Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》, A Buddhist View of Causes and Conditions 佛教對因緣的看法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 115 | 因緣 | yīnyuán | chance | 這個因緣 |
2 | 115 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 這個因緣 |
3 | 115 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 這個因緣 |
4 | 115 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 這個因緣 |
5 | 115 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 這個因緣 |
6 | 115 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 這個因緣 |
7 | 115 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 這個因緣 |
8 | 75 | 了 | liǎo | to know; to understand | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
9 | 75 | 了 | liǎo | to understand; to know | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
10 | 75 | 了 | liào | to look afar from a high place | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
11 | 75 | 了 | liǎo | to complete | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
12 | 75 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
13 | 75 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
14 | 44 | 一 | yī | one | 我伸手向空中一抓 |
15 | 44 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我伸手向空中一抓 |
16 | 44 | 一 | yī | pure; concentrated | 我伸手向空中一抓 |
17 | 44 | 一 | yī | first | 我伸手向空中一抓 |
18 | 44 | 一 | yī | the same | 我伸手向空中一抓 |
19 | 44 | 一 | yī | sole; single | 我伸手向空中一抓 |
20 | 44 | 一 | yī | a very small amount | 我伸手向空中一抓 |
21 | 44 | 一 | yī | Yi | 我伸手向空中一抓 |
22 | 44 | 一 | yī | other | 我伸手向空中一抓 |
23 | 44 | 一 | yī | to unify | 我伸手向空中一抓 |
24 | 44 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我伸手向空中一抓 |
25 | 44 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我伸手向空中一抓 |
26 | 44 | 一 | yī | one; eka | 我伸手向空中一抓 |
27 | 40 | 在 | zài | in; at | 我們在接受佛法時 |
28 | 40 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們在接受佛法時 |
29 | 40 | 在 | zài | to consist of | 我們在接受佛法時 |
30 | 40 | 在 | zài | to be at a post | 我們在接受佛法時 |
31 | 40 | 在 | zài | in; bhū | 我們在接受佛法時 |
32 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為一大事因緣而降誕於世 |
33 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 為一大事因緣而降誕於世 |
34 | 36 | 而 | néng | can; able | 為一大事因緣而降誕於世 |
35 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為一大事因緣而降誕於世 |
36 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 為一大事因緣而降誕於世 |
37 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 人的觀念狹窄而有限 |
38 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人的觀念狹窄而有限 |
39 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 人的觀念狹窄而有限 |
40 | 30 | 人 | rén | everybody | 人的觀念狹窄而有限 |
41 | 30 | 人 | rén | adult | 人的觀念狹窄而有限 |
42 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 人的觀念狹窄而有限 |
43 | 30 | 人 | rén | an upright person | 人的觀念狹窄而有限 |
44 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人的觀念狹窄而有限 |
45 | 27 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就憂慮得流下眼淚 |
46 | 27 | 就 | jiù | to assume | 就憂慮得流下眼淚 |
47 | 27 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就憂慮得流下眼淚 |
48 | 27 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就憂慮得流下眼淚 |
49 | 27 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就憂慮得流下眼淚 |
50 | 27 | 就 | jiù | to accomplish | 就憂慮得流下眼淚 |
51 | 27 | 就 | jiù | to go with | 就憂慮得流下眼淚 |
52 | 27 | 就 | jiù | to die | 就憂慮得流下眼淚 |
53 | 26 | 他 | tā | other; another; some other | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
54 | 26 | 他 | tā | other | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
55 | 26 | 他 | tā | tha | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
56 | 26 | 他 | tā | ṭha | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
57 | 26 | 他 | tā | other; anya | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
58 | 26 | 都 | dū | capital city | 她都在哭 |
59 | 26 | 都 | dū | a city; a metropolis | 她都在哭 |
60 | 26 | 都 | dōu | all | 她都在哭 |
61 | 26 | 都 | dū | elegant; refined | 她都在哭 |
62 | 26 | 都 | dū | Du | 她都在哭 |
63 | 26 | 都 | dū | to establish a capital city | 她都在哭 |
64 | 26 | 都 | dū | to reside | 她都在哭 |
65 | 26 | 都 | dū | to total; to tally | 她都在哭 |
66 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一大事因緣而降誕於世 |
67 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一大事因緣而降誕於世 |
68 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 為一大事因緣而降誕於世 |
69 | 25 | 為 | wéi | to do | 為一大事因緣而降誕於世 |
70 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 為一大事因緣而降誕於世 |
71 | 25 | 為 | wéi | to govern | 為一大事因緣而降誕於世 |
72 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 他們不去探索石油層的結構與形成原因 |
73 | 25 | 要 | yào | to want; to wish for | 要把一般的觀念改一改 |
74 | 25 | 要 | yào | to want | 要把一般的觀念改一改 |
75 | 25 | 要 | yāo | a treaty | 要把一般的觀念改一改 |
76 | 25 | 要 | yào | to request | 要把一般的觀念改一改 |
77 | 25 | 要 | yào | essential points; crux | 要把一般的觀念改一改 |
78 | 25 | 要 | yāo | waist | 要把一般的觀念改一改 |
79 | 25 | 要 | yāo | to cinch | 要把一般的觀念改一改 |
80 | 25 | 要 | yāo | waistband | 要把一般的觀念改一改 |
81 | 25 | 要 | yāo | Yao | 要把一般的觀念改一改 |
82 | 25 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要把一般的觀念改一改 |
83 | 25 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要把一般的觀念改一改 |
84 | 25 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要把一般的觀念改一改 |
85 | 25 | 要 | yāo | to agree with | 要把一般的觀念改一改 |
86 | 25 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要把一般的觀念改一改 |
87 | 25 | 要 | yào | to summarize | 要把一般的觀念改一改 |
88 | 25 | 要 | yào | essential; important | 要把一般的觀念改一改 |
89 | 25 | 要 | yào | to desire | 要把一般的觀念改一改 |
90 | 25 | 要 | yào | to demand | 要把一般的觀念改一改 |
91 | 25 | 要 | yào | to need | 要把一般的觀念改一改 |
92 | 25 | 要 | yào | should; must | 要把一般的觀念改一改 |
93 | 25 | 要 | yào | might | 要把一般的觀念改一改 |
94 | 24 | 因 | yīn | cause; reason | 無因無緣 |
95 | 24 | 因 | yīn | to accord with | 無因無緣 |
96 | 24 | 因 | yīn | to follow | 無因無緣 |
97 | 24 | 因 | yīn | to rely on | 無因無緣 |
98 | 24 | 因 | yīn | via; through | 無因無緣 |
99 | 24 | 因 | yīn | to continue | 無因無緣 |
100 | 24 | 因 | yīn | to receive | 無因無緣 |
101 | 24 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 無因無緣 |
102 | 24 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 無因無緣 |
103 | 24 | 因 | yīn | to be like | 無因無緣 |
104 | 24 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 無因無緣 |
105 | 24 | 因 | yīn | cause; hetu | 無因無緣 |
106 | 24 | 與 | yǔ | to give | 有動作與表相 |
107 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 有動作與表相 |
108 | 24 | 與 | yù | to particate in | 有動作與表相 |
109 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 有動作與表相 |
110 | 24 | 與 | yù | to help | 有動作與表相 |
111 | 24 | 與 | yǔ | for | 有動作與表相 |
112 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以我們的手掌為例 |
113 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以我們的手掌為例 |
114 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以我們的手掌為例 |
115 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以我們的手掌為例 |
116 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以我們的手掌為例 |
117 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以我們的手掌為例 |
118 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以我們的手掌為例 |
119 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以我們的手掌為例 |
120 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以我們的手掌為例 |
121 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以我們的手掌為例 |
122 | 23 | 結緣 | jiéyuán | Develop Affinities | 所謂結緣 |
123 | 23 | 結緣 | jiéyuán | to develop affinity | 所謂結緣 |
124 | 23 | 結緣 | jiéyuán | to form affinities; karmic affinity | 所謂結緣 |
125 | 23 | 來 | lái | to come | 從一般的知識學問來分析 |
126 | 23 | 來 | lái | please | 從一般的知識學問來分析 |
127 | 23 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 從一般的知識學問來分析 |
128 | 23 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 從一般的知識學問來分析 |
129 | 23 | 來 | lái | wheat | 從一般的知識學問來分析 |
130 | 23 | 來 | lái | next; future | 從一般的知識學問來分析 |
131 | 23 | 來 | lái | a simple complement of direction | 從一般的知識學問來分析 |
132 | 23 | 來 | lái | to occur; to arise | 從一般的知識學問來分析 |
133 | 23 | 來 | lái | to earn | 從一般的知識學問來分析 |
134 | 23 | 來 | lái | to come; āgata | 從一般的知識學問來分析 |
135 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 從醫學上看 |
136 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 從醫學上看 |
137 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 從醫學上看 |
138 | 20 | 上 | shàng | shang | 從醫學上看 |
139 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 從醫學上看 |
140 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 從醫學上看 |
141 | 20 | 上 | shàng | advanced | 從醫學上看 |
142 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 從醫學上看 |
143 | 20 | 上 | shàng | time | 從醫學上看 |
144 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 從醫學上看 |
145 | 20 | 上 | shàng | far | 從醫學上看 |
146 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 從醫學上看 |
147 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 從醫學上看 |
148 | 20 | 上 | shàng | to report | 從醫學上看 |
149 | 20 | 上 | shàng | to offer | 從醫學上看 |
150 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 從醫學上看 |
151 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 從醫學上看 |
152 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 從醫學上看 |
153 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 從醫學上看 |
154 | 20 | 上 | shàng | to burn | 從醫學上看 |
155 | 20 | 上 | shàng | to remember | 從醫學上看 |
156 | 20 | 上 | shàng | to add | 從醫學上看 |
157 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 從醫學上看 |
158 | 20 | 上 | shàng | to meet | 從醫學上看 |
159 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 從醫學上看 |
160 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 從醫學上看 |
161 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 從醫學上看 |
162 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 從醫學上看 |
163 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這位師父聽了藹然一笑說 |
164 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這位師父聽了藹然一笑說 |
165 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 這位師父聽了藹然一笑說 |
166 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這位師父聽了藹然一笑說 |
167 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這位師父聽了藹然一笑說 |
168 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這位師父聽了藹然一笑說 |
169 | 20 | 說 | shuō | allocution | 這位師父聽了藹然一笑說 |
170 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這位師父聽了藹然一笑說 |
171 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這位師父聽了藹然一笑說 |
172 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 這位師父聽了藹然一笑說 |
173 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這位師父聽了藹然一笑說 |
174 | 18 | 之 | zhī | to go | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
175 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
176 | 18 | 之 | zhī | is | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
177 | 18 | 之 | zhī | to use | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
178 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
179 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無因無緣 |
180 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 無因無緣 |
181 | 18 | 無 | mó | mo | 無因無緣 |
182 | 18 | 無 | wú | to not have | 無因無緣 |
183 | 18 | 無 | wú | Wu | 無因無緣 |
184 | 18 | 無 | mó | mo | 無因無緣 |
185 | 17 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
186 | 17 | 緣 | yuán | hem | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
187 | 17 | 緣 | yuán | to revolve around | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
188 | 17 | 緣 | yuán | to climb up | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
189 | 17 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
190 | 17 | 緣 | yuán | along; to follow | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
191 | 17 | 緣 | yuán | to depend on | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
192 | 17 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
193 | 17 | 緣 | yuán | Condition | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
194 | 17 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
195 | 17 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
196 | 17 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
197 | 17 | 一個 | yī gè | whole; entire | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
198 | 16 | 從 | cóng | to follow | 從醫學上看 |
199 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從醫學上看 |
200 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 從醫學上看 |
201 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從醫學上看 |
202 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 從醫學上看 |
203 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 從醫學上看 |
204 | 16 | 從 | cóng | secondary | 從醫學上看 |
205 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從醫學上看 |
206 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 從醫學上看 |
207 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從醫學上看 |
208 | 16 | 從 | zòng | to release | 從醫學上看 |
209 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從醫學上看 |
210 | 16 | 去 | qù | to go | 麵條賣不出去 |
211 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 麵條賣不出去 |
212 | 16 | 去 | qù | to be distant | 麵條賣不出去 |
213 | 16 | 去 | qù | to leave | 麵條賣不出去 |
214 | 16 | 去 | qù | to play a part | 麵條賣不出去 |
215 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 麵條賣不出去 |
216 | 16 | 去 | qù | to die | 麵條賣不出去 |
217 | 16 | 去 | qù | previous; past | 麵條賣不出去 |
218 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 麵條賣不出去 |
219 | 16 | 去 | qù | falling tone | 麵條賣不出去 |
220 | 16 | 去 | qù | to lose | 麵條賣不出去 |
221 | 16 | 去 | qù | Qu | 麵條賣不出去 |
222 | 16 | 去 | qù | go; gati | 麵條賣不出去 |
223 | 16 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是我們現在通稱的 |
224 | 16 | 就是 | jiùshì | agree | 就是我們現在通稱的 |
225 | 16 | 很 | hěn | disobey | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
226 | 16 | 很 | hěn | a dispute | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
227 | 16 | 很 | hěn | violent; cruel | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
228 | 16 | 很 | hěn | very; atīva | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
229 | 16 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和一般的知識學問不同 |
230 | 16 | 和 | hé | peace; harmony | 和一般的知識學問不同 |
231 | 16 | 和 | hé | He | 和一般的知識學問不同 |
232 | 16 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和一般的知識學問不同 |
233 | 16 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和一般的知識學問不同 |
234 | 16 | 和 | hé | warm | 和一般的知識學問不同 |
235 | 16 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和一般的知識學問不同 |
236 | 16 | 和 | hé | a transaction | 和一般的知識學問不同 |
237 | 16 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和一般的知識學問不同 |
238 | 16 | 和 | hé | a musical instrument | 和一般的知識學問不同 |
239 | 16 | 和 | hé | a military gate | 和一般的知識學問不同 |
240 | 16 | 和 | hé | a coffin headboard | 和一般的知識學問不同 |
241 | 16 | 和 | hé | a skilled worker | 和一般的知識學問不同 |
242 | 16 | 和 | hé | compatible | 和一般的知識學問不同 |
243 | 16 | 和 | hé | calm; peaceful | 和一般的知識學問不同 |
244 | 16 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和一般的知識學問不同 |
245 | 16 | 和 | hè | to write a matching poem | 和一般的知識學問不同 |
246 | 16 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和一般的知識學問不同 |
247 | 16 | 和 | hé | venerable | 和一般的知識學問不同 |
248 | 16 | 會 | huì | can; be able to | 三昧法水才會流入我們的心田 |
249 | 16 | 會 | huì | able to | 三昧法水才會流入我們的心田 |
250 | 16 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 三昧法水才會流入我們的心田 |
251 | 16 | 會 | kuài | to balance an account | 三昧法水才會流入我們的心田 |
252 | 16 | 會 | huì | to assemble | 三昧法水才會流入我們的心田 |
253 | 16 | 會 | huì | to meet | 三昧法水才會流入我們的心田 |
254 | 16 | 會 | huì | a temple fair | 三昧法水才會流入我們的心田 |
255 | 16 | 會 | huì | a religious assembly | 三昧法水才會流入我們的心田 |
256 | 16 | 會 | huì | an association; a society | 三昧法水才會流入我們的心田 |
257 | 16 | 會 | huì | a national or provincial capital | 三昧法水才會流入我們的心田 |
258 | 16 | 會 | huì | an opportunity | 三昧法水才會流入我們的心田 |
259 | 16 | 會 | huì | to understand | 三昧法水才會流入我們的心田 |
260 | 16 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 三昧法水才會流入我們的心田 |
261 | 16 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 三昧法水才會流入我們的心田 |
262 | 16 | 會 | huì | to be good at | 三昧法水才會流入我們的心田 |
263 | 16 | 會 | huì | a moment | 三昧法水才會流入我們的心田 |
264 | 16 | 會 | huì | to happen to | 三昧法水才會流入我們的心田 |
265 | 16 | 會 | huì | to pay | 三昧法水才會流入我們的心田 |
266 | 16 | 會 | huì | a meeting place | 三昧法水才會流入我們的心田 |
267 | 16 | 會 | kuài | the seam of a cap | 三昧法水才會流入我們的心田 |
268 | 16 | 會 | huì | in accordance with | 三昧法水才會流入我們的心田 |
269 | 16 | 會 | huì | imperial civil service examination | 三昧法水才會流入我們的心田 |
270 | 16 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 三昧法水才會流入我們的心田 |
271 | 16 | 會 | huì | Hui | 三昧法水才會流入我們的心田 |
272 | 16 | 會 | huì | combining; samsarga | 三昧法水才會流入我們的心田 |
273 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type | 播菩提種 |
274 | 15 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 播菩提種 |
275 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 播菩提種 |
276 | 15 | 種 | zhǒng | seed; strain | 播菩提種 |
277 | 15 | 種 | zhǒng | offspring | 播菩提種 |
278 | 15 | 種 | zhǒng | breed | 播菩提種 |
279 | 15 | 種 | zhǒng | race | 播菩提種 |
280 | 15 | 種 | zhǒng | species | 播菩提種 |
281 | 15 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 播菩提種 |
282 | 15 | 種 | zhǒng | grit; guts | 播菩提種 |
283 | 14 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是因緣的關係 |
284 | 14 | 不是 | bùshì | illegal | 不是因緣的關係 |
285 | 14 | 我 | wǒ | self | 我伸手向空中一抓 |
286 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我伸手向空中一抓 |
287 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我伸手向空中一抓 |
288 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我伸手向空中一抓 |
289 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我伸手向空中一抓 |
290 | 13 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能建築完成 |
291 | 13 | 一切 | yīqiè | temporary | 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦 |
292 | 13 | 一切 | yīqiè | the same | 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦 |
293 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法 |
294 | 13 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法 |
295 | 13 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法 |
296 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法 |
297 | 13 | 也 | yě | ya | 必定也能像佛陀一般 |
298 | 13 | 譜 | pǔ | a table; a list; a chart | 都要從認譜和按鍵按弦開始 |
299 | 13 | 譜 | pǔ | musical score | 都要從認譜和按鍵按弦開始 |
300 | 13 | 譜 | pǔ | a degree of confidence | 都要從認譜和按鍵按弦開始 |
301 | 13 | 譜 | pǔ | an ordered textual description | 都要從認譜和按鍵按弦開始 |
302 | 13 | 譜 | pǔ | to set to music | 都要從認譜和按鍵按弦開始 |
303 | 12 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不見得有緣 |
304 | 12 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不見得有緣 |
305 | 12 | 卻 | què | to pardon | 卻不見得有緣 |
306 | 12 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不見得有緣 |
307 | 12 | 能 | néng | can; able | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
308 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
309 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
310 | 12 | 能 | néng | energy | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
311 | 12 | 能 | néng | function; use | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
312 | 12 | 能 | néng | talent | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
313 | 12 | 能 | néng | expert at | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
314 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
315 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
316 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
317 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
318 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
319 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
320 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
321 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
322 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
323 | 12 | 心 | xīn | heart | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
324 | 12 | 心 | xīn | emotion | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
325 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
326 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
327 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
328 | 12 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
329 | 12 | 空 | kòng | free time | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
330 | 12 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
331 | 12 | 空 | kōng | the sky; the air | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
332 | 12 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
333 | 12 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
334 | 12 | 空 | kòng | empty space | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
335 | 12 | 空 | kōng | without substance | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
336 | 12 | 空 | kōng | to not have | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
337 | 12 | 空 | kòng | opportunity; chance | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
338 | 12 | 空 | kōng | vast and high | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
339 | 12 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
340 | 12 | 空 | kòng | blank | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
341 | 12 | 空 | kòng | expansive | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
342 | 12 | 空 | kòng | lacking | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
343 | 12 | 空 | kōng | plain; nothing else | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
344 | 12 | 空 | kōng | Emptiness | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
345 | 12 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
346 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
347 | 12 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
348 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
349 | 12 | 可以 | kěyǐ | good | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
350 | 12 | 到 | dào | to arrive | 推極究竟到真如實相 |
351 | 12 | 到 | dào | to go | 推極究竟到真如實相 |
352 | 12 | 到 | dào | careful | 推極究竟到真如實相 |
353 | 12 | 到 | dào | Dao | 推極究竟到真如實相 |
354 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 推極究竟到真如實相 |
355 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
356 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
357 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
358 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
359 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
360 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
361 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
362 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
363 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
364 | 11 | 相 | xiāng | to express | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
365 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
366 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
367 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
368 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
369 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
370 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
371 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
372 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
373 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
374 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
375 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
376 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
377 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
378 | 11 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
379 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
380 | 11 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
381 | 11 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
382 | 11 | 看 | kàn | to see; to look | 從醫學上看 |
383 | 11 | 看 | kàn | to visit | 從醫學上看 |
384 | 11 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 從醫學上看 |
385 | 11 | 看 | kàn | to regard; to consider | 從醫學上看 |
386 | 11 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 從醫學上看 |
387 | 11 | 看 | kàn | to try and see the result | 從醫學上看 |
388 | 11 | 看 | kàn | to oberve | 從醫學上看 |
389 | 11 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 從醫學上看 |
390 | 11 | 看 | kàn | see | 從醫學上看 |
391 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世上的一切苦樂都沒有絕對的存在 |
392 | 11 | 於 | yú | to go; to | 為一大事因緣而降誕於世 |
393 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 為一大事因緣而降誕於世 |
394 | 11 | 於 | yú | Yu | 為一大事因緣而降誕於世 |
395 | 11 | 於 | wū | a crow | 為一大事因緣而降誕於世 |
396 | 11 | 人生 | rénshēng | life | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
397 | 11 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
398 | 11 | 人生 | rénshēng | life | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
399 | 11 | 先 | xiān | first | 廚師問要不要先上菜 |
400 | 11 | 先 | xiān | early; prior; former | 廚師問要不要先上菜 |
401 | 11 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 廚師問要不要先上菜 |
402 | 11 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 廚師問要不要先上菜 |
403 | 11 | 先 | xiān | to start | 廚師問要不要先上菜 |
404 | 11 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 廚師問要不要先上菜 |
405 | 11 | 先 | xiān | before; in front | 廚師問要不要先上菜 |
406 | 11 | 先 | xiān | fundamental; basic | 廚師問要不要先上菜 |
407 | 11 | 先 | xiān | Xian | 廚師問要不要先上菜 |
408 | 11 | 先 | xiān | ancient; archaic | 廚師問要不要先上菜 |
409 | 11 | 先 | xiān | super | 廚師問要不要先上菜 |
410 | 11 | 先 | xiān | deceased | 廚師問要不要先上菜 |
411 | 11 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 廚師問要不要先上菜 |
412 | 11 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 大師看我的功德如何 |
413 | 11 | 功德 | gōngdé | merit | 大師看我的功德如何 |
414 | 11 | 功德 | gōngdé | merit | 大師看我的功德如何 |
415 | 11 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 大師看我的功德如何 |
416 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
417 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
418 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
419 | 10 | 大 | dà | size | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
420 | 10 | 大 | dà | old | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
421 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
422 | 10 | 大 | dà | adult | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
423 | 10 | 大 | dài | an important person | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
424 | 10 | 大 | dà | senior | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
425 | 10 | 大 | dà | an element | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
426 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 大女兒嫁給賣雨傘的 |
427 | 10 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 開般若光 |
428 | 10 | 般若 | bōrě | prajna | 開般若光 |
429 | 10 | 般若 | bōrě | Prajñā | 開般若光 |
430 | 10 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 開般若光 |
431 | 10 | 有緣 | yǒuyuán | having karmic affinity; having a karmic connection | 無因有緣 |
432 | 10 | 有緣 | yǒuyuán | to have a cause, link, or connection | 無因有緣 |
433 | 10 | 梁武帝 | liáng wǔ dì | Emperor Wu of Liang | 像梁武帝見達摩的一段史話 |
434 | 10 | 梁武帝 | liáng wǔ dì | Emperor Wu of Liang | 像梁武帝見達摩的一段史話 |
435 | 9 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 事情就無法成就 |
436 | 9 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 事情就無法成就 |
437 | 9 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 事情就無法成就 |
438 | 9 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 事情就無法成就 |
439 | 9 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 事情就無法成就 |
440 | 9 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 事情就無法成就 |
441 | 9 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 事情就無法成就 |
442 | 9 | 達摩 | Dámó | Bodhidharma | 像梁武帝見達摩的一段史話 |
443 | 9 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
444 | 9 | 成 | chéng | to become; to turn into | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
445 | 9 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
446 | 9 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
447 | 9 | 成 | chéng | a full measure of | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
448 | 9 | 成 | chéng | whole | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
449 | 9 | 成 | chéng | set; established | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
450 | 9 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
451 | 9 | 成 | chéng | to reconcile | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
452 | 9 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
453 | 9 | 成 | chéng | composed of | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
454 | 9 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
455 | 9 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
456 | 9 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
457 | 9 | 成 | chéng | Cheng | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
458 | 9 | 成 | chéng | Become | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
459 | 9 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
460 | 9 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
461 | 9 | 對 | duì | correct; right | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
462 | 9 | 對 | duì | opposing; opposite | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
463 | 9 | 對 | duì | duilian; couplet | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
464 | 9 | 對 | duì | yes; affirmative | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
465 | 9 | 對 | duì | to treat; to regard | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
466 | 9 | 對 | duì | to confirm; to agree | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
467 | 9 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
468 | 9 | 對 | duì | to mix | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
469 | 9 | 對 | duì | a pair | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
470 | 9 | 對 | duì | to respond; to answer | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
471 | 9 | 對 | duì | mutual | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
472 | 9 | 對 | duì | parallel; alternating | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
473 | 9 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
474 | 9 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 聽說大顛禪師在當地弘化 |
475 | 9 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 聽說大顛禪師在當地弘化 |
476 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 佛陀覺悟的真理又是什麼 |
477 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 自己不能把握因緣 |
478 | 9 | 才 | cái | ability; talent | 三昧法水才會流入我們的心田 |
479 | 9 | 才 | cái | strength; wisdom | 三昧法水才會流入我們的心田 |
480 | 9 | 才 | cái | Cai | 三昧法水才會流入我們的心田 |
481 | 9 | 才 | cái | a person of greast talent | 三昧法水才會流入我們的心田 |
482 | 9 | 才 | cái | excellence; bhaga | 三昧法水才會流入我們的心田 |
483 | 9 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 他們要結過婚的 |
484 | 9 | 結 | jié | a knot | 他們要結過婚的 |
485 | 9 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 他們要結過婚的 |
486 | 9 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 他們要結過婚的 |
487 | 9 | 結 | jié | pent-up | 他們要結過婚的 |
488 | 9 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 他們要結過婚的 |
489 | 9 | 結 | jié | a bound state | 他們要結過婚的 |
490 | 9 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 他們要結過婚的 |
491 | 9 | 結 | jiē | firm; secure | 他們要結過婚的 |
492 | 9 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 他們要結過婚的 |
493 | 9 | 結 | jié | to form; to organize | 他們要結過婚的 |
494 | 9 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 他們要結過婚的 |
495 | 9 | 結 | jié | a junction | 他們要結過婚的 |
496 | 9 | 結 | jié | a node | 他們要結過婚的 |
497 | 9 | 結 | jiē | to bear fruit | 他們要結過婚的 |
498 | 9 | 結 | jiē | stutter | 他們要結過婚的 |
499 | 9 | 結 | jié | a fetter | 他們要結過婚的 |
500 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也就是佛陀所覺悟的真理 |
Frequencies of all Words
Top 970
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 297 | 的 | de | possessive particle | 就是我們現在通稱的 |
2 | 297 | 的 | de | structural particle | 就是我們現在通稱的 |
3 | 297 | 的 | de | complement | 就是我們現在通稱的 |
4 | 297 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 就是我們現在通稱的 |
5 | 115 | 因緣 | yīnyuán | chance | 這個因緣 |
6 | 115 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 這個因緣 |
7 | 115 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 這個因緣 |
8 | 115 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 這個因緣 |
9 | 115 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 這個因緣 |
10 | 115 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 這個因緣 |
11 | 115 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 這個因緣 |
12 | 90 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名相表解 |
13 | 90 | 是 | shì | is exactly | 是名相表解 |
14 | 90 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名相表解 |
15 | 90 | 是 | shì | this; that; those | 是名相表解 |
16 | 90 | 是 | shì | really; certainly | 是名相表解 |
17 | 90 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名相表解 |
18 | 90 | 是 | shì | true | 是名相表解 |
19 | 90 | 是 | shì | is; has; exists | 是名相表解 |
20 | 90 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名相表解 |
21 | 90 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名相表解 |
22 | 90 | 是 | shì | Shi | 是名相表解 |
23 | 90 | 是 | shì | is; bhū | 是名相表解 |
24 | 90 | 是 | shì | this; idam | 是名相表解 |
25 | 75 | 了 | le | completion of an action | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
26 | 75 | 了 | liǎo | to know; to understand | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
27 | 75 | 了 | liǎo | to understand; to know | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
28 | 75 | 了 | liào | to look afar from a high place | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
29 | 75 | 了 | le | modal particle | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
30 | 75 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
31 | 75 | 了 | liǎo | to complete | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
32 | 75 | 了 | liǎo | completely | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
33 | 75 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
34 | 75 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明 |
35 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有動作與表相 |
36 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有動作與表相 |
37 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有動作與表相 |
38 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有動作與表相 |
39 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有動作與表相 |
40 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有動作與表相 |
41 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有動作與表相 |
42 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有動作與表相 |
43 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有動作與表相 |
44 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有動作與表相 |
45 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有動作與表相 |
46 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 有動作與表相 |
47 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 有動作與表相 |
48 | 50 | 有 | yǒu | You | 有動作與表相 |
49 | 50 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有動作與表相 |
50 | 50 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有動作與表相 |
51 | 44 | 一 | yī | one | 我伸手向空中一抓 |
52 | 44 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我伸手向空中一抓 |
53 | 44 | 一 | yī | as soon as; all at once | 我伸手向空中一抓 |
54 | 44 | 一 | yī | pure; concentrated | 我伸手向空中一抓 |
55 | 44 | 一 | yì | whole; all | 我伸手向空中一抓 |
56 | 44 | 一 | yī | first | 我伸手向空中一抓 |
57 | 44 | 一 | yī | the same | 我伸手向空中一抓 |
58 | 44 | 一 | yī | each | 我伸手向空中一抓 |
59 | 44 | 一 | yī | certain | 我伸手向空中一抓 |
60 | 44 | 一 | yī | throughout | 我伸手向空中一抓 |
61 | 44 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 我伸手向空中一抓 |
62 | 44 | 一 | yī | sole; single | 我伸手向空中一抓 |
63 | 44 | 一 | yī | a very small amount | 我伸手向空中一抓 |
64 | 44 | 一 | yī | Yi | 我伸手向空中一抓 |
65 | 44 | 一 | yī | other | 我伸手向空中一抓 |
66 | 44 | 一 | yī | to unify | 我伸手向空中一抓 |
67 | 44 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我伸手向空中一抓 |
68 | 44 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我伸手向空中一抓 |
69 | 44 | 一 | yī | or | 我伸手向空中一抓 |
70 | 44 | 一 | yī | one; eka | 我伸手向空中一抓 |
71 | 40 | 在 | zài | in; at | 我們在接受佛法時 |
72 | 40 | 在 | zài | at | 我們在接受佛法時 |
73 | 40 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我們在接受佛法時 |
74 | 40 | 在 | zài | to exist; to be living | 我們在接受佛法時 |
75 | 40 | 在 | zài | to consist of | 我們在接受佛法時 |
76 | 40 | 在 | zài | to be at a post | 我們在接受佛法時 |
77 | 40 | 在 | zài | in; bhū | 我們在接受佛法時 |
78 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 為一大事因緣而降誕於世 |
79 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為一大事因緣而降誕於世 |
80 | 36 | 而 | ér | you | 為一大事因緣而降誕於世 |
81 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 為一大事因緣而降誕於世 |
82 | 36 | 而 | ér | right away; then | 為一大事因緣而降誕於世 |
83 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 為一大事因緣而降誕於世 |
84 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 為一大事因緣而降誕於世 |
85 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 為一大事因緣而降誕於世 |
86 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 為一大事因緣而降誕於世 |
87 | 36 | 而 | ér | so as to | 為一大事因緣而降誕於世 |
88 | 36 | 而 | ér | only then | 為一大事因緣而降誕於世 |
89 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 為一大事因緣而降誕於世 |
90 | 36 | 而 | néng | can; able | 為一大事因緣而降誕於世 |
91 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為一大事因緣而降誕於世 |
92 | 36 | 而 | ér | me | 為一大事因緣而降誕於世 |
93 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 為一大事因緣而降誕於世 |
94 | 36 | 而 | ér | possessive | 為一大事因緣而降誕於世 |
95 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 人的觀念狹窄而有限 |
96 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人的觀念狹窄而有限 |
97 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 人的觀念狹窄而有限 |
98 | 30 | 人 | rén | everybody | 人的觀念狹窄而有限 |
99 | 30 | 人 | rén | adult | 人的觀念狹窄而有限 |
100 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 人的觀念狹窄而有限 |
101 | 30 | 人 | rén | an upright person | 人的觀念狹窄而有限 |
102 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人的觀念狹窄而有限 |
103 | 27 | 就 | jiù | right away | 就憂慮得流下眼淚 |
104 | 27 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就憂慮得流下眼淚 |
105 | 27 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就憂慮得流下眼淚 |
106 | 27 | 就 | jiù | to assume | 就憂慮得流下眼淚 |
107 | 27 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就憂慮得流下眼淚 |
108 | 27 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就憂慮得流下眼淚 |
109 | 27 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就憂慮得流下眼淚 |
110 | 27 | 就 | jiù | namely | 就憂慮得流下眼淚 |
111 | 27 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就憂慮得流下眼淚 |
112 | 27 | 就 | jiù | only; just | 就憂慮得流下眼淚 |
113 | 27 | 就 | jiù | to accomplish | 就憂慮得流下眼淚 |
114 | 27 | 就 | jiù | to go with | 就憂慮得流下眼淚 |
115 | 27 | 就 | jiù | already | 就憂慮得流下眼淚 |
116 | 27 | 就 | jiù | as much as | 就憂慮得流下眼淚 |
117 | 27 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就憂慮得流下眼淚 |
118 | 27 | 就 | jiù | even if | 就憂慮得流下眼淚 |
119 | 27 | 就 | jiù | to die | 就憂慮得流下眼淚 |
120 | 27 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就憂慮得流下眼淚 |
121 | 26 | 他 | tā | he; him | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
122 | 26 | 他 | tā | another aspect | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
123 | 26 | 他 | tā | other; another; some other | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
124 | 26 | 他 | tā | everybody | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
125 | 26 | 他 | tā | other | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
126 | 26 | 他 | tuō | other; another; some other | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
127 | 26 | 他 | tā | tha | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
128 | 26 | 他 | tā | ṭha | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
129 | 26 | 他 | tā | other; anya | 他覺悟了宇宙人生的真理 |
130 | 26 | 都 | dōu | all | 她都在哭 |
131 | 26 | 都 | dū | capital city | 她都在哭 |
132 | 26 | 都 | dū | a city; a metropolis | 她都在哭 |
133 | 26 | 都 | dōu | all | 她都在哭 |
134 | 26 | 都 | dū | elegant; refined | 她都在哭 |
135 | 26 | 都 | dū | Du | 她都在哭 |
136 | 26 | 都 | dōu | already | 她都在哭 |
137 | 26 | 都 | dū | to establish a capital city | 她都在哭 |
138 | 26 | 都 | dū | to reside | 她都在哭 |
139 | 26 | 都 | dū | to total; to tally | 她都在哭 |
140 | 26 | 都 | dōu | all; sarva | 她都在哭 |
141 | 25 | 為 | wèi | for; to | 為一大事因緣而降誕於世 |
142 | 25 | 為 | wèi | because of | 為一大事因緣而降誕於世 |
143 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一大事因緣而降誕於世 |
144 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一大事因緣而降誕於世 |
145 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 為一大事因緣而降誕於世 |
146 | 25 | 為 | wéi | to do | 為一大事因緣而降誕於世 |
147 | 25 | 為 | wèi | for | 為一大事因緣而降誕於世 |
148 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 為一大事因緣而降誕於世 |
149 | 25 | 為 | wèi | to | 為一大事因緣而降誕於世 |
150 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 為一大事因緣而降誕於世 |
151 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為一大事因緣而降誕於世 |
152 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 為一大事因緣而降誕於世 |
153 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 為一大事因緣而降誕於世 |
154 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 為一大事因緣而降誕於世 |
155 | 25 | 為 | wéi | to govern | 為一大事因緣而降誕於世 |
156 | 25 | 不 | bù | not; no | 他們不去探索石油層的結構與形成原因 |
157 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他們不去探索石油層的結構與形成原因 |
158 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 他們不去探索石油層的結構與形成原因 |
159 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 他們不去探索石油層的結構與形成原因 |
160 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他們不去探索石油層的結構與形成原因 |
161 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他們不去探索石油層的結構與形成原因 |
162 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他們不去探索石油層的結構與形成原因 |
163 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 他們不去探索石油層的結構與形成原因 |
164 | 25 | 不 | bù | no; na | 他們不去探索石油層的結構與形成原因 |
165 | 25 | 要 | yào | to want; to wish for | 要把一般的觀念改一改 |
166 | 25 | 要 | yào | if | 要把一般的觀念改一改 |
167 | 25 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要把一般的觀念改一改 |
168 | 25 | 要 | yào | to want | 要把一般的觀念改一改 |
169 | 25 | 要 | yāo | a treaty | 要把一般的觀念改一改 |
170 | 25 | 要 | yào | to request | 要把一般的觀念改一改 |
171 | 25 | 要 | yào | essential points; crux | 要把一般的觀念改一改 |
172 | 25 | 要 | yāo | waist | 要把一般的觀念改一改 |
173 | 25 | 要 | yāo | to cinch | 要把一般的觀念改一改 |
174 | 25 | 要 | yāo | waistband | 要把一般的觀念改一改 |
175 | 25 | 要 | yāo | Yao | 要把一般的觀念改一改 |
176 | 25 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要把一般的觀念改一改 |
177 | 25 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要把一般的觀念改一改 |
178 | 25 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要把一般的觀念改一改 |
179 | 25 | 要 | yāo | to agree with | 要把一般的觀念改一改 |
180 | 25 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要把一般的觀念改一改 |
181 | 25 | 要 | yào | to summarize | 要把一般的觀念改一改 |
182 | 25 | 要 | yào | essential; important | 要把一般的觀念改一改 |
183 | 25 | 要 | yào | to desire | 要把一般的觀念改一改 |
184 | 25 | 要 | yào | to demand | 要把一般的觀念改一改 |
185 | 25 | 要 | yào | to need | 要把一般的觀念改一改 |
186 | 25 | 要 | yào | should; must | 要把一般的觀念改一改 |
187 | 25 | 要 | yào | might | 要把一般的觀念改一改 |
188 | 25 | 要 | yào | or | 要把一般的觀念改一改 |
189 | 24 | 因 | yīn | because | 無因無緣 |
190 | 24 | 因 | yīn | cause; reason | 無因無緣 |
191 | 24 | 因 | yīn | to accord with | 無因無緣 |
192 | 24 | 因 | yīn | to follow | 無因無緣 |
193 | 24 | 因 | yīn | to rely on | 無因無緣 |
194 | 24 | 因 | yīn | via; through | 無因無緣 |
195 | 24 | 因 | yīn | to continue | 無因無緣 |
196 | 24 | 因 | yīn | to receive | 無因無緣 |
197 | 24 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 無因無緣 |
198 | 24 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 無因無緣 |
199 | 24 | 因 | yīn | to be like | 無因無緣 |
200 | 24 | 因 | yīn | from; because of | 無因無緣 |
201 | 24 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 無因無緣 |
202 | 24 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 無因無緣 |
203 | 24 | 因 | yīn | Cause | 無因無緣 |
204 | 24 | 因 | yīn | cause; hetu | 無因無緣 |
205 | 24 | 我們 | wǒmen | we | 就是我們現在通稱的 |
206 | 24 | 與 | yǔ | and | 有動作與表相 |
207 | 24 | 與 | yǔ | to give | 有動作與表相 |
208 | 24 | 與 | yǔ | together with | 有動作與表相 |
209 | 24 | 與 | yú | interrogative particle | 有動作與表相 |
210 | 24 | 與 | yǔ | to accompany | 有動作與表相 |
211 | 24 | 與 | yù | to particate in | 有動作與表相 |
212 | 24 | 與 | yù | of the same kind | 有動作與表相 |
213 | 24 | 與 | yù | to help | 有動作與表相 |
214 | 24 | 與 | yǔ | for | 有動作與表相 |
215 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以我們的手掌為例 |
216 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以我們的手掌為例 |
217 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以我們的手掌為例 |
218 | 23 | 以 | yǐ | according to | 以我們的手掌為例 |
219 | 23 | 以 | yǐ | because of | 以我們的手掌為例 |
220 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 以我們的手掌為例 |
221 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 以我們的手掌為例 |
222 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以我們的手掌為例 |
223 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以我們的手掌為例 |
224 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以我們的手掌為例 |
225 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以我們的手掌為例 |
226 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 以我們的手掌為例 |
227 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以我們的手掌為例 |
228 | 23 | 以 | yǐ | very | 以我們的手掌為例 |
229 | 23 | 以 | yǐ | already | 以我們的手掌為例 |
230 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 以我們的手掌為例 |
231 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以我們的手掌為例 |
232 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以我們的手掌為例 |
233 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以我們的手掌為例 |
234 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以我們的手掌為例 |
235 | 23 | 結緣 | jiéyuán | Develop Affinities | 所謂結緣 |
236 | 23 | 結緣 | jiéyuán | to develop affinity | 所謂結緣 |
237 | 23 | 結緣 | jiéyuán | to form affinities; karmic affinity | 所謂結緣 |
238 | 23 | 來 | lái | to come | 從一般的知識學問來分析 |
239 | 23 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 從一般的知識學問來分析 |
240 | 23 | 來 | lái | please | 從一般的知識學問來分析 |
241 | 23 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 從一般的知識學問來分析 |
242 | 23 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 從一般的知識學問來分析 |
243 | 23 | 來 | lái | ever since | 從一般的知識學問來分析 |
244 | 23 | 來 | lái | wheat | 從一般的知識學問來分析 |
245 | 23 | 來 | lái | next; future | 從一般的知識學問來分析 |
246 | 23 | 來 | lái | a simple complement of direction | 從一般的知識學問來分析 |
247 | 23 | 來 | lái | to occur; to arise | 從一般的知識學問來分析 |
248 | 23 | 來 | lái | to earn | 從一般的知識學問來分析 |
249 | 23 | 來 | lái | to come; āgata | 從一般的知識學問來分析 |
250 | 23 | 你 | nǐ | you | 你不要難過 |
251 | 21 | 這 | zhè | this; these | 這並不需要什麼神通 |
252 | 21 | 這 | zhèi | this; these | 這並不需要什麼神通 |
253 | 21 | 這 | zhè | now | 這並不需要什麼神通 |
254 | 21 | 這 | zhè | immediately | 這並不需要什麼神通 |
255 | 21 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這並不需要什麼神通 |
256 | 21 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這並不需要什麼神通 |
257 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 從醫學上看 |
258 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 從醫學上看 |
259 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 從醫學上看 |
260 | 20 | 上 | shàng | shang | 從醫學上看 |
261 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 從醫學上看 |
262 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 從醫學上看 |
263 | 20 | 上 | shàng | advanced | 從醫學上看 |
264 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 從醫學上看 |
265 | 20 | 上 | shàng | time | 從醫學上看 |
266 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 從醫學上看 |
267 | 20 | 上 | shàng | far | 從醫學上看 |
268 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 從醫學上看 |
269 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 從醫學上看 |
270 | 20 | 上 | shàng | to report | 從醫學上看 |
271 | 20 | 上 | shàng | to offer | 從醫學上看 |
272 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 從醫學上看 |
273 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 從醫學上看 |
274 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 從醫學上看 |
275 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 從醫學上看 |
276 | 20 | 上 | shàng | to burn | 從醫學上看 |
277 | 20 | 上 | shàng | to remember | 從醫學上看 |
278 | 20 | 上 | shang | on; in | 從醫學上看 |
279 | 20 | 上 | shàng | upward | 從醫學上看 |
280 | 20 | 上 | shàng | to add | 從醫學上看 |
281 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 從醫學上看 |
282 | 20 | 上 | shàng | to meet | 從醫學上看 |
283 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 從醫學上看 |
284 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 從醫學上看 |
285 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 從醫學上看 |
286 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 從醫學上看 |
287 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這位師父聽了藹然一笑說 |
288 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這位師父聽了藹然一笑說 |
289 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 這位師父聽了藹然一笑說 |
290 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這位師父聽了藹然一笑說 |
291 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這位師父聽了藹然一笑說 |
292 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這位師父聽了藹然一笑說 |
293 | 20 | 說 | shuō | allocution | 這位師父聽了藹然一笑說 |
294 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這位師父聽了藹然一笑說 |
295 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這位師父聽了藹然一笑說 |
296 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 這位師父聽了藹然一笑說 |
297 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這位師父聽了藹然一笑說 |
298 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
299 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
300 | 18 | 之 | zhī | to go | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
301 | 18 | 之 | zhī | this; that | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
302 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
303 | 18 | 之 | zhī | it | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
304 | 18 | 之 | zhī | in | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
305 | 18 | 之 | zhī | all | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
306 | 18 | 之 | zhī | and | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
307 | 18 | 之 | zhī | however | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
308 | 18 | 之 | zhī | if | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
309 | 18 | 之 | zhī | then | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
310 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
311 | 18 | 之 | zhī | is | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
312 | 18 | 之 | zhī | to use | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
313 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 是一種必然腐爛灰滅的空假之相 |
314 | 18 | 無 | wú | no | 無因無緣 |
315 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無因無緣 |
316 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 無因無緣 |
317 | 18 | 無 | wú | has not yet | 無因無緣 |
318 | 18 | 無 | mó | mo | 無因無緣 |
319 | 18 | 無 | wú | do not | 無因無緣 |
320 | 18 | 無 | wú | not; -less; un- | 無因無緣 |
321 | 18 | 無 | wú | regardless of | 無因無緣 |
322 | 18 | 無 | wú | to not have | 無因無緣 |
323 | 18 | 無 | wú | um | 無因無緣 |
324 | 18 | 無 | wú | Wu | 無因無緣 |
325 | 18 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無因無緣 |
326 | 18 | 無 | wú | not; non- | 無因無緣 |
327 | 18 | 無 | mó | mo | 無因無緣 |
328 | 17 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
329 | 17 | 緣 | yuán | hem | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
330 | 17 | 緣 | yuán | to revolve around | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
331 | 17 | 緣 | yuán | because | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
332 | 17 | 緣 | yuán | to climb up | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
333 | 17 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
334 | 17 | 緣 | yuán | along; to follow | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
335 | 17 | 緣 | yuán | to depend on | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
336 | 17 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
337 | 17 | 緣 | yuán | Condition | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
338 | 17 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 懂得世間生命的緣起緣滅 |
339 | 17 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
340 | 17 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
341 | 17 | 一個 | yī gè | whole; entire | 光一樣把它透視成一個空虛的影像 |
342 | 16 | 從 | cóng | from | 從醫學上看 |
343 | 16 | 從 | cóng | to follow | 從醫學上看 |
344 | 16 | 從 | cóng | past; through | 從醫學上看 |
345 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從醫學上看 |
346 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 從醫學上看 |
347 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從醫學上看 |
348 | 16 | 從 | cóng | usually | 從醫學上看 |
349 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 從醫學上看 |
350 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 從醫學上看 |
351 | 16 | 從 | cóng | secondary | 從醫學上看 |
352 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從醫學上看 |
353 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 從醫學上看 |
354 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從醫學上看 |
355 | 16 | 從 | zòng | to release | 從醫學上看 |
356 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從醫學上看 |
357 | 16 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從醫學上看 |
358 | 16 | 去 | qù | to go | 麵條賣不出去 |
359 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 麵條賣不出去 |
360 | 16 | 去 | qù | to be distant | 麵條賣不出去 |
361 | 16 | 去 | qù | to leave | 麵條賣不出去 |
362 | 16 | 去 | qù | to play a part | 麵條賣不出去 |
363 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 麵條賣不出去 |
364 | 16 | 去 | qù | to die | 麵條賣不出去 |
365 | 16 | 去 | qù | previous; past | 麵條賣不出去 |
366 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 麵條賣不出去 |
367 | 16 | 去 | qù | expresses a tendency | 麵條賣不出去 |
368 | 16 | 去 | qù | falling tone | 麵條賣不出去 |
369 | 16 | 去 | qù | to lose | 麵條賣不出去 |
370 | 16 | 去 | qù | Qu | 麵條賣不出去 |
371 | 16 | 去 | qù | go; gati | 麵條賣不出去 |
372 | 16 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是我們現在通稱的 |
373 | 16 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是我們現在通稱的 |
374 | 16 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是我們現在通稱的 |
375 | 16 | 就是 | jiùshì | agree | 就是我們現在通稱的 |
376 | 16 | 很 | hěn | very | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
377 | 16 | 很 | hěn | disobey | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
378 | 16 | 很 | hěn | a dispute | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
379 | 16 | 很 | hěn | violent; cruel | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
380 | 16 | 很 | hěn | very; atīva | 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條 |
381 | 16 | 和 | hé | and | 和一般的知識學問不同 |
382 | 16 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和一般的知識學問不同 |
383 | 16 | 和 | hé | peace; harmony | 和一般的知識學問不同 |
384 | 16 | 和 | hé | He | 和一般的知識學問不同 |
385 | 16 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和一般的知識學問不同 |
386 | 16 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和一般的知識學問不同 |
387 | 16 | 和 | hé | warm | 和一般的知識學問不同 |
388 | 16 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和一般的知識學問不同 |
389 | 16 | 和 | hé | a transaction | 和一般的知識學問不同 |
390 | 16 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和一般的知識學問不同 |
391 | 16 | 和 | hé | a musical instrument | 和一般的知識學問不同 |
392 | 16 | 和 | hé | a military gate | 和一般的知識學問不同 |
393 | 16 | 和 | hé | a coffin headboard | 和一般的知識學問不同 |
394 | 16 | 和 | hé | a skilled worker | 和一般的知識學問不同 |
395 | 16 | 和 | hé | compatible | 和一般的知識學問不同 |
396 | 16 | 和 | hé | calm; peaceful | 和一般的知識學問不同 |
397 | 16 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和一般的知識學問不同 |
398 | 16 | 和 | hè | to write a matching poem | 和一般的知識學問不同 |
399 | 16 | 和 | hé | Harmony | 和一般的知識學問不同 |
400 | 16 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和一般的知識學問不同 |
401 | 16 | 和 | hé | venerable | 和一般的知識學問不同 |
402 | 16 | 會 | huì | can; be able to | 三昧法水才會流入我們的心田 |
403 | 16 | 會 | huì | able to | 三昧法水才會流入我們的心田 |
404 | 16 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 三昧法水才會流入我們的心田 |
405 | 16 | 會 | kuài | to balance an account | 三昧法水才會流入我們的心田 |
406 | 16 | 會 | huì | to assemble | 三昧法水才會流入我們的心田 |
407 | 16 | 會 | huì | to meet | 三昧法水才會流入我們的心田 |
408 | 16 | 會 | huì | a temple fair | 三昧法水才會流入我們的心田 |
409 | 16 | 會 | huì | a religious assembly | 三昧法水才會流入我們的心田 |
410 | 16 | 會 | huì | an association; a society | 三昧法水才會流入我們的心田 |
411 | 16 | 會 | huì | a national or provincial capital | 三昧法水才會流入我們的心田 |
412 | 16 | 會 | huì | an opportunity | 三昧法水才會流入我們的心田 |
413 | 16 | 會 | huì | to understand | 三昧法水才會流入我們的心田 |
414 | 16 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 三昧法水才會流入我們的心田 |
415 | 16 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 三昧法水才會流入我們的心田 |
416 | 16 | 會 | huì | to be good at | 三昧法水才會流入我們的心田 |
417 | 16 | 會 | huì | a moment | 三昧法水才會流入我們的心田 |
418 | 16 | 會 | huì | to happen to | 三昧法水才會流入我們的心田 |
419 | 16 | 會 | huì | to pay | 三昧法水才會流入我們的心田 |
420 | 16 | 會 | huì | a meeting place | 三昧法水才會流入我們的心田 |
421 | 16 | 會 | kuài | the seam of a cap | 三昧法水才會流入我們的心田 |
422 | 16 | 會 | huì | in accordance with | 三昧法水才會流入我們的心田 |
423 | 16 | 會 | huì | imperial civil service examination | 三昧法水才會流入我們的心田 |
424 | 16 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 三昧法水才會流入我們的心田 |
425 | 16 | 會 | huì | Hui | 三昧法水才會流入我們的心田 |
426 | 16 | 會 | huì | combining; samsarga | 三昧法水才會流入我們的心田 |
427 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type | 播菩提種 |
428 | 15 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 播菩提種 |
429 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type | 播菩提種 |
430 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 播菩提種 |
431 | 15 | 種 | zhǒng | seed; strain | 播菩提種 |
432 | 15 | 種 | zhǒng | offspring | 播菩提種 |
433 | 15 | 種 | zhǒng | breed | 播菩提種 |
434 | 15 | 種 | zhǒng | race | 播菩提種 |
435 | 15 | 種 | zhǒng | species | 播菩提種 |
436 | 15 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 播菩提種 |
437 | 15 | 種 | zhǒng | grit; guts | 播菩提種 |
438 | 14 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是因緣的關係 |
439 | 14 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是因緣的關係 |
440 | 14 | 不是 | bùshì | illegal | 不是因緣的關係 |
441 | 14 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是因緣的關係 |
442 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我伸手向空中一抓 |
443 | 14 | 我 | wǒ | self | 我伸手向空中一抓 |
444 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我伸手向空中一抓 |
445 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我伸手向空中一抓 |
446 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我伸手向空中一抓 |
447 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我伸手向空中一抓 |
448 | 14 | 我 | wǒ | ga | 我伸手向空中一抓 |
449 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 我伸手向空中一抓 |
450 | 13 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能建築完成 |
451 | 13 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦 |
452 | 13 | 一切 | yīqiè | temporary | 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦 |
453 | 13 | 一切 | yīqiè | the same | 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦 |
454 | 13 | 一切 | yīqiè | generally | 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦 |
455 | 13 | 一切 | yīqiè | all, everything | 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦 |
456 | 13 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦 |
457 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法 |
458 | 13 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法 |
459 | 13 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法 |
460 | 13 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法 |
461 | 13 | 也 | yě | also; too | 必定也能像佛陀一般 |
462 | 13 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 必定也能像佛陀一般 |
463 | 13 | 也 | yě | either | 必定也能像佛陀一般 |
464 | 13 | 也 | yě | even | 必定也能像佛陀一般 |
465 | 13 | 也 | yě | used to soften the tone | 必定也能像佛陀一般 |
466 | 13 | 也 | yě | used for emphasis | 必定也能像佛陀一般 |
467 | 13 | 也 | yě | used to mark contrast | 必定也能像佛陀一般 |
468 | 13 | 也 | yě | used to mark compromise | 必定也能像佛陀一般 |
469 | 13 | 也 | yě | ya | 必定也能像佛陀一般 |
470 | 13 | 譜 | pǔ | a table; a list; a chart | 都要從認譜和按鍵按弦開始 |
471 | 13 | 譜 | pǔ | musical score | 都要從認譜和按鍵按弦開始 |
472 | 13 | 譜 | pǔ | a degree of confidence | 都要從認譜和按鍵按弦開始 |
473 | 13 | 譜 | pǔ | an ordered textual description | 都要從認譜和按鍵按弦開始 |
474 | 13 | 譜 | pǔ | to set to music | 都要從認譜和按鍵按弦開始 |
475 | 12 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻不見得有緣 |
476 | 12 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不見得有緣 |
477 | 12 | 卻 | què | still | 卻不見得有緣 |
478 | 12 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不見得有緣 |
479 | 12 | 卻 | què | to pardon | 卻不見得有緣 |
480 | 12 | 卻 | què | just now | 卻不見得有緣 |
481 | 12 | 卻 | què | marks completion | 卻不見得有緣 |
482 | 12 | 卻 | què | marks comparison | 卻不見得有緣 |
483 | 12 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不見得有緣 |
484 | 12 | 能 | néng | can; able | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
485 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
486 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
487 | 12 | 能 | néng | energy | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
488 | 12 | 能 | néng | function; use | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
489 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
490 | 12 | 能 | néng | talent | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
491 | 12 | 能 | néng | expert at | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
492 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
493 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
494 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
495 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
496 | 12 | 能 | néng | even if | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
497 | 12 | 能 | néng | but | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
498 | 12 | 能 | néng | in this way | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
499 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用 |
500 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 梁武帝便有邀功倨傲之心 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
因缘 | 因緣 |
|
|
是 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
在 | zài | in; bhū | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
他 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
北方 | 98 | The North | |
曹溪 | 99 |
|
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
潮州 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大肚 | 100 | Tatu | |
大慧 | 100 |
|
|
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛教对因缘的看法 | 佛教對因緣的看法 | 102 | Buddhism in Every Step: Cause and Condition |
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
广州 | 廣州 | 71 | Guangzhou |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
惠能 | 72 | Hui Neng | |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
乐都 | 樂都 | 108 | Ledu |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
梁武帝 | 108 |
|
|
了悟 | 76 | Liao Wu | |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
那先比丘经 | 那先比丘經 | 78 | Miliṇḍapañha; Questions of Miliṇḍa |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
青原 | 113 | Qingyuan | |
青原行思 | 113 | Qingyuan Xingsi | |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
上帝 | 83 |
|
|
圣明 | 聖明 | 115 |
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
石头希迁 | 石頭希遷 | 115 | Shitou Xiqian |
十一月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
水族 | 83 | Sui People | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
无性 | 無性 | 119 |
|
西施 | 88 | Xishi | |
虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
印度 | 121 | India | |
印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
造桥 | 造橋 | 122 | Zaoqiao; Tsaochiao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
谤法 | 謗法 | 98 | persecution of Buddhism |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
布施 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
传法 | 傳法 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大小乘 | 100 |
|
|
大慧 | 100 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
得度 | 100 |
|
|
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
定慧 | 100 |
|
|
洞然明白 | 100 | revealed in perfect clarity | |
二字 | 195 |
|
|
法乳 | 102 |
|
|
法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
放生 | 70 |
|
|
法水 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
法缘 | 法緣 | 102 |
|
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛道 | 70 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
功德主 | 103 |
|
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
弘忍大师 | 弘忍大師 | 104 | Venerable Hongren |
机锋 | 機鋒 | 106 |
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
见道 | 見道 | 106 |
|
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
讲经 | 講經 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
结善缘 | 結善緣 | 106 | Develop Broad and Good Affinity with Others |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
境相 | 106 | world of objects | |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
弥兰陀王 | 彌蘭陀王 | 109 | King Milinda |
弥陀净土 | 彌陀淨土 | 109 | Amitabha's Pure Land |
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
普渡 | 112 | to release all from suffering | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
求道 | 113 |
|
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人天 | 114 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三昧 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
十方 | 115 |
|
|
世间法 | 世間法 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
四大名山 | 115 | Four Great Mountains | |
四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
所知障 | 115 |
|
|
天心月圆 | 天心月圓 | 116 | The Heart of Heaven Is as Round as the Full Moon |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
外境 | 119 | external realm of objects | |
我执 | 我執 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
心法 | 120 | mental objects | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心行 | 120 | mental activity | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一大事因缘 | 一大事因緣 | 121 | the causes and conditions of a great event |
一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一句 | 121 |
|
|
印心 | 121 |
|
|
因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
因地 | 121 |
|
|
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一音 | 121 |
|
|
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真如 | 122 |
|
|
智光 | 122 |
|
|
中道 | 122 |
|
|
众生相 | 眾生相 | 122 |
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
自性 | 122 |
|
|
做功德 | 122 | to generate merits |