喜心 |
370 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 或以歡喜心 |
371 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 或以歡喜心 |
372 | 2 | 心 | xīn | heart | 或以歡喜心 |
373 | 2 | 心 | xīn | emotion | 或以歡喜心 |
374 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 或以歡喜心 |
375 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 或以歡喜心 |
376 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 或以歡喜心 |
377 | 2 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 也深具普遍特色 |
378 | 2 | 具 | jù | to possess; to have | 也深具普遍特色 |
379 | 2 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 也深具普遍特色 |
380 | 2 | 具 | jù | to prepare | 也深具普遍特色 |
381 | 2 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 也深具普遍特色 |
382 | 2 | 具 | jù | Ju | 也深具普遍特色 |
383 | 2 | 具 | jù | talent; ability | 也深具普遍特色 |
384 | 2 | 具 | jù | a feast; food | 也深具普遍特色 |
385 | 2 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 也深具普遍特色 |
386 | 2 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana | 也深具普遍特色 |
387 | 2 | 具 | jù | to arrange; to provide | 也深具普遍特色 |
388 | 2 | 具 | jù | furnishings | 也深具普遍特色 |
389 | 2 | 具 | jù | pleased; contentedly | 也深具普遍特色 |
390 | 2 | 具 | jù | to understand | 也深具普遍特色 |
391 | 2 | 具 | jù | together; saha | 也深具普遍特色 |
392 | 2 | 普遍 | pǔbiàn | universal; general; widespread; commonplace | 也深具普遍特色 |
393 | 2 | 普遍 | pǔbiàn | universal | 也深具普遍特色 |
394 | 2 | 重新 | chóngxīn | again | 音樂中國出版社重新予以錄製 |
395 | 2 | 這 | zhè | this; these | 也就在於這份深切的感動力量 |
396 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 也就在於這份深切的感動力量 |
397 | 2 | 這 | zhè | now | 也就在於這份深切的感動力量 |
398 | 2 | 這 | zhè | immediately | 也就在於這份深切的感動力量 |
399 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 也就在於這份深切的感動力量 |
400 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 也就在於這份深切的感動力量 |
401 | 2 | 意義 | yìyì | meaning | 均有其重要意義和作用 |
402 | 2 | 意義 | yìyì | value; significance | 均有其重要意義和作用 |
403 | 2 | 音 | yīn | sound; noise | 勝彼世間音 |
404 | 2 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 勝彼世間音 |
405 | 2 | 音 | yīn | news | 勝彼世間音 |
406 | 2 | 音 | yīn | tone; timbre | 勝彼世間音 |
407 | 2 | 音 | yīn | music | 勝彼世間音 |
408 | 2 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 勝彼世間音 |
409 | 2 | 音 | yīn | voice; words | 勝彼世間音 |
410 | 2 | 音 | yīn | tone of voice | 勝彼世間音 |
411 | 2 | 音 | yīn | rumour | 勝彼世間音 |
412 | 2 | 音 | yīn | shade | 勝彼世間音 |
413 | 2 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 勝彼世間音 |
414 | 2 | 重現 | chóngxiàn | to reappear | 重現歷史的音聲 |
415 | 2 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 又於一九九二年三月 |
416 | 2 | 三月 | sān yuè | three months | 又於一九九二年三月 |
417 | 2 | 三月 | sānyuè | third lunar month; jyeṣṭa | 又於一九九二年三月 |
418 | 2 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 形成一股偉大的感動力量 |
419 | 2 | 音樂家 | yīnlèjiā | musician | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
420 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 假台北國家音樂廳推出 |
421 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 假台北國家音樂廳推出 |
422 | 2 | 國父紀念館 | guó fù jìniàn guǎn | Sun Yat-sen Memorial Hall | 佛光山假臺北國父紀念館舉辦 |
423 | 2 | 國人 | guórén | people of that country | 也顯示出佛教梵唄音樂普遍受到國人的肯定與推崇 |
424 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 或以歡喜心 |
425 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或以歡喜心 |
426 | 2 | 或 | huò | some; someone | 或以歡喜心 |
427 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 或以歡喜心 |
428 | 2 | 或 | huò | or; vā | 或以歡喜心 |
429 | 2 | 為 | wèi | for; to | 故欣然為之作序 |
430 | 2 | 為 | wèi | because of | 故欣然為之作序 |
431 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 故欣然為之作序 |
432 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 故欣然為之作序 |
433 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 故欣然為之作序 |
434 | 2 | 為 | wéi | to do | 故欣然為之作序 |
435 | 2 | 為 | wèi | for | 故欣然為之作序 |
436 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 故欣然為之作序 |
437 | 2 | 為 | wèi | to | 故欣然為之作序 |
438 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 故欣然為之作序 |
439 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 故欣然為之作序 |
440 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 故欣然為之作序 |
441 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 故欣然為之作序 |
442 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 故欣然為之作序 |
443 | 2 | 為 | wéi | to govern | 故欣然為之作序 |
444 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 在場的每一個人彷彿聽到了天樂 |
445 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 在場的每一個人彷彿聽到了天樂 |
446 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 在場的每一個人彷彿聽到了天樂 |
447 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
448 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
449 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
450 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
451 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
452 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
453 | 2 | 將 | qiāng | to request | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
454 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
455 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
456 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
457 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
458 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
459 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
460 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
461 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
462 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
463 | 2 | 將 | jiàng | king | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
464 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
465 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
466 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
467 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
468 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
469 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
470 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 這是國內第一次將佛教的梵唄音樂帶入國家音樂殿堂 |
471 | 2 | 炳 | bǐng | bright; luminous | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
472 | 2 | 炳 | bǐng | glorious | 在音樂家呂炳川教授的指導下 |
473 | 2 | 提昇 | tíshēng | to promote; to upgrade | 不但提昇了宗教情操 |
474 | 2 | 勃興 | bóxīng | to rise suddenly; to grow vigorously | 帶動了傳統海潮音唱腔的佛教梵唄的勃興 |
475 | 2 | 就 | jiù | right away | 也就在於這份深切的感動力量 |
476 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 也就在於這份深切的感動力量 |
477 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 也就在於這份深切的感動力量 |
478 | 2 | 就 | jiù | to assume | 也就在於這份深切的感動力量 |
479 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 也就在於這份深切的感動力量 |
480 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 也就在於這份深切的感動力量 |
481 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 也就在於這份深切的感動力量 |
482 | 2 | 就 | jiù | namely | 也就在於這份深切的感動力量 |
483 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 也就在於這份深切的感動力量 |
484 | 2 | 就 | jiù | only; just | 也就在於這份深切的感動力量 |
485 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 也就在於這份深切的感動力量 |
486 | 2 | 就 | jiù | to go with | 也就在於這份深切的感動力量 |
487 | 2 | 就 | jiù | already | 也就在於這份深切的感動力量 |
488 | 2 | 就 | jiù | as much as | 也就在於這份深切的感動力量 |
489 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 也就在於這份深切的感動力量 |
490 | 2 | 就 | jiù | even if | 也就在於這份深切的感動力量 |
491 | 2 | 就 | jiù | to die | 也就在於這份深切的感動力量 |
492 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 也就在於這份深切的感動力量 |
493 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen | 十四年後 |
494 | 2 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 十四年後 |
495 | 2 | 一九七九年 | yījiǔqījiǔ nián | 1979 | 一九七九年 |
496 | 2 | 已 | yǐ | already | 已不單純是佛教梵唄 |
497 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已不單純是佛教梵唄 |
498 | 2 | 已 | yǐ | from | 已不單純是佛教梵唄 |
499 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已不單純是佛教梵唄 |
500 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已不單純是佛教梵唄 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
梵呗 | 梵唄 |
|
|
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
海潮音 |
|
|
|
更 | gēng | contacts | |
也 | yě | ya | |
不 | bù | no; na | |
呗 | 唄 | bài | a chant; pāṭha |
音声 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
海潮音 | 104 |
|
|
美的 | 109 | Midea (brand) | |
普门 | 普門 | 80 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
三月 | 115 |
|
|
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
一九 | 121 | Amitābha | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
元月 | 89 | first month of the lunar new year |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成佛 | 99 |
|
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
梵音 | 102 |
|
|
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛教梵呗音乐弘法大会 | 佛教梵唄音樂弘法大會 | 102 | Buddhist Hymns And Music Dharma Propagating Service |
佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
弘法 | 104 |
|
|
经忏 | 經懺 | 106 |
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |