Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Provisional Appearances 假 相
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 假相 | jiǎ xiàng | Nominal Form | 都是假相 |
2 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以無所不相 |
3 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以無所不相 |
4 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就拿世間的人來說 |
5 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就拿世間的人來說 |
6 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就拿世間的人來說 |
7 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就拿世間的人來說 |
8 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就拿世間的人來說 |
9 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就拿世間的人來說 |
10 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就拿世間的人來說 |
11 | 5 | 就 | jiù | to die | 就拿世間的人來說 |
12 | 5 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上的一切 |
13 | 5 | 世間 | shìjiān | world | 世間上的一切 |
14 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所以無所不相 |
15 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 所以無所不相 |
16 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所以無所不相 |
17 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所以無所不相 |
18 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 所以無所不相 |
19 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 所以無所不相 |
20 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所以無所不相 |
21 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有時可以變好 |
22 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 有時可以變好 |
23 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有時可以變好 |
24 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 有時可以變好 |
25 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這句話的意思是說 |
26 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這句話的意思是說 |
27 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 這句話的意思是說 |
28 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這句話的意思是說 |
29 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這句話的意思是說 |
30 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這句話的意思是說 |
31 | 5 | 說 | shuō | allocution | 這句話的意思是說 |
32 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這句話的意思是說 |
33 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這句話的意思是說 |
34 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 這句話的意思是說 |
35 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這句話的意思是說 |
36 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 當初佛陀在靈山會上 |
37 | 4 | 摩尼珠 | móní zhū | Mani Pearl | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
38 | 4 | 摩尼珠 | móní zhū | mani jewel; a wish fulfilling jewel | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
39 | 4 | 好 | hǎo | good | 例如我今天心情很好 |
40 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 例如我今天心情很好 |
41 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 例如我今天心情很好 |
42 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 例如我今天心情很好 |
43 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 例如我今天心情很好 |
44 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 例如我今天心情很好 |
45 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 例如我今天心情很好 |
46 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 例如我今天心情很好 |
47 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 例如我今天心情很好 |
48 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 例如我今天心情很好 |
49 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 例如我今天心情很好 |
50 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 例如我今天心情很好 |
51 | 4 | 好 | hào | a fond object | 例如我今天心情很好 |
52 | 4 | 好 | hǎo | Good | 例如我今天心情很好 |
53 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 例如我今天心情很好 |
54 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 這一切不都是假名 |
55 | 4 | 變化 | biànhuà | to change | 都會變化 |
56 | 4 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 都會變化 |
57 | 3 | 也 | yě | ya | 但是有時也可以變壞 |
58 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 所以被假相所迷 |
59 | 3 | 被 | bèi | to cover | 所以被假相所迷 |
60 | 3 | 被 | bèi | a cape | 所以被假相所迷 |
61 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 所以被假相所迷 |
62 | 3 | 被 | bèi | to reach | 所以被假相所迷 |
63 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 所以被假相所迷 |
64 | 3 | 被 | bèi | Bei | 所以被假相所迷 |
65 | 3 | 被 | pī | to drape over | 所以被假相所迷 |
66 | 3 | 被 | pī | to scatter | 所以被假相所迷 |
67 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 問四方天王道 |
68 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 問四方天王道 |
69 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 問四方天王道 |
70 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 問四方天王道 |
71 | 3 | 道 | dào | to think | 問四方天王道 |
72 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 問四方天王道 |
73 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 問四方天王道 |
74 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 問四方天王道 |
75 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 問四方天王道 |
76 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 問四方天王道 |
77 | 3 | 道 | dào | a skill | 問四方天王道 |
78 | 3 | 道 | dào | a sect | 問四方天王道 |
79 | 3 | 道 | dào | a line | 問四方天王道 |
80 | 3 | 道 | dào | Way | 問四方天王道 |
81 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 問四方天王道 |
82 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 一般人看不透 |
83 | 3 | 看 | kàn | to visit | 一般人看不透 |
84 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 一般人看不透 |
85 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 一般人看不透 |
86 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 一般人看不透 |
87 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 一般人看不透 |
88 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 一般人看不透 |
89 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 一般人看不透 |
90 | 3 | 看 | kàn | see | 一般人看不透 |
91 | 3 | 我 | wǒ | self | 例如我今天心情很好 |
92 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 例如我今天心情很好 |
93 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 例如我今天心情很好 |
94 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 例如我今天心情很好 |
95 | 3 | 我 | wǒ | ga | 例如我今天心情很好 |
96 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 世間上的一切 |
97 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 世間上的一切 |
98 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 我們卻當作是真的 |
99 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 我們卻當作是真的 |
100 | 3 | 卻 | què | to pardon | 我們卻當作是真的 |
101 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 我們卻當作是真的 |
102 | 3 | 隨 | suí | to follow | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
103 | 3 | 隨 | suí | to listen to | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
104 | 3 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
105 | 3 | 隨 | suí | to be obsequious | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
106 | 3 | 隨 | suí | 17th hexagram | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
107 | 3 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
108 | 3 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
109 | 3 | 顏色 | yánsè | color | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
110 | 3 | 顏色 | yánsè | countenance; appearance; facial expression | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
111 | 3 | 顏色 | yánsè | good looks | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
112 | 3 | 顏色 | yánshai | pigment; dyestuff | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
113 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 就拿世間的人來說 |
114 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就拿世間的人來說 |
115 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 就拿世間的人來說 |
116 | 3 | 人 | rén | everybody | 就拿世間的人來說 |
117 | 3 | 人 | rén | adult | 就拿世間的人來說 |
118 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 就拿世間的人來說 |
119 | 3 | 人 | rén | an upright person | 就拿世間的人來說 |
120 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就拿世間的人來說 |
121 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 只是會變化 |
122 | 3 | 會 | huì | able to | 只是會變化 |
123 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 只是會變化 |
124 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 只是會變化 |
125 | 3 | 會 | huì | to assemble | 只是會變化 |
126 | 3 | 會 | huì | to meet | 只是會變化 |
127 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 只是會變化 |
128 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 只是會變化 |
129 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 只是會變化 |
130 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 只是會變化 |
131 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 只是會變化 |
132 | 3 | 會 | huì | to understand | 只是會變化 |
133 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 只是會變化 |
134 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 只是會變化 |
135 | 3 | 會 | huì | to be good at | 只是會變化 |
136 | 3 | 會 | huì | a moment | 只是會變化 |
137 | 3 | 會 | huì | to happen to | 只是會變化 |
138 | 3 | 會 | huì | to pay | 只是會變化 |
139 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 只是會變化 |
140 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 只是會變化 |
141 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 只是會變化 |
142 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 只是會變化 |
143 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 只是會變化 |
144 | 3 | 會 | huì | Hui | 只是會變化 |
145 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 只是會變化 |
146 | 3 | 顆 | kě | a lump of dirt | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
147 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
148 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
149 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
150 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
151 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
152 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
153 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
154 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
155 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
156 | 3 | 相 | xiāng | to express | 相 |
157 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
158 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
159 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
160 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
161 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
162 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
163 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
164 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
165 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
166 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
167 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
168 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
169 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
170 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相 |
171 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相 |
172 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相 |
173 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相 |
174 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上的一切 |
175 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上的一切 |
176 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上的一切 |
177 | 3 | 上 | shàng | shang | 世間上的一切 |
178 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 世間上的一切 |
179 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 世間上的一切 |
180 | 3 | 上 | shàng | advanced | 世間上的一切 |
181 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上的一切 |
182 | 3 | 上 | shàng | time | 世間上的一切 |
183 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上的一切 |
184 | 3 | 上 | shàng | far | 世間上的一切 |
185 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上的一切 |
186 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上的一切 |
187 | 3 | 上 | shàng | to report | 世間上的一切 |
188 | 3 | 上 | shàng | to offer | 世間上的一切 |
189 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上的一切 |
190 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上的一切 |
191 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上的一切 |
192 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上的一切 |
193 | 3 | 上 | shàng | to burn | 世間上的一切 |
194 | 3 | 上 | shàng | to remember | 世間上的一切 |
195 | 3 | 上 | shàng | to add | 世間上的一切 |
196 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上的一切 |
197 | 3 | 上 | shàng | to meet | 世間上的一切 |
198 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上的一切 |
199 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上的一切 |
200 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 世間上的一切 |
201 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上的一切 |
202 | 3 | 手 | shǒu | hand | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
203 | 3 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
204 | 3 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
205 | 3 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
206 | 3 | 手 | shǒu | a person with skill | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
207 | 3 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
208 | 3 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
209 | 3 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
210 | 3 | 手 | shǒu | personally written | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
211 | 3 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
212 | 3 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
213 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是假相 |
214 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是假相 |
215 | 3 | 都 | dōu | all | 都是假相 |
216 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是假相 |
217 | 3 | 都 | dū | Du | 都是假相 |
218 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是假相 |
219 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是假相 |
220 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是假相 |
221 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 不久就是少女 |
222 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 不久就是少女 |
223 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
224 | 2 | 四方天王 | sì fāng tiānwáng | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | 問四方天王道 |
225 | 2 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 就拿世間的人來說 |
226 | 2 | 拿 | ná | to apprehend | 就拿世間的人來說 |
227 | 2 | 後 | hòu | after; later | 自從呱呱墜地後 |
228 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 自從呱呱墜地後 |
229 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 自從呱呱墜地後 |
230 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 自從呱呱墜地後 |
231 | 2 | 後 | hòu | late; later | 自從呱呱墜地後 |
232 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自從呱呱墜地後 |
233 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自從呱呱墜地後 |
234 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 自從呱呱墜地後 |
235 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自從呱呱墜地後 |
236 | 2 | 後 | hòu | Hou | 自從呱呱墜地後 |
237 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 自從呱呱墜地後 |
238 | 2 | 後 | hòu | following | 自從呱呱墜地後 |
239 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 自從呱呱墜地後 |
240 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自從呱呱墜地後 |
241 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 自從呱呱墜地後 |
242 | 2 | 後 | hòu | Hou | 自從呱呱墜地後 |
243 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 自從呱呱墜地後 |
244 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 自從呱呱墜地後 |
245 | 2 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 都會變化 |
246 | 2 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人看不透 |
247 | 2 | 在 | zài | in; at | 當初佛陀在靈山會上 |
248 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 當初佛陀在靈山會上 |
249 | 2 | 在 | zài | to consist of | 當初佛陀在靈山會上 |
250 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 當初佛陀在靈山會上 |
251 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 當初佛陀在靈山會上 |
252 | 2 | 虛空 | xūkōng | empty space | 真空如虛空 |
253 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 真空如虛空 |
254 | 2 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 真空如虛空 |
255 | 2 | 虛空 | xūkōng | Void | 真空如虛空 |
256 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 真空如虛空 |
257 | 2 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 真空如虛空 |
258 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 其實假相也不是沒有 |
259 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能見到真相 |
260 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 人常常被假相所騙 |
261 | 2 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別說是青 |
262 | 2 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別說是青 |
263 | 2 | 分別 | fēnbié | difference | 分別說是青 |
264 | 2 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別說是青 |
265 | 2 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別說是青 |
266 | 2 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別說是青 |
267 | 2 | 給 | gěi | to give | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
268 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
269 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
270 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
271 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
272 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
273 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
274 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
275 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
276 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
277 | 2 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 例如我今天心情很好 |
278 | 2 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 例如我今天心情很好 |
279 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 所以被假相所迷 |
280 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 所以被假相所迷 |
281 | 2 | 迷 | mí | mi | 所以被假相所迷 |
282 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 所以被假相所迷 |
283 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 所以被假相所迷 |
284 | 2 | 迷 | mí | complete; full | 所以被假相所迷 |
285 | 2 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 所以被假相所迷 |
286 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如我今天心情很好 |
287 | 2 | 那 | nā | No | 那才是真相 |
288 | 2 | 那 | nuó | to move | 那才是真相 |
289 | 2 | 那 | nuó | much | 那才是真相 |
290 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才是真相 |
291 | 2 | 那 | nà | na | 那才是真相 |
292 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 這是多麼顛倒呀 |
293 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 這是多麼顛倒呀 |
294 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 這是多麼顛倒呀 |
295 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 這是多麼顛倒呀 |
296 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 這是多麼顛倒呀 |
297 | 2 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 說壞的未必是壞 |
298 | 2 | 壞 | huài | to go bad; to break | 說壞的未必是壞 |
299 | 2 | 壞 | huài | to defeat | 說壞的未必是壞 |
300 | 2 | 壞 | huài | sinister; evil | 說壞的未必是壞 |
301 | 2 | 壞 | huài | to decline; to wane | 說壞的未必是壞 |
302 | 2 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 說壞的未必是壞 |
303 | 2 | 壞 | huài | breaking; bheda | 說壞的未必是壞 |
304 | 2 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 變化不定 |
305 | 2 | 不定 | bùdìng | not stable | 變化不定 |
306 | 2 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 變化不定 |
307 | 2 | 變 | biàn | to change; to alter | 有時可以變好 |
308 | 2 | 變 | biàn | bian | 有時可以變好 |
309 | 2 | 變 | biàn | to become | 有時可以變好 |
310 | 2 | 變 | biàn | uncommon | 有時可以變好 |
311 | 2 | 變 | biàn | a misfortune | 有時可以變好 |
312 | 2 | 變 | biàn | variable; changeable | 有時可以變好 |
313 | 2 | 變 | biàn | to move; to change position | 有時可以變好 |
314 | 2 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 有時可以變好 |
315 | 2 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 有時可以變好 |
316 | 2 | 變 | biàn | strange; weird | 有時可以變好 |
317 | 2 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 有時可以變好 |
318 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 例如我今天心情很好 |
319 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 例如我今天心情很好 |
320 | 2 | 真相 | zhēnxiàng | the truth about something; the actual facts | 那才是真相 |
321 | 2 | 真相 | zhēnxiàng | True Form | 那才是真相 |
322 | 2 | 變壞 | biànhuài | to get worse; to degenerate | 但是有時也可以變壞 |
323 | 2 | 一 | yī | one | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
324 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
325 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
326 | 2 | 一 | yī | first | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
327 | 2 | 一 | yī | the same | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
328 | 2 | 一 | yī | sole; single | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
329 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
330 | 2 | 一 | yī | Yi | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
331 | 2 | 一 | yī | other | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
332 | 2 | 一 | yī | to unify | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
333 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
334 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
335 | 2 | 一 | yī | one; eka | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
336 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 佛陀就將摩尼珠收回 |
337 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 佛陀就將摩尼珠收回 |
338 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 佛陀就將摩尼珠收回 |
339 | 2 | 將 | qiāng | to request | 佛陀就將摩尼珠收回 |
340 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 佛陀就將摩尼珠收回 |
341 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 佛陀就將摩尼珠收回 |
342 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 佛陀就將摩尼珠收回 |
343 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 佛陀就將摩尼珠收回 |
344 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 佛陀就將摩尼珠收回 |
345 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 佛陀就將摩尼珠收回 |
346 | 2 | 將 | jiàng | king | 佛陀就將摩尼珠收回 |
347 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 佛陀就將摩尼珠收回 |
348 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 佛陀就將摩尼珠收回 |
349 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 佛陀就將摩尼珠收回 |
350 | 2 | 真空 | zhēnkōng | a vacuum | 真空是不變的 |
351 | 2 | 真空 | zhēnkōng | true emptiness | 真空是不變的 |
352 | 2 | 真空 | zhēnkōng | Zhen Kong | 真空是不變的 |
353 | 2 | 明明 | míngmíng | obviously; plainly | 明明是假的 |
354 | 2 | 明明 | míngmíng | to observe carefully | 明明是假的 |
355 | 2 | 明明 | míngmíng | talented | 明明是假的 |
356 | 2 | 明明 | míngmíng | diligent | 明明是假的 |
357 | 2 | 很 | hěn | disobey | 外表還是很好看 |
358 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 外表還是很好看 |
359 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 外表還是很好看 |
360 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 外表還是很好看 |
361 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 甚至誤把繩子當成蛇 |
362 | 2 | 把 | bà | a handle | 甚至誤把繩子當成蛇 |
363 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 甚至誤把繩子當成蛇 |
364 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 甚至誤把繩子當成蛇 |
365 | 2 | 把 | bǎ | to give | 甚至誤把繩子當成蛇 |
366 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 甚至誤把繩子當成蛇 |
367 | 2 | 把 | bà | a stem | 甚至誤把繩子當成蛇 |
368 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 甚至誤把繩子當成蛇 |
369 | 2 | 把 | bǎ | to control | 甚至誤把繩子當成蛇 |
370 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 甚至誤把繩子當成蛇 |
371 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 甚至誤把繩子當成蛇 |
372 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 甚至誤把繩子當成蛇 |
373 | 2 | 把 | pá | a claw | 甚至誤把繩子當成蛇 |
374 | 1 | 所見 | suǒjiàn | what one seen; all one sees | 各隨所見 |
375 | 1 | 所見 | suǒjiàn | understanding | 各隨所見 |
376 | 1 | 騙 | piàn | to swindle; to cheat out of; to defraud | 人常常被假相所騙 |
377 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
378 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
379 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
380 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
381 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
382 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
383 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 不約而同的回答道 |
384 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 不約而同的回答道 |
385 | 1 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 皆是虛妄 |
386 | 1 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 皆是虛妄 |
387 | 1 | 本 | běn | to be one's own | 您現在手中根本沒有東西 |
388 | 1 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 您現在手中根本沒有東西 |
389 | 1 | 本 | běn | the roots of a plant | 您現在手中根本沒有東西 |
390 | 1 | 本 | běn | capital | 您現在手中根本沒有東西 |
391 | 1 | 本 | běn | main; central; primary | 您現在手中根本沒有東西 |
392 | 1 | 本 | běn | according to | 您現在手中根本沒有東西 |
393 | 1 | 本 | běn | a version; an edition | 您現在手中根本沒有東西 |
394 | 1 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 您現在手中根本沒有東西 |
395 | 1 | 本 | běn | a book | 您現在手中根本沒有東西 |
396 | 1 | 本 | běn | trunk of a tree | 您現在手中根本沒有東西 |
397 | 1 | 本 | běn | to investigate the root of | 您現在手中根本沒有東西 |
398 | 1 | 本 | běn | a manuscript for a play | 您現在手中根本沒有東西 |
399 | 1 | 本 | běn | Ben | 您現在手中根本沒有東西 |
400 | 1 | 本 | běn | root; origin; mula | 您現在手中根本沒有東西 |
401 | 1 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 您現在手中根本沒有東西 |
402 | 1 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 您現在手中根本沒有東西 |
403 | 1 | 色澤 | sèzé | color and luster | 白等不同的色澤 |
404 | 1 | 問 | wèn | to ask | 問四方天王道 |
405 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 問四方天王道 |
406 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 問四方天王道 |
407 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 問四方天王道 |
408 | 1 | 問 | wèn | to request something | 問四方天王道 |
409 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 問四方天王道 |
410 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問四方天王道 |
411 | 1 | 問 | wèn | news | 問四方天王道 |
412 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 問四方天王道 |
413 | 1 | 問 | wén | to inform | 問四方天王道 |
414 | 1 | 問 | wèn | to research | 問四方天王道 |
415 | 1 | 問 | wèn | Wen | 問四方天王道 |
416 | 1 | 問 | wèn | a question | 問四方天王道 |
417 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 問四方天王道 |
418 | 1 | 天王 | tiānwáng | an emperor | 天王不解佛陀心中所指 |
419 | 1 | 天王 | tiānwáng | a god | 天王不解佛陀心中所指 |
420 | 1 | 天王 | tiānwáng | Tianwang | 天王不解佛陀心中所指 |
421 | 1 | 天王 | tiānwáng | a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions | 天王不解佛陀心中所指 |
422 | 1 | 蛇 | shé | snake | 甚至誤把繩子當成蛇 |
423 | 1 | 不解 | bùjiě | to not understand | 天王不解佛陀心中所指 |
424 | 1 | 不解 | bùjiě | to not loosen | 天王不解佛陀心中所指 |
425 | 1 | 不解 | bùjiě | to not save; to not help | 天王不解佛陀心中所指 |
426 | 1 | 起伏 | qǐfú | to move up and down; to rise and fall | 當然會跟著它的起伏而苦樂不定 |
427 | 1 | 起伏 | qǐfú | to swell and contract | 當然會跟著它的起伏而苦樂不定 |
428 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 因此吾人應該用智慧的眼光來看世間的一切 |
429 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 因此吾人應該用智慧的眼光來看世間的一切 |
430 | 1 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 因此吾人應該用智慧的眼光來看世間的一切 |
431 | 1 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 因此吾人應該用智慧的眼光來看世間的一切 |
432 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 一年十一月二十二日 |
433 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 一年十一月二十二日 |
434 | 1 | 日 | rì | a day | 一年十一月二十二日 |
435 | 1 | 日 | rì | Japan | 一年十一月二十二日 |
436 | 1 | 日 | rì | sun | 一年十一月二十二日 |
437 | 1 | 日 | rì | daytime | 一年十一月二十二日 |
438 | 1 | 日 | rì | sunlight | 一年十一月二十二日 |
439 | 1 | 日 | rì | everyday | 一年十一月二十二日 |
440 | 1 | 日 | rì | season | 一年十一月二十二日 |
441 | 1 | 日 | rì | available time | 一年十一月二十二日 |
442 | 1 | 日 | rì | in the past | 一年十一月二十二日 |
443 | 1 | 日 | mì | mi | 一年十一月二十二日 |
444 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 一年十一月二十二日 |
445 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 一年十一月二十二日 |
446 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 自從呱呱墜地後 |
447 | 1 | 地 | dì | floor | 自從呱呱墜地後 |
448 | 1 | 地 | dì | the earth | 自從呱呱墜地後 |
449 | 1 | 地 | dì | fields | 自從呱呱墜地後 |
450 | 1 | 地 | dì | a place | 自從呱呱墜地後 |
451 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 自從呱呱墜地後 |
452 | 1 | 地 | dì | background | 自從呱呱墜地後 |
453 | 1 | 地 | dì | terrain | 自從呱呱墜地後 |
454 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 自從呱呱墜地後 |
455 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 自從呱呱墜地後 |
456 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 自從呱呱墜地後 |
457 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 自從呱呱墜地後 |
458 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 自從呱呱墜地後 |
459 | 1 | 繩子 | shéngzi | a cord; a string; a rope | 甚至誤把繩子當成蛇 |
460 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 我現在手中的這顆摩尼珠是什麼顏色 |
461 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能提起佛法的正知正見 |
462 | 1 | 老太婆 | lǎotàipó | old woman | 老太婆 |
463 | 1 | 覺 | jué | to awake | 更覺詩情畫意 |
464 | 1 | 覺 | jiào | sleep | 更覺詩情畫意 |
465 | 1 | 覺 | jué | to realize | 更覺詩情畫意 |
466 | 1 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 更覺詩情畫意 |
467 | 1 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 更覺詩情畫意 |
468 | 1 | 覺 | jué | perception; feeling | 更覺詩情畫意 |
469 | 1 | 覺 | jué | a person with foresight | 更覺詩情畫意 |
470 | 1 | 覺 | jué | Awaken | 更覺詩情畫意 |
471 | 1 | 覺 | jué | bodhi; enlightenment; awakening | 更覺詩情畫意 |
472 | 1 | 看一看 | kàn yī kàn | to have a look | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
473 | 1 | 淒涼 | qīliáng | desolate; cold and lonely | 就增添悲苦淒涼的情緒 |
474 | 1 | 白 | bái | white | 白等不同的色澤 |
475 | 1 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 白等不同的色澤 |
476 | 1 | 白 | bái | plain | 白等不同的色澤 |
477 | 1 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 白等不同的色澤 |
478 | 1 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 白等不同的色澤 |
479 | 1 | 白 | bái | bright | 白等不同的色澤 |
480 | 1 | 白 | bái | a wrongly written character | 白等不同的色澤 |
481 | 1 | 白 | bái | clear | 白等不同的色澤 |
482 | 1 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 白等不同的色澤 |
483 | 1 | 白 | bái | reactionary | 白等不同的色澤 |
484 | 1 | 白 | bái | a wine cup | 白等不同的色澤 |
485 | 1 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 白等不同的色澤 |
486 | 1 | 白 | bái | a dialect | 白等不同的色澤 |
487 | 1 | 白 | bái | to understand | 白等不同的色澤 |
488 | 1 | 白 | bái | to report | 白等不同的色澤 |
489 | 1 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 白等不同的色澤 |
490 | 1 | 白 | bái | empty; blank | 白等不同的色澤 |
491 | 1 | 白 | bái | free | 白等不同的色澤 |
492 | 1 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 白等不同的色澤 |
493 | 1 | 白 | bái | relating to funerals | 白等不同的色澤 |
494 | 1 | 白 | bái | Bai | 白等不同的色澤 |
495 | 1 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 白等不同的色澤 |
496 | 1 | 白 | bái | a symbol for silver | 白等不同的色澤 |
497 | 1 | 白 | bái | clean; avadāta | 白等不同的色澤 |
498 | 1 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 白等不同的色澤 |
499 | 1 | 放在心 | fàng zài xīn | influenced | 尤其凡事不要把假相放在心中不除 |
500 | 1 | 當成 | dāngchéng | to consider as; to take to be | 甚至誤把繩子當成蛇 |
Frequencies of all Words
Top 700
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 的 | de | possessive particle | 這句話的意思是說 |
2 | 23 | 的 | de | structural particle | 這句話的意思是說 |
3 | 23 | 的 | de | complement | 這句話的意思是說 |
4 | 23 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這句話的意思是說 |
5 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這句話的意思是說 |
6 | 18 | 是 | shì | is exactly | 這句話的意思是說 |
7 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這句話的意思是說 |
8 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 這句話的意思是說 |
9 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 這句話的意思是說 |
10 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這句話的意思是說 |
11 | 18 | 是 | shì | true | 這句話的意思是說 |
12 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 這句話的意思是說 |
13 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這句話的意思是說 |
14 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 這句話的意思是說 |
15 | 18 | 是 | shì | Shi | 這句話的意思是說 |
16 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 這句話的意思是說 |
17 | 18 | 是 | shì | this; idam | 這句話的意思是說 |
18 | 12 | 假相 | jiǎ xiàng | Nominal Form | 都是假相 |
19 | 7 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以無所不相 |
20 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以無所不相 |
21 | 7 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以無所不相 |
22 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以無所不相 |
23 | 5 | 就 | jiù | right away | 就拿世間的人來說 |
24 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就拿世間的人來說 |
25 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就拿世間的人來說 |
26 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就拿世間的人來說 |
27 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就拿世間的人來說 |
28 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就拿世間的人來說 |
29 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就拿世間的人來說 |
30 | 5 | 就 | jiù | namely | 就拿世間的人來說 |
31 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就拿世間的人來說 |
32 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就拿世間的人來說 |
33 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就拿世間的人來說 |
34 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就拿世間的人來說 |
35 | 5 | 就 | jiù | already | 就拿世間的人來說 |
36 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就拿世間的人來說 |
37 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就拿世間的人來說 |
38 | 5 | 就 | jiù | even if | 就拿世間的人來說 |
39 | 5 | 就 | jiù | to die | 就拿世間的人來說 |
40 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就拿世間的人來說 |
41 | 5 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上的一切 |
42 | 5 | 世間 | shìjiān | world | 世間上的一切 |
43 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所以無所不相 |
44 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所以無所不相 |
45 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所以無所不相 |
46 | 5 | 所 | suǒ | it | 所以無所不相 |
47 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 所以無所不相 |
48 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所以無所不相 |
49 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 所以無所不相 |
50 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所以無所不相 |
51 | 5 | 所 | suǒ | that which | 所以無所不相 |
52 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所以無所不相 |
53 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 所以無所不相 |
54 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 所以無所不相 |
55 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所以無所不相 |
56 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 所以無所不相 |
57 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有時可以變好 |
58 | 5 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 有時可以變好 |
59 | 5 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 有時可以變好 |
60 | 5 | 可以 | kěyǐ | good | 有時可以變好 |
61 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這句話的意思是說 |
62 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這句話的意思是說 |
63 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 這句話的意思是說 |
64 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這句話的意思是說 |
65 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這句話的意思是說 |
66 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這句話的意思是說 |
67 | 5 | 說 | shuō | allocution | 這句話的意思是說 |
68 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這句話的意思是說 |
69 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這句話的意思是說 |
70 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 這句話的意思是說 |
71 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這句話的意思是說 |
72 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 當初佛陀在靈山會上 |
73 | 5 | 這 | zhè | this; these | 這句話的意思是說 |
74 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 這句話的意思是說 |
75 | 5 | 這 | zhè | now | 這句話的意思是說 |
76 | 5 | 這 | zhè | immediately | 這句話的意思是說 |
77 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這句話的意思是說 |
78 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這句話的意思是說 |
79 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 所以有 |
80 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 所以有 |
81 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 所以有 |
82 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 所以有 |
83 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 所以有 |
84 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 所以有 |
85 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 所以有 |
86 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 所以有 |
87 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 所以有 |
88 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 所以有 |
89 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 所以有 |
90 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 所以有 |
91 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 所以有 |
92 | 4 | 有 | yǒu | You | 所以有 |
93 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 所以有 |
94 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 所以有 |
95 | 4 | 摩尼珠 | móní zhū | Mani Pearl | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
96 | 4 | 摩尼珠 | móní zhū | mani jewel; a wish fulfilling jewel | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
97 | 4 | 好 | hǎo | good | 例如我今天心情很好 |
98 | 4 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 例如我今天心情很好 |
99 | 4 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 例如我今天心情很好 |
100 | 4 | 好 | hǎo | indicates agreement | 例如我今天心情很好 |
101 | 4 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 例如我今天心情很好 |
102 | 4 | 好 | hǎo | easy; convenient | 例如我今天心情很好 |
103 | 4 | 好 | hǎo | very; quite | 例如我今天心情很好 |
104 | 4 | 好 | hǎo | many; long | 例如我今天心情很好 |
105 | 4 | 好 | hǎo | so as to | 例如我今天心情很好 |
106 | 4 | 好 | hǎo | friendly; kind | 例如我今天心情很好 |
107 | 4 | 好 | hào | to be likely to | 例如我今天心情很好 |
108 | 4 | 好 | hǎo | beautiful | 例如我今天心情很好 |
109 | 4 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 例如我今天心情很好 |
110 | 4 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 例如我今天心情很好 |
111 | 4 | 好 | hǎo | suitable | 例如我今天心情很好 |
112 | 4 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 例如我今天心情很好 |
113 | 4 | 好 | hào | a fond object | 例如我今天心情很好 |
114 | 4 | 好 | hǎo | Good | 例如我今天心情很好 |
115 | 4 | 好 | hǎo | good; sādhu | 例如我今天心情很好 |
116 | 4 | 不 | bù | not; no | 這一切不都是假名 |
117 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 這一切不都是假名 |
118 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 這一切不都是假名 |
119 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 這一切不都是假名 |
120 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 這一切不都是假名 |
121 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 這一切不都是假名 |
122 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 這一切不都是假名 |
123 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 這一切不都是假名 |
124 | 4 | 不 | bù | no; na | 這一切不都是假名 |
125 | 4 | 變化 | biànhuà | to change | 都會變化 |
126 | 4 | 變化 | biànhuà | transformation; nirmāṇa | 都會變化 |
127 | 4 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
128 | 3 | 也 | yě | also; too | 但是有時也可以變壞 |
129 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但是有時也可以變壞 |
130 | 3 | 也 | yě | either | 但是有時也可以變壞 |
131 | 3 | 也 | yě | even | 但是有時也可以變壞 |
132 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 但是有時也可以變壞 |
133 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 但是有時也可以變壞 |
134 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 但是有時也可以變壞 |
135 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 但是有時也可以變壞 |
136 | 3 | 也 | yě | ya | 但是有時也可以變壞 |
137 | 3 | 被 | bèi | by | 所以被假相所迷 |
138 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 所以被假相所迷 |
139 | 3 | 被 | bèi | to cover | 所以被假相所迷 |
140 | 3 | 被 | bèi | a cape | 所以被假相所迷 |
141 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 所以被假相所迷 |
142 | 3 | 被 | bèi | to reach | 所以被假相所迷 |
143 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 所以被假相所迷 |
144 | 3 | 被 | bèi | because | 所以被假相所迷 |
145 | 3 | 被 | bèi | Bei | 所以被假相所迷 |
146 | 3 | 被 | pī | to drape over | 所以被假相所迷 |
147 | 3 | 被 | pī | to scatter | 所以被假相所迷 |
148 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 問四方天王道 |
149 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 問四方天王道 |
150 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 問四方天王道 |
151 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 問四方天王道 |
152 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 問四方天王道 |
153 | 3 | 道 | dào | to think | 問四方天王道 |
154 | 3 | 道 | dào | times | 問四方天王道 |
155 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 問四方天王道 |
156 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 問四方天王道 |
157 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 問四方天王道 |
158 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 問四方天王道 |
159 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 問四方天王道 |
160 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 問四方天王道 |
161 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 問四方天王道 |
162 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 問四方天王道 |
163 | 3 | 道 | dào | a skill | 問四方天王道 |
164 | 3 | 道 | dào | a sect | 問四方天王道 |
165 | 3 | 道 | dào | a line | 問四方天王道 |
166 | 3 | 道 | dào | Way | 問四方天王道 |
167 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 問四方天王道 |
168 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 一般人看不透 |
169 | 3 | 看 | kàn | to visit | 一般人看不透 |
170 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 一般人看不透 |
171 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 一般人看不透 |
172 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 一般人看不透 |
173 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 一般人看不透 |
174 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 一般人看不透 |
175 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 一般人看不透 |
176 | 3 | 看 | kàn | see | 一般人看不透 |
177 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 例如我今天心情很好 |
178 | 3 | 我 | wǒ | self | 例如我今天心情很好 |
179 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 例如我今天心情很好 |
180 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 例如我今天心情很好 |
181 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 例如我今天心情很好 |
182 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 例如我今天心情很好 |
183 | 3 | 我 | wǒ | ga | 例如我今天心情很好 |
184 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 例如我今天心情很好 |
185 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 世間上的一切 |
186 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 世間上的一切 |
187 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 世間上的一切 |
188 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 世間上的一切 |
189 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 世間上的一切 |
190 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 世間上的一切 |
191 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 我們卻當作是真的 |
192 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 我們卻當作是真的 |
193 | 3 | 卻 | què | still | 我們卻當作是真的 |
194 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 我們卻當作是真的 |
195 | 3 | 卻 | què | to pardon | 我們卻當作是真的 |
196 | 3 | 卻 | què | just now | 我們卻當作是真的 |
197 | 3 | 卻 | què | marks completion | 我們卻當作是真的 |
198 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 我們卻當作是真的 |
199 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 我們卻當作是真的 |
200 | 3 | 隨 | suí | to follow | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
201 | 3 | 隨 | suí | to listen to | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
202 | 3 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
203 | 3 | 隨 | suí | with; to accompany | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
204 | 3 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
205 | 3 | 隨 | suí | to the extent that | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
206 | 3 | 隨 | suí | to be obsequious | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
207 | 3 | 隨 | suí | everywhere | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
208 | 3 | 隨 | suí | 17th hexagram | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
209 | 3 | 隨 | suí | in passing | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
210 | 3 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
211 | 3 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
212 | 3 | 顏色 | yánsè | color | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
213 | 3 | 顏色 | yánsè | countenance; appearance; facial expression | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
214 | 3 | 顏色 | yánsè | good looks | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
215 | 3 | 顏色 | yánshai | pigment; dyestuff | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
216 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 就拿世間的人來說 |
217 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就拿世間的人來說 |
218 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 就拿世間的人來說 |
219 | 3 | 人 | rén | everybody | 就拿世間的人來說 |
220 | 3 | 人 | rén | adult | 就拿世間的人來說 |
221 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 就拿世間的人來說 |
222 | 3 | 人 | rén | an upright person | 就拿世間的人來說 |
223 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就拿世間的人來說 |
224 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 只是會變化 |
225 | 3 | 會 | huì | able to | 只是會變化 |
226 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 只是會變化 |
227 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 只是會變化 |
228 | 3 | 會 | huì | to assemble | 只是會變化 |
229 | 3 | 會 | huì | to meet | 只是會變化 |
230 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 只是會變化 |
231 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 只是會變化 |
232 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 只是會變化 |
233 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 只是會變化 |
234 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 只是會變化 |
235 | 3 | 會 | huì | to understand | 只是會變化 |
236 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 只是會變化 |
237 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 只是會變化 |
238 | 3 | 會 | huì | to be good at | 只是會變化 |
239 | 3 | 會 | huì | a moment | 只是會變化 |
240 | 3 | 會 | huì | to happen to | 只是會變化 |
241 | 3 | 會 | huì | to pay | 只是會變化 |
242 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 只是會變化 |
243 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 只是會變化 |
244 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 只是會變化 |
245 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 只是會變化 |
246 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 只是會變化 |
247 | 3 | 會 | huì | Hui | 只是會變化 |
248 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 只是會變化 |
249 | 3 | 它 | tā | it | 你們都會分別它的顏色 |
250 | 3 | 它 | tā | other | 你們都會分別它的顏色 |
251 | 3 | 顆 | kē | grain; kernel | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
252 | 3 | 顆 | kě | a lump of dirt | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
253 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
254 | 3 | 什麼 | shénme | what; that | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
255 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
256 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你們看一看這顆摩尼珠是什麼顏色 |
257 | 3 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相 |
258 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
259 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
260 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
261 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
262 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
263 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
264 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
265 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
266 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
267 | 3 | 相 | xiāng | to express | 相 |
268 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
269 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
270 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
271 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
272 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
273 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
274 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
275 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
276 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
277 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
278 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
279 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
280 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
281 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相 |
282 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相 |
283 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相 |
284 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相 |
285 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上的一切 |
286 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上的一切 |
287 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上的一切 |
288 | 3 | 上 | shàng | shang | 世間上的一切 |
289 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 世間上的一切 |
290 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 世間上的一切 |
291 | 3 | 上 | shàng | advanced | 世間上的一切 |
292 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上的一切 |
293 | 3 | 上 | shàng | time | 世間上的一切 |
294 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上的一切 |
295 | 3 | 上 | shàng | far | 世間上的一切 |
296 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上的一切 |
297 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上的一切 |
298 | 3 | 上 | shàng | to report | 世間上的一切 |
299 | 3 | 上 | shàng | to offer | 世間上的一切 |
300 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上的一切 |
301 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上的一切 |
302 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上的一切 |
303 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上的一切 |
304 | 3 | 上 | shàng | to burn | 世間上的一切 |
305 | 3 | 上 | shàng | to remember | 世間上的一切 |
306 | 3 | 上 | shang | on; in | 世間上的一切 |
307 | 3 | 上 | shàng | upward | 世間上的一切 |
308 | 3 | 上 | shàng | to add | 世間上的一切 |
309 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上的一切 |
310 | 3 | 上 | shàng | to meet | 世間上的一切 |
311 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上的一切 |
312 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上的一切 |
313 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 世間上的一切 |
314 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上的一切 |
315 | 3 | 手 | shǒu | hand | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
316 | 3 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
317 | 3 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
318 | 3 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
319 | 3 | 手 | shǒu | personally | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
320 | 3 | 手 | shǒu | a person with skill | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
321 | 3 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
322 | 3 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
323 | 3 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
324 | 3 | 手 | shǒu | personally written | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
325 | 3 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
326 | 3 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
327 | 3 | 都 | dōu | all | 都是假相 |
328 | 3 | 都 | dū | capital city | 都是假相 |
329 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是假相 |
330 | 3 | 都 | dōu | all | 都是假相 |
331 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 都是假相 |
332 | 3 | 都 | dū | Du | 都是假相 |
333 | 3 | 都 | dōu | already | 都是假相 |
334 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是假相 |
335 | 3 | 都 | dū | to reside | 都是假相 |
336 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 都是假相 |
337 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 都是假相 |
338 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 不久就是少女 |
339 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 不久就是少女 |
340 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 不久就是少女 |
341 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 不久就是少女 |
342 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
343 | 2 | 四方天王 | sì fāng tiānwáng | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | 問四方天王道 |
344 | 2 | 未必 | wèibì | not necessarily; may not | 所以世間事說好的未必是好 |
345 | 2 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 就拿世間的人來說 |
346 | 2 | 拿 | ná | to apprehend | 就拿世間的人來說 |
347 | 2 | 後 | hòu | after; later | 自從呱呱墜地後 |
348 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 自從呱呱墜地後 |
349 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 自從呱呱墜地後 |
350 | 2 | 後 | hòu | behind | 自從呱呱墜地後 |
351 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 自從呱呱墜地後 |
352 | 2 | 後 | hòu | late; later | 自從呱呱墜地後 |
353 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 自從呱呱墜地後 |
354 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自從呱呱墜地後 |
355 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自從呱呱墜地後 |
356 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 自從呱呱墜地後 |
357 | 2 | 後 | hòu | then | 自從呱呱墜地後 |
358 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自從呱呱墜地後 |
359 | 2 | 後 | hòu | Hou | 自從呱呱墜地後 |
360 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 自從呱呱墜地後 |
361 | 2 | 後 | hòu | following | 自從呱呱墜地後 |
362 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 自從呱呱墜地後 |
363 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自從呱呱墜地後 |
364 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 自從呱呱墜地後 |
365 | 2 | 後 | hòu | Hou | 自從呱呱墜地後 |
366 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 自從呱呱墜地後 |
367 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 自從呱呱墜地後 |
368 | 2 | 都會 | dūhuì | society; community; city; metropolis | 都會變化 |
369 | 2 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人看不透 |
370 | 2 | 在 | zài | in; at | 當初佛陀在靈山會上 |
371 | 2 | 在 | zài | at | 當初佛陀在靈山會上 |
372 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 當初佛陀在靈山會上 |
373 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 當初佛陀在靈山會上 |
374 | 2 | 在 | zài | to consist of | 當初佛陀在靈山會上 |
375 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 當初佛陀在靈山會上 |
376 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 當初佛陀在靈山會上 |
377 | 2 | 虛空 | xūkōng | empty space | 真空如虛空 |
378 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 真空如虛空 |
379 | 2 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 真空如虛空 |
380 | 2 | 虛空 | xūkōng | Void | 真空如虛空 |
381 | 2 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 真空如虛空 |
382 | 2 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 真空如虛空 |
383 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 其實假相也不是沒有 |
384 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 其實假相也不是沒有 |
385 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能見到真相 |
386 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 我現在手中的這顆摩尼珠是什麼顏色 |
