Glossary and Vocabulary for Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 13: The Reason for my Title “Venerable Master” 【十三說】我被稱為「大師」的緣由

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 67 大師 dàshī great master; grand master 大師
2 67 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 大師
3 67 大師 dàshī venerable master 大師
4 66 self 我被稱為
5 66 [my] dear 我被稱為
6 66 Wo 我被稱為
7 66 self; atman; attan 我被稱為
8 66 ga 我被稱為
9 58 chēng to call; to address 我們現在都稱
10 58 chèn to suit; to match; to suit 我們現在都稱
11 58 chēng to say; to describe 我們現在都稱
12 58 chēng to weigh 我們現在都稱
13 58 chèng to weigh 我們現在都稱
14 58 chēng to praise; to commend 我們現在都稱
15 58 chēng to name; to designate 我們現在都稱
16 58 chēng a name; an appellation 我們現在都稱
17 58 chēng to claim to be; to proclaim oneself 我們現在都稱
18 58 chēng to raise; to lift up 我們現在都稱
19 58 chèn to pretend 我們現在都稱
20 58 chēng to consider; to evaluate 我們現在都稱
21 58 chēng to bow to; to defer to 我們現在都稱
22 58 chèng scales 我們現在都稱
23 58 chèng a standard weight 我們現在都稱
24 58 chēng reputation 我們現在都稱
25 58 chèng a steelyard 我們現在都稱
26 44 ya 因此也被稱為老師
27 26 zài in; at 還在佛學院裡擔任院長
28 26 zài to exist; to be living 還在佛學院裡擔任院長
29 26 zài to consist of 還在佛學院裡擔任院長
30 26 zài to be at a post 還在佛學院裡擔任院長
31 26 zài in; bhū 還在佛學院裡擔任院長
32 26 capital city 我們現在都稱
33 26 a city; a metropolis 我們現在都稱
34 26 dōu all 我們現在都稱
35 26 elegant; refined 我們現在都稱
36 26 Du 我們現在都稱
37 26 to establish a capital city 我們現在都稱
38 26 to reside 我們現在都稱
39 26 to total; to tally 我們現在都稱
40 26 jiù to approach; to move towards; to come towards 我就必須花四
41 26 jiù to assume 我就必須花四
42 26 jiù to receive; to suffer 我就必須花四
43 26 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我就必須花四
44 26 jiù to suit; to accommodate oneself to 我就必須花四
45 26 jiù to accomplish 我就必須花四
46 26 jiù to go with 我就必須花四
47 26 jiù to die 我就必須花四
48 24 liǎo to know; to understand 我聽了電話也不是找我
49 24 liǎo to understand; to know 我聽了電話也不是找我
50 24 liào to look afar from a high place 我聽了電話也不是找我
51 24 liǎo to complete 我聽了電話也不是找我
52 24 liǎo clever; intelligent 我聽了電話也不是找我
53 24 liǎo to know; jñāta 我聽了電話也不是找我
54 24 稱呼 chēnghu to call; to address as 這個稱呼
55 23 wéi to act as; to serve 我們稱師父為
56 23 wéi to change into; to become 我們稱師父為
57 23 wéi to be; is 我們稱師父為
58 23 wéi to do 我們稱師父為
59 23 wèi to support; to help 我們稱師父為
60 23 wéi to govern 我們稱師父為
61 20 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
62 20 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
63 20 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩
64 17 other; another; some other 我只有告訴他
65 17 other 我只有告訴他
66 17 tha 我只有告訴他
67 17 ṭha 我只有告訴他
68 17 other; anya 我只有告訴他
69 16 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師
70 16 法師 fǎshī a Taoist priest 法師
71 16 法師 fǎshī Venerable 法師
72 16 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師
73 16 法師 fǎshī Dharma master 法師
74 15 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 我是院長星雲
75 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 十三說
76 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 十三說
77 15 shuì to persuade 十三說
78 15 shuō to teach; to recite; to explain 十三說
79 15 shuō a doctrine; a theory 十三說
80 15 shuō to claim; to assert 十三說
81 15 shuō allocution 十三說
82 15 shuō to criticize; to scold 十三說
83 15 shuō to indicate; to refer to 十三說
84 15 shuō speach; vāda 十三說
85 15 shuō to speak; bhāṣate 十三說
86 15 xiǎo small; tiny 究竟誰大誰小
87 15 xiǎo Kangxi radical 42 究竟誰大誰小
88 15 xiǎo brief 究竟誰大誰小
89 15 xiǎo small in amount 究竟誰大誰小
90 15 xiǎo insignificant 究竟誰大誰小
91 15 xiǎo small in ability 究竟誰大誰小
92 15 xiǎo to shrink 究竟誰大誰小
93 15 xiǎo to slight; to belittle 究竟誰大誰小
94 15 xiǎo evil-doer 究竟誰大誰小
95 15 xiǎo a child 究竟誰大誰小
96 15 xiǎo concubine 究竟誰大誰小
97 15 xiǎo young 究竟誰大誰小
98 15 xiǎo small; alpa 究竟誰大誰小
99 15 xiǎo mild; mrdu 究竟誰大誰小
100 15 xiǎo limited; paritta 究竟誰大誰小
101 15 xiǎo deficient; dabhra 究竟誰大誰小
102 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 有一定的水準才可以升級
103 15 可以 kěyǐ capable; adequate 有一定的水準才可以升級
104 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 有一定的水準才可以升級
105 15 可以 kěyǐ good 有一定的水準才可以升級
106 14 inside; interior 還在佛學院裡擔任院長
107 14 Kangxi radical 166 還在佛學院裡擔任院長
108 14 a small village; ri 還在佛學院裡擔任院長
109 14 a residence 還在佛學院裡擔任院長
110 14 a neighborhood; an alley 還在佛學院裡擔任院長
111 14 a local administrative district 還在佛學院裡擔任院長
112 13 duì to oppose; to face; to regard 對常住
113 13 duì correct; right 對常住
114 13 duì opposing; opposite 對常住
115 13 duì duilian; couplet 對常住
116 13 duì yes; affirmative 對常住
117 13 duì to treat; to regard 對常住
118 13 duì to confirm; to agree 對常住
119 13 duì to correct; to make conform; to check 對常住
120 13 duì to mix 對常住
121 13 duì a pair 對常住
122 13 duì to respond; to answer 對常住
123 13 duì mutual 對常住
124 13 duì parallel; alternating 對常住
125 13 duì a command to appear as an audience 對常住
126 12 woolen material 如何分辨呢
127 12 師父 shīfu teacher 師父也稱
128 12 師父 shīfu master 師父也稱
129 12 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父也稱
130 12 師父 shīfu Master 師父也稱
131 12 hěn disobey 有很多的院長
132 12 hěn a dispute 有很多的院長
133 12 hěn violent; cruel 有很多的院長
134 12 hěn very; atīva 有很多的院長
135 12 老師 lǎoshī teacher 因此也被稱為老師
136 12 老師 lǎoshī exam chairperson 因此也被稱為老師
137 11 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 我被稱為
138 11 infix potential marker 也不關我的事
139 11 一個 yī gè one instance; one unit 和尚只有一個
140 11 一個 yī gè a certain degreee 和尚只有一個
141 11 一個 yī gè whole; entire 和尚只有一個
142 10 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是出家六十年與出家一日的
143 10 就是 jiùshì agree 就是出家六十年與出家一日的
144 10 shī teacher 龐大師
145 10 shī multitude 龐大師
146 10 shī a host; a leader 龐大師
147 10 shī an expert 龐大師
148 10 shī an example; a model 龐大師
149 10 shī master 龐大師
150 10 shī a capital city; a well protected place 龐大師
151 10 shī Shi 龐大師
152 10 shī to imitate 龐大師
153 10 shī troops 龐大師
154 10 shī shi 龐大師
155 10 shī an army division 龐大師
156 10 shī the 7th hexagram 龐大師
157 10 shī a lion 龐大師
158 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 龐大師
159 10 佛教 fójiào Buddhism 在佛教裡
160 10 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教裡
161 10 不是 bùshì a fault; an error 院長不是女眾嗎
162 10 不是 bùshì illegal 院長不是女眾嗎
163 10 one 全山只有一支自動電話
164 10 Kangxi radical 1 全山只有一支自動電話
165 10 pure; concentrated 全山只有一支自動電話
166 10 first 全山只有一支自動電話
167 10 the same 全山只有一支自動電話
168 10 sole; single 全山只有一支自動電話
169 10 a very small amount 全山只有一支自動電話
170 10 Yi 全山只有一支自動電話
171 10 other 全山只有一支自動電話
172 10 to unify 全山只有一支自動電話
173 10 accidentally; coincidentally 全山只有一支自動電話
174 10 abruptly; suddenly 全山只有一支自動電話
175 10 one; eka 全山只有一支自動電話
176 10 和尚 héshang a Buddhist monk 和尚
177 10 和尚 héshang Most Venerable 和尚
178 10 和尚 héshang an abbot; senior monk 和尚
179 9 dàn Dan 但校長只有一個
180 9 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 有很多的院長
181 9 duó many; much 有很多的院長
182 9 duō more 有很多的院長
183 9 duō excessive 有很多的院長
184 9 duō abundant 有很多的院長
185 9 duō to multiply; to acrue 有很多的院長
186 9 duō Duo 有很多的院長
187 9 duō ta 有很多的院長
188 9 院長 yuànzhǎng dean; director 還在佛學院裡擔任院長
189 9 院長 yuànzhǎng scribe 還在佛學院裡擔任院長
190 9 院長 yuànzhǎng a low ranking military officer 還在佛學院裡擔任院長
191 9 院長 yuànzhǎng 1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director 還在佛學院裡擔任院長
192 9 rén person; people; a human being 但是管你住了三百人
193 9 rén Kangxi radical 9 但是管你住了三百人
194 9 rén a kind of person 但是管你住了三百人
195 9 rén everybody 但是管你住了三百人
196 9 rén adult 但是管你住了三百人
197 9 rén somebody; others 但是管你住了三百人
198 9 rén an upright person 但是管你住了三百人
199 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 但是管你住了三百人
200 9 yào to want; to wish for 加上經常要找和
201 9 yào to want 加上經常要找和
202 9 yāo a treaty 加上經常要找和
203 9 yào to request 加上經常要找和
204 9 yào essential points; crux 加上經常要找和
205 9 yāo waist 加上經常要找和
206 9 yāo to cinch 加上經常要找和
207 9 yāo waistband 加上經常要找和
208 9 yāo Yao 加上經常要找和
209 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 加上經常要找和
210 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 加上經常要找和
211 9 yāo to obstruct; to intercept 加上經常要找和
212 9 yāo to agree with 加上經常要找和
213 9 yāo to invite; to welcome 加上經常要找和
214 9 yào to summarize 加上經常要找和
215 9 yào essential; important 加上經常要找和
216 9 yào to desire 加上經常要找和
217 9 yào to demand 加上經常要找和
218 9 yào to need 加上經常要找和
219 9 yào should; must 加上經常要找和
220 9 yào might 加上經常要找和
221 8 lái to come 我們從育幼院把她叫來
222 8 lái please 我們從育幼院把她叫來
223 8 lái used to substitute for another verb 我們從育幼院把她叫來
224 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 我們從育幼院把她叫來
225 8 lái wheat 我們從育幼院把她叫來
226 8 lái next; future 我們從育幼院把她叫來
227 8 lái a simple complement of direction 我們從育幼院把她叫來
228 8 lái to occur; to arise 我們從育幼院把她叫來
229 8 lái to earn 我們從育幼院把她叫來
230 8 lái to come; āgata 我們從育幼院把她叫來
231 8 導師 dǎoshī tutor; teacher; academic advisor 導師
232 8 導師 dǎoshī leader; spiritual guide; nāyaka 導師
233 8 導師 dǎoshī Sārthavāha 導師
234 8 導師 dǎoshī 1. guiding teacher, 2. mentor 導師
235 8 stairs; a step 訂定了序級制度
236 8 grade 訂定了序級制度
237 8 rank; level 訂定了序級制度
238 8 number of people; number of heads 訂定了序級制度
239 8 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 先生
240 8 先生 xiānsheng first born 先生
241 8 先生 xiānsheng husband 先生
242 8 先生 xiānsheng teacher 先生
243 8 先生 xiānsheng gentleman 先生
244 8 先生 xiānsheng doctor 先生
245 8 先生 xiānsheng bookkeeper 先生
246 8 先生 xiānsheng fortune teller 先生
247 8 先生 xiānsheng prostitute 先生
248 8 先生 xiānsheng a Taoist scholar 先生
249 8 政治和尚 zhèngzhì héshàng political monk 政治和尚
250 7 貧僧 pínsēng humble monk 大概貧僧六十歲左右
251 7 貧僧 pínsēng Humble Monk 大概貧僧六十歲左右
252 7 所以 suǒyǐ that by which 所以後來佛光山的徒眾在我各處弘法的地方
253 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以後來佛光山的徒眾在我各處弘法的地方
254 7 學生 xuésheng a student; a pupil 就等於學生
255 7 學生 xuésheng the next generation; children 就等於學生
256 7 學生 xuésheng a disciple 就等於學生
257 7 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有大小
258 7 徒眾 tú zhòng a group of disciples 許多跟我出家的徒眾
259 7 zuò to make 但後來的弟子做了住持
260 7 zuò to do; to work 但後來的弟子做了住持
261 7 zuò to serve as; to become; to act as 但後來的弟子做了住持
262 7 zuò to conduct; to hold 但後來的弟子做了住持
263 7 zuò to pretend 但後來的弟子做了住持
264 6 to give 就是出家六十年與出家一日的
265 6 to accompany 就是出家六十年與出家一日的
266 6 to particate in 就是出家六十年與出家一日的
267 6 of the same kind 就是出家六十年與出家一日的
268 6 to help 就是出家六十年與出家一日的
269 6 for 就是出家六十年與出家一日的
270 6 論師 lùnshī a pandit 論師
271 6 dào to arrive 慢慢地因為讀到碩士
272 6 dào to go 慢慢地因為讀到碩士
273 6 dào careful 慢慢地因為讀到碩士
274 6 dào Dao 慢慢地因為讀到碩士
275 6 dào approach; upagati 慢慢地因為讀到碩士
276 6 後來 hòulái afterwards; later 後來
277 6 後來 hòulái people coming later 後來
278 6 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
279 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該在稱
280 6 nián year 就是出家六十年與出家一日的
281 6 nián New Year festival 就是出家六十年與出家一日的
282 6 nián age 就是出家六十年與出家一日的
283 6 nián life span; life expectancy 就是出家六十年與出家一日的
284 6 nián an era; a period 就是出家六十年與出家一日的
285 6 nián a date 就是出家六十年與出家一日的
286 6 nián time; years 就是出家六十年與出家一日的
287 6 nián harvest 就是出家六十年與出家一日的
288 6 nián annual; every year 就是出家六十年與出家一日的
289 6 nián year; varṣa 就是出家六十年與出家一日的
290 6 huán to go back; to turn around; to return 還在佛學院裡擔任院長
291 6 huán to pay back; to give back 還在佛學院裡擔任院長
292 6 huán to do in return 還在佛學院裡擔任院長
293 6 huán Huan 還在佛學院裡擔任院長
294 6 huán to revert 還在佛學院裡擔任院長
295 6 huán to turn one's head; to look back 還在佛學院裡擔任院長
296 6 huán to encircle 還在佛學院裡擔任院長
297 6 xuán to rotate 還在佛學院裡擔任院長
298 6 huán since 還在佛學院裡擔任院長
299 6 individual 只是在佛光山內部與徒眾有個職稱分別
300 6 height 只是在佛光山內部與徒眾有個職稱分別
301 6 ér Kangxi radical 126 而當時徒眾給我的所謂
302 6 ér as if; to seem like 而當時徒眾給我的所謂
303 6 néng can; able 而當時徒眾給我的所謂
304 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而當時徒眾給我的所謂
305 6 ér to arrive; up to 而當時徒眾給我的所謂
306 6 bèi a quilt 我被稱為
307 6 bèi to cover 我被稱為
308 6 bèi a cape 我被稱為
309 6 bèi to put over the top of 我被稱為
310 6 bèi to reach 我被稱為
311 6 bèi to encounter; to be subject to; to incur 我被稱為
312 6 bèi Bei 我被稱為
313 6 to drape over 我被稱為
314 6 to scatter 我被稱為
315 5 to use; to grasp 只能以職務稱之
316 5 to rely on 只能以職務稱之
317 5 to regard 只能以職務稱之
318 5 to be able to 只能以職務稱之
319 5 to order; to command 只能以職務稱之
320 5 used after a verb 只能以職務稱之
321 5 a reason; a cause 只能以職務稱之
322 5 Israel 只能以職務稱之
323 5 Yi 只能以職務稱之
324 5 use; yogena 只能以職務稱之
325 5 社會 shèhuì society 在社會上極為通用
326 5 shēng to ascend; to go up 每年升一級
327 5 shēng to climb 每年升一級
328 5 shēng sheng hexagram 每年升一級
329 5 shēng Sheng 每年升一級
330 5 shēng ascend; rūḍha 每年升一級
331 5 沒有什麼 méiyǒu shénme it is nothing 並沒有什麼意義
332 5 xiàng to appear; to seem; to resemble 像在佛光山
333 5 xiàng image; portrait; statue 像在佛光山
334 5 xiàng appearance 像在佛光山
335 5 xiàng for example 像在佛光山
336 5 xiàng likeness; pratirūpa 像在佛光山
337 5 太虛大師 Tàixū dàshī Venerable Master Taixu 太虛大師
338 5 zhǎo to search; to seek; to look for 說西山的學院有找院長的電話
339 5 zhǎo to give change 說西山的學院有找院長的電話
340 5 shàng top; a high position 再往上就是
341 5 shang top; the position on or above something 再往上就是
342 5 shàng to go up; to go forward 再往上就是
343 5 shàng shang 再往上就是
344 5 shàng previous; last 再往上就是
345 5 shàng high; higher 再往上就是
346 5 shàng advanced 再往上就是
347 5 shàng a monarch; a sovereign 再往上就是
348 5 shàng time 再往上就是
349 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 再往上就是
350 5 shàng far 再往上就是
351 5 shàng big; as big as 再往上就是
352 5 shàng abundant; plentiful 再往上就是
353 5 shàng to report 再往上就是
354 5 shàng to offer 再往上就是
355 5 shàng to go on stage 再往上就是
356 5 shàng to take office; to assume a post 再往上就是
357 5 shàng to install; to erect 再往上就是
358 5 shàng to suffer; to sustain 再往上就是
359 5 shàng to burn 再往上就是
360 5 shàng to remember 再往上就是
361 5 shàng to add 再往上就是
362 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 再往上就是
363 5 shàng to meet 再往上就是
364 5 shàng falling then rising (4th) tone 再往上就是
365 5 shang used after a verb indicating a result 再往上就是
366 5 shàng a musical note 再往上就是
367 5 shàng higher, superior; uttara 再往上就是
368 5 gēn to follow; to go with 許多跟我出家的徒眾
369 5 gēn heel 許多跟我出家的徒眾
370 5 許多 xǔduō very many; a lot 許多跟我出家的徒眾
371 5 jiè border; boundary 國學界的錢穆大師
372 5 jiè kingdom 國學界的錢穆大師
373 5 jiè territory; region 國學界的錢穆大師
374 5 jiè the world 國學界的錢穆大師
375 5 jiè scope; extent 國學界的錢穆大師
376 5 jiè erathem; stratigraphic unit 國學界的錢穆大師
377 5 jiè to divide; to define a boundary 國學界的錢穆大師
378 5 jiè to adjoin 國學界的錢穆大師
379 5 jiè dhatu; realm; field; domain 國學界的錢穆大師
380 4 Buddha; Awakened One
381 4 relating to Buddhism
382 4 a statue or image of a Buddha
383 4 a Buddhist text
384 4 to touch; to stroke
385 4 Buddha
386 4 Buddha; Awakened One
387 4 育幼院 yùyòuyuàn orphanage; children's home 我是找育幼院的院長
388 4 huì can; be able to 必然又會混淆
389 4 huì able to 必然又會混淆
390 4 huì a meeting; a conference; an assembly 必然又會混淆
391 4 kuài to balance an account 必然又會混淆
392 4 huì to assemble 必然又會混淆
393 4 huì to meet 必然又會混淆
394 4 huì a temple fair 必然又會混淆
395 4 huì a religious assembly 必然又會混淆
396 4 huì an association; a society 必然又會混淆
397 4 huì a national or provincial capital 必然又會混淆
398 4 huì an opportunity 必然又會混淆
399 4 huì to understand 必然又會混淆
400 4 huì to be familiar with; to know 必然又會混淆
401 4 huì to be possible; to be likely 必然又會混淆
402 4 huì to be good at 必然又會混淆
403 4 huì a moment 必然又會混淆
404 4 huì to happen to 必然又會混淆
405 4 huì to pay 必然又會混淆
406 4 huì a meeting place 必然又會混淆
407 4 kuài the seam of a cap 必然又會混淆
408 4 huì in accordance with 必然又會混淆
409 4 huì imperial civil service examination 必然又會混淆
410 4 huì to have sexual intercourse 必然又會混淆
411 4 huì Hui 必然又會混淆
412 4 huì combining; samsarga 必然又會混淆
413 4 大小 dàxiǎo dimension; magnitude; size; measurement 沒有大小
414 4 大小 dàxiǎo large and small 沒有大小
415 4 大小 dàxiǎo adults and children 沒有大小
416 4 沒有人 méiyǒu rén nobody 也沒有人提出異議
417 4 慈航法師 Cíháng fǎshī Venerable Ci Hang 慈航法師都稱
418 4 星雲大師 Xīng Yún dàshī Venerable Master Hsing Yun 星雲大師佛學講座
419 4 佛門 fómén Buddhism 佛門稱呼
420 4 一級 yījí first class; top level 每年升一級
421 4 稱謂 chēngwèi a title; an appellation; a form of address 的稱謂也很平常
422 4 稱謂 chēngwèi to address 的稱謂也很平常
423 4 稱謂 chēngwèi to be called 的稱謂也很平常
424 4 稱謂 chēngwèi to commend; to praise 的稱謂也很平常
425 4 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 許多跟我出家的徒眾
426 4 出家 chūjiā to renounce 許多跟我出家的徒眾
427 4 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 許多跟我出家的徒眾
428 4 děng et cetera; and so on 季羨林大師等
429 4 děng to wait 季羨林大師等
430 4 děng to be equal 季羨林大師等
431 4 děng degree; level 季羨林大師等
432 4 děng to compare 季羨林大師等
433 4 意思 yìsi idea; intention 等於是校長的意思
434 4 意思 yìsi meaning 等於是校長的意思
435 4 意思 yìsi emotional appeal; interest 等於是校長的意思
436 4 意思 yìsi friendship 等於是校長的意思
437 4 意思 yìsi sincerity 等於是校長的意思
438 4 時候 shíhou a time; a season; a period 因為那個時候
439 4 時候 shíhou time 因為那個時候
440 4 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 因為那個時候
441 4 時候 shíhou a specific period of time 因為那個時候
442 4 異議 yìyì objection; dissent 也沒有人提出異議
443 4 měi Mei 每二年升一級
444 4 等於 děngyú to equal 等於是校長的意思
445 4 願意 yuànyì to wish; to want; to be ready; to be willing 他們自己都不太願意做
446 4 願意 yuànyì to agree 他們自己都不太願意做
447 4 four 我就必須花四
448 4 note a musical scale 我就必須花四
449 4 fourth 我就必須花四
450 4 Si 我就必須花四
451 4 four; catur 我就必須花四
452 4 律師 lǜshī a lawyer; an attorney 律師
453 4 律師 lǜshī a Taoist master 律師
454 4 律師 lǜshī vinaya teacher 律師
455 4 wèi position; location; place 我們見到一位小沙彌
456 4 wèi bit 我們見到一位小沙彌
457 4 wèi a seat 我們見到一位小沙彌
458 4 wèi a post 我們見到一位小沙彌
459 4 wèi a rank; status 我們見到一位小沙彌
460 4 wèi a throne 我們見到一位小沙彌
461 4 wèi Wei 我們見到一位小沙彌
462 4 wèi the standard form of an object 我們見到一位小沙彌
463 4 wèi a polite form of address 我們見到一位小沙彌
464 4 wèi at; located at 我們見到一位小沙彌
465 4 wèi to arrange 我們見到一位小沙彌
466 4 wèi to remain standing; avasthā 我們見到一位小沙彌
467 4 意義 yìyì meaning 並沒有什麼意義
468 4 意義 yìyì value; significance 並沒有什麼意義
469 4 preface; introduction 訂定了序級制度
470 4 order; sequence 訂定了序級制度
471 4 wings of a house; lateral walls 訂定了序級制度
472 4 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 訂定了序級制度
473 4 to arrange; to put in order 訂定了序級制度
474 4 precedence; rank 訂定了序級制度
475 4 to narrate; to describe 訂定了序級制度
476 4 a text written for seeing someone off 訂定了序級制度
477 4 an antechamber 訂定了序級制度
478 4 season 訂定了序級制度
479 4 overture; prelude 訂定了序級制度
480 4 first; nidāna 訂定了序級制度
481 4 不好 bù hǎo not good 也沒有什麼不好
482 4 cóng to follow 從東山走到西山
483 4 cóng to comply; to submit; to defer 從東山走到西山
484 4 cóng to participate in something 從東山走到西山
485 4 cóng to use a certain method or principle 從東山走到西山
486 4 cóng something secondary 從東山走到西山
487 4 cóng remote relatives 從東山走到西山
488 4 cóng secondary 從東山走到西山
489 4 cóng to go on; to advance 從東山走到西山
490 4 cōng at ease; informal 從東山走到西山
491 4 zòng a follower; a supporter 從東山走到西山
492 4 zòng to release 從東山走到西山
493 4 zòng perpendicular; longitudinal 從東山走到西山
494 3 xīn heart [organ] 心平和尚
495 3 xīn Kangxi radical 61 心平和尚
496 3 xīn mind; consciousness 心平和尚
497 3 xīn the center; the core; the middle 心平和尚
498 3 xīn one of the 28 star constellations 心平和尚
499 3 xīn heart 心平和尚
500 3 xīn emotion 心平和尚

Frequencies of all Words

Top 651

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 98 de possessive particle 的緣由
2 98 de structural particle 的緣由
3 98 de complement 的緣由
4 98 de a substitute for something already referred to 的緣由
5 67 大師 dàshī great master; grand master 大師
6 67 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 大師
7 67 大師 dàshī venerable master 大師
8 66 I; me; my 我被稱為
9 66 self 我被稱為
10 66 we; our 我被稱為
11 66 [my] dear 我被稱為
12 66 Wo 我被稱為
13 66 self; atman; attan 我被稱為
14 66 ga 我被稱為
15 66 I; aham 我被稱為
16 58 chēng to call; to address 我們現在都稱
17 58 chèn to suit; to match; to suit 我們現在都稱
18 58 chēng to say; to describe 我們現在都稱
19 58 chēng to weigh 我們現在都稱
20 58 chèng to weigh 我們現在都稱
21 58 chēng to praise; to commend 我們現在都稱
22 58 chēng to name; to designate 我們現在都稱
23 58 chēng a name; an appellation 我們現在都稱
24 58 chēng to claim to be; to proclaim oneself 我們現在都稱
25 58 chēng to raise; to lift up 我們現在都稱
26 58 chèn to pretend 我們現在都稱
27 58 chēng to consider; to evaluate 我們現在都稱
28 58 chēng to bow to; to defer to 我們現在都稱
29 58 chèng scales 我們現在都稱
30 58 chèng a standard weight 我們現在都稱
31 58 chēng reputation 我們現在都稱
32 58 chèng a steelyard 我們現在都稱
33 44 also; too 因此也被稱為老師
34 44 a final modal particle indicating certainy or decision 因此也被稱為老師
35 44 either 因此也被稱為老師
36 44 even 因此也被稱為老師
37 44 used to soften the tone 因此也被稱為老師
38 44 used for emphasis 因此也被稱為老師
39 44 used to mark contrast 因此也被稱為老師
40 44 used to mark compromise 因此也被稱為老師
41 44 ya 因此也被稱為老師
42 35 yǒu is; are; to exist 說西山的學院有找院長的電話
43 35 yǒu to have; to possess 說西山的學院有找院長的電話
44 35 yǒu indicates an estimate 說西山的學院有找院長的電話
45 35 yǒu indicates a large quantity 說西山的學院有找院長的電話
46 35 yǒu indicates an affirmative response 說西山的學院有找院長的電話
47 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 說西山的學院有找院長的電話
48 35 yǒu used to compare two things 說西山的學院有找院長的電話
49 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 說西山的學院有找院長的電話
50 35 yǒu used before the names of dynasties 說西山的學院有找院長的電話
51 35 yǒu a certain thing; what exists 說西山的學院有找院長的電話
52 35 yǒu multiple of ten and ... 說西山的學院有找院長的電話
53 35 yǒu abundant 說西山的學院有找院長的電話
54 35 yǒu purposeful 說西山的學院有找院長的電話
55 35 yǒu You 說西山的學院有找院長的電話
56 35 yǒu 1. existence; 2. becoming 說西山的學院有找院長的電話
57 35 yǒu becoming; bhava 說西山的學院有找院長的電話
58 33 shì is; are; am; to be 我是院長星雲
59 33 shì is exactly 我是院長星雲
60 33 shì is suitable; is in contrast 我是院長星雲
61 33 shì this; that; those 我是院長星雲
62 33 shì really; certainly 我是院長星雲
63 33 shì correct; yes; affirmative 我是院長星雲
64 33 shì true 我是院長星雲
65 33 shì is; has; exists 我是院長星雲
66 33 shì used between repetitions of a word 我是院長星雲
67 33 shì a matter; an affair 我是院長星雲
68 33 shì Shi 我是院長星雲
69 33 shì is; bhū 我是院長星雲
70 33 shì this; idam 我是院長星雲
71 28 you 你這位沙彌大師叫什麼名字
72 26 zài in; at 還在佛學院裡擔任院長
73 26 zài at 還在佛學院裡擔任院長
74 26 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 還在佛學院裡擔任院長
75 26 zài to exist; to be living 還在佛學院裡擔任院長
76 26 zài to consist of 還在佛學院裡擔任院長
77 26 zài to be at a post 還在佛學院裡擔任院長
78 26 zài in; bhū 還在佛學院裡擔任院長
79 26 dōu all 我們現在都稱
80 26 capital city 我們現在都稱
81 26 a city; a metropolis 我們現在都稱
82 26 dōu all 我們現在都稱
83 26 elegant; refined 我們現在都稱
84 26 Du 我們現在都稱
85 26 dōu already 我們現在都稱
86 26 to establish a capital city 我們現在都稱
87 26 to reside 我們現在都稱
88 26 to total; to tally 我們現在都稱
89 26 dōu all; sarva 我們現在都稱
90 26 jiù right away 我就必須花四
91 26 jiù to approach; to move towards; to come towards 我就必須花四
92 26 jiù with regard to; concerning; to follow 我就必須花四
93 26 jiù to assume 我就必須花四
94 26 jiù to receive; to suffer 我就必須花四
95 26 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我就必須花四
96 26 jiù precisely; exactly 我就必須花四
97 26 jiù namely 我就必須花四
98 26 jiù to suit; to accommodate oneself to 我就必須花四
99 26 jiù only; just 我就必須花四
100 26 jiù to accomplish 我就必須花四
101 26 jiù to go with 我就必須花四
102 26 jiù already 我就必須花四
103 26 jiù as much as 我就必須花四
104 26 jiù to begin with; as expected 我就必須花四
105 26 jiù even if 我就必須花四
106 26 jiù to die 我就必須花四
107 26 jiù for instance; namely; yathā 我就必須花四
108 24 le completion of an action 我聽了電話也不是找我
109 24 liǎo to know; to understand 我聽了電話也不是找我
110 24 liǎo to understand; to know 我聽了電話也不是找我
111 24 liào to look afar from a high place 我聽了電話也不是找我
112 24 le modal particle 我聽了電話也不是找我
113 24 le particle used in certain fixed expressions 我聽了電話也不是找我
114 24 liǎo to complete 我聽了電話也不是找我
115 24 liǎo completely 我聽了電話也不是找我
116 24 liǎo clever; intelligent 我聽了電話也不是找我
117 24 liǎo to know; jñāta 我聽了電話也不是找我
118 24 稱呼 chēnghu to call; to address as 這個稱呼
119 23 wèi for; to 我們稱師父為
120 23 wèi because of 我們稱師父為
121 23 wéi to act as; to serve 我們稱師父為
122 23 wéi to change into; to become 我們稱師父為
123 23 wéi to be; is 我們稱師父為
124 23 wéi to do 我們稱師父為
125 23 wèi for 我們稱師父為
126 23 wèi because of; for; to 我們稱師父為
127 23 wèi to 我們稱師父為
128 23 wéi in a passive construction 我們稱師父為
129 23 wéi forming a rehetorical question 我們稱師父為
130 23 wéi forming an adverb 我們稱師父為
131 23 wéi to add emphasis 我們稱師父為
132 23 wèi to support; to help 我們稱師父為
133 23 wéi to govern 我們稱師父為
134 20 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
135 20 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
136 20 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩
137 19 我們 wǒmen we 我們從育幼院把她叫來
138 17 he; him 我只有告訴他
139 17 another aspect 我只有告訴他
140 17 other; another; some other 我只有告訴他
141 17 everybody 我只有告訴他
142 17 other 我只有告訴他
143 17 tuō other; another; some other 我只有告訴他
144 17 tha 我只有告訴他
145 17 ṭha 我只有告訴他
146 17 other; anya 我只有告訴他
147 16 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 法師
148 16 法師 fǎshī a Taoist priest 法師
149 16 法師 fǎshī Venerable 法師
150 16 法師 fǎshī Dharma Teacher 法師
151 16 法師 fǎshī Dharma master 法師
152 15 星雲 xīng Yún Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun 我是院長星雲
153 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 十三說
154 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 十三說
155 15 shuì to persuade 十三說
156 15 shuō to teach; to recite; to explain 十三說
157 15 shuō a doctrine; a theory 十三說
158 15 shuō to claim; to assert 十三說
159 15 shuō allocution 十三說
160 15 shuō to criticize; to scold 十三說
161 15 shuō to indicate; to refer to 十三說
162 15 shuō speach; vāda 十三說
163 15 shuō to speak; bhāṣate 十三說
164 15 xiǎo small; tiny 究竟誰大誰小
165 15 xiǎo Kangxi radical 42 究竟誰大誰小
166 15 xiǎo brief 究竟誰大誰小
167 15 xiǎo small in amount 究竟誰大誰小
168 15 xiǎo less than; nearly 究竟誰大誰小
169 15 xiǎo insignificant 究竟誰大誰小
170 15 xiǎo small in ability 究竟誰大誰小
171 15 xiǎo to shrink 究竟誰大誰小
172 15 xiǎo to slight; to belittle 究竟誰大誰小
173 15 xiǎo evil-doer 究竟誰大誰小
174 15 xiǎo a child 究竟誰大誰小
175 15 xiǎo concubine 究竟誰大誰小
176 15 xiǎo young 究竟誰大誰小
177 15 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 究竟誰大誰小
178 15 xiǎo small; alpa 究竟誰大誰小
179 15 xiǎo mild; mrdu 究竟誰大誰小
180 15 xiǎo limited; paritta 究竟誰大誰小
181 15 xiǎo deficient; dabhra 究竟誰大誰小
182 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 有一定的水準才可以升級
183 15 可以 kěyǐ capable; adequate 有一定的水準才可以升級
184 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 有一定的水準才可以升級
185 15 可以 kěyǐ good 有一定的水準才可以升級
186 14 inside; interior 還在佛學院裡擔任院長
187 14 Kangxi radical 166 還在佛學院裡擔任院長
188 14 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 還在佛學院裡擔任院長
189 14 a small village; ri 還在佛學院裡擔任院長
190 14 inside; within 還在佛學院裡擔任院長
191 14 a residence 還在佛學院裡擔任院長
192 14 a neighborhood; an alley 還在佛學院裡擔任院長
193 14 a local administrative district 還在佛學院裡擔任院長
194 13 duì to; toward 對常住
195 13 duì to oppose; to face; to regard 對常住
196 13 duì correct; right 對常住
197 13 duì pair 對常住
198 13 duì opposing; opposite 對常住
199 13 duì duilian; couplet 對常住
200 13 duì yes; affirmative 對常住
201 13 duì to treat; to regard 對常住
202 13 duì to confirm; to agree 對常住
203 13 duì to correct; to make conform; to check 對常住
204 13 duì to mix 對常住
205 13 duì a pair 對常住
206 13 duì to respond; to answer 對常住
207 13 duì mutual 對常住
208 13 duì parallel; alternating 對常住
209 13 duì a command to appear as an audience 對常住
210 12 ne question particle for subjects already mentioned 如何分辨呢
211 12 woolen material 如何分辨呢
212 12 師父 shīfu teacher 師父也稱
213 12 師父 shīfu master 師父也稱
214 12 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父也稱
215 12 師父 shīfu Master 師父也稱
216 12 such as; for example; for instance
217 12 if
218 12 in accordance with
219 12 to be appropriate; should; with regard to
220 12 this
221 12 it is so; it is thus; can be compared with
222 12 to go to
223 12 to meet
224 12 to appear; to seem; to be like
225 12 at least as good as
226 12 and
227 12 or
228 12 but
229 12 then
230 12 naturally
231 12 expresses a question or doubt
232 12 you
233 12 the second lunar month
234 12 in; at
235 12 Ru
236 12 Thus
237 12 thus; tathā
238 12 like; iva
239 12 hěn very 有很多的院長
240 12 hěn disobey 有很多的院長
241 12 hěn a dispute 有很多的院長
242 12 hěn violent; cruel 有很多的院長
243 12 hěn very; atīva 有很多的院長
244 12 老師 lǎoshī teacher 因此也被稱為老師
245 12 老師 lǎoshī exam chairperson 因此也被稱為老師
246 11 稱為 chēngwèi to be called; to call by a name; to name 我被稱為
247 11 not; no 也不關我的事
248 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 也不關我的事
249 11 as a correlative 也不關我的事
250 11 no (answering a question) 也不關我的事
251 11 forms a negative adjective from a noun 也不關我的事
252 11 at the end of a sentence to form a question 也不關我的事
253 11 to form a yes or no question 也不關我的事
254 11 infix potential marker 也不關我的事
255 11 no; na 也不關我的事
256 11 zhè this; these 這序級分別是
257 11 zhèi this; these 這序級分別是
258 11 zhè now 這序級分別是
259 11 zhè immediately 這序級分別是
260 11 zhè particle with no meaning 這序級分別是
261 11 zhè this; ayam; idam 這序級分別是
262 11 一個 yī gè one instance; one unit 和尚只有一個
263 11 一個 yī gè a certain degreee 和尚只有一個
264 11 一個 yī gè whole; entire 和尚只有一個
265 10 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是出家六十年與出家一日的
266 10 就是 jiùshì even if; even 就是出家六十年與出家一日的
267 10 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是出家六十年與出家一日的
268 10 就是 jiùshì agree 就是出家六十年與出家一日的
269 10 shī teacher 龐大師
270 10 shī multitude 龐大師
271 10 shī a host; a leader 龐大師
272 10 shī an expert 龐大師
273 10 shī an example; a model 龐大師
274 10 shī master 龐大師
275 10 shī a capital city; a well protected place 龐大師
276 10 shī Shi 龐大師
277 10 shī to imitate 龐大師
278 10 shī troops 龐大師
279 10 shī shi 龐大師
280 10 shī an army division 龐大師
281 10 shī the 7th hexagram 龐大師
282 10 shī a lion 龐大師
283 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 龐大師
284 10 這個 zhège this; this one 這個稱呼
285 10 這個 zhège expressing pondering 這個稱呼
286 10 佛教 fójiào Buddhism 在佛教裡
287 10 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教裡
288 10 不是 bùshi no; is not; not 院長不是女眾嗎
289 10 不是 bùshì a fault; an error 院長不是女眾嗎
290 10 不是 bùshì illegal 院長不是女眾嗎
291 10 不是 bùshì or else; otherwise 院長不是女眾嗎
292 10 one 全山只有一支自動電話
293 10 Kangxi radical 1 全山只有一支自動電話
294 10 as soon as; all at once 全山只有一支自動電話
295 10 pure; concentrated 全山只有一支自動電話
296 10 whole; all 全山只有一支自動電話
297 10 first 全山只有一支自動電話
298 10 the same 全山只有一支自動電話
299 10 each 全山只有一支自動電話
300 10 certain 全山只有一支自動電話
301 10 throughout 全山只有一支自動電話
302 10 used in between a reduplicated verb 全山只有一支自動電話
303 10 sole; single 全山只有一支自動電話
304 10 a very small amount 全山只有一支自動電話
305 10 Yi 全山只有一支自動電話
306 10 other 全山只有一支自動電話
307 10 to unify 全山只有一支自動電話
308 10 accidentally; coincidentally 全山只有一支自動電話
309 10 abruptly; suddenly 全山只有一支自動電話
310 10 or 全山只有一支自動電話
311 10 one; eka 全山只有一支自動電話
312 10 和尚 héshang a Buddhist monk 和尚
313 10 和尚 héshang Most Venerable 和尚
314 10 和尚 héshang an abbot; senior monk 和尚
315 9 dàn but; yet; however 但校長只有一個
316 9 dàn merely; only 但校長只有一個
317 9 dàn vainly 但校長只有一個
318 9 dàn promptly 但校長只有一個
319 9 dàn all 但校長只有一個
320 9 dàn Dan 但校長只有一個
321 9 dàn only; kevala 但校長只有一個
322 9 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 有很多的院長
323 9 duó many; much 有很多的院長
324 9 duō more 有很多的院長
325 9 duō an unspecified extent 有很多的院長
326 9 duō used in exclamations 有很多的院長
327 9 duō excessive 有很多的院長
328 9 duō to what extent 有很多的院長
329 9 duō abundant 有很多的院長
330 9 duō to multiply; to acrue 有很多的院長
331 9 duō mostly 有很多的院長
332 9 duō simply; merely 有很多的院長
333 9 duō frequently 有很多的院長
334 9 duō very 有很多的院長
335 9 duō Duo 有很多的院長
336 9 duō ta 有很多的院長
337 9 duō many; bahu 有很多的院長
338 9 院長 yuànzhǎng dean; director 還在佛學院裡擔任院長
339 9 院長 yuànzhǎng scribe 還在佛學院裡擔任院長
340 9 院長 yuànzhǎng a low ranking military officer 還在佛學院裡擔任院長
341 9 院長 yuànzhǎng 1. Chancellor (of education dept.); 2. President (of council); 3. Director 還在佛學院裡擔任院長
342 9 rén person; people; a human being 但是管你住了三百人
343 9 rén Kangxi radical 9 但是管你住了三百人
344 9 rén a kind of person 但是管你住了三百人
345 9 rén everybody 但是管你住了三百人
346 9 rén adult 但是管你住了三百人
347 9 rén somebody; others 但是管你住了三百人
348 9 rén an upright person 但是管你住了三百人
349 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 但是管你住了三百人
350 9 有人 yǒurén a person; anyone; someone 也有人尊他們為
351 9 yào to want; to wish for 加上經常要找和
352 9 yào if 加上經常要找和
353 9 yào to be about to; in the future 加上經常要找和
354 9 yào to want 加上經常要找和
355 9 yāo a treaty 加上經常要找和
356 9 yào to request 加上經常要找和
357 9 yào essential points; crux 加上經常要找和
358 9 yāo waist 加上經常要找和
359 9 yāo to cinch 加上經常要找和
360 9 yāo waistband 加上經常要找和
361 9 yāo Yao 加上經常要找和
362 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 加上經常要找和
363 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 加上經常要找和
364 9 yāo to obstruct; to intercept 加上經常要找和
365 9 yāo to agree with 加上經常要找和
366 9 yāo to invite; to welcome 加上經常要找和
367 9 yào to summarize 加上經常要找和
368 9 yào essential; important 加上經常要找和
369 9 yào to desire 加上經常要找和
370 9 yào to demand 加上經常要找和
371 9 yào to need 加上經常要找和
372 9 yào should; must 加上經常要找和
373 9 yào might 加上經常要找和
374 9 yào or 加上經常要找和
375 8 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 慢慢地因為讀到碩士
376 8 為什麼 wèi shénme why 為什麼
377 8 他們 tāmen they 他們的職務是
378 8 lái to come 我們從育幼院把她叫來
379 8 lái indicates an approximate quantity 我們從育幼院把她叫來
380 8 lái please 我們從育幼院把她叫來
381 8 lái used to substitute for another verb 我們從育幼院把她叫來
382 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 我們從育幼院把她叫來
383 8 lái ever since 我們從育幼院把她叫來
384 8 lái wheat 我們從育幼院把她叫來
385 8 lái next; future 我們從育幼院把她叫來
386 8 lái a simple complement of direction 我們從育幼院把她叫來
387 8 lái to occur; to arise 我們從育幼院把她叫來
388 8 lái to earn 我們從育幼院把她叫來
389 8 lái to come; āgata 我們從育幼院把她叫來
390 8 導師 dǎoshī tutor; teacher; academic advisor 導師
391 8 導師 dǎoshī leader; spiritual guide; nāyaka 導師
392 8 導師 dǎoshī Sārthavāha 導師
393 8 導師 dǎoshī 1. guiding teacher, 2. mentor 導師
394 8 stairs; a step 訂定了序級制度
395 8 grade 訂定了序級制度
396 8 rank; level 訂定了序級制度
397 8 step 訂定了序級制度
398 8 number of people; number of heads 訂定了序級制度
399 8 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 先生
400 8 先生 xiānsheng first born 先生
401 8 先生 xiānsheng husband 先生
402 8 先生 xiānsheng teacher 先生
403 8 先生 xiānsheng gentleman 先生
404 8 先生 xiānsheng doctor 先生
405 8 先生 xiānsheng bookkeeper 先生
406 8 先生 xiānsheng fortune teller 先生
407 8 先生 xiānsheng prostitute 先生
408 8 先生 xiānsheng a Taoist scholar 先生
409 8 政治和尚 zhèngzhì héshàng political monk 政治和尚
410 7 貧僧 pínsēng humble monk 大概貧僧六十歲左右
411 7 貧僧 pínsēng Humble Monk 大概貧僧六十歲左右
412 7 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以後來佛光山的徒眾在我各處弘法的地方
413 7 所以 suǒyǐ that by which 所以後來佛光山的徒眾在我各處弘法的地方
414 7 所以 suǒyǐ how; why 所以後來佛光山的徒眾在我各處弘法的地方
415 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以後來佛光山的徒眾在我各處弘法的地方
416 7 學生 xuésheng a student; a pupil 就等於學生
417 7 學生 xuésheng the next generation; children 就等於學生
418 7 學生 xuésheng a disciple 就等於學生
419 7 什麼 shénme what (forming a question) 你這位沙彌大師叫什麼名字
420 7 什麼 shénme what; that 你這位沙彌大師叫什麼名字
421 7 什麼 shénme what (forming a question) 你這位沙彌大師叫什麼名字
422 7 什麼 shénme what (forming a question) 你這位沙彌大師叫什麼名字
423 7 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有大小
424 7 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有大小
425 7 甚至 shènzhì so much so that 甚至
426 7 甚至 shènzhì even 甚至
427 7 徒眾 tú zhòng a group of disciples 許多跟我出家的徒眾
428 7 zuò to make 但後來的弟子做了住持
429 7 zuò to do; to work 但後來的弟子做了住持
430 7 zuò to serve as; to become; to act as 但後來的弟子做了住持
431 7 zuò to conduct; to hold 但後來的弟子做了住持
432 7 zuò to pretend 但後來的弟子做了住持
433 6 and 就是出家六十年與出家一日的
434 6 to give 就是出家六十年與出家一日的
435 6 together with 就是出家六十年與出家一日的
436 6 interrogative particle 就是出家六十年與出家一日的
437 6 to accompany 就是出家六十年與出家一日的
438 6 to particate in 就是出家六十年與出家一日的
439 6 of the same kind 就是出家六十年與出家一日的
440 6 to help 就是出家六十年與出家一日的
441 6 for 就是出家六十年與出家一日的
442 6 論師 lùnshī a pandit 論師
443 6 huò or; either; else
444 6 huò maybe; perhaps; might; possibly
445 6 huò some; someone
446 6 míngnián suddenly
447 6 huò or; vā
448 6 dào to arrive 慢慢地因為讀到碩士
449 6 dào arrive; receive 慢慢地因為讀到碩士
450 6 dào to go 慢慢地因為讀到碩士
451 6 dào careful 慢慢地因為讀到碩士
452 6 dào Dao 慢慢地因為讀到碩士
453 6 dào approach; upagati 慢慢地因為讀到碩士
454 6 現在 xiànzài at present; in the process of 我們現在都稱
455 6 現在 xiànzài now, present 我們現在都稱
456 6 後來 hòulái afterwards; later 後來
457 6 後來 hòulái people coming later 後來
458 6 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如
459 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該在稱
460 6 nián year 就是出家六十年與出家一日的
461 6 nián New Year festival 就是出家六十年與出家一日的
462 6 nián age 就是出家六十年與出家一日的
463 6 nián life span; life expectancy 就是出家六十年與出家一日的
464 6 nián an era; a period 就是出家六十年與出家一日的
465 6 nián a date 就是出家六十年與出家一日的
466 6 nián time; years 就是出家六十年與出家一日的
467 6 nián harvest 就是出家六十年與出家一日的
468 6 nián annual; every year 就是出家六十年與出家一日的
469 6 nián year; varṣa 就是出家六十年與出家一日的
470 6 hái also; in addition; more 還在佛學院裡擔任院長
471 6 huán to go back; to turn around; to return 還在佛學院裡擔任院長
472 6 huán to pay back; to give back 還在佛學院裡擔任院長
473 6 hái yet; still 還在佛學院裡擔任院長
474 6 hái still more; even more 還在佛學院裡擔任院長
475 6 hái fairly 還在佛學院裡擔任院長
476 6 huán to do in return 還在佛學院裡擔任院長
477 6 huán Huan 還在佛學院裡擔任院長
478 6 huán to revert 還在佛學院裡擔任院長
479 6 huán to turn one's head; to look back 還在佛學院裡擔任院長
480 6 huán to encircle 還在佛學院裡擔任院長
481 6 xuán to rotate 還在佛學院裡擔任院長
482 6 huán since 還在佛學院裡擔任院長
483 6 hái however 還在佛學院裡擔任院長
484 6 hái already 還在佛學院裡擔任院長
485 6 hái already 還在佛學院裡擔任院長
486 6 hái or 還在佛學院裡擔任院長
487 6 ge unit 只是在佛光山內部與徒眾有個職稱分別
488 6 before an approximate number 只是在佛光山內部與徒眾有個職稱分別
489 6 after a verb and between its object 只是在佛光山內部與徒眾有個職稱分別
490 6 to indicate a sudden event 只是在佛光山內部與徒眾有個職稱分別
491 6 individual 只是在佛光山內部與徒眾有個職稱分別
492 6 height 只是在佛光山內部與徒眾有個職稱分別
493 6 this 只是在佛光山內部與徒眾有個職稱分別
494 6 其實 qíshí actually; in fact; really 其實
495 6 別人 biérén other people; others 慈航法師都喜歡別人稱他為
496 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而當時徒眾給我的所謂
497 6 ér Kangxi radical 126 而當時徒眾給我的所謂
498 6 ér you 而當時徒眾給我的所謂
499 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而當時徒眾給我的所謂
500 6 ér right away; then 而當時徒眾給我的所謂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
大师 大師
  1. dàshī
  2. dàshī
  1. 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters)
  2. venerable master
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
dōu all; sarva
jiù for instance; namely; yathā
liǎo to know; jñāta
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisatta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
蔡元培 99 Cai Yuanpei
慈容 99 Ci Rong
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
道宣 100 Daoxuan
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
丁肇中 100 Samuel C. C. Ting
东山 東山 100 Dongshan
法舫 102 Fa Fang
饭头 飯頭 102
  1. rice chef
  2. Rice Steward
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
和政 104 Hezheng
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
敬安 106 Jing An; Bazhu Toutuo
季羡林 季羨林 106 Ji Xianlin
临济 臨濟 108 Linji School
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
龙树 龍樹 108 Nāgārjuna
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
欧阳竟无 歐陽竟無 197 Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu
蕅益大师 蕅益大師 199 Master Ouyi
贫僧有话要说 貧僧有話要說 112 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
齐白石 齊白石 81 Qi Baishi
荣誉博士 榮譽博士 114
  1. honorary doctorate; Doctor Honoris Causae
  2. Honorary Doctorate
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧祐 115 Seng You
善慧 83 Shan Hui
善觉 善覺 115 Well-Awakened; Buddhija
世亲 世親 115 Vasubandhu
十行 115 the ten activities
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
心培和尚 120 Venerable Hsin Pei
心保和尚 120 Abbot Hsin Bao
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
杨仁山 楊仁山 89 Yang Renshan
杨振宁 楊振寧 121 Chen-Ning Frank (Franklin) Yang; Yang Zhenning
印度 121 India
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
印顺法师 印順法師 121 Yin Shun
圆瑛 圓瑛 121 Yuan Ying
张大千 張大千 122 Chang Dai-chien or Zhang Daqian
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
宗颐 宗頤 122 Zongyi; Changlu Zongze

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
不上关系 不上關係 98 irrelevant
禅学 禪學 99 to study the Chan School
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
初发心 初發心 99 initial determination
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
都监院 都監院 100 Executive Council
法名 102 Dharma name
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
回向 104 to transfer merit; to dedicate
接心开示 接心開示 106 heart-to-heart connection
戒师 戒師 106
  1. precept teacher
  2. Precept Instructor
  3. Precept Master
阶位 階位 106 rank; position; stage
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
老和尚 108 Elder Most Venerable
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
贫僧 貧僧 112
  1. humble monk
  2. Humble Monk
入道者 114 a monastic
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十信 115 the ten grades of faith
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四小不可轻 四小不可輕 115 four small things not to be taken lightly
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
徒众 徒眾 116 a group of disciples
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
小沙弥 小沙彌 120 sramanera
一滴水 121 A Water Drop
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
原始佛教 121 early Buddhism
云遊 雲遊 121 to travel freely
政治和尚 122 political monk
知客师 知客師 122 receptionist
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma