Glossary and Vocabulary for Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 4: A Record of the Changeable Situation at the Buddha Memorial Center 【四說】佛陀紀念館的風雲錄
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 我 | wǒ | self | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
2 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
3 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
4 | 28 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
5 | 28 | 我 | wǒ | ga | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
6 | 16 | 也 | yě | ya | 也有許多清貧的富者 |
7 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 增加我人生擁有了另一種世界 |
8 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 增加我人生擁有了另一種世界 |
9 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 增加我人生擁有了另一種世界 |
10 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 增加我人生擁有了另一種世界 |
11 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 增加我人生擁有了另一種世界 |
12 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 增加我人生擁有了另一種世界 |
13 | 14 | 呢 | ní | woolen material | 是怪信徒不好呢 |
14 | 13 | 都 | dū | capital city | 都是個人的生活態度 |
15 | 13 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是個人的生活態度 |
16 | 13 | 都 | dōu | all | 都是個人的生活態度 |
17 | 13 | 都 | dū | elegant; refined | 都是個人的生活態度 |
18 | 13 | 都 | dū | Du | 都是個人的生活態度 |
19 | 13 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是個人的生活態度 |
20 | 13 | 都 | dū | to reside | 都是個人的生活態度 |
21 | 13 | 都 | dū | to total; to tally | 都是個人的生活態度 |
22 | 12 | 在 | zài | in; at | 在我們的社會上 |
23 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們的社會上 |
24 | 12 | 在 | zài | to consist of | 在我們的社會上 |
25 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 在我們的社會上 |
26 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 在我們的社會上 |
27 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是以人格道德為君子之本 |
28 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 是以人格道德為君子之本 |
29 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 是以人格道德為君子之本 |
30 | 11 | 為 | wéi | to do | 是以人格道德為君子之本 |
31 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 是以人格道德為君子之本 |
32 | 11 | 為 | wéi | to govern | 是以人格道德為君子之本 |
33 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 回也不改其樂 |
34 | 11 | 一 | yī | one | 一簞食 |
35 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一簞食 |
36 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一簞食 |
37 | 11 | 一 | yī | first | 一簞食 |
38 | 11 | 一 | yī | the same | 一簞食 |
39 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一簞食 |
40 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一簞食 |
41 | 11 | 一 | yī | Yi | 一簞食 |
42 | 11 | 一 | yī | other | 一簞食 |
43 | 11 | 一 | yī | to unify | 一簞食 |
44 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一簞食 |
45 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一簞食 |
46 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一簞食 |
47 | 10 | 年 | nián | year | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
48 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
49 | 10 | 年 | nián | age | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
50 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
51 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
52 | 10 | 年 | nián | a date | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
53 | 10 | 年 | nián | time; years | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
54 | 10 | 年 | nián | harvest | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
55 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
56 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
57 | 10 | 佛陀紀念館 | Fótuó jìniàn guǎn | Buddha Museum | 佛陀紀念館的風雲錄 |
58 | 8 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 有許多有錢的窮人 |
59 | 8 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒也是受我這種性格感召吧 |
60 | 8 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒也是受我這種性格感召吧 |
61 | 8 | 但 | dàn | Dan | 但我也有一個性格 |
62 | 7 | 來 | lái | to come | 就有許多孤兒集中而來 |
63 | 7 | 來 | lái | please | 就有許多孤兒集中而來 |
64 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就有許多孤兒集中而來 |
65 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就有許多孤兒集中而來 |
66 | 7 | 來 | lái | wheat | 就有許多孤兒集中而來 |
67 | 7 | 來 | lái | next; future | 就有許多孤兒集中而來 |
68 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就有許多孤兒集中而來 |
69 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 就有許多孤兒集中而來 |
70 | 7 | 來 | lái | to earn | 就有許多孤兒集中而來 |
71 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 就有許多孤兒集中而來 |
72 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 當我要離開焦山的時候 |
73 | 7 | 要 | yào | to want | 當我要離開焦山的時候 |
74 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 當我要離開焦山的時候 |
75 | 7 | 要 | yào | to request | 當我要離開焦山的時候 |
76 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 當我要離開焦山的時候 |
77 | 7 | 要 | yāo | waist | 當我要離開焦山的時候 |
78 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 當我要離開焦山的時候 |
79 | 7 | 要 | yāo | waistband | 當我要離開焦山的時候 |
80 | 7 | 要 | yāo | Yao | 當我要離開焦山的時候 |
81 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 當我要離開焦山的時候 |
82 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 當我要離開焦山的時候 |
83 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 當我要離開焦山的時候 |
84 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 當我要離開焦山的時候 |
85 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 當我要離開焦山的時候 |
86 | 7 | 要 | yào | to summarize | 當我要離開焦山的時候 |
87 | 7 | 要 | yào | essential; important | 當我要離開焦山的時候 |
88 | 7 | 要 | yào | to desire | 當我要離開焦山的時候 |
89 | 7 | 要 | yào | to demand | 當我要離開焦山的時候 |
90 | 7 | 要 | yào | to need | 當我要離開焦山的時候 |
91 | 7 | 要 | yào | should; must | 當我要離開焦山的時候 |
92 | 7 | 要 | yào | might | 當我要離開焦山的時候 |
93 | 7 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
94 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 就有許多孤兒集中而來 |
95 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 就有許多孤兒集中而來 |
96 | 6 | 而 | néng | can; able | 就有許多孤兒集中而來 |
97 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 就有許多孤兒集中而來 |
98 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 就有許多孤兒集中而來 |
99 | 6 | 想 | xiǎng | to think | 我想說的是 |
100 | 6 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想說的是 |
101 | 6 | 想 | xiǎng | to want | 我想說的是 |
102 | 6 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想說的是 |
103 | 6 | 想 | xiǎng | to plan | 我想說的是 |
104 | 6 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想說的是 |
105 | 6 | 給 | gěi | to give | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
106 | 6 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
107 | 6 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
108 | 6 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
109 | 6 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
110 | 6 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
111 | 6 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
112 | 6 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
113 | 6 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
114 | 6 | 給 | gěi | to give; deya | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
115 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 四說 |
116 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 四說 |
117 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 四說 |
118 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 四說 |
119 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 四說 |
120 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 四說 |
121 | 6 | 說 | shuō | allocution | 四說 |
122 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 四說 |
123 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 四說 |
124 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 四說 |
125 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 四說 |
126 | 6 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 記得在二十歲離開焦山佛學院的時候 |
127 | 6 | 時候 | shíhou | time | 記得在二十歲離開焦山佛學院的時候 |
128 | 6 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 記得在二十歲離開焦山佛學院的時候 |
129 | 6 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 記得在二十歲離開焦山佛學院的時候 |
130 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 書籍等 |
131 | 6 | 等 | děng | to wait | 書籍等 |
132 | 6 | 等 | děng | to be equal | 書籍等 |
133 | 6 | 等 | děng | degree; level | 書籍等 |
134 | 6 | 等 | děng | to compare | 書籍等 |
135 | 6 | 不好 | bù hǎo | not good | 不好積聚 |
136 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不堪其憂 |
137 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不堪其憂 |
138 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人不堪其憂 |
139 | 5 | 人 | rén | everybody | 人不堪其憂 |
140 | 5 | 人 | rén | adult | 人不堪其憂 |
141 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人不堪其憂 |
142 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人不堪其憂 |
143 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不堪其憂 |
144 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 有什麼都是和人分享 |
145 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 有什麼都是和人分享 |
146 | 5 | 和 | hé | He | 有什麼都是和人分享 |
147 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 有什麼都是和人分享 |
148 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 有什麼都是和人分享 |
149 | 5 | 和 | hé | warm | 有什麼都是和人分享 |
150 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 有什麼都是和人分享 |
151 | 5 | 和 | hé | a transaction | 有什麼都是和人分享 |
152 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 有什麼都是和人分享 |
153 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 有什麼都是和人分享 |
154 | 5 | 和 | hé | a military gate | 有什麼都是和人分享 |
155 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 有什麼都是和人分享 |
156 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 有什麼都是和人分享 |
157 | 5 | 和 | hé | compatible | 有什麼都是和人分享 |
158 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 有什麼都是和人分享 |
159 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 有什麼都是和人分享 |
160 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 有什麼都是和人分享 |
161 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 有什麼都是和人分享 |
162 | 5 | 和 | hé | venerable | 有什麼都是和人分享 |
163 | 5 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 在南京做了將近一年寺院的當家住持 |
164 | 5 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 在南京做了將近一年寺院的當家住持 |
165 | 5 | 做 | zuò | to make | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
166 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
167 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
168 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
169 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
170 | 5 | 社會 | shèhuì | society | 在我們的社會上 |
171 | 5 | 貧僧 | pínsēng | humble monk | 還是怪貧僧不好呢 |
172 | 5 | 貧僧 | pínsēng | Humble Monk | 還是怪貧僧不好呢 |
173 | 5 | 之 | zhī | to go | 中國人講道德人格是為人之道 |
174 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 中國人講道德人格是為人之道 |
175 | 5 | 之 | zhī | is | 中國人講道德人格是為人之道 |
176 | 5 | 之 | zhī | to use | 中國人講道德人格是為人之道 |
177 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 中國人講道德人格是為人之道 |
178 | 5 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供來者免費停車 |
179 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 誰就拿去吧 |
180 | 5 | 就 | jiù | to assume | 誰就拿去吧 |
181 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 誰就拿去吧 |
182 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 誰就拿去吧 |
183 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 誰就拿去吧 |
184 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 誰就拿去吧 |
185 | 5 | 就 | jiù | to go with | 誰就拿去吧 |
186 | 5 | 就 | jiù | to die | 誰就拿去吧 |
187 | 5 | 每 | měi | Mei | 為了感謝每個參展出版社的參與 |
188 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 華藏寺的僧眾都可以去拿 |
189 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 華藏寺的僧眾都可以去拿 |
190 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 華藏寺的僧眾都可以去拿 |
191 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 華藏寺的僧眾都可以去拿 |
192 | 4 | 文物 | wénwù | an artifact; a cultural relic; a historical relic | 兩千件文物 |
193 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
194 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
195 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
196 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
197 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
198 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
199 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
200 | 4 | 千 | qiān | one thousand | 千家寺院 |
201 | 4 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千家寺院 |
202 | 4 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千家寺院 |
203 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 凡是出家人用的圓領方袍 |
204 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 凡是出家人用的圓領方袍 |
205 | 4 | 用 | yòng | to eat | 凡是出家人用的圓領方袍 |
206 | 4 | 用 | yòng | to spend | 凡是出家人用的圓領方袍 |
207 | 4 | 用 | yòng | expense | 凡是出家人用的圓領方袍 |
208 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 凡是出家人用的圓領方袍 |
209 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 凡是出家人用的圓領方袍 |
210 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 凡是出家人用的圓領方袍 |
211 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 凡是出家人用的圓領方袍 |
212 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 凡是出家人用的圓領方袍 |
213 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 凡是出家人用的圓領方袍 |
214 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 凡是出家人用的圓領方袍 |
215 | 4 | 用 | yòng | to control | 凡是出家人用的圓領方袍 |
216 | 4 | 用 | yòng | to access | 凡是出家人用的圓領方袍 |
217 | 4 | 用 | yòng | Yong | 凡是出家人用的圓領方袍 |
218 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 凡是出家人用的圓領方袍 |
219 | 4 | 好 | hǎo | good | 我們阻止好呢 |
220 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我們阻止好呢 |
221 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我們阻止好呢 |
222 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我們阻止好呢 |
223 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 我們阻止好呢 |
224 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我們阻止好呢 |
225 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 我們阻止好呢 |
226 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 我們阻止好呢 |
227 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我們阻止好呢 |
228 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我們阻止好呢 |
229 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 我們阻止好呢 |
230 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我們阻止好呢 |
231 | 4 | 好 | hào | a fond object | 我們阻止好呢 |
232 | 4 | 好 | hǎo | Good | 我們阻止好呢 |
233 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我們阻止好呢 |
234 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 有車位給他們停才是啊 |
235 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 有車位給他們停才是啊 |
236 | 4 | 才 | cái | Cai | 有車位給他們停才是啊 |
237 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 有車位給他們停才是啊 |
238 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 有車位給他們停才是啊 |
239 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我們又不圖名 |
240 | 4 | 執照 | zhízhào | a license; a permit | 佛光大佛早已正式取得使用執照 |
241 | 4 | 執照 | zhízhào | a certificate | 佛光大佛早已正式取得使用執照 |
242 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 但我也有一個性格 |
243 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 但我也有一個性格 |
244 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 但我也有一個性格 |
245 | 4 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 我也乘船抵達台灣 |
246 | 4 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
247 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到鎮江和師父志開上人會合 |
248 | 3 | 到 | dào | to go | 到鎮江和師父志開上人會合 |
249 | 3 | 到 | dào | careful | 到鎮江和師父志開上人會合 |
250 | 3 | 到 | dào | Dao | 到鎮江和師父志開上人會合 |
251 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到鎮江和師父志開上人會合 |
252 | 3 | 建築 | jiànzhù | to build | 這個社會嫌宗教的建築太多嗎 |
253 | 3 | 建築 | jiànzhù | building; construction; architecture | 這個社會嫌宗教的建築太多嗎 |
254 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 身邊沒有盤纏路費 |
255 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 提供大家免費欣賞 |
256 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 提供大家免費欣賞 |
257 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 提供大家免費欣賞 |
258 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 提供大家免費欣賞 |
259 | 3 | 停車 | tíng chē | to pull up (stop one's vehicle); to park; (of a machine) to stop working; to stall | 不收停車費 |
260 | 3 | 個 | gè | individual | 八百個 |
261 | 3 | 個 | gè | height | 八百個 |
262 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 她也以貧窮為榮 |
263 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 她也以貧窮為榮 |
264 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 她也以貧窮為榮 |
265 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 她也以貧窮為榮 |
266 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 她也以貧窮為榮 |
267 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 她也以貧窮為榮 |
268 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 她也以貧窮為榮 |
269 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 她也以貧窮為榮 |
270 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 她也以貧窮為榮 |
271 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 她也以貧窮為榮 |
272 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 政府應該要有路給他們走 |
273 | 3 | 南部 | nánbù | southern part | 是台灣南部最好的觀光朝拜景點 |
274 | 3 | 所能 | suǒnéng | according to one's capabilities; what somebody is capable of | 當然不是我的能力所能做到 |
275 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 增加我人生擁有了另一種世界 |
276 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 增加我人生擁有了另一種世界 |
277 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 增加我人生擁有了另一種世界 |
278 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 增加我人生擁有了另一種世界 |
279 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 增加我人生擁有了另一種世界 |
280 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 增加我人生擁有了另一種世界 |
281 | 3 | 種 | zhǒng | race | 增加我人生擁有了另一種世界 |
282 | 3 | 種 | zhǒng | species | 增加我人生擁有了另一種世界 |
283 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 增加我人生擁有了另一種世界 |
284 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 增加我人生擁有了另一種世界 |
285 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | government | 感謝高雄市政府的領導單位 |
286 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 感謝高雄市政府的領導單位 |
287 | 3 | 吧 | bā | ba | 誰就拿去吧 |
288 | 3 | 吧 | bā | a bar | 誰就拿去吧 |
289 | 3 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 誰就拿去吧 |
290 | 3 | 東西 | dōngxī | east and west | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
291 | 3 | 東西 | dōngxī | east to west | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
292 | 3 | 東西 | dōngxi | thing | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
293 | 3 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
294 | 3 | 以上 | yǐshàng | more than; above; over; the above-mentioned | 小客車也在千部以上 |
295 | 3 | 館 | guǎn | a house; a residence | 佛陀紀念館的本館 |
296 | 3 | 館 | guǎn | a guest house; a lodge; an inn | 佛陀紀念館的本館 |
297 | 3 | 館 | guǎn | an embassy; a consulate | 佛陀紀念館的本館 |
298 | 3 | 館 | guǎn | a shop; a restaurant | 佛陀紀念館的本館 |
299 | 3 | 館 | guǎn | a private school | 佛陀紀念館的本館 |
300 | 3 | 館 | guǎn | a public building; an establishment; a hall | 佛陀紀念館的本館 |
301 | 3 | 館 | guǎn | to find a place for; to receive a visitor | 佛陀紀念館的本館 |
302 | 3 | 每天 | měitiān | every day; everyday | 每天有三百餘位的職工 |
303 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 當然不是我的能力所能做到 |
304 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 當然不是我的能力所能做到 |
305 | 3 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 孔老夫子的學生顏回 |
306 | 3 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 孔老夫子的學生顏回 |
307 | 3 | 學生 | xuésheng | a disciple | 孔老夫子的學生顏回 |
308 | 3 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 記得在二十歲離開焦山佛學院的時候 |
309 | 3 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 增加我人生擁有了另一種世界 |
310 | 3 | 去 | qù | to go | 誰就拿去吧 |
311 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 誰就拿去吧 |
312 | 3 | 去 | qù | to be distant | 誰就拿去吧 |
313 | 3 | 去 | qù | to leave | 誰就拿去吧 |
314 | 3 | 去 | qù | to play a part | 誰就拿去吧 |
315 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 誰就拿去吧 |
316 | 3 | 去 | qù | to die | 誰就拿去吧 |
317 | 3 | 去 | qù | previous; past | 誰就拿去吧 |
318 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 誰就拿去吧 |
319 | 3 | 去 | qù | falling tone | 誰就拿去吧 |
320 | 3 | 去 | qù | to lose | 誰就拿去吧 |
321 | 3 | 去 | qù | Qu | 誰就拿去吧 |
322 | 3 | 去 | qù | go; gati | 誰就拿去吧 |
323 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 都是個人的生活態度 |
324 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 都是個人的生活態度 |
325 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 都是個人的生活態度 |
326 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 都是個人的生活態度 |
327 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 都是個人的生活態度 |
328 | 3 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了提高南部知識水準 |
329 | 3 | 那 | nā | No | 那龐大的費用 |
330 | 3 | 那 | nuó | to move | 那龐大的費用 |
331 | 3 | 那 | nuó | much | 那龐大的費用 |
332 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那龐大的費用 |
333 | 3 | 那 | nà | na | 那龐大的費用 |
334 | 3 | 位 | wèi | position; location; place | 每天有三百餘位的職工 |
335 | 3 | 位 | wèi | bit | 每天有三百餘位的職工 |
336 | 3 | 位 | wèi | a seat | 每天有三百餘位的職工 |
337 | 3 | 位 | wèi | a post | 每天有三百餘位的職工 |
338 | 3 | 位 | wèi | a rank; status | 每天有三百餘位的職工 |
339 | 3 | 位 | wèi | a throne | 每天有三百餘位的職工 |
340 | 3 | 位 | wèi | Wei | 每天有三百餘位的職工 |
341 | 3 | 位 | wèi | the standard form of an object | 每天有三百餘位的職工 |
342 | 3 | 位 | wèi | a polite form of address | 每天有三百餘位的職工 |
343 | 3 | 位 | wèi | at; located at | 每天有三百餘位的職工 |
344 | 3 | 位 | wèi | to arrange | 每天有三百餘位的職工 |
345 | 3 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 每天有三百餘位的職工 |
346 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 在我們的社會上 |
347 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在我們的社會上 |
348 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在我們的社會上 |
349 | 3 | 上 | shàng | shang | 在我們的社會上 |
350 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 在我們的社會上 |
351 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 在我們的社會上 |
352 | 3 | 上 | shàng | advanced | 在我們的社會上 |
353 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在我們的社會上 |
354 | 3 | 上 | shàng | time | 在我們的社會上 |
355 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在我們的社會上 |
356 | 3 | 上 | shàng | far | 在我們的社會上 |
357 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 在我們的社會上 |
358 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在我們的社會上 |
359 | 3 | 上 | shàng | to report | 在我們的社會上 |
360 | 3 | 上 | shàng | to offer | 在我們的社會上 |
361 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 在我們的社會上 |
362 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在我們的社會上 |
363 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 在我們的社會上 |
364 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在我們的社會上 |
365 | 3 | 上 | shàng | to burn | 在我們的社會上 |
366 | 3 | 上 | shàng | to remember | 在我們的社會上 |
367 | 3 | 上 | shàng | to add | 在我們的社會上 |
368 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在我們的社會上 |
369 | 3 | 上 | shàng | to meet | 在我們的社會上 |
370 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在我們的社會上 |
371 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在我們的社會上 |
372 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 在我們的社會上 |
373 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在我們的社會上 |
374 | 3 | 地宮 | dìgōng | underground palace | 佛陀紀念館裡設有四十八座地宮 |
375 | 2 | 向 | xiàng | direction | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
376 | 2 | 向 | xiàng | to face | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
377 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
378 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
379 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
380 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
381 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
382 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
383 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
384 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
385 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
386 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
387 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
388 | 2 | 向 | xiàng | echo | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
389 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
390 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 這許多車輛都向國家繳了稅金 |
391 | 2 | 興建 | xīngjiàn | to build; to construct | 佛陀紀念館興建了 |
392 | 2 | 五十 | wǔshí | fifty | 五十年來 |
393 | 2 | 五十 | wǔshí | fifty; pañcāśat | 五十年來 |
394 | 2 | 下 | xià | bottom | 樹下 |
395 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 樹下 |
396 | 2 | 下 | xià | to announce | 樹下 |
397 | 2 | 下 | xià | to do | 樹下 |
398 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 樹下 |
399 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 樹下 |
400 | 2 | 下 | xià | inside | 樹下 |
401 | 2 | 下 | xià | an aspect | 樹下 |
402 | 2 | 下 | xià | a certain time | 樹下 |
403 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 樹下 |
404 | 2 | 下 | xià | to put in | 樹下 |
405 | 2 | 下 | xià | to enter | 樹下 |
406 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 樹下 |
407 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 樹下 |
408 | 2 | 下 | xià | to go | 樹下 |
409 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 樹下 |
410 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 樹下 |
411 | 2 | 下 | xià | to produce | 樹下 |
412 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 樹下 |
413 | 2 | 下 | xià | to decide | 樹下 |
414 | 2 | 下 | xià | to be less than | 樹下 |
415 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 樹下 |
416 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 樹下 |
417 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 樹下 |
418 | 2 | 居住 | jūzhù | to reside; to dwell | 佛陀的大弟子大迦葉尊者居住山洞 |
419 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 我也幫助幾個青年學生的學雜費 |
420 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 我也幫助幾個青年學生的學雜費 |
421 | 2 | 塊 | kuài | lump | 靠著師父給我的十二塊銀元 |
422 | 2 | 塊 | kuài | piece | 靠著師父給我的十二塊銀元 |
423 | 2 | 塊 | kuài | lump; loṣṭa | 靠著師父給我的十二塊銀元 |
424 | 2 | 收 | shōu | to receive; to accept | 不收門票 |
425 | 2 | 收 | shōu | to harvest | 不收門票 |
426 | 2 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 不收門票 |
427 | 2 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 不收門票 |
428 | 2 | 收 | shōu | to finish | 不收門票 |
429 | 2 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 不收門票 |
430 | 2 | 收 | shōu | to obtain | 不收門票 |
431 | 2 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 不收門票 |
432 | 2 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 不收門票 |
433 | 2 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 不收門票 |
434 | 2 | 收 | shōu | to bury | 不收門票 |
435 | 2 | 收 | shōu | to purchase | 不收門票 |
436 | 2 | 收 | shōu | to control; to restrict | 不收門票 |
437 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 靠著師父給我的十二塊銀元 |
438 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 靠著師父給我的十二塊銀元 |
439 | 2 | 靠 | kào | to trust | 靠著師父給我的十二塊銀元 |
440 | 2 | 靠 | kào | near | 靠著師父給我的十二塊銀元 |
441 | 2 | 護法 | hùfǎ | to defend the law | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
442 | 2 | 護法 | hùfǎ | to protect | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
443 | 2 | 護法 | hùfǎ | Protecting the Dharma | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
444 | 2 | 護法 | hùfǎ | Dharmapāla | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
445 | 2 | 護法 | hùfǎ | to uphold the Dharma | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
446 | 2 | 護法 | hùfǎ | Dharma protector | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
447 | 2 | 私 | sī | private | 不好私蓄 |
448 | 2 | 私 | sī | si | 不好私蓄 |
449 | 2 | 私 | sī | personal; individual | 不好私蓄 |
450 | 2 | 私 | sī | selfish | 不好私蓄 |
451 | 2 | 私 | sī | secret; illegal | 不好私蓄 |
452 | 2 | 私 | sī | contraband | 不好私蓄 |
453 | 2 | 私 | sī | form of address a woman's brothers-in-law | 不好私蓄 |
454 | 2 | 私 | sī | genitals | 不好私蓄 |
455 | 2 | 私 | sī | to urinate | 不好私蓄 |
456 | 2 | 私 | sī | ordinary clothing | 不好私蓄 |
457 | 2 | 私 | sī | standing grain | 不好私蓄 |
458 | 2 | 私 | sī | a counselor | 不好私蓄 |
459 | 2 | 私 | sī | a clan | 不好私蓄 |
460 | 2 | 私 | sī | Si | 不好私蓄 |
461 | 2 | 瓢 | piáo | a ladle made from dried gourd | 一瓢飲 |
462 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 佛陀紀念館裡設有四十八座地宮 |
463 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 佛陀紀念館裡設有四十八座地宮 |
464 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 佛陀紀念館裡設有四十八座地宮 |
465 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 佛陀紀念館裡設有四十八座地宮 |
466 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 佛陀紀念館裡設有四十八座地宮 |
467 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 佛陀紀念館裡設有四十八座地宮 |
468 | 2 | 煩 | fán | to bother; to vex; to trouble | 反而為他們煩心 |
469 | 2 | 煩 | fán | troublesome | 反而為他們煩心 |
470 | 2 | 罪過 | zuìguò | sin; offense | 我們又有那麼大的罪過嗎 |
471 | 2 | 罪過 | zuìguò | transgression | 我們又有那麼大的罪過嗎 |
472 | 2 | 遊客 | yóukè | traveler; tourist | 遊客就蜂擁而來 |
473 | 2 | 居 | jū | residence; dwelling | 居陋巷 |
474 | 2 | 居 | jū | to be at a position | 居陋巷 |
475 | 2 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居陋巷 |
476 | 2 | 居 | jū | to stay put | 居陋巷 |
477 | 2 | 居 | jū | to claim; to assert | 居陋巷 |
478 | 2 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居陋巷 |
479 | 2 | 居 | jū | to sit down | 居陋巷 |
480 | 2 | 居 | jū | to possess | 居陋巷 |
481 | 2 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居陋巷 |
482 | 2 | 居 | jū | Ju | 居陋巷 |
483 | 2 | 居 | jū | dwell; vāsa | 居陋巷 |
484 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
485 | 2 | 發心 | fàxīn | Resolve | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
486 | 2 | 發心 | fàxīn | to resolve | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
487 | 2 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
488 | 2 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
489 | 2 | 居士 | jūshì | householder | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
490 | 2 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 總得靠發心的護法居士挺身而出購地 |
491 | 2 | 人格 | réngé | character; personality | 中國人講道德人格是為人之道 |
492 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 增加我人生擁有了另一種世界 |
493 | 2 | 生 | shēng | to live | 增加我人生擁有了另一種世界 |
494 | 2 | 生 | shēng | raw | 增加我人生擁有了另一種世界 |
495 | 2 | 生 | shēng | a student | 增加我人生擁有了另一種世界 |
496 | 2 | 生 | shēng | life | 增加我人生擁有了另一種世界 |
497 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 增加我人生擁有了另一種世界 |
498 | 2 | 生 | shēng | alive | 增加我人生擁有了另一種世界 |
499 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 增加我人生擁有了另一種世界 |
500 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 增加我人生擁有了另一種世界 |
Frequencies of all Words
Top 687
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 的 | de | possessive particle | 佛陀紀念館的風雲錄 |
2 | 85 | 的 | de | structural particle | 佛陀紀念館的風雲錄 |
3 | 85 | 的 | de | complement | 佛陀紀念館的風雲錄 |
4 | 85 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀紀念館的風雲錄 |
5 | 28 | 我 | wǒ | I; me; my | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
6 | 28 | 我 | wǒ | self | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
7 | 28 | 我 | wǒ | we; our | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
8 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
9 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
10 | 28 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
11 | 28 | 我 | wǒ | ga | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
12 | 28 | 我 | wǒ | I; aham | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
13 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 中國人講道德人格是為人之道 |
14 | 18 | 是 | shì | is exactly | 中國人講道德人格是為人之道 |
15 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 中國人講道德人格是為人之道 |
16 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 中國人講道德人格是為人之道 |
17 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 中國人講道德人格是為人之道 |
18 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 中國人講道德人格是為人之道 |
19 | 18 | 是 | shì | true | 中國人講道德人格是為人之道 |
20 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 中國人講道德人格是為人之道 |
21 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 中國人講道德人格是為人之道 |
22 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 中國人講道德人格是為人之道 |
23 | 18 | 是 | shì | Shi | 中國人講道德人格是為人之道 |
24 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 中國人講道德人格是為人之道 |
25 | 18 | 是 | shì | this; idam | 中國人講道德人格是為人之道 |
26 | 16 | 也 | yě | also; too | 也有許多清貧的富者 |
27 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也有許多清貧的富者 |
28 | 16 | 也 | yě | either | 也有許多清貧的富者 |
29 | 16 | 也 | yě | even | 也有許多清貧的富者 |
30 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 也有許多清貧的富者 |
31 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 也有許多清貧的富者 |
32 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 也有許多清貧的富者 |
33 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 也有許多清貧的富者 |
34 | 16 | 也 | yě | ya | 也有許多清貧的富者 |
35 | 15 | 了 | le | completion of an action | 增加我人生擁有了另一種世界 |
36 | 15 | 了 | liǎo | to know; to understand | 增加我人生擁有了另一種世界 |
37 | 15 | 了 | liǎo | to understand; to know | 增加我人生擁有了另一種世界 |
38 | 15 | 了 | liào | to look afar from a high place | 增加我人生擁有了另一種世界 |
39 | 15 | 了 | le | modal particle | 增加我人生擁有了另一種世界 |
40 | 15 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 增加我人生擁有了另一種世界 |
41 | 15 | 了 | liǎo | to complete | 增加我人生擁有了另一種世界 |
42 | 15 | 了 | liǎo | completely | 增加我人生擁有了另一種世界 |
43 | 15 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 增加我人生擁有了另一種世界 |
44 | 15 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 增加我人生擁有了另一種世界 |
45 | 14 | 我們 | wǒmen | we | 在我們的社會上 |
46 | 14 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 是怪信徒不好呢 |
47 | 14 | 呢 | ní | woolen material | 是怪信徒不好呢 |
48 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有許多有錢的窮人 |
49 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有許多有錢的窮人 |
50 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有許多有錢的窮人 |
51 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有許多有錢的窮人 |
52 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有許多有錢的窮人 |
53 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有許多有錢的窮人 |
54 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有許多有錢的窮人 |
55 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有許多有錢的窮人 |
56 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有許多有錢的窮人 |
57 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有許多有錢的窮人 |
58 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有許多有錢的窮人 |
59 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 有許多有錢的窮人 |
60 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 有許多有錢的窮人 |
61 | 13 | 有 | yǒu | You | 有許多有錢的窮人 |
62 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有許多有錢的窮人 |
63 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有許多有錢的窮人 |
64 | 13 | 都 | dōu | all | 都是個人的生活態度 |
65 | 13 | 都 | dū | capital city | 都是個人的生活態度 |
66 | 13 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是個人的生活態度 |
67 | 13 | 都 | dōu | all | 都是個人的生活態度 |
68 | 13 | 都 | dū | elegant; refined | 都是個人的生活態度 |
69 | 13 | 都 | dū | Du | 都是個人的生活態度 |
70 | 13 | 都 | dōu | already | 都是個人的生活態度 |
71 | 13 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是個人的生活態度 |
72 | 13 | 都 | dū | to reside | 都是個人的生活態度 |
73 | 13 | 都 | dū | to total; to tally | 都是個人的生活態度 |
74 | 13 | 都 | dōu | all; sarva | 都是個人的生活態度 |
75 | 12 | 在 | zài | in; at | 在我們的社會上 |
76 | 12 | 在 | zài | at | 在我們的社會上 |
77 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在我們的社會上 |
78 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們的社會上 |
79 | 12 | 在 | zài | to consist of | 在我們的社會上 |
80 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 在我們的社會上 |
81 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 在我們的社會上 |
82 | 11 | 為 | wèi | for; to | 是以人格道德為君子之本 |
83 | 11 | 為 | wèi | because of | 是以人格道德為君子之本 |
84 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是以人格道德為君子之本 |
85 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 是以人格道德為君子之本 |
86 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 是以人格道德為君子之本 |
87 | 11 | 為 | wéi | to do | 是以人格道德為君子之本 |
88 | 11 | 為 | wèi | for | 是以人格道德為君子之本 |
89 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 是以人格道德為君子之本 |
90 | 11 | 為 | wèi | to | 是以人格道德為君子之本 |
91 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 是以人格道德為君子之本 |
92 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是以人格道德為君子之本 |
93 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 是以人格道德為君子之本 |
94 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 是以人格道德為君子之本 |
95 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 是以人格道德為君子之本 |
96 | 11 | 為 | wéi | to govern | 是以人格道德為君子之本 |
97 | 11 | 不 | bù | not; no | 回也不改其樂 |
98 | 11 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 回也不改其樂 |
99 | 11 | 不 | bù | as a correlative | 回也不改其樂 |
100 | 11 | 不 | bù | no (answering a question) | 回也不改其樂 |
101 | 11 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 回也不改其樂 |
102 | 11 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 回也不改其樂 |
103 | 11 | 不 | bù | to form a yes or no question | 回也不改其樂 |
104 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 回也不改其樂 |
105 | 11 | 不 | bù | no; na | 回也不改其樂 |
106 | 11 | 一 | yī | one | 一簞食 |
107 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一簞食 |
108 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一簞食 |
109 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一簞食 |
110 | 11 | 一 | yì | whole; all | 一簞食 |
111 | 11 | 一 | yī | first | 一簞食 |
112 | 11 | 一 | yī | the same | 一簞食 |
113 | 11 | 一 | yī | each | 一簞食 |
114 | 11 | 一 | yī | certain | 一簞食 |
115 | 11 | 一 | yī | throughout | 一簞食 |
116 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一簞食 |
117 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一簞食 |
118 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一簞食 |
119 | 11 | 一 | yī | Yi | 一簞食 |
120 | 11 | 一 | yī | other | 一簞食 |
121 | 11 | 一 | yī | to unify | 一簞食 |
122 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一簞食 |
123 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一簞食 |
124 | 11 | 一 | yī | or | 一簞食 |
125 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一簞食 |
126 | 10 | 年 | nián | year | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
127 | 10 | 年 | nián | New Year festival | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
128 | 10 | 年 | nián | age | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
129 | 10 | 年 | nián | life span; life expectancy | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
130 | 10 | 年 | nián | an era; a period | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
131 | 10 | 年 | nián | a date | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
132 | 10 | 年 | nián | time; years | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
133 | 10 | 年 | nián | harvest | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
134 | 10 | 年 | nián | annual; every year | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
135 | 10 | 年 | nián | year; varṣa | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
136 | 10 | 佛陀紀念館 | Fótuó jìniàn guǎn | Buddha Museum | 佛陀紀念館的風雲錄 |
137 | 8 | 他們 | tāmen | they | 但需要籌措他們來回的路費 |
138 | 8 | 許多 | xǔduō | many; much | 有許多有錢的窮人 |
139 | 8 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 有許多有錢的窮人 |
140 | 8 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 信徒也是受我這種性格感召吧 |
141 | 8 | 信徒 | xìntú | Devotee | 信徒也是受我這種性格感召吧 |
142 | 8 | 但 | dàn | but; yet; however | 但我也有一個性格 |
143 | 8 | 但 | dàn | merely; only | 但我也有一個性格 |
144 | 8 | 但 | dàn | vainly | 但我也有一個性格 |
145 | 8 | 但 | dàn | promptly | 但我也有一個性格 |
146 | 8 | 但 | dàn | all | 但我也有一個性格 |
147 | 8 | 但 | dàn | Dan | 但我也有一個性格 |
148 | 8 | 但 | dàn | only; kevala | 但我也有一個性格 |
149 | 7 | 這 | zhè | this; these | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
150 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
151 | 7 | 這 | zhè | now | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
152 | 7 | 這 | zhè | immediately | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
153 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
154 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
155 | 7 | 來 | lái | to come | 就有許多孤兒集中而來 |
156 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就有許多孤兒集中而來 |
157 | 7 | 來 | lái | please | 就有許多孤兒集中而來 |
158 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就有許多孤兒集中而來 |
159 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就有許多孤兒集中而來 |
160 | 7 | 來 | lái | ever since | 就有許多孤兒集中而來 |
161 | 7 | 來 | lái | wheat | 就有許多孤兒集中而來 |
162 | 7 | 來 | lái | next; future | 就有許多孤兒集中而來 |
163 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就有許多孤兒集中而來 |
164 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 就有許多孤兒集中而來 |
165 | 7 | 來 | lái | to earn | 就有許多孤兒集中而來 |
166 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 就有許多孤兒集中而來 |
167 | 7 | 要 | yào | to want; to wish for | 當我要離開焦山的時候 |
168 | 7 | 要 | yào | if | 當我要離開焦山的時候 |
169 | 7 | 要 | yào | to be about to; in the future | 當我要離開焦山的時候 |
170 | 7 | 要 | yào | to want | 當我要離開焦山的時候 |
171 | 7 | 要 | yāo | a treaty | 當我要離開焦山的時候 |
172 | 7 | 要 | yào | to request | 當我要離開焦山的時候 |
173 | 7 | 要 | yào | essential points; crux | 當我要離開焦山的時候 |
174 | 7 | 要 | yāo | waist | 當我要離開焦山的時候 |
175 | 7 | 要 | yāo | to cinch | 當我要離開焦山的時候 |
176 | 7 | 要 | yāo | waistband | 當我要離開焦山的時候 |
177 | 7 | 要 | yāo | Yao | 當我要離開焦山的時候 |
178 | 7 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 當我要離開焦山的時候 |
179 | 7 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 當我要離開焦山的時候 |
180 | 7 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 當我要離開焦山的時候 |
181 | 7 | 要 | yāo | to agree with | 當我要離開焦山的時候 |
182 | 7 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 當我要離開焦山的時候 |
183 | 7 | 要 | yào | to summarize | 當我要離開焦山的時候 |
184 | 7 | 要 | yào | essential; important | 當我要離開焦山的時候 |
185 | 7 | 要 | yào | to desire | 當我要離開焦山的時候 |
186 | 7 | 要 | yào | to demand | 當我要離開焦山的時候 |
187 | 7 | 要 | yào | to need | 當我要離開焦山的時候 |
188 | 7 | 要 | yào | should; must | 當我要離開焦山的時候 |
189 | 7 | 要 | yào | might | 當我要離開焦山的時候 |
190 | 7 | 要 | yào | or | 當我要離開焦山的時候 |
191 | 7 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 還是怪貧僧不好呢 |
192 | 7 | 還是 | háishì | had better | 還是怪貧僧不好呢 |
193 | 7 | 還是 | háishì | or | 還是怪貧僧不好呢 |
194 | 7 | 還是 | háishì | or | 還是怪貧僧不好呢 |
195 | 7 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
196 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 就有許多孤兒集中而來 |
197 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 就有許多孤兒集中而來 |
198 | 6 | 而 | ér | you | 就有許多孤兒集中而來 |
199 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 就有許多孤兒集中而來 |
200 | 6 | 而 | ér | right away; then | 就有許多孤兒集中而來 |
201 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 就有許多孤兒集中而來 |
202 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 就有許多孤兒集中而來 |
203 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 就有許多孤兒集中而來 |
204 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 就有許多孤兒集中而來 |
205 | 6 | 而 | ér | so as to | 就有許多孤兒集中而來 |
206 | 6 | 而 | ér | only then | 就有許多孤兒集中而來 |
207 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 就有許多孤兒集中而來 |
208 | 6 | 而 | néng | can; able | 就有許多孤兒集中而來 |
209 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 就有許多孤兒集中而來 |
210 | 6 | 而 | ér | me | 就有許多孤兒集中而來 |
211 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 就有許多孤兒集中而來 |
212 | 6 | 而 | ér | possessive | 就有許多孤兒集中而來 |
213 | 6 | 想 | xiǎng | to think | 我想說的是 |
214 | 6 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想說的是 |
215 | 6 | 想 | xiǎng | to want | 我想說的是 |
216 | 6 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想說的是 |
217 | 6 | 想 | xiǎng | to plan | 我想說的是 |
218 | 6 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想說的是 |
219 | 6 | 給 | gěi | to give | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
220 | 6 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
221 | 6 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
222 | 6 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
223 | 6 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
224 | 6 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
225 | 6 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
226 | 6 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
227 | 6 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
228 | 6 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
229 | 6 | 給 | gěi | to give; deya | 給我逃難的兄弟李國民所用吧 |
230 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 四說 |
231 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 四說 |
232 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 四說 |
233 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 四說 |
234 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 四說 |
235 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 四說 |
236 | 6 | 說 | shuō | allocution | 四說 |
237 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 四說 |
238 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 四說 |
239 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 四說 |
240 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 四說 |
241 | 6 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 記得在二十歲離開焦山佛學院的時候 |
242 | 6 | 時候 | shíhou | time | 記得在二十歲離開焦山佛學院的時候 |
243 | 6 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 記得在二十歲離開焦山佛學院的時候 |
244 | 6 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 記得在二十歲離開焦山佛學院的時候 |
245 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 書籍等 |
246 | 6 | 等 | děng | to wait | 書籍等 |
247 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 書籍等 |
248 | 6 | 等 | děng | plural | 書籍等 |
249 | 6 | 等 | děng | to be equal | 書籍等 |
250 | 6 | 等 | děng | degree; level | 書籍等 |
251 | 6 | 等 | děng | to compare | 書籍等 |
252 | 6 | 不好 | bù hǎo | not good | 不好積聚 |
253 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不堪其憂 |
254 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不堪其憂 |
255 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人不堪其憂 |
256 | 5 | 人 | rén | everybody | 人不堪其憂 |
257 | 5 | 人 | rén | adult | 人不堪其憂 |
258 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人不堪其憂 |
259 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人不堪其憂 |
260 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不堪其憂 |
261 | 5 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 那只是佛館的景點 |
262 | 5 | 只是 | zhǐshì | but | 那只是佛館的景點 |
263 | 5 | 只是 | zhǐshì | only because | 那只是佛館的景點 |
264 | 5 | 和 | hé | and | 有什麼都是和人分享 |
265 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 有什麼都是和人分享 |
266 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 有什麼都是和人分享 |
267 | 5 | 和 | hé | He | 有什麼都是和人分享 |
268 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 有什麼都是和人分享 |
269 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 有什麼都是和人分享 |
270 | 5 | 和 | hé | warm | 有什麼都是和人分享 |
271 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 有什麼都是和人分享 |
272 | 5 | 和 | hé | a transaction | 有什麼都是和人分享 |
273 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 有什麼都是和人分享 |
274 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 有什麼都是和人分享 |
275 | 5 | 和 | hé | a military gate | 有什麼都是和人分享 |
276 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 有什麼都是和人分享 |
277 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 有什麼都是和人分享 |
278 | 5 | 和 | hé | compatible | 有什麼都是和人分享 |
279 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 有什麼都是和人分享 |
280 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 有什麼都是和人分享 |
281 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 有什麼都是和人分享 |
282 | 5 | 和 | hé | Harmony | 有什麼都是和人分享 |
283 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 有什麼都是和人分享 |
284 | 5 | 和 | hé | venerable | 有什麼都是和人分享 |
285 | 5 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 在南京做了將近一年寺院的當家住持 |
286 | 5 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 在南京做了將近一年寺院的當家住持 |
287 | 5 | 做 | zuò | to make | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
288 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
289 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
290 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
291 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 我在宜興做了兩年的國民小學校長 |
292 | 5 | 社會 | shèhuì | society | 在我們的社會上 |
293 | 5 | 貧僧 | pínsēng | humble monk | 還是怪貧僧不好呢 |
294 | 5 | 貧僧 | pínsēng | Humble Monk | 還是怪貧僧不好呢 |
295 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 中國人講道德人格是為人之道 |
296 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 中國人講道德人格是為人之道 |
297 | 5 | 之 | zhī | to go | 中國人講道德人格是為人之道 |
298 | 5 | 之 | zhī | this; that | 中國人講道德人格是為人之道 |
299 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 中國人講道德人格是為人之道 |
300 | 5 | 之 | zhī | it | 中國人講道德人格是為人之道 |
301 | 5 | 之 | zhī | in | 中國人講道德人格是為人之道 |
302 | 5 | 之 | zhī | all | 中國人講道德人格是為人之道 |
303 | 5 | 之 | zhī | and | 中國人講道德人格是為人之道 |
304 | 5 | 之 | zhī | however | 中國人講道德人格是為人之道 |
305 | 5 | 之 | zhī | if | 中國人講道德人格是為人之道 |
306 | 5 | 之 | zhī | then | 中國人講道德人格是為人之道 |
307 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 中國人講道德人格是為人之道 |
308 | 5 | 之 | zhī | is | 中國人講道德人格是為人之道 |
309 | 5 | 之 | zhī | to use | 中國人講道德人格是為人之道 |
310 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 中國人講道德人格是為人之道 |
311 | 5 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 提供來者免費停車 |
312 | 5 | 就 | jiù | right away | 誰就拿去吧 |
313 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 誰就拿去吧 |
314 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 誰就拿去吧 |
315 | 5 | 就 | jiù | to assume | 誰就拿去吧 |
316 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 誰就拿去吧 |
317 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 誰就拿去吧 |
318 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 誰就拿去吧 |
319 | 5 | 就 | jiù | namely | 誰就拿去吧 |
320 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 誰就拿去吧 |
321 | 5 | 就 | jiù | only; just | 誰就拿去吧 |
322 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 誰就拿去吧 |
323 | 5 | 就 | jiù | to go with | 誰就拿去吧 |
324 | 5 | 就 | jiù | already | 誰就拿去吧 |
325 | 5 | 就 | jiù | as much as | 誰就拿去吧 |
326 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 誰就拿去吧 |
327 | 5 | 就 | jiù | even if | 誰就拿去吧 |
328 | 5 | 就 | jiù | to die | 誰就拿去吧 |
329 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 誰就拿去吧 |
330 | 5 | 每 | měi | each; every | 為了感謝每個參展出版社的參與 |
331 | 5 | 每 | měi | each; every | 為了感謝每個參展出版社的參與 |
332 | 5 | 每 | měi | very often; nearly always | 為了感謝每個參展出版社的參與 |
333 | 5 | 每 | měi | even if | 為了感謝每個參展出版社的參與 |
334 | 5 | 每 | měi | Mei | 為了感謝每個參展出版社的參與 |
335 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 華藏寺的僧眾都可以去拿 |
336 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 華藏寺的僧眾都可以去拿 |
337 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 華藏寺的僧眾都可以去拿 |
338 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 華藏寺的僧眾都可以去拿 |
339 | 4 | 文物 | wénwù | an artifact; a cultural relic; a historical relic | 兩千件文物 |
340 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
341 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
342 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
343 | 4 | 所 | suǒ | it | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
344 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
345 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
346 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
347 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
348 | 4 | 所 | suǒ | that which | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
349 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
350 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
351 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
352 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
353 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
354 | 4 | 千 | qiān | one thousand | 千家寺院 |
355 | 4 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 千家寺院 |
356 | 4 | 千 | qiān | very | 千家寺院 |
357 | 4 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 千家寺院 |
358 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 凡是出家人用的圓領方袍 |
359 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 凡是出家人用的圓領方袍 |
360 | 4 | 用 | yòng | to eat | 凡是出家人用的圓領方袍 |
361 | 4 | 用 | yòng | to spend | 凡是出家人用的圓領方袍 |
362 | 4 | 用 | yòng | expense | 凡是出家人用的圓領方袍 |
363 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 凡是出家人用的圓領方袍 |
364 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 凡是出家人用的圓領方袍 |
365 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 凡是出家人用的圓領方袍 |
366 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 凡是出家人用的圓領方袍 |
367 | 4 | 用 | yòng | by means of; with | 凡是出家人用的圓領方袍 |
368 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 凡是出家人用的圓領方袍 |
369 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 凡是出家人用的圓領方袍 |
370 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 凡是出家人用的圓領方袍 |
371 | 4 | 用 | yòng | to control | 凡是出家人用的圓領方袍 |
372 | 4 | 用 | yòng | to access | 凡是出家人用的圓領方袍 |
373 | 4 | 用 | yòng | Yong | 凡是出家人用的圓領方袍 |
374 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 凡是出家人用的圓領方袍 |
375 | 4 | 你 | nǐ | you | 你說 |
376 | 4 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 有車位給他們停才是啊 |
377 | 4 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 有車位給他們停才是啊 |
378 | 4 | 啊 | ā | expressing doubt | 有車位給他們停才是啊 |
379 | 4 | 啊 | ō | expressing surprise | 有車位給他們停才是啊 |
380 | 4 | 啊 | ō | expressing doubt | 有車位給他們停才是啊 |
381 | 4 | 好 | hǎo | good | 我們阻止好呢 |
382 | 4 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 我們阻止好呢 |
383 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我們阻止好呢 |
384 | 4 | 好 | hǎo | indicates agreement | 我們阻止好呢 |
385 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我們阻止好呢 |
386 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我們阻止好呢 |
387 | 4 | 好 | hǎo | very; quite | 我們阻止好呢 |
388 | 4 | 好 | hǎo | many; long | 我們阻止好呢 |
389 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 我們阻止好呢 |
390 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我們阻止好呢 |
391 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 我們阻止好呢 |
392 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 我們阻止好呢 |
393 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我們阻止好呢 |
394 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我們阻止好呢 |
395 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 我們阻止好呢 |
396 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我們阻止好呢 |
397 | 4 | 好 | hào | a fond object | 我們阻止好呢 |
398 | 4 | 好 | hǎo | Good | 我們阻止好呢 |
399 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 我們阻止好呢 |
400 | 4 | 才 | cái | just now | 有車位給他們停才是啊 |
401 | 4 | 才 | cái | not until; only then | 有車位給他們停才是啊 |
402 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 有車位給他們停才是啊 |
403 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 有車位給他們停才是啊 |
404 | 4 | 才 | cái | Cai | 有車位給他們停才是啊 |
405 | 4 | 才 | cái | merely; barely | 有車位給他們停才是啊 |
406 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 有車位給他們停才是啊 |
407 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 有車位給他們停才是啊 |
408 | 4 | 嗎 | ma | indicates a question | 這個社會嫌宗教的建築太多嗎 |
409 | 4 | 又 | yòu | again; also | 我們又不圖名 |
410 | 4 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 我們又不圖名 |
411 | 4 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我們又不圖名 |
412 | 4 | 又 | yòu | and | 我們又不圖名 |
413 | 4 | 又 | yòu | furthermore | 我們又不圖名 |
414 | 4 | 又 | yòu | in addition | 我們又不圖名 |
415 | 4 | 又 | yòu | but | 我們又不圖名 |
416 | 4 | 又 | yòu | again; also; punar | 我們又不圖名 |
417 | 4 | 執照 | zhízhào | a license; a permit | 佛光大佛早已正式取得使用執照 |
418 | 4 | 執照 | zhízhào | a certificate | 佛光大佛早已正式取得使用執照 |
419 | 4 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在佛光山的所有 |
420 | 4 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在佛光山的所有 |
421 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 但我也有一個性格 |
422 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 但我也有一個性格 |
423 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 但我也有一個性格 |
424 | 4 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 我也乘船抵達台灣 |
425 | 4 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
426 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到鎮江和師父志開上人會合 |
427 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 到鎮江和師父志開上人會合 |
428 | 3 | 到 | dào | to go | 到鎮江和師父志開上人會合 |
429 | 3 | 到 | dào | careful | 到鎮江和師父志開上人會合 |
430 | 3 | 到 | dào | Dao | 到鎮江和師父志開上人會合 |
431 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到鎮江和師父志開上人會合 |
432 | 3 | 建築 | jiànzhù | to build | 這個社會嫌宗教的建築太多嗎 |
433 | 3 | 建築 | jiànzhù | building; construction; architecture | 這個社會嫌宗教的建築太多嗎 |
434 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 身邊沒有盤纏路費 |
435 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 身邊沒有盤纏路費 |
436 | 3 | 當然 | dāngrán | naturally; as it should be; certainly; of course | 當然不是我的能力所能做到 |
437 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 提供大家免費欣賞 |
438 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 提供大家免費欣賞 |
439 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 提供大家免費欣賞 |
440 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 提供大家免費欣賞 |
441 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 提供大家免費欣賞 |
442 | 3 | 停車 | tíng chē | to pull up (stop one's vehicle); to park; (of a machine) to stop working; to stall | 不收停車費 |
443 | 3 | 個 | ge | unit | 八百個 |
444 | 3 | 個 | gè | before an approximate number | 八百個 |
445 | 3 | 個 | gè | after a verb and between its object | 八百個 |
446 | 3 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 八百個 |
447 | 3 | 個 | gè | individual | 八百個 |
448 | 3 | 個 | gè | height | 八百個 |
449 | 3 | 個 | gè | this | 八百個 |
450 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 她也以貧窮為榮 |
451 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 她也以貧窮為榮 |
452 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 她也以貧窮為榮 |
453 | 3 | 以 | yǐ | according to | 她也以貧窮為榮 |
454 | 3 | 以 | yǐ | because of | 她也以貧窮為榮 |
455 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 她也以貧窮為榮 |
456 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 她也以貧窮為榮 |
457 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 她也以貧窮為榮 |
458 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 她也以貧窮為榮 |
459 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 她也以貧窮為榮 |
460 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 她也以貧窮為榮 |
461 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 她也以貧窮為榮 |
462 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 她也以貧窮為榮 |
463 | 3 | 以 | yǐ | very | 她也以貧窮為榮 |
464 | 3 | 以 | yǐ | already | 她也以貧窮為榮 |
465 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 她也以貧窮為榮 |
466 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 她也以貧窮為榮 |
467 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 她也以貧窮為榮 |
468 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 她也以貧窮為榮 |
469 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 她也以貧窮為榮 |
470 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 政府應該要有路給他們走 |
471 | 3 | 南部 | nánbù | southern part | 是台灣南部最好的觀光朝拜景點 |
472 | 3 | 所能 | suǒnéng | according to one's capabilities; what somebody is capable of | 當然不是我的能力所能做到 |
473 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 增加我人生擁有了另一種世界 |
474 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 增加我人生擁有了另一種世界 |
475 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 增加我人生擁有了另一種世界 |
476 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 增加我人生擁有了另一種世界 |
477 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 增加我人生擁有了另一種世界 |
478 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 增加我人生擁有了另一種世界 |
479 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 增加我人生擁有了另一種世界 |
480 | 3 | 種 | zhǒng | race | 增加我人生擁有了另一種世界 |
481 | 3 | 種 | zhǒng | species | 增加我人生擁有了另一種世界 |
482 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 增加我人生擁有了另一種世界 |
483 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 增加我人生擁有了另一種世界 |
484 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | government | 感謝高雄市政府的領導單位 |
485 | 3 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 感謝高雄市政府的領導單位 |
486 | 3 | 雖 | suī | although; even though | 我雖不敢比美這許多聖賢 |
487 | 3 | 吧 | ba | ...right?; ...OK? | 誰就拿去吧 |
488 | 3 | 吧 | bā | ba | 誰就拿去吧 |
489 | 3 | 吧 | bā | a bar | 誰就拿去吧 |
490 | 3 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 誰就拿去吧 |
491 | 3 | 東西 | dōngxī | east and west | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
492 | 3 | 東西 | dōngxī | east to west | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
493 | 3 | 東西 | dōngxi | thing | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
494 | 3 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 對我近十年出家生活所擁有的一些破舊的東西 |
495 | 3 | 以上 | yǐshàng | more than; above; over; the above-mentioned | 小客車也在千部以上 |
496 | 3 | 館 | guǎn | a house; a residence | 佛陀紀念館的本館 |
497 | 3 | 館 | guǎn | a guest house; a lodge; an inn | 佛陀紀念館的本館 |
498 | 3 | 館 | guǎn | an embassy; a consulate | 佛陀紀念館的本館 |
499 | 3 | 館 | guǎn | a shop; a restaurant | 佛陀紀念館的本館 |
500 | 3 | 館 | guǎn | a private school | 佛陀紀念館的本館 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
是 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
有 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
在 | zài | in; bhū | |
不 | bù | no; na | |
一 | yī | one; eka | |
年 | nián | year; varṣa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
德蕾莎 | 100 | Mother Teresa | |
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum |
高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
光山 | 103 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
华藏寺 | 華藏寺 | 104 | Huazang Temple |
焦山 | 106 | Jiaoshan | |
焦山佛学院 | 焦山佛學院 | 106 |
|
南京 | 78 | Nanjing | |
泉州 | 113 | Quanzhou | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上海 | 83 | Shanghai | |
山上 | 115 | Shanshang | |
四川 | 115 | Sichuan | |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
文化部 | 87 | Ministry of Culture | |
西伯利亚 | 西伯利亞 | 120 | Siberia |
星巴克 | 星巴剋 | 120 | Starbucks |
新台币 | 新台幣 | 120 | New Taiwan dollar |
颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
浙江 | 90 |
|
|
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布教 | 98 |
|
|
禅窟 | 禪窟 | 99 | meditation cave |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
传法 | 傳法 | 99 |
|
丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
大弟子 | 100 | chief disciple | |
法喜 | 102 |
|
|
佛光大佛 | 102 | Fo Guang Big Buddha | |
佛光楼 | 佛光樓 | 102 | Fo Guang Building |
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
贫僧 | 貧僧 | 112 |
|
日中一食 | 114 | one meal per day | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
双阁楼 | 雙閣樓 | 115 | Twin Pavilions |
添油香 | 116 | to make a donation | |
我所 | 119 |
|
|
我身 | 119 | I; myself | |
五百年 | 119 | five hundred years | |
衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
一句 | 121 |
|
|
云水书车 | 雲水書車 | 121 | Cloud and Water Mobile Library Trucks |
云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |
住持 | 122 |
|
|
祖庭 | 122 | ancestral temple |