387 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 我現在手中的這顆摩尼珠是什麼顏色 |
388 | 2 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 人常常被假相所騙 |
389 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 人常常被假相所騙 |
390 | 2 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別說是青 |
391 | 2 | 分別 | fēnbié | differently | 分別說是青 |
392 | 2 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別說是青 |
393 | 2 | 分別 | fēnbié | difference | 分別說是青 |
394 | 2 | 分別 | fēnbié | respectively | 分別說是青 |
395 | 2 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別說是青 |
396 | 2 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別說是青 |
397 | 2 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別說是青 |
398 | 2 | 給 | gěi | to give | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
399 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
400 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
401 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
402 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
403 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
404 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
405 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
406 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
407 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
408 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 然而一般人常常就是給心外的假相所迷惑 |
409 | 2 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 例如我今天心情很好 |
410 | 2 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 例如我今天心情很好 |
411 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為是假相 |
412 | 2 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 所以被假相所迷 |
413 | 2 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 所以被假相所迷 |
414 | 2 | 迷 | mí | mi | 所以被假相所迷 |
415 | 2 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 所以被假相所迷 |
416 | 2 | 迷 | mí | to be obsessed with | 所以被假相所迷 |
417 | 2 | 迷 | mí | complete; full | 所以被假相所迷 |
418 | 2 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 所以被假相所迷 |
419 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如我今天心情很好 |
420 | 2 | 那 | nà | that | 那才是真相 |
421 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那才是真相 |
422 | 2 | 那 | nèi | that | 那才是真相 |
423 | 2 | 那 | nǎ | where | 那才是真相 |
424 | 2 | 那 | nǎ | how | 那才是真相 |
425 | 2 | 那 | nā | No | 那才是真相 |
426 | 2 | 那 | nuó | to move | 那才是真相 |
427 | 2 | 那 | nuó | much | 那才是真相 |
428 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才是真相 |
429 | 2 | 那 | nà | na | 那才是真相 |
430 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 這是多麼顛倒呀 |
431 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 這是多麼顛倒呀 |
432 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 這是多麼顛倒呀 |
433 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | to the contrary | 這是多麼顛倒呀 |
434 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | only | 這是多麼顛倒呀 |
435 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 這是多麼顛倒呀 |
436 | 2 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 這是多麼顛倒呀 |
437 | 2 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 說壞的未必是壞 |
438 | 2 | 壞 | huài | to go bad; to break | 說壞的未必是壞 |
439 | 2 | 壞 | huài | to defeat | 說壞的未必是壞 |
440 | 2 | 壞 | huài | sinister; evil | 說壞的未必是壞 |
441 | 2 | 壞 | huài | to decline; to wane | 說壞的未必是壞 |
442 | 2 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 說壞的未必是壞 |
443 | 2 | 壞 | huài | extremely; very | 說壞的未必是壞 |
444 | 2 | 壞 | huài | breaking; bheda | 說壞的未必是壞 |
445 | 2 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 變化不定 |
446 | 2 | 不定 | bùdìng | not stable | 變化不定 |
447 | 2 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 變化不定 |
448 | 2 | 變 | biàn | to change; to alter | 有時可以變好 |
449 | 2 | 變 | biàn | bian | 有時可以變好 |
450 | 2 | 變 | biàn | to become | 有時可以變好 |
451 | 2 | 變 | biàn | uncommon | 有時可以變好 |
452 | 2 | 變 | biàn | a misfortune | 有時可以變好 |
453 | 2 | 變 | biàn | variable; changeable | 有時可以變好 |
454 | 2 | 變 | biàn | to move; to change position | 有時可以變好 |
455 | 2 | 變 | biàn | turmoil; upheaval; unrest | 有時可以變好 |
456 | 2 | 變 | biàn | a plan; a scheme; a power play | 有時可以變好 |
457 | 2 | 變 | biàn | strange; weird | 有時可以變好 |
458 | 2 | 變 | biàn | transformation; vikāra | 有時可以變好 |
459 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 例如我今天心情很好 |
460 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 例如我今天心情很好 |
461 | 2 | 真相 | zhēnxiàng | the truth about something; the actual facts | 那才是真相 |
462 | 2 | 真相 | zhēnxiàng | True Form | 那才是真相 |
463 | 2 | 變壞 | biànhuài | to get worse; to degenerate | 但是有時也可以變壞 |
464 | 2 | 一 | yī | one | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
465 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
466 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
467 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
468 | 2 | 一 | yì | whole; all | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
469 | 2 | 一 | yī | first | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
470 | 2 | 一 | yī | the same | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
471 | 2 | 一 | yī | each | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
472 | 2 | 一 | yī | certain | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
473 | 2 | 一 | yī | throughout | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
474 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
475 | 2 | 一 | yī | sole; single | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
476 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
477 | 2 | 一 | yī | Yi | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
478 | 2 | 一 | yī | other | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
479 | 2 | 一 | yī | to unify | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
480 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
481 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
482 | 2 | 一 | yī | or | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
483 | 2 | 一 | yī | one; eka | 手上拿了一顆隨色摩尼珠 |
484 | 2 | 有時 | yǒushí | sometimes | 有時可以變好 |
485 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 佛陀就將摩尼珠收回 |
486 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 佛陀就將摩尼珠收回 |
487 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 佛陀就將摩尼珠收回 |
488 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 佛陀就將摩尼珠收回 |
489 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 佛陀就將摩尼珠收回 |
490 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 佛陀就將摩尼珠收回 |
491 | 2 | 將 | qiāng | to request | 佛陀就將摩尼珠收回 |
492 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 佛陀就將摩尼珠收回 |
493 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 佛陀就將摩尼珠收回 |
494 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 佛陀就將摩尼珠收回 |
495 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 佛陀就將摩尼珠收回 |
496 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 佛陀就將摩尼珠收回 |
497 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 佛陀就將摩尼珠收回 |
498 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 佛陀就將摩尼珠收回 |
499 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 佛陀就將摩尼珠收回 |
500 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 佛陀就將摩尼珠收回 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
假相 | jiǎ xiàng | Nominal Form | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
世间 | 世間 | shìjiān | world |
所 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
有 |
|
|
|
摩尼珠 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
十一月 | 115 |
|
|
四方天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
放在心 | 102 | influenced | |
假相 | 106 | Nominal Form | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
摩尼宝珠 | 摩尼寶珠 | 109 | mani jewel |
摩尼珠 | 109 |
|
|
无相 | 無相 | 119 |
|
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense |