Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 2: Five Sects and Seven Schools of the Chan Teaching 第二講‧五家七派
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 69 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 這些禪師都有獨立的性格 |
2 | 69 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 這些禪師都有獨立的性格 |
3 | 60 | 他 | tā | other; another; some other | 他也不計較什麼人我 |
4 | 60 | 他 | tā | other | 他也不計較什麼人我 |
5 | 60 | 他 | tā | tha | 他也不計較什麼人我 |
6 | 60 | 他 | tā | ṭha | 他也不計較什麼人我 |
7 | 60 | 他 | tā | other; anya | 他也不計較什麼人我 |
8 | 47 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 分別就禪宗傳承 |
9 | 47 | 就 | jiù | to assume | 分別就禪宗傳承 |
10 | 47 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 分別就禪宗傳承 |
11 | 47 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 分別就禪宗傳承 |
12 | 47 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 分別就禪宗傳承 |
13 | 47 | 就 | jiù | to accomplish | 分別就禪宗傳承 |
14 | 47 | 就 | jiù | to go with | 分別就禪宗傳承 |
15 | 47 | 就 | jiù | to die | 分別就禪宗傳承 |
16 | 46 | 在 | zài | in; at | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
17 | 46 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
18 | 46 | 在 | zài | to consist of | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
19 | 46 | 在 | zài | to be at a post | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
20 | 46 | 在 | zài | in; bhū | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
21 | 38 | 一 | yī | one | 一花開五葉 |
22 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花開五葉 |
23 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花開五葉 |
24 | 38 | 一 | yī | first | 一花開五葉 |
25 | 38 | 一 | yī | the same | 一花開五葉 |
26 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一花開五葉 |
27 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一花開五葉 |
28 | 38 | 一 | yī | Yi | 一花開五葉 |
29 | 38 | 一 | yī | other | 一花開五葉 |
30 | 38 | 一 | yī | to unify | 一花開五葉 |
31 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花開五葉 |
32 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花開五葉 |
33 | 38 | 一 | yī | one; eka | 一花開五葉 |
34 | 38 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他開悟了 |
35 | 38 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他開悟了 |
36 | 38 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他開悟了 |
37 | 38 | 了 | liǎo | to complete | 他開悟了 |
38 | 38 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他開悟了 |
39 | 38 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他開悟了 |
40 | 36 | 都 | dū | capital city | 這些禪師都有獨立的性格 |
41 | 36 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這些禪師都有獨立的性格 |
42 | 36 | 都 | dōu | all | 這些禪師都有獨立的性格 |
43 | 36 | 都 | dū | elegant; refined | 這些禪師都有獨立的性格 |
44 | 36 | 都 | dū | Du | 這些禪師都有獨立的性格 |
45 | 36 | 都 | dū | to establish a capital city | 這些禪師都有獨立的性格 |
46 | 36 | 都 | dū | to reside | 這些禪師都有獨立的性格 |
47 | 36 | 都 | dū | to total; to tally | 這些禪師都有獨立的性格 |
48 | 31 | 很 | hěn | disobey | 也不需要很多徒眾 |
49 | 31 | 很 | hěn | a dispute | 也不需要很多徒眾 |
50 | 31 | 很 | hěn | violent; cruel | 也不需要很多徒眾 |
51 | 31 | 很 | hěn | very; atīva | 也不需要很多徒眾 |
52 | 30 | 我 | wǒ | self | 青山我獨行 |
53 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 青山我獨行 |
54 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 青山我獨行 |
55 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 青山我獨行 |
56 | 30 | 我 | wǒ | ga | 青山我獨行 |
57 | 26 | 要 | yào | to want; to wish for | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
58 | 26 | 要 | yào | to want | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
59 | 26 | 要 | yāo | a treaty | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
60 | 26 | 要 | yào | to request | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
61 | 26 | 要 | yào | essential points; crux | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
62 | 26 | 要 | yāo | waist | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
63 | 26 | 要 | yāo | to cinch | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
64 | 26 | 要 | yāo | waistband | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
65 | 26 | 要 | yāo | Yao | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
66 | 26 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
67 | 26 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
68 | 26 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
69 | 26 | 要 | yāo | to agree with | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
70 | 26 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
71 | 26 | 要 | yào | to summarize | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
72 | 26 | 要 | yào | essential; important | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
73 | 26 | 要 | yào | to desire | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
74 | 26 | 要 | yào | to demand | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
75 | 26 | 要 | yào | to need | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
76 | 26 | 要 | yào | should; must | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
77 | 26 | 要 | yào | might | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
78 | 26 | 問 | wèn | to ask | 問 |
79 | 26 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
80 | 26 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
81 | 26 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
82 | 26 | 問 | wèn | to request something | 問 |
83 | 26 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
84 | 26 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
85 | 26 | 問 | wèn | news | 問 |
86 | 26 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
87 | 26 | 問 | wén | to inform | 問 |
88 | 26 | 問 | wèn | to research | 問 |
89 | 26 | 問 | wèn | Wen | 問 |
90 | 26 | 問 | wèn | a question | 問 |
91 | 26 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
92 | 25 | 到 | dào | to arrive | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
93 | 25 | 到 | dào | to go | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
94 | 25 | 到 | dào | careful | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
95 | 25 | 到 | dào | Dao | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
96 | 25 | 到 | dào | approach; upagati | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
97 | 25 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 對立而分宗立派 |
98 | 25 | 派 | pài | to dispatch | 對立而分宗立派 |
99 | 25 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 對立而分宗立派 |
100 | 25 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 對立而分宗立派 |
101 | 25 | 派 | pài | a tributary | 對立而分宗立派 |
102 | 25 | 派 | pài | bearing; manner; style | 對立而分宗立派 |
103 | 25 | 派 | pài | pie | 對立而分宗立派 |
104 | 25 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 對立而分宗立派 |
105 | 25 | 派 | pài | to arrange | 對立而分宗立派 |
106 | 25 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 對立而分宗立派 |
107 | 23 | 也 | yě | ya | 他也不計較什麼人我 |
108 | 22 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有另外的想法 |
109 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 第三代弟子 |
110 | 21 | 弟子 | dìzi | youngster | 第三代弟子 |
111 | 21 | 弟子 | dìzi | prostitute | 第三代弟子 |
112 | 21 | 弟子 | dìzi | believer | 第三代弟子 |
113 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple | 第三代弟子 |
114 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 第三代弟子 |
115 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
116 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
117 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
118 | 20 | 人 | rén | everybody | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
119 | 20 | 人 | rén | adult | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
120 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
121 | 20 | 人 | rén | an upright person | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
122 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
123 | 20 | 五家七派 | wǔ jiā qī pài | five houses and seven schools; Chan schools of Buddhism | 五家七派 |
124 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 他不需要大的寺廟 |
125 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為六祖惠能大師定位 |
126 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 為六祖惠能大師定位 |
127 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 為六祖惠能大師定位 |
128 | 19 | 為 | wéi | to do | 為六祖惠能大師定位 |
129 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 為六祖惠能大師定位 |
130 | 19 | 為 | wéi | to govern | 為六祖惠能大師定位 |
131 | 19 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
132 | 19 | 禪 | chán | meditation | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
133 | 19 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
134 | 19 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
135 | 19 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
136 | 19 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
137 | 19 | 禪 | chán | Chan | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
138 | 19 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
139 | 19 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
140 | 19 | 去 | qù | to go | 弟子們依循這個法門去實踐 |
141 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 弟子們依循這個法門去實踐 |
142 | 19 | 去 | qù | to be distant | 弟子們依循這個法門去實踐 |
143 | 19 | 去 | qù | to leave | 弟子們依循這個法門去實踐 |
144 | 19 | 去 | qù | to play a part | 弟子們依循這個法門去實踐 |
145 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 弟子們依循這個法門去實踐 |
146 | 19 | 去 | qù | to die | 弟子們依循這個法門去實踐 |
147 | 19 | 去 | qù | previous; past | 弟子們依循這個法門去實踐 |
148 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 弟子們依循這個法門去實踐 |
149 | 19 | 去 | qù | falling tone | 弟子們依循這個法門去實踐 |
150 | 19 | 去 | qù | to lose | 弟子們依循這個法門去實踐 |
151 | 19 | 去 | qù | Qu | 弟子們依循這個法門去實踐 |
152 | 19 | 去 | qù | go; gati | 弟子們依循這個法門去實踐 |
153 | 19 | 宗 | zōng | school; sect | 對立而分宗立派 |
154 | 19 | 宗 | zōng | ancestor | 對立而分宗立派 |
155 | 19 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 對立而分宗立派 |
156 | 19 | 宗 | zōng | purpose | 對立而分宗立派 |
157 | 19 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 對立而分宗立派 |
158 | 19 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 對立而分宗立派 |
159 | 19 | 宗 | zōng | clan; family | 對立而分宗立派 |
160 | 19 | 宗 | zōng | a model | 對立而分宗立派 |
161 | 19 | 宗 | zōng | a county | 對立而分宗立派 |
162 | 19 | 宗 | zōng | religion | 對立而分宗立派 |
163 | 19 | 宗 | zōng | essential; necessary | 對立而分宗立派 |
164 | 19 | 宗 | zōng | summation | 對立而分宗立派 |
165 | 19 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 對立而分宗立派 |
166 | 19 | 宗 | zōng | Zong | 對立而分宗立派 |
167 | 19 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 對立而分宗立派 |
168 | 19 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 對立而分宗立派 |
169 | 18 | 與 | yǔ | to give | 門下又出神秀與惠能 |
170 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 門下又出神秀與惠能 |
171 | 18 | 與 | yù | to particate in | 門下又出神秀與惠能 |
172 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 門下又出神秀與惠能 |
173 | 18 | 與 | yù | to help | 門下又出神秀與惠能 |
174 | 18 | 與 | yǔ | for | 門下又出神秀與惠能 |
175 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 在這一個講次裡 |
176 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 在這一個講次裡 |
177 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 在這一個講次裡 |
178 | 17 | 宗派 | zōngpài | sect; faction; school | 佛教的宗派不能視為派系 |
179 | 17 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 成為禪宗東土初祖 |
180 | 17 | 臨濟 | línjì | Linji School | 臨濟門下又分 |
181 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如果說禪門都離不開 |
182 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如果說禪門都離不開 |
183 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 如果說禪門都離不開 |
184 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如果說禪門都離不開 |
185 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如果說禪門都離不開 |
186 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如果說禪門都離不開 |
187 | 17 | 說 | shuō | allocution | 如果說禪門都離不開 |
188 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如果說禪門都離不開 |
189 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如果說禪門都離不開 |
190 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 如果說禪門都離不開 |
191 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如果說禪門都離不開 |
192 | 17 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
193 | 17 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
194 | 17 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
195 | 17 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
196 | 17 | 答 | dā | Da | 答 |
197 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 之多 |
198 | 16 | 多 | duó | many; much | 之多 |
199 | 16 | 多 | duō | more | 之多 |
200 | 16 | 多 | duō | excessive | 之多 |
201 | 16 | 多 | duō | abundant | 之多 |
202 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 之多 |
203 | 16 | 多 | duō | Duo | 之多 |
204 | 16 | 多 | duō | ta | 之多 |
205 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 對立而分宗立派 |
206 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 對立而分宗立派 |
207 | 15 | 而 | néng | can; able | 對立而分宗立派 |
208 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 對立而分宗立派 |
209 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 對立而分宗立派 |
210 | 15 | 能 | néng | can; able | 南能北秀 |
211 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 南能北秀 |
212 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 南能北秀 |
213 | 15 | 能 | néng | energy | 南能北秀 |
214 | 15 | 能 | néng | function; use | 南能北秀 |
215 | 15 | 能 | néng | talent | 南能北秀 |
216 | 15 | 能 | néng | expert at | 南能北秀 |
217 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 南能北秀 |
218 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 南能北秀 |
219 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 南能北秀 |
220 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 南能北秀 |
221 | 15 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的宗派不能視為派系 |
222 | 15 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的宗派不能視為派系 |
223 | 15 | 呢 | ní | woolen material | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
224 | 15 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 門下又出神秀與惠能 |
225 | 15 | 門 | mén | phylum; division | 門下又出神秀與惠能 |
226 | 15 | 門 | mén | sect; school | 門下又出神秀與惠能 |
227 | 15 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 門下又出神秀與惠能 |
228 | 15 | 門 | mén | a door-like object | 門下又出神秀與惠能 |
229 | 15 | 門 | mén | an opening | 門下又出神秀與惠能 |
230 | 15 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 門下又出神秀與惠能 |
231 | 15 | 門 | mén | a household; a clan | 門下又出神秀與惠能 |
232 | 15 | 門 | mén | a kind; a category | 門下又出神秀與惠能 |
233 | 15 | 門 | mén | to guard a gate | 門下又出神秀與惠能 |
234 | 15 | 門 | mén | Men | 門下又出神秀與惠能 |
235 | 15 | 門 | mén | a turning point | 門下又出神秀與惠能 |
236 | 15 | 門 | mén | a method | 門下又出神秀與惠能 |
237 | 15 | 門 | mén | a sense organ | 門下又出神秀與惠能 |
238 | 15 | 門 | mén | door; gate; dvara | 門下又出神秀與惠能 |
239 | 14 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 對立而分宗立派 |
240 | 14 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 對立而分宗立派 |
241 | 14 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 對立而分宗立派 |
242 | 14 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 對立而分宗立派 |
243 | 14 | 分 | fēn | a fraction | 對立而分宗立派 |
244 | 14 | 分 | fēn | to express as a fraction | 對立而分宗立派 |
245 | 14 | 分 | fēn | one tenth | 對立而分宗立派 |
246 | 14 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 對立而分宗立派 |
247 | 14 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 對立而分宗立派 |
248 | 14 | 分 | fèn | affection; goodwill | 對立而分宗立派 |
249 | 14 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 對立而分宗立派 |
250 | 14 | 分 | fēn | equinox | 對立而分宗立派 |
251 | 14 | 分 | fèn | a characteristic | 對立而分宗立派 |
252 | 14 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 對立而分宗立派 |
253 | 14 | 分 | fēn | to share | 對立而分宗立派 |
254 | 14 | 分 | fēn | branch [office] | 對立而分宗立派 |
255 | 14 | 分 | fēn | clear; distinct | 對立而分宗立派 |
256 | 14 | 分 | fēn | a difference | 對立而分宗立派 |
257 | 14 | 分 | fēn | a score | 對立而分宗立派 |
258 | 14 | 分 | fèn | identity | 對立而分宗立派 |
259 | 14 | 分 | fèn | a part; a portion | 對立而分宗立派 |
260 | 14 | 分 | fēn | part; avayava | 對立而分宗立派 |
261 | 14 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 歷經時代傳承 |
262 | 14 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 歷經時代傳承 |
263 | 14 | 法 | fǎ | method; way | 禪法內容 |
264 | 14 | 法 | fǎ | France | 禪法內容 |
265 | 14 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 禪法內容 |
266 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 禪法內容 |
267 | 14 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 禪法內容 |
268 | 14 | 法 | fǎ | an institution | 禪法內容 |
269 | 14 | 法 | fǎ | to emulate | 禪法內容 |
270 | 14 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 禪法內容 |
271 | 14 | 法 | fǎ | punishment | 禪法內容 |
272 | 14 | 法 | fǎ | Fa | 禪法內容 |
273 | 14 | 法 | fǎ | a precedent | 禪法內容 |
274 | 14 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 禪法內容 |
275 | 14 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 禪法內容 |
276 | 14 | 法 | fǎ | Dharma | 禪法內容 |
277 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 禪法內容 |
278 | 14 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 禪法內容 |
279 | 14 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 禪法內容 |
280 | 14 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 禪法內容 |
281 | 14 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門公案 |
282 | 14 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門公案 |
283 | 14 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門公案 |
284 | 13 | 做 | zuò | to make | 南京牛首山的地方長官曾邀約我去做一場法會 |
285 | 13 | 做 | zuò | to do; to work | 南京牛首山的地方長官曾邀約我去做一場法會 |
286 | 13 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 南京牛首山的地方長官曾邀約我去做一場法會 |
287 | 13 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 南京牛首山的地方長官曾邀約我去做一場法會 |
288 | 13 | 做 | zuò | to pretend | 南京牛首山的地方長官曾邀約我去做一場法會 |
289 | 13 | 開悟 | kāiwù | to become aware; to have an awakening | 他開悟了 |
290 | 13 | 開悟 | kāiwù | to awaken | 他開悟了 |
291 | 13 | 開悟 | kāiwù | enlightenment; bodhi | 他開悟了 |
292 | 12 | 位 | wèi | position; location; place | 尊重他的哪一位師父 |
293 | 12 | 位 | wèi | bit | 尊重他的哪一位師父 |
294 | 12 | 位 | wèi | a seat | 尊重他的哪一位師父 |
295 | 12 | 位 | wèi | a post | 尊重他的哪一位師父 |
296 | 12 | 位 | wèi | a rank; status | 尊重他的哪一位師父 |
297 | 12 | 位 | wèi | a throne | 尊重他的哪一位師父 |
298 | 12 | 位 | wèi | Wei | 尊重他的哪一位師父 |
299 | 12 | 位 | wèi | the standard form of an object | 尊重他的哪一位師父 |
300 | 12 | 位 | wèi | a polite form of address | 尊重他的哪一位師父 |
301 | 12 | 位 | wèi | at; located at | 尊重他的哪一位師父 |
302 | 12 | 位 | wèi | to arrange | 尊重他的哪一位師父 |
303 | 12 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 尊重他的哪一位師父 |
304 | 12 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是發展自己的個性 |
305 | 12 | 就是 | jiùshì | agree | 就是發展自己的個性 |
306 | 12 | 下 | xià | bottom | 門下又出神秀與惠能 |
307 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 門下又出神秀與惠能 |
308 | 12 | 下 | xià | to announce | 門下又出神秀與惠能 |
309 | 12 | 下 | xià | to do | 門下又出神秀與惠能 |
310 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 門下又出神秀與惠能 |
311 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 門下又出神秀與惠能 |
312 | 12 | 下 | xià | inside | 門下又出神秀與惠能 |
313 | 12 | 下 | xià | an aspect | 門下又出神秀與惠能 |
314 | 12 | 下 | xià | a certain time | 門下又出神秀與惠能 |
315 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 門下又出神秀與惠能 |
316 | 12 | 下 | xià | to put in | 門下又出神秀與惠能 |
317 | 12 | 下 | xià | to enter | 門下又出神秀與惠能 |
318 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 門下又出神秀與惠能 |
319 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 門下又出神秀與惠能 |
320 | 12 | 下 | xià | to go | 門下又出神秀與惠能 |
321 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 門下又出神秀與惠能 |
322 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 門下又出神秀與惠能 |
323 | 12 | 下 | xià | to produce | 門下又出神秀與惠能 |
324 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 門下又出神秀與惠能 |
325 | 12 | 下 | xià | to decide | 門下又出神秀與惠能 |
326 | 12 | 下 | xià | to be less than | 門下又出神秀與惠能 |
327 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 門下又出神秀與惠能 |
328 | 12 | 下 | xià | below; adhara | 門下又出神秀與惠能 |
329 | 12 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 門下又出神秀與惠能 |
330 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
331 | 12 | 對 | duì | correct; right | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
332 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
333 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
334 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
335 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
336 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
337 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
338 | 12 | 對 | duì | to mix | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
339 | 12 | 對 | duì | a pair | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
340 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
341 | 12 | 對 | duì | mutual | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
342 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
343 | 12 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
344 | 12 | 上 | shàng | top; a high position | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
345 | 12 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
346 | 12 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
347 | 12 | 上 | shàng | shang | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
348 | 12 | 上 | shàng | previous; last | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
349 | 12 | 上 | shàng | high; higher | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
350 | 12 | 上 | shàng | advanced | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
351 | 12 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
352 | 12 | 上 | shàng | time | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
353 | 12 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
354 | 12 | 上 | shàng | far | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
355 | 12 | 上 | shàng | big; as big as | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
356 | 12 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
357 | 12 | 上 | shàng | to report | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
358 | 12 | 上 | shàng | to offer | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
359 | 12 | 上 | shàng | to go on stage | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
360 | 12 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
361 | 12 | 上 | shàng | to install; to erect | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
362 | 12 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
363 | 12 | 上 | shàng | to burn | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
364 | 12 | 上 | shàng | to remember | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
365 | 12 | 上 | shàng | to add | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
366 | 12 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
367 | 12 | 上 | shàng | to meet | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
368 | 12 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
369 | 12 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
370 | 12 | 上 | shàng | a musical note | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
371 | 12 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
372 | 11 | 才 | cái | ability; talent | 這才是慈悲 |
373 | 11 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是慈悲 |
374 | 11 | 才 | cái | Cai | 這才是慈悲 |
375 | 11 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是慈悲 |
376 | 11 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是慈悲 |
377 | 11 | 形成 | xíngchéng | to form; to take shape | 它是如何形成的 |
378 | 11 | 祖師 | zǔshī | patriarch; the founder of a school or sect | 這些宗派的祖師 |
379 | 11 | 祖師 | zǔshī | Patriarch | 這些宗派的祖師 |
380 | 11 | 臨濟宗 | línjì zōng | Linji School; Linji zong | 臨濟宗 |
381 | 11 | 各 | gè | ka | 各宗派特有的禪風 |
382 | 11 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 禪宗後來的發展都與南宗 |
383 | 11 | 後來 | hòulái | people coming later | 禪宗後來的發展都與南宗 |
384 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 尤以惠能門下有南嶽懷讓 |
385 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 尤以惠能門下有南嶽懷讓 |
386 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 尤以惠能門下有南嶽懷讓 |
387 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 尤以惠能門下有南嶽懷讓 |
388 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 尤以惠能門下有南嶽懷讓 |
389 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 尤以惠能門下有南嶽懷讓 |
390 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 尤以惠能門下有南嶽懷讓 |
391 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 尤以惠能門下有南嶽懷讓 |
392 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 尤以惠能門下有南嶽懷讓 |
393 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 尤以惠能門下有南嶽懷讓 |
394 | 11 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這一個講次裡 |
395 | 11 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這一個講次裡 |
396 | 11 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這一個講次裡 |
397 | 11 | 裡 | lǐ | a residence | 在這一個講次裡 |
398 | 11 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這一個講次裡 |
399 | 11 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這一個講次裡 |
400 | 11 | 來 | lái | to come | 都不是由祖師自己來標榜或創造什麼派別 |
401 | 11 | 來 | lái | please | 都不是由祖師自己來標榜或創造什麼派別 |
402 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 都不是由祖師自己來標榜或創造什麼派別 |
403 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 都不是由祖師自己來標榜或創造什麼派別 |
404 | 11 | 來 | lái | wheat | 都不是由祖師自己來標榜或創造什麼派別 |
405 | 11 | 來 | lái | next; future | 都不是由祖師自己來標榜或創造什麼派別 |
406 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 都不是由祖師自己來標榜或創造什麼派別 |
407 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 都不是由祖師自己來標榜或創造什麼派別 |
408 | 11 | 來 | lái | to earn | 都不是由祖師自己來標榜或創造什麼派別 |
409 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 都不是由祖師自己來標榜或創造什麼派別 |
410 | 10 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 讓過去的 |
411 | 10 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 讓過去的 |
412 | 10 | 過去 | guòqu | to die | 讓過去的 |
413 | 10 | 過去 | guòqu | already past | 讓過去的 |
414 | 10 | 過去 | guòqu | to go forward | 讓過去的 |
415 | 10 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 讓過去的 |
416 | 10 | 過去 | guòqù | past | 讓過去的 |
417 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
418 | 10 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
419 | 9 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 當時六祖惠能大師在南方弘揚 |
420 | 9 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 當時六祖惠能大師在南方弘揚 |
421 | 9 | 大師 | dàshī | venerable master | 當時六祖惠能大師在南方弘揚 |
422 | 9 | 黃龍 | huánglóng | yellow dragon | 加上黃龍 |
423 | 9 | 黃龍 | huánglóng | Huanglong [reign] | 加上黃龍 |
424 | 9 | 黃龍 | huánglóng | Huanglong [Scenic and Historic Interest Area] | 加上黃龍 |
425 | 9 | 黃龍 | huánglóng | Huanglong School | 加上黃龍 |
426 | 9 | 地方 | dìfāng | place | 不妨到這些地方尋祖尋根 |
427 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 宇宙三千世界都在我心 |
428 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 宇宙三千世界都在我心 |
429 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 宇宙三千世界都在我心 |
430 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 宇宙三千世界都在我心 |
431 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 宇宙三千世界都在我心 |
432 | 8 | 心 | xīn | heart | 宇宙三千世界都在我心 |
433 | 8 | 心 | xīn | emotion | 宇宙三千世界都在我心 |
434 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 宇宙三千世界都在我心 |
435 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 宇宙三千世界都在我心 |
436 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 宇宙三千世界都在我心 |
437 | 8 | 聽 | tīng | to listen | 臨濟禪師一聽 |
438 | 8 | 聽 | tīng | to obey | 臨濟禪師一聽 |
439 | 8 | 聽 | tīng | to understand | 臨濟禪師一聽 |
440 | 8 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 臨濟禪師一聽 |
441 | 8 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 臨濟禪師一聽 |
442 | 8 | 聽 | tīng | to await | 臨濟禪師一聽 |
443 | 8 | 聽 | tīng | to acknowledge | 臨濟禪師一聽 |
444 | 8 | 聽 | tīng | information | 臨濟禪師一聽 |
445 | 8 | 聽 | tīng | a hall | 臨濟禪師一聽 |
446 | 8 | 聽 | tīng | Ting | 臨濟禪師一聽 |
447 | 8 | 聽 | tìng | to administer; to process | 臨濟禪師一聽 |
448 | 8 | 稱 | chēng | to call; to address | 一般稱 |
449 | 8 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 一般稱 |
450 | 8 | 稱 | chēng | to say; to describe | 一般稱 |
451 | 8 | 稱 | chēng | to weigh | 一般稱 |
452 | 8 | 稱 | chèng | to weigh | 一般稱 |
453 | 8 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 一般稱 |
454 | 8 | 稱 | chēng | to name; to designate | 一般稱 |
455 | 8 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 一般稱 |
456 | 8 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 一般稱 |
457 | 8 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 一般稱 |
458 | 8 | 稱 | chèn | to pretend | 一般稱 |
459 | 8 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 一般稱 |
460 | 8 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 一般稱 |
461 | 8 | 稱 | chèng | scales | 一般稱 |
462 | 8 | 稱 | chèng | a standard weight | 一般稱 |
463 | 8 | 稱 | chēng | reputation | 一般稱 |
464 | 8 | 稱 | chèng | a steelyard | 一般稱 |
465 | 8 | 想 | xiǎng | to think | 臨濟禪師後來想參悟修道 |
466 | 8 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 臨濟禪師後來想參悟修道 |
467 | 8 | 想 | xiǎng | to want | 臨濟禪師後來想參悟修道 |
468 | 8 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 臨濟禪師後來想參悟修道 |
469 | 8 | 想 | xiǎng | to plan | 臨濟禪師後來想參悟修道 |
470 | 8 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 臨濟禪師後來想參悟修道 |
471 | 8 | 老師 | lǎoshī | teacher | 許多禪門的老師都是特立獨行 |
472 | 8 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 許多禪門的老師都是特立獨行 |
473 | 8 | 派系 | pàixì | a sect; a faction | 佛教的宗派不能視為派系 |
474 | 8 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 自從六祖的弟子神會大師在滑台大雲寺高樹法幢 |
475 | 8 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 自從六祖的弟子神會大師在滑台大雲寺高樹法幢 |
476 | 8 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 自從六祖的弟子神會大師在滑台大雲寺高樹法幢 |
477 | 8 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 自從六祖的弟子神會大師在滑台大雲寺高樹法幢 |
478 | 8 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 自從六祖的弟子神會大師在滑台大雲寺高樹法幢 |
479 | 8 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 自從六祖的弟子神會大師在滑台大雲寺高樹法幢 |
480 | 8 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 自從六祖的弟子神會大師在滑台大雲寺高樹法幢 |
481 | 8 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 自從六祖的弟子神會大師在滑台大雲寺高樹法幢 |
482 | 8 | 祖 | zǔ | be familiar with | 自從六祖的弟子神會大師在滑台大雲寺高樹法幢 |
483 | 8 | 祖 | zǔ | Zu | 自從六祖的弟子神會大師在滑台大雲寺高樹法幢 |
484 | 7 | 佛門 | fómén | Buddhism | 佛門宗派的流傳 |
485 | 7 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 發展出五家七派 |
486 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
487 | 7 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
488 | 7 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
489 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
490 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
491 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
492 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
493 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
494 | 7 | 道 | dào | to think | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
495 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
496 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
497 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
498 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
499 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
500 | 7 | 道 | dào | a skill | 回歸佛法原點來看待佛教未來的發展之道 |
Frequencies of all Words
Top 823
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 242 | 的 | de | possessive particle | 佛教的宗派不能視為派系 |
2 | 242 | 的 | de | structural particle | 佛教的宗派不能視為派系 |
3 | 242 | 的 | de | complement | 佛教的宗派不能視為派系 |
4 | 242 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的宗派不能視為派系 |
5 | 69 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 這些禪師都有獨立的性格 |
6 | 69 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 這些禪師都有獨立的性格 |
7 | 69 | 是 | shì | is; are; am; to be | 大多是由於教義 |
8 | 69 | 是 | shì | is exactly | 大多是由於教義 |
9 | 69 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 大多是由於教義 |
10 | 69 | 是 | shì | this; that; those | 大多是由於教義 |
11 | 69 | 是 | shì | really; certainly | 大多是由於教義 |
12 | 69 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 大多是由於教義 |
13 | 69 | 是 | shì | true | 大多是由於教義 |
14 | 69 | 是 | shì | is; has; exists | 大多是由於教義 |
15 | 69 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 大多是由於教義 |
16 | 69 | 是 | shì | a matter; an affair | 大多是由於教義 |
17 | 69 | 是 | shì | Shi | 大多是由於教義 |
18 | 69 | 是 | shì | is; bhū | 大多是由於教義 |
19 | 69 | 是 | shì | this; idam | 大多是由於教義 |
20 | 60 | 他 | tā | he; him | 他也不計較什麼人我 |
21 | 60 | 他 | tā | another aspect | 他也不計較什麼人我 |
22 | 60 | 他 | tā | other; another; some other | 他也不計較什麼人我 |
23 | 60 | 他 | tā | everybody | 他也不計較什麼人我 |
24 | 60 | 他 | tā | other | 他也不計較什麼人我 |
25 | 60 | 他 | tuō | other; another; some other | 他也不計較什麼人我 |
26 | 60 | 他 | tā | tha | 他也不計較什麼人我 |
27 | 60 | 他 | tā | ṭha | 他也不計較什麼人我 |
28 | 60 | 他 | tā | other; anya | 他也不計較什麼人我 |
29 | 47 | 就 | jiù | right away | 分別就禪宗傳承 |
30 | 47 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 分別就禪宗傳承 |
31 | 47 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 分別就禪宗傳承 |
32 | 47 | 就 | jiù | to assume | 分別就禪宗傳承 |
33 | 47 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 分別就禪宗傳承 |
34 | 47 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 分別就禪宗傳承 |
35 | 47 | 就 | jiù | precisely; exactly | 分別就禪宗傳承 |
36 | 47 | 就 | jiù | namely | 分別就禪宗傳承 |
37 | 47 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 分別就禪宗傳承 |
38 | 47 | 就 | jiù | only; just | 分別就禪宗傳承 |
39 | 47 | 就 | jiù | to accomplish | 分別就禪宗傳承 |
40 | 47 | 就 | jiù | to go with | 分別就禪宗傳承 |
41 | 47 | 就 | jiù | already | 分別就禪宗傳承 |
42 | 47 | 就 | jiù | as much as | 分別就禪宗傳承 |
43 | 47 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 分別就禪宗傳承 |
44 | 47 | 就 | jiù | even if | 分別就禪宗傳承 |
45 | 47 | 就 | jiù | to die | 分別就禪宗傳承 |
46 | 47 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 分別就禪宗傳承 |
47 | 46 | 在 | zài | in; at | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
48 | 46 | 在 | zài | at | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
49 | 46 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
50 | 46 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
51 | 46 | 在 | zài | to consist of | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
52 | 46 | 在 | zài | to be at a post | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
53 | 46 | 在 | zài | in; bhū | 佛教自佛陀在靈山會上傳法給摩訶迦葉 |
54 | 41 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而有 |
55 | 41 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而有 |
56 | 41 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而有 |
57 | 41 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而有 |
58 | 41 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而有 |
59 | 41 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而有 |
60 | 41 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而有 |
61 | 41 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而有 |
62 | 41 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而有 |
63 | 41 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而有 |
64 | 41 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而有 |
65 | 41 | 有 | yǒu | abundant | 而有 |
66 | 41 | 有 | yǒu | purposeful | 而有 |
67 | 41 | 有 | yǒu | You | 而有 |
68 | 41 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而有 |
69 | 41 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而有 |
70 | 38 | 一 | yī | one | 一花開五葉 |
71 | 38 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花開五葉 |
72 | 38 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一花開五葉 |
73 | 38 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花開五葉 |
74 | 38 | 一 | yì | whole; all | 一花開五葉 |
75 | 38 | 一 | yī | first | 一花開五葉 |
76 | 38 | 一 | yī | the same | 一花開五葉 |
77 | 38 | 一 | yī | each | 一花開五葉 |
78 | 38 | 一 | yī | certain | 一花開五葉 |
79 | 38 | 一 | yī | throughout | 一花開五葉 |
80 | 38 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一花開五葉 |
81 | 38 | 一 | yī | sole; single | 一花開五葉 |
82 | 38 | 一 | yī | a very small amount | 一花開五葉 |
83 | 38 | 一 | yī | Yi | 一花開五葉 |
84 | 38 | 一 | yī | other | 一花開五葉 |
85 | 38 | 一 | yī | to unify | 一花開五葉 |
86 | 38 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花開五葉 |
87 | 38 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花開五葉 |
88 | 38 | 一 | yī | or | 一花開五葉 |
89 | 38 | 一 | yī | one; eka | 一花開五葉 |
90 | 38 | 了 | le | completion of an action | 他開悟了 |
91 | 38 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他開悟了 |
92 | 38 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他開悟了 |
93 | 38 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他開悟了 |
94 | 38 | 了 | le | modal particle | 他開悟了 |
95 | 38 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他開悟了 |
96 | 38 | 了 | liǎo | to complete | 他開悟了 |
97 | 38 | 了 | liǎo | completely | 他開悟了 |
98 | 38 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他開悟了 |
99 | 38 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他開悟了 |
100 | 36 | 你 | nǐ | you | 你可以到大愚禪師那裡去參學 |
101 | 36 | 都 | dōu | all | 這些禪師都有獨立的性格 |
102 | 36 | 都 | dū | capital city | 這些禪師都有獨立的性格 |
103 | 36 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這些禪師都有獨立的性格 |
104 | 36 | 都 | dōu | all | 這些禪師都有獨立的性格 |
105 | 36 | 都 | dū | elegant; refined | 這些禪師都有獨立的性格 |
106 | 36 | 都 | dū | Du | 這些禪師都有獨立的性格 |
107 | 36 | 都 | dōu | already | 這些禪師都有獨立的性格 |
108 | 36 | 都 | dū | to establish a capital city | 這些禪師都有獨立的性格 |
109 | 36 | 都 | dū | to reside | 這些禪師都有獨立的性格 |
110 | 36 | 都 | dū | to total; to tally | 這些禪師都有獨立的性格 |
111 | 36 | 都 | dōu | all; sarva | 這些禪師都有獨立的性格 |
112 | 31 | 很 | hěn | very | 也不需要很多徒眾 |
113 | 31 | 很 | hěn | disobey | 也不需要很多徒眾 |
114 | 31 | 很 | hěn | a dispute | 也不需要很多徒眾 |
115 | 31 | 很 | hěn | violent; cruel | 也不需要很多徒眾 |
116 | 31 | 很 | hěn | very; atīva | 也不需要很多徒眾 |
117 | 30 | 我 | wǒ | I; me; my | 青山我獨行 |
118 | 30 | 我 | wǒ | self | 青山我獨行 |
119 | 30 | 我 | wǒ | we; our | 青山我獨行 |
120 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 青山我獨行 |
121 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 青山我獨行 |
122 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 青山我獨行 |
123 | 30 | 我 | wǒ | ga | 青山我獨行 |
124 | 30 | 我 | wǒ | I; aham | 青山我獨行 |
125 | 26 | 要 | yào | to want; to wish for | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
126 | 26 | 要 | yào | if | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
127 | 26 | 要 | yào | to be about to; in the future | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
128 | 26 | 要 | yào | to want | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
129 | 26 | 要 | yāo | a treaty | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
130 | 26 | 要 | yào | to request | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
131 | 26 | 要 | yào | essential points; crux | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
132 | 26 | 要 | yāo | waist | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
133 | 26 | 要 | yāo | to cinch | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
134 | 26 | 要 | yāo | waistband | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
135 | 26 | 要 | yāo | Yao | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
136 | 26 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
137 | 26 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
138 | 26 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
139 | 26 | 要 | yāo | to agree with | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
140 | 26 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
141 | 26 | 要 | yào | to summarize | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
142 | 26 | 要 | yào | essential; important | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
143 | 26 | 要 | yào | to desire | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
144 | 26 | 要 | yào | to demand | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
145 | 26 | 要 | yào | to need | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
146 | 26 | 要 | yào | should; must | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
147 | 26 | 要 | yào | might | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
148 | 26 | 要 | yào | or | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
149 | 26 | 問 | wèn | to ask | 問 |
150 | 26 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
151 | 26 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
152 | 26 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
153 | 26 | 問 | wèn | to request something | 問 |
154 | 26 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
155 | 26 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
156 | 26 | 問 | wèn | news | 問 |
157 | 26 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
158 | 26 | 問 | wén | to inform | 問 |
159 | 26 | 問 | wèn | to research | 問 |
160 | 26 | 問 | wèn | Wen | 問 |
161 | 26 | 問 | wèn | to | 問 |
162 | 26 | 問 | wèn | a question | 問 |
163 | 26 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
164 | 25 | 到 | dào | to arrive | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
165 | 25 | 到 | dào | arrive; receive | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
166 | 25 | 到 | dào | to go | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
167 | 25 | 到 | dào | careful | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
168 | 25 | 到 | dào | Dao | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
169 | 25 | 到 | dào | approach; upagati | 到各宗派現今的發展情形等作闡述 |
170 | 25 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 對立而分宗立派 |
171 | 25 | 派 | pài | to dispatch | 對立而分宗立派 |
172 | 25 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 對立而分宗立派 |
173 | 25 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 對立而分宗立派 |
174 | 25 | 派 | pài | a branch | 對立而分宗立派 |
175 | 25 | 派 | pài | a tributary | 對立而分宗立派 |
176 | 25 | 派 | pài | bearing; manner; style | 對立而分宗立派 |
177 | 25 | 派 | pài | pie | 對立而分宗立派 |
178 | 25 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 對立而分宗立派 |
179 | 25 | 派 | pài | to arrange | 對立而分宗立派 |
180 | 25 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 對立而分宗立派 |
181 | 23 | 也 | yě | also; too | 他也不計較什麼人我 |
182 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 他也不計較什麼人我 |
183 | 23 | 也 | yě | either | 他也不計較什麼人我 |
184 | 23 | 也 | yě | even | 他也不計較什麼人我 |
185 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 他也不計較什麼人我 |
186 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 他也不計較什麼人我 |
187 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 他也不計較什麼人我 |
188 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 他也不計較什麼人我 |
189 | 23 | 也 | yě | ya | 他也不計較什麼人我 |
190 | 22 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有另外的想法 |
191 | 22 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 他沒有另外的想法 |
192 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 第三代弟子 |
193 | 21 | 弟子 | dìzi | youngster | 第三代弟子 |
194 | 21 | 弟子 | dìzi | prostitute | 第三代弟子 |
195 | 21 | 弟子 | dìzi | believer | 第三代弟子 |
196 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple | 第三代弟子 |
197 | 21 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 第三代弟子 |
198 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
199 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
200 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
201 | 20 | 人 | rén | everybody | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
202 | 20 | 人 | rén | adult | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
203 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
204 | 20 | 人 | rén | an upright person | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
205 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因為當初並不是以人或立場上的分歧 |
206 | 20 | 五家七派 | wǔ jiā qī pài | five houses and seven schools; Chan schools of Buddhism | 五家七派 |
207 | 20 | 不 | bù | not; no | 他不需要大的寺廟 |
208 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他不需要大的寺廟 |
209 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 他不需要大的寺廟 |
210 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 他不需要大的寺廟 |
211 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他不需要大的寺廟 |
212 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他不需要大的寺廟 |
213 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他不需要大的寺廟 |
214 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 他不需要大的寺廟 |
215 | 20 | 不 | bù | no; na | 他不需要大的寺廟 |
216 | 19 | 為 | wèi | for; to | 為六祖惠能大師定位 |
217 | 19 | 為 | wèi | because of | 為六祖惠能大師定位 |
218 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為六祖惠能大師定位 |
219 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 為六祖惠能大師定位 |
220 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 為六祖惠能大師定位 |
221 | 19 | 為 | wéi | to do | 為六祖惠能大師定位 |
222 | 19 | 為 | wèi | for | 為六祖惠能大師定位 |
223 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 為六祖惠能大師定位 |
224 | 19 | 為 | wèi | to | 為六祖惠能大師定位 |
225 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 為六祖惠能大師定位 |
226 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為六祖惠能大師定位 |
227 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 為六祖惠能大師定位 |
228 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 為六祖惠能大師定位 |
229 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 為六祖惠能大師定位 |
230 | 19 | 為 | wéi | to govern | 為六祖惠能大師定位 |
231 | 19 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
232 | 19 | 禪 | chán | meditation | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
233 | 19 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
234 | 19 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
235 | 19 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
236 | 19 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
237 | 19 | 禪 | chán | Chan | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
238 | 19 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
239 | 19 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪的智慧更加亙古流傳人間 |
240 | 19 | 去 | qù | to go | 弟子們依循這個法門去實踐 |
241 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 弟子們依循這個法門去實踐 |
242 | 19 | 去 | qù | to be distant | 弟子們依循這個法門去實踐 |
243 | 19 | 去 | qù | to leave | 弟子們依循這個法門去實踐 |
244 | 19 | 去 | qù | to play a part | 弟子們依循這個法門去實踐 |
245 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 弟子們依循這個法門去實踐 |
246 | 19 | 去 | qù | to die | 弟子們依循這個法門去實踐 |
247 | 19 | 去 | qù | previous; past | 弟子們依循這個法門去實踐 |
248 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 弟子們依循這個法門去實踐 |
249 | 19 | 去 | qù | expresses a tendency | 弟子們依循這個法門去實踐 |
250 | 19 | 去 | qù | falling tone | 弟子們依循這個法門去實踐 |
251 | 19 | 去 | qù | to lose | 弟子們依循這個法門去實踐 |
252 | 19 | 去 | qù | Qu | 弟子們依循這個法門去實踐 |
253 | 19 | 去 | qù | go; gati | 弟子們依循這個法門去實踐 |
254 | 19 | 宗 | zōng | school; sect | 對立而分宗立派 |
255 | 19 | 宗 | zōng | ancestor | 對立而分宗立派 |
256 | 19 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 對立而分宗立派 |
257 | 19 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 對立而分宗立派 |
258 | 19 | 宗 | zōng | purpose | 對立而分宗立派 |
259 | 19 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 對立而分宗立派 |
260 | 19 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 對立而分宗立派 |
261 | 19 | 宗 | zōng | clan; family | 對立而分宗立派 |
262 | 19 | 宗 | zōng | a model | 對立而分宗立派 |
263 | 19 | 宗 | zōng | a county | 對立而分宗立派 |
264 | 19 | 宗 | zōng | religion | 對立而分宗立派 |
265 | 19 | 宗 | zōng | essential; necessary | 對立而分宗立派 |
266 | 19 | 宗 | zōng | summation | 對立而分宗立派 |
267 | 19 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 對立而分宗立派 |
268 | 19 | 宗 | zōng | Zong | 對立而分宗立派 |
269 | 19 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 對立而分宗立派 |
270 | 19 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 對立而分宗立派 |
271 | 18 | 與 | yǔ | and | 門下又出神秀與惠能 |
272 | 18 | 與 | yǔ | to give | 門下又出神秀與惠能 |
273 | 18 | 與 | yǔ | together with | 門下又出神秀與惠能 |
274 | 18 | 與 | yú | interrogative particle | 門下又出神秀與惠能 |
275 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 門下又出神秀與惠能 |
276 | 18 | 與 | yù | to particate in | 門下又出神秀與惠能 |
277 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 門下又出神秀與惠能 |
278 | 18 | 與 | yù | to help | 門下又出神秀與惠能 |
279 | 18 | 與 | yǔ | for | 門下又出神秀與惠能 |
280 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 在這一個講次裡 |
281 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 在這一個講次裡 |
282 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 在這一個講次裡 |
283 | 17 | 宗派 | zōngpài | sect; faction; school | 佛教的宗派不能視為派系 |
284 | 17 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 也不會想要成立什麼派別 |
285 | 17 | 什麼 | shénme | what; that | 也不會想要成立什麼派別 |
286 | 17 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 也不會想要成立什麼派別 |
287 | 17 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 也不會想要成立什麼派別 |
288 | 17 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 成為禪宗東土初祖 |
289 | 17 | 臨濟 | línjì | Linji School | 臨濟門下又分 |
290 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如果說禪門都離不開 |
291 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如果說禪門都離不開 |
292 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 如果說禪門都離不開 |
293 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如果說禪門都離不開 |
294 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如果說禪門都離不開 |
295 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如果說禪門都離不開 |
296 | 17 | 說 | shuō | allocution | 如果說禪門都離不開 |
297 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如果說禪門都離不開 |
298 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如果說禪門都離不開 |
299 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 如果說禪門都離不開 |
300 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如果說禪門都離不開 |
301 | 17 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
302 | 17 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
303 | 17 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
304 | 17 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
305 | 17 | 答 | dā | Da | 答 |
306 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 之多 |
307 | 16 | 多 | duó | many; much | 之多 |
308 | 16 | 多 | duō | more | 之多 |
309 | 16 | 多 | duō | an unspecified extent | 之多 |
310 | 16 | 多 | duō | used in exclamations | 之多 |
311 | 16 | 多 | duō | excessive | 之多 |
312 | 16 | 多 | duō | to what extent | 之多 |
313 | 16 | 多 | duō | abundant | 之多 |
314 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 之多 |
315 | 16 | 多 | duō | mostly | 之多 |
316 | 16 | 多 | duō | simply; merely | 之多 |
317 | 16 | 多 | duō | frequently | 之多 |
318 | 16 | 多 | duō | very | 之多 |
319 | 16 | 多 | duō | Duo | 之多 |
320 | 16 | 多 | duō | ta | 之多 |
321 | 16 | 多 | duō | many; bahu | 之多 |
322 | 16 | 這 | zhè | this; these | 在這一個講次裡 |
323 | 16 | 這 | zhèi | this; these | 在這一個講次裡 |
324 | 16 | 這 | zhè | now | 在這一個講次裡 |
325 | 16 | 這 | zhè | immediately | 在這一個講次裡 |
326 | 16 | 這 | zhè | particle with no meaning | 在這一個講次裡 |
327 | 16 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 在這一個講次裡 |
328 | 15 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 對立而分宗立派 |
329 | 15 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 對立而分宗立派 |
330 | 15 | 而 | ér | you | 對立而分宗立派 |
331 | 15 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 對立而分宗立派 |
332 | 15 | 而 | ér | right away; then | 對立而分宗立派 |
333 | 15 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 對立而分宗立派 |
334 | 15 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 對立而分宗立派 |
335 | 15 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 對立而分宗立派 |
336 | 15 | 而 | ér | how can it be that? | 對立而分宗立派 |
337 | 15 | 而 | ér | so as to | 對立而分宗立派 |
338 | 15 | 而 | ér | only then | 對立而分宗立派 |
339 | 15 | 而 | ér | as if; to seem like | 對立而分宗立派 |
340 | 15 | 而 | néng | can; able | 對立而分宗立派 |
341 | 15 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 對立而分宗立派 |
342 | 15 | 而 | ér | me | 對立而分宗立派 |
343 | 15 | 而 | ér | to arrive; up to | 對立而分宗立派 |
344 | 15 | 而 | ér | possessive | 對立而分宗立派 |
345 | 15 | 自己 | zìjǐ | self | 就是發展自己的個性 |
346 | 15 | 能 | néng | can; able | 南能北秀 |
347 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 南能北秀 |
348 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 南能北秀 |
349 | 15 | 能 | néng | energy | 南能北秀 |
350 | 15 | 能 | néng | function; use | 南能北秀 |
351 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 南能北秀 |
352 | 15 | 能 | néng | talent | 南能北秀 |
353 | 15 | 能 | néng | expert at | 南能北秀 |
354 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 南能北秀 |
355 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 南能北秀 |
356 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 南能北秀 |
357 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 南能北秀 |
358 | 15 | 能 | néng | even if | 南能北秀 |
359 | 15 | 能 | néng | but | 南能北秀 |
360 | 15 | 能 | néng | in this way | 南能北秀 |
361 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 南能北秀 |
362 | 15 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的宗派不能視為派系 |
363 | 15 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的宗派不能視為派系 |
364 | 15 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
365 | 15 | 呢 | ní | woolen material | 是否當初就有意要分宗立派呢 |
366 | 15 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 門下又出神秀與惠能 |
367 | 15 | 門 | mén | phylum; division | 門下又出神秀與惠能 |
368 | 15 | 門 | mén | sect; school | 門下又出神秀與惠能 |
369 | 15 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 門下又出神秀與惠能 |
370 | 15 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 門下又出神秀與惠能 |
371 | 15 | 門 | mén | a door-like object | 門下又出神秀與惠能 |
372 | 15 | 門 | mén | an opening | 門下又出神秀與惠能 |
373 | 15 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 門下又出神秀與惠能 |
374 | 15 | 門 | mén | a household; a clan | 門下又出神秀與惠能 |
375 | 15 | 門 | mén | a kind; a category | 門下又出神秀與惠能 |
376 | 15 | 門 | mén | to guard a gate | 門下又出神秀與惠能 |
377 | 15 | 門 | mén | Men | 門下又出神秀與惠能 |
378 | 15 | 門 | mén | a turning point | 門下又出神秀與惠能 |
379 | 15 | 門 | mén | a method | 門下又出神秀與惠能 |
380 | 15 | 門 | mén | a sense organ | 門下又出神秀與惠能 |
381 | 15 | 門 | mén | door; gate; dvara | 門下又出神秀與惠能 |
382 | 14 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 對立而分宗立派 |
383 | 14 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 對立而分宗立派 |
384 | 14 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 對立而分宗立派 |
385 | 14 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 對立而分宗立派 |
386 | 14 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 對立而分宗立派 |
387 | 14 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 對立而分宗立派 |
388 | 14 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 對立而分宗立派 |
389 | 14 | 分 | fēn | a fraction | 對立而分宗立派 |
390 | 14 | 分 | fēn | to express as a fraction | 對立而分宗立派 |
391 | 14 | 分 | fēn | one tenth | 對立而分宗立派 |
392 | 14 | 分 | fēn | a centimeter | 對立而分宗立派 |
393 | 14 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 對立而分宗立派 |
394 | 14 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 對立而分宗立派 |
395 | 14 | 分 | fèn | affection; goodwill | 對立而分宗立派 |
396 | 14 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 對立而分宗立派 |
397 | 14 | 分 | fēn | equinox | 對立而分宗立派 |
398 | 14 | 分 | fèn | a characteristic | 對立而分宗立派 |
399 | 14 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 對立而分宗立派 |
400 | 14 | 分 | fēn | to share | 對立而分宗立派 |
401 | 14 | 分 | fēn | branch [office] | 對立而分宗立派 |
402 | 14 | 分 | fēn | clear; distinct | 對立而分宗立派 |
403 | 14 | 分 | fēn | a difference | 對立而分宗立派 |
404 | 14 | 分 | fēn | a score | 對立而分宗立派 |
405 | 14 | 分 | fèn | identity | 對立而分宗立派 |
406 | 14 | 分 | fèn | a part; a portion | 對立而分宗立派 |
407 | 14 | 分 | fēn | part; avayava | 對立而分宗立派 |
408 | 14 | 傳承 | chuánchéng | a continued tradition; an inheritance | 歷經時代傳承 |
409 | 14 | 傳承 | chuánchéng | Lineage | 歷經時代傳承 |
410 | 14 | 法 | fǎ | method; way | 禪法內容 |
411 | 14 | 法 | fǎ | France | 禪法內容 |
412 | 14 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 禪法內容 |
413 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 禪法內容 |
414 | 14 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 禪法內容 |
415 | 14 | 法 | fǎ | an institution | 禪法內容 |
416 | 14 | 法 | fǎ | to emulate | 禪法內容 |
417 | 14 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 禪法內容 |
418 | 14 | 法 | fǎ | punishment | 禪法內容 |
419 | 14 | 法 | fǎ | Fa | 禪法內容 |
420 | 14 | 法 | fǎ | a precedent | 禪法內容 |
421 | 14 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 禪法內容 |
422 | 14 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 禪法內容 |
423 | 14 | 法 | fǎ | Dharma | 禪法內容 |
424 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 禪法內容 |
425 | 14 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 禪法內容 |
426 | 14 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 禪法內容 |
427 | 14 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 禪法內容 |
428 | 14 | 禪門 | Chán mén | Chan Monastery | 禪門公案 |
429 | 14 | 禪門 | chán mén | meditative practice | 禪門公案 |
430 | 14 | 禪門 | chán mén | Chan school | 禪門公案 |
431 | 13 | 嗎 | ma | indicates a question | 有關聯嗎 |
432 | 13 | 做 | zuò | to make | 南京牛首山的地方長官曾邀約我去做一場法會 |
433 | 13 | 做 | zuò | to do; to work | 南京牛首山的地方長官曾邀約我去做一場法會 |
434 | 13 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 南京牛首山的地方長官曾邀約我去做一場法會 |
435 | 13 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 南京牛首山的地方長官曾邀約我去做一場法會 |
436 | 13 | 做 | zuò | to pretend | 南京牛首山的地方長官曾邀約我去做一場法會 |
437 | 13 | 開悟 | kāiwù | to become aware; to have an awakening | 他開悟了 |
438 | 13 | 開悟 | kāiwù | to awaken | 他開悟了 |
439 | 13 | 開悟 | kāiwù | enlightenment; bodhi | 他開悟了 |
440 | 12 | 位 | wèi | position; location; place | 尊重他的哪一位師父 |
441 | 12 | 位 | wèi | measure word for people | 尊重他的哪一位師父 |
442 | 12 | 位 | wèi | bit | 尊重他的哪一位師父 |
443 | 12 | 位 | wèi | a seat | 尊重他的哪一位師父 |
444 | 12 | 位 | wèi | a post | 尊重他的哪一位師父 |
445 | 12 | 位 | wèi | a rank; status | 尊重他的哪一位師父 |
446 | 12 | 位 | wèi | a throne | 尊重他的哪一位師父 |
447 | 12 | 位 | wèi | Wei | 尊重他的哪一位師父 |
448 | 12 | 位 | wèi | the standard form of an object | 尊重他的哪一位師父 |
449 | 12 | 位 | wèi | a polite form of address | 尊重他的哪一位師父 |
450 | 12 | 位 | wèi | at; located at | 尊重他的哪一位師父 |
451 | 12 | 位 | wèi | to arrange | 尊重他的哪一位師父 |
452 | 12 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 尊重他的哪一位師父 |
453 | 12 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是發展自己的個性 |
454 | 12 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是發展自己的個性 |
455 | 12 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是發展自己的個性 |
456 | 12 | 就是 | jiùshì | agree | 就是發展自己的個性 |
457 | 12 | 下 | xià | next | 門下又出神秀與惠能 |
458 | 12 | 下 | xià | bottom | 門下又出神秀與惠能 |
459 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 門下又出神秀與惠能 |
460 | 12 | 下 | xià | measure word for time | 門下又出神秀與惠能 |
461 | 12 | 下 | xià | expresses completion of an action | 門下又出神秀與惠能 |
462 | 12 | 下 | xià | to announce | 門下又出神秀與惠能 |
463 | 12 | 下 | xià | to do | 門下又出神秀與惠能 |
464 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 門下又出神秀與惠能 |
465 | 12 | 下 | xià | under; below | 門下又出神秀與惠能 |
466 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 門下又出神秀與惠能 |
467 | 12 | 下 | xià | inside | 門下又出神秀與惠能 |
468 | 12 | 下 | xià | an aspect | 門下又出神秀與惠能 |
469 | 12 | 下 | xià | a certain time | 門下又出神秀與惠能 |
470 | 12 | 下 | xià | a time; an instance | 門下又出神秀與惠能 |
471 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 門下又出神秀與惠能 |
472 | 12 | 下 | xià | to put in | 門下又出神秀與惠能 |
473 | 12 | 下 | xià | to enter | 門下又出神秀與惠能 |
474 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 門下又出神秀與惠能 |
475 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 門下又出神秀與惠能 |
476 | 12 | 下 | xià | to go | 門下又出神秀與惠能 |
477 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 門下又出神秀與惠能 |
478 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 門下又出神秀與惠能 |
479 | 12 | 下 | xià | to produce | 門下又出神秀與惠能 |
480 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 門下又出神秀與惠能 |
481 | 12 | 下 | xià | to decide | 門下又出神秀與惠能 |
482 | 12 | 下 | xià | to be less than | 門下又出神秀與惠能 |
483 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 門下又出神秀與惠能 |
484 | 12 | 下 | xià | below; adhara | 門下又出神秀與惠能 |
485 | 12 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 門下又出神秀與惠能 |
486 | 12 | 對 | duì | to; toward | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
487 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
488 | 12 | 對 | duì | correct; right | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
489 | 12 | 對 | duì | pair | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
490 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
491 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
492 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
493 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
494 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
495 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
496 | 12 | 對 | duì | to mix | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
497 | 12 | 對 | duì | a pair | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
498 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
499 | 12 | 對 | duì | mutual | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
500 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 指出現代人對宗派應有的觀念 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
是 |
|
|
|
他 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
在 | zài | in; bhū | |
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
都 | dōu | all; sarva | |
很 | hěn | very; atīva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白居易 | 66 | Bai Juyi | |
白云守端 | 白雲守端 | 98 | Baiyun Shouduan |
百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
百丈山 | 98 | Baizhang Shan | |
北方 | 98 | The North | |
北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
北宗 | 98 | Northern school | |
本寂 | 98 | Benji | |
曹洞 | 99 | Caodong School | |
曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
曹溪 | 99 |
|
|
曹山 | 67 |
|
|
茶陵 | 99 | Chaling | |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
辞北堂书 | 辭北堂書 | 99 | A Letter of Farewell to My Mother |
大慧 | 100 |
|
|
大慧宗杲 | 100 | Dahui Zonggao; Zonggao | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道信 | 100 | Venerable Dao Xin | |
道行 | 100 |
|
|
道一禅师 | 道一禪師 | 100 | Chan Master Daoyi; Mazu Daoyi |
大屿山 | 大嶼山 | 100 | Lantau Island |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
洞山 | 100 | Dongshan | |
洞山良价 | 68 | Dongshan Liangjia | |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
度母 | 100 | Tara | |
度轮 | 度輪 | 100 | Tu Lun |
法融 | 102 | Farong | |
法眼 | 102 |
|
|
法眼文益 | 102 | Fayan Wenyi; Qing Liang Wen Yi | |
法眼宗 | 102 | The Fayan School | |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
古柏 | 103 | Gu Bai | |
沩山 | 溈山 | 103 |
|
沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
汉 | 漢 | 104 |
|
荷泽 | 荷澤 | 104 | Lotus marsh |
弘忍 | 72 | Hong Ren | |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
洪州宗 | 104 | Hongzhou School | |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄龙慧南 | 黃龍慧南 | 72 | Huanglong Huinan |
黄龙派 | 黃龍派 | 104 | Huanglong School |
滑台 | 滑臺 | 104 | Huatai |
慧可 | 72 | Huike | |
惠能 | 72 | Hui Neng | |
湖南 | 72 | Hunan | |
虎丘 | 104 | Huqiu | |
江西 | 106 | Jiangxi | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
克勤 | 75 | Ke Qin | |
李后主 | 李後主 | 108 | Li Houzhu (c. 937-978), the final Southern Tang ruler |
良价 | 108 | Dongshan Liangjia | |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
马祖道一 | 馬祖道一 | 109 | Mazu Daoyi |
美国 | 美國 | 109 | United States |
摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
睦州 | 109 | Muzhou | |
睦州道明 | 109 | Muzhou Daoming | |
南宗 | 78 | Southern School; Nan Zong | |
南宗禅 | 南宗禪 | 110 | Southern School of Chan |
南昌县 | 南昌縣 | 110 | Nanchang county |
南京 | 78 | Nanjing | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
南岳怀让 | 南嶽懷讓 | 110 | Nanyue Huairang |
牛头法融 | 牛頭法融 | 110 | Farong |
牛头宗 | 牛頭宗 | 110 | Ox Head School |
菩提达摩 | 菩提達摩 | 112 | Bodhidharma |
青龙疏 | 青龍疏 | 113 | Qinglong Notes |
青原 | 113 | Qingyuan | |
青原行思 | 113 | Qingyuan Xingsi | |
日本 | 114 | Japan | |
三国演义 | 三國演義 | 115 | Romance of Three Kingdoms |
僧璨 | 115 | Venerable Seng Can | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
神秀 | 115 | Shen Xiu | |
神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石头希迁 | 石頭希遷 | 115 | Shitou Xiqian |
沩仰 | 溈仰 | 119 | Weiyang School; Guiyang School |
沩仰宗 | 溈仰宗 | 87 | The Guiyang School; Weiyang School |
五代 | 87 | Five Dynasties | |
武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
五宗 | 119 | five schools | |
香港 | 120 | Hong Kong | |
栖霞 | 棲霞 | 88 | Xixia |
虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
宣化 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 |
|
雪峰义存 | 雪峰義存 | 120 | Xuefeng Yicun |
仰山慧寂 | 89 | Yangshan Huiji | |
杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
杨岐方会 | 楊岐方會 | 89 | Yangqi Fanghui |
杨岐派 | 楊岐派 | 121 | Yangqi School |
印度 | 121 | India | |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云门 | 雲門 | 121 |
|
云门文偃 | 雲門文偃 | 121 | Yunmen Wenyan |
云门宗 | 雲門宗 | 121 | Yunmen School; Yunmen zong |
杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
宗密 | 122 | Zong Mi; Guifeng Zongmi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
棒喝 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参悟 | 參悟 | 99 | to realize through meditation |
参学 | 參學 | 99 |
|
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
常住 | 99 |
|
|
尘尽光生 | 塵盡光生 | 99 | when dusts are cleared light will shine |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
慈子 | 99 | disciples of Maitreya | |
大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana |
大乘小乘 | 100 | Mahayana and Hinayana | |
大慧 | 100 |
|
|
道行 | 100 |
|
|
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
动心 | 動心 | 100 |
|
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
法堂 | 102 |
|
|
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
过去心不可得 | 過去心不可得 | 103 | the mind of the past cannot be obtained |
弘法 | 104 |
|
|
豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
假相 | 106 | Nominal Form | |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
开祖 | 開祖 | 107 | founder of a school |
看话禅 | 看話禪 | 107 |
|
苦行 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
老婆心切 | 108 |
|
|
临济栽松 | 臨濟栽松 | 108 | Linji Planting Pines |
灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
迷执 | 迷執 | 109 | delusive grasphing |
南顿北渐 | 南頓北漸 | 110 | the South is sudden and the North is gradual |
念佛 | 110 |
|
|
求道 | 113 |
|
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
上首 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
素斋 | 素齋 | 115 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
外境 | 119 | external realm of objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
万里晴空 | 萬里晴空 | 119 | Vast Clear Sky |
未来心不可得 | 未來心不可得 | 119 | the mind of the future cannot be obtained |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五家七派 | 119 | five houses and seven schools; Chan schools of Buddhism | |
无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
现在心不可得 | 現在心不可得 | 120 | the mind of the present cannot be obtained |
心香 | 120 | A Fragrant Mind | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一花五叶 | 一花五葉 | 121 | one flower, five petals |
一念 | 121 |
|
|
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一代教 | 121 | the teachings of a whole lifetime | |
一句 | 121 |
|
|
印心 | 121 |
|
|
印可 | 121 | to confirm | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆悟 | 圓悟 | 121 | perfectly apprehending the truth |
云水 | 雲水 | 121 |
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真如 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住持 | 122 |
|
|
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
自了汉 | 自了漢 | 122 | self-perfected man |
祖庭 | 122 | ancestral temple | |
做功德 | 122 | to generate merits |