Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 991 | 我 | wǒ | self | 親自上山來拜訪我 |
2 | 991 | 我 | wǒ | [my] dear | 親自上山來拜訪我 |
3 | 991 | 我 | wǒ | Wo | 親自上山來拜訪我 |
4 | 991 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 親自上山來拜訪我 |
5 | 991 | 我 | wǒ | ga | 親自上山來拜訪我 |
6 | 989 | 在 | zài | in; at | 在台灣光復初期 |
7 | 989 | 在 | zài | to exist; to be living | 在台灣光復初期 |
8 | 989 | 在 | zài | to consist of | 在台灣光復初期 |
9 | 989 | 在 | zài | to be at a post | 在台灣光復初期 |
10 | 989 | 在 | zài | in; bhū | 在台灣光復初期 |
11 | 646 | 他 | tā | other; another; some other | 承蒙他的欣賞 |
12 | 646 | 他 | tā | other | 承蒙他的欣賞 |
13 | 646 | 他 | tā | tha | 承蒙他的欣賞 |
14 | 646 | 他 | tā | ṭha | 承蒙他的欣賞 |
15 | 646 | 他 | tā | other; anya | 承蒙他的欣賞 |
16 | 586 | 也 | yě | ya | 政府當然也就不予准許了 |
17 | 568 | 了 | liǎo | to know; to understand | 連續發行了兩期 |
18 | 568 | 了 | liǎo | to understand; to know | 連續發行了兩期 |
19 | 568 | 了 | liào | to look afar from a high place | 連續發行了兩期 |
20 | 568 | 了 | liǎo | to complete | 連續發行了兩期 |
21 | 568 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 連續發行了兩期 |
22 | 568 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 連續發行了兩期 |
23 | 472 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 政府當然也就不予准許了 |
24 | 472 | 就 | jiù | to assume | 政府當然也就不予准許了 |
25 | 472 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 政府當然也就不予准許了 |
26 | 472 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 政府當然也就不予准許了 |
27 | 472 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 政府當然也就不予准許了 |
28 | 472 | 就 | jiù | to accomplish | 政府當然也就不予准許了 |
29 | 472 | 就 | jiù | to go with | 政府當然也就不予准許了 |
30 | 472 | 就 | jiù | to die | 政府當然也就不予准許了 |
31 | 433 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
32 | 433 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
33 | 415 | 都 | dū | capital city | 都有佛光分會的據點 |
34 | 415 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有佛光分會的據點 |
35 | 415 | 都 | dōu | all | 都有佛光分會的據點 |
36 | 415 | 都 | dū | elegant; refined | 都有佛光分會的據點 |
37 | 415 | 都 | dū | Du | 都有佛光分會的據點 |
38 | 415 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有佛光分會的據點 |
39 | 415 | 都 | dū | to reside | 都有佛光分會的據點 |
40 | 415 | 都 | dū | to total; to tally | 都有佛光分會的據點 |
41 | 357 | 一 | yī | one | 我只有退讓一步 |
42 | 357 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我只有退讓一步 |
43 | 357 | 一 | yī | pure; concentrated | 我只有退讓一步 |
44 | 357 | 一 | yī | first | 我只有退讓一步 |
45 | 357 | 一 | yī | the same | 我只有退讓一步 |
46 | 357 | 一 | yī | sole; single | 我只有退讓一步 |
47 | 357 | 一 | yī | a very small amount | 我只有退讓一步 |
48 | 357 | 一 | yī | Yi | 我只有退讓一步 |
49 | 357 | 一 | yī | other | 我只有退讓一步 |
50 | 357 | 一 | yī | to unify | 我只有退讓一步 |
51 | 357 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我只有退讓一步 |
52 | 357 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我只有退讓一步 |
53 | 357 | 一 | yī | one; eka | 我只有退讓一步 |
54 | 298 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後更名為 |
55 | 298 | 為 | wéi | to change into; to become | 後更名為 |
56 | 298 | 為 | wéi | to be; is | 後更名為 |
57 | 298 | 為 | wéi | to do | 後更名為 |
58 | 298 | 為 | wèi | to support; to help | 後更名為 |
59 | 298 | 為 | wéi | to govern | 後更名為 |
60 | 281 | 人 | rén | person; people; a human being | 台南人 |
61 | 281 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 台南人 |
62 | 281 | 人 | rén | a kind of person | 台南人 |
63 | 281 | 人 | rén | everybody | 台南人 |
64 | 281 | 人 | rén | adult | 台南人 |
65 | 281 | 人 | rén | somebody; others | 台南人 |
66 | 281 | 人 | rén | an upright person | 台南人 |
67 | 281 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 台南人 |
68 | 269 | 到 | dào | to arrive | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
69 | 269 | 到 | dào | to go | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
70 | 269 | 到 | dào | careful | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
71 | 269 | 到 | dào | Dao | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
72 | 269 | 到 | dào | approach; upagati | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
73 | 263 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
74 | 263 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
75 | 263 | 法師 | fǎshī | Venerable | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
76 | 263 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
77 | 263 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
78 | 255 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
79 | 255 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
80 | 255 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
81 | 255 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
82 | 255 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
83 | 255 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
84 | 255 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
85 | 255 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
86 | 255 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
87 | 255 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
88 | 255 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
89 | 222 | 要 | yào | to want; to wish for | 要想組織一個社團 |
90 | 222 | 要 | yào | to want | 要想組織一個社團 |
91 | 222 | 要 | yāo | a treaty | 要想組織一個社團 |
92 | 222 | 要 | yào | to request | 要想組織一個社團 |
93 | 222 | 要 | yào | essential points; crux | 要想組織一個社團 |
94 | 222 | 要 | yāo | waist | 要想組織一個社團 |
95 | 222 | 要 | yāo | to cinch | 要想組織一個社團 |
96 | 222 | 要 | yāo | waistband | 要想組織一個社團 |
97 | 222 | 要 | yāo | Yao | 要想組織一個社團 |
98 | 222 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要想組織一個社團 |
99 | 222 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要想組織一個社團 |
100 | 222 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要想組織一個社團 |
101 | 222 | 要 | yāo | to agree with | 要想組織一個社團 |
102 | 222 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要想組織一個社團 |
103 | 222 | 要 | yào | to summarize | 要想組織一個社團 |
104 | 222 | 要 | yào | essential; important | 要想組織一個社團 |
105 | 222 | 要 | yào | to desire | 要想組織一個社團 |
106 | 222 | 要 | yào | to demand | 要想組織一個社團 |
107 | 222 | 要 | yào | to need | 要想組織一個社團 |
108 | 222 | 要 | yào | should; must | 要想組織一個社團 |
109 | 222 | 要 | yào | might | 要想組織一個社團 |
110 | 218 | 年 | nián | year | 年 |
111 | 218 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
112 | 218 | 年 | nián | age | 年 |
113 | 218 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
114 | 218 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
115 | 218 | 年 | nián | a date | 年 |
116 | 218 | 年 | nián | time; years | 年 |
117 | 218 | 年 | nián | harvest | 年 |
118 | 218 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
119 | 218 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
120 | 218 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
121 | 218 | 和 | hé | peace; harmony | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
122 | 218 | 和 | hé | He | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
123 | 218 | 和 | hé | harmonious [sound] | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
124 | 218 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
125 | 218 | 和 | hé | warm | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
126 | 218 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
127 | 218 | 和 | hé | a transaction | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
128 | 218 | 和 | hé | a bell on a chariot | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
129 | 218 | 和 | hé | a musical instrument | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
130 | 218 | 和 | hé | a military gate | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
131 | 218 | 和 | hé | a coffin headboard | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
132 | 218 | 和 | hé | a skilled worker | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
133 | 218 | 和 | hé | compatible | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
134 | 218 | 和 | hé | calm; peaceful | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
135 | 218 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
136 | 218 | 和 | hè | to write a matching poem | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
137 | 218 | 和 | hé | harmony; gentleness | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
138 | 218 | 和 | hé | venerable | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
139 | 215 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 首先要提的必然是吳伯雄居士了 |
140 | 215 | 居士 | jūshì | householder | 首先要提的必然是吳伯雄居士了 |
141 | 215 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 首先要提的必然是吳伯雄居士了 |
142 | 208 | 很 | hěn | disobey | 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會 |
143 | 208 | 很 | hěn | a dispute | 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會 |
144 | 208 | 很 | hěn | violent; cruel | 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會 |
145 | 208 | 很 | hěn | very; atīva | 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會 |
146 | 200 | 來 | lái | to come | 親自上山來拜訪我 |
147 | 200 | 來 | lái | please | 親自上山來拜訪我 |
148 | 200 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 親自上山來拜訪我 |
149 | 200 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 親自上山來拜訪我 |
150 | 200 | 來 | lái | wheat | 親自上山來拜訪我 |
151 | 200 | 來 | lái | next; future | 親自上山來拜訪我 |
152 | 200 | 來 | lái | a simple complement of direction | 親自上山來拜訪我 |
153 | 200 | 來 | lái | to occur; to arise | 親自上山來拜訪我 |
154 | 200 | 來 | lái | to earn | 親自上山來拜訪我 |
155 | 200 | 來 | lái | to come; āgata | 親自上山來拜訪我 |
156 | 195 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
157 | 180 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有共識 |
158 | 179 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
159 | 179 | 寺 | sì | a government office | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
160 | 179 | 寺 | sì | a eunuch | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
161 | 179 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
162 | 172 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 在台灣光復初期 |
163 | 164 | 後 | hòu | after; later | 但是二十年後 |
164 | 164 | 後 | hòu | empress; queen | 但是二十年後 |
165 | 164 | 後 | hòu | sovereign | 但是二十年後 |
166 | 164 | 後 | hòu | the god of the earth | 但是二十年後 |
167 | 164 | 後 | hòu | late; later | 但是二十年後 |
168 | 164 | 後 | hòu | offspring; descendents | 但是二十年後 |
169 | 164 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 但是二十年後 |
170 | 164 | 後 | hòu | behind; back | 但是二十年後 |
171 | 164 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 但是二十年後 |
172 | 164 | 後 | hòu | Hou | 但是二十年後 |
173 | 164 | 後 | hòu | after; behind | 但是二十年後 |
174 | 164 | 後 | hòu | following | 但是二十年後 |
175 | 164 | 後 | hòu | to be delayed | 但是二十年後 |
176 | 164 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 但是二十年後 |
177 | 164 | 後 | hòu | feudal lords | 但是二十年後 |
178 | 164 | 後 | hòu | Hou | 但是二十年後 |
179 | 164 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 但是二十年後 |
180 | 164 | 後 | hòu | rear; paścāt | 但是二十年後 |
181 | 160 | 能 | néng | can; able | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
182 | 160 | 能 | néng | ability; capacity | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
183 | 160 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
184 | 160 | 能 | néng | energy | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
185 | 160 | 能 | néng | function; use | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
186 | 160 | 能 | néng | talent | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
187 | 160 | 能 | néng | expert at | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
188 | 160 | 能 | néng | to be in harmony | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
189 | 160 | 能 | néng | to tend to; to care for | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
190 | 160 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
191 | 160 | 能 | néng | to be able; śak | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
192 | 153 | 於 | yú | to go; to | 我於一九九一年 |
193 | 153 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我於一九九一年 |
194 | 153 | 於 | yú | Yu | 我於一九九一年 |
195 | 153 | 於 | wū | a crow | 我於一九九一年 |
196 | 153 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
197 | 153 | 多 | duó | many; much | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
198 | 153 | 多 | duō | more | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
199 | 153 | 多 | duō | excessive | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
200 | 153 | 多 | duō | abundant | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
201 | 153 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
202 | 153 | 多 | duō | Duo | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
203 | 153 | 多 | duō | ta | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
204 | 151 | 等 | děng | et cetera; and so on | 曹仲植等 |
205 | 151 | 等 | děng | to wait | 曹仲植等 |
206 | 151 | 等 | děng | to be equal | 曹仲植等 |
207 | 151 | 等 | děng | degree; level | 曹仲植等 |
208 | 151 | 等 | děng | to compare | 曹仲植等 |
209 | 150 | 地 | dì | soil; ground; land | 我真是千恩萬謝地感激他 |
210 | 150 | 地 | dì | floor | 我真是千恩萬謝地感激他 |
211 | 150 | 地 | dì | the earth | 我真是千恩萬謝地感激他 |
212 | 150 | 地 | dì | fields | 我真是千恩萬謝地感激他 |
213 | 150 | 地 | dì | a place | 我真是千恩萬謝地感激他 |
214 | 150 | 地 | dì | a situation; a position | 我真是千恩萬謝地感激他 |
215 | 150 | 地 | dì | background | 我真是千恩萬謝地感激他 |
216 | 150 | 地 | dì | terrain | 我真是千恩萬謝地感激他 |
217 | 150 | 地 | dì | a territory; a region | 我真是千恩萬謝地感激他 |
218 | 150 | 地 | dì | used after a distance measure | 我真是千恩萬謝地感激他 |
219 | 150 | 地 | dì | coming from the same clan | 我真是千恩萬謝地感激他 |
220 | 150 | 地 | dì | earth; prthivi | 我真是千恩萬謝地感激他 |
221 | 150 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我真是千恩萬謝地感激他 |
222 | 149 | 位 | wèi | position; location; place | 只以民間幾位佛光人為代表 |
223 | 149 | 位 | wèi | bit | 只以民間幾位佛光人為代表 |
224 | 149 | 位 | wèi | a seat | 只以民間幾位佛光人為代表 |
225 | 149 | 位 | wèi | a post | 只以民間幾位佛光人為代表 |
226 | 149 | 位 | wèi | a rank; status | 只以民間幾位佛光人為代表 |
227 | 149 | 位 | wèi | a throne | 只以民間幾位佛光人為代表 |
228 | 149 | 位 | wèi | Wei | 只以民間幾位佛光人為代表 |
229 | 149 | 位 | wèi | the standard form of an object | 只以民間幾位佛光人為代表 |
230 | 149 | 位 | wèi | a polite form of address | 只以民間幾位佛光人為代表 |
231 | 149 | 位 | wèi | at; located at | 只以民間幾位佛光人為代表 |
232 | 149 | 位 | wèi | to arrange | 只以民間幾位佛光人為代表 |
233 | 149 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 只以民間幾位佛光人為代表 |
234 | 149 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 由於對信仰的虔誠 |
235 | 149 | 對 | duì | correct; right | 由於對信仰的虔誠 |
236 | 149 | 對 | duì | opposing; opposite | 由於對信仰的虔誠 |
237 | 149 | 對 | duì | duilian; couplet | 由於對信仰的虔誠 |
238 | 149 | 對 | duì | yes; affirmative | 由於對信仰的虔誠 |
239 | 149 | 對 | duì | to treat; to regard | 由於對信仰的虔誠 |
240 | 149 | 對 | duì | to confirm; to agree | 由於對信仰的虔誠 |
241 | 149 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 由於對信仰的虔誠 |
242 | 149 | 對 | duì | to mix | 由於對信仰的虔誠 |
243 | 149 | 對 | duì | a pair | 由於對信仰的虔誠 |
244 | 149 | 對 | duì | to respond; to answer | 由於對信仰的虔誠 |
245 | 149 | 對 | duì | mutual | 由於對信仰的虔誠 |
246 | 149 | 對 | duì | parallel; alternating | 由於對信仰的虔誠 |
247 | 149 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 由於對信仰的虔誠 |
248 | 143 | 慧 | huì | intelligent; clever | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
249 | 143 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
250 | 143 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
251 | 143 | 慧 | huì | Wisdom | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
252 | 143 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
253 | 143 | 慧 | huì | intellect; mati | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
254 | 137 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來又當選中華總會副總會長 |
255 | 137 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來又當選中華總會副總會長 |
256 | 137 | 裡 | lǐ | inside; interior | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
257 | 137 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
258 | 137 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
259 | 137 | 裡 | lǐ | a residence | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
260 | 137 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
261 | 137 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
262 | 137 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
263 | 137 | 還 | huán | to pay back; to give back | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
264 | 137 | 還 | huán | to do in return | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
265 | 137 | 還 | huán | Huan | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
266 | 137 | 還 | huán | to revert | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
267 | 137 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
268 | 137 | 還 | huán | to encircle | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
269 | 137 | 還 | xuán | to rotate | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
270 | 137 | 還 | huán | since | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
271 | 130 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 要想組織一個社團 |
272 | 130 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 要想組織一個社團 |
273 | 130 | 一個 | yī gè | whole; entire | 要想組織一個社團 |
274 | 128 | 時 | shí | time; a point or period of time | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
275 | 128 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
276 | 128 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
277 | 128 | 時 | shí | fashionable | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
278 | 128 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
279 | 128 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
280 | 128 | 時 | shí | tense | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
281 | 128 | 時 | shí | particular; special | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
282 | 128 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
283 | 128 | 時 | shí | an era; a dynasty | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
284 | 128 | 時 | shí | time [abstract] | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
285 | 128 | 時 | shí | seasonal | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
286 | 128 | 時 | shí | to wait upon | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
287 | 128 | 時 | shí | hour | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
288 | 128 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
289 | 128 | 時 | shí | Shi | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
290 | 128 | 時 | shí | a present; currentlt | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
291 | 128 | 時 | shí | time; kāla | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
292 | 128 | 時 | shí | at that time; samaya | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
293 | 124 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 弘法事業也就可以轟轟烈烈地展開 |
294 | 124 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 弘法事業也就可以轟轟烈烈地展開 |
295 | 119 | 做 | zuò | to make | 在我做了兩任會長之後 |
296 | 119 | 做 | zuò | to do; to work | 在我做了兩任會長之後 |
297 | 119 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 在我做了兩任會長之後 |
298 | 119 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 在我做了兩任會長之後 |
299 | 119 | 做 | zuò | to pretend | 在我做了兩任會長之後 |
300 | 116 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 才可以進行 |
301 | 116 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 才可以進行 |
302 | 116 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 才可以進行 |
303 | 116 | 可以 | kěyǐ | good | 才可以進行 |
304 | 116 | 青年 | qīngnián | youth | 青年學子的照顧 |
305 | 115 | 上 | shàng | top; a high position | 旬刊上 |
306 | 115 | 上 | shang | top; the position on or above something | 旬刊上 |
307 | 115 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 旬刊上 |
308 | 115 | 上 | shàng | shang | 旬刊上 |
309 | 115 | 上 | shàng | previous; last | 旬刊上 |
310 | 115 | 上 | shàng | high; higher | 旬刊上 |
311 | 115 | 上 | shàng | advanced | 旬刊上 |
312 | 115 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 旬刊上 |
313 | 115 | 上 | shàng | time | 旬刊上 |
314 | 115 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 旬刊上 |
315 | 115 | 上 | shàng | far | 旬刊上 |
316 | 115 | 上 | shàng | big; as big as | 旬刊上 |
317 | 115 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 旬刊上 |
318 | 115 | 上 | shàng | to report | 旬刊上 |
319 | 115 | 上 | shàng | to offer | 旬刊上 |
320 | 115 | 上 | shàng | to go on stage | 旬刊上 |
321 | 115 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 旬刊上 |
322 | 115 | 上 | shàng | to install; to erect | 旬刊上 |
323 | 115 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 旬刊上 |
324 | 115 | 上 | shàng | to burn | 旬刊上 |
325 | 115 | 上 | shàng | to remember | 旬刊上 |
326 | 115 | 上 | shàng | to add | 旬刊上 |
327 | 115 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 旬刊上 |
328 | 115 | 上 | shàng | to meet | 旬刊上 |
329 | 115 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 旬刊上 |
330 | 115 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 旬刊上 |
331 | 115 | 上 | shàng | a musical note | 旬刊上 |
332 | 115 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 旬刊上 |
333 | 115 | 曾 | zēng | great-grand | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
334 | 115 | 曾 | zēng | Zeng | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
335 | 115 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
336 | 115 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
337 | 115 | 曾 | céng | deep | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
338 | 113 | 二 | èr | two | 乃至二 |
339 | 113 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 乃至二 |
340 | 113 | 二 | èr | second | 乃至二 |
341 | 113 | 二 | èr | twice; double; di- | 乃至二 |
342 | 113 | 二 | èr | more than one kind | 乃至二 |
343 | 113 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 乃至二 |
344 | 110 | 會 | huì | can; be able to | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
345 | 110 | 會 | huì | able to | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
346 | 110 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
347 | 110 | 會 | kuài | to balance an account | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
348 | 110 | 會 | huì | to assemble | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
349 | 110 | 會 | huì | to meet | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
350 | 110 | 會 | huì | a temple fair | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
351 | 110 | 會 | huì | a religious assembly | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
352 | 110 | 會 | huì | an association; a society | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
353 | 110 | 會 | huì | a national or provincial capital | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
354 | 110 | 會 | huì | an opportunity | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
355 | 110 | 會 | huì | to understand | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
356 | 110 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
357 | 110 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
358 | 110 | 會 | huì | to be good at | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
359 | 110 | 會 | huì | a moment | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
360 | 110 | 會 | huì | to happen to | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
361 | 110 | 會 | huì | to pay | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
362 | 110 | 會 | huì | a meeting place | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
363 | 110 | 會 | kuài | the seam of a cap | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
364 | 110 | 會 | huì | in accordance with | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
365 | 110 | 會 | huì | imperial civil service examination | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
366 | 110 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
367 | 110 | 會 | huì | Hui | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
368 | 110 | 會 | huì | combining; samsarga | 表達諸山長老和社會各界支持成立 |
369 | 110 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓所有捐助者和受惠者皆大歡喜 |
370 | 110 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓所有捐助者和受惠者皆大歡喜 |
371 | 110 | 讓 | ràng | Give Way | 讓所有捐助者和受惠者皆大歡喜 |
372 | 108 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 宜蘭黎明國小退休校長陳林泉 |
373 | 107 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以他參與護持佛光山叢林學院 |
374 | 107 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以他參與護持佛光山叢林學院 |
375 | 106 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 許多社團如雨後春筍般地紛紛成立 |
376 | 106 | 之 | zhī | to go | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
377 | 106 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
378 | 106 | 之 | zhī | is | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
379 | 106 | 之 | zhī | to use | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
380 | 106 | 之 | zhī | Zhi | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
381 | 104 | 不 | bù | infix potential marker | 此外一概不開放 |
382 | 104 | 心 | xīn | heart [organ] | 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持 |
383 | 104 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持 |
384 | 104 | 心 | xīn | mind; consciousness | 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持 |
385 | 104 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持 |
386 | 104 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持 |
387 | 104 | 心 | xīn | heart | 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持 |
388 | 104 | 心 | xīn | emotion | 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持 |
389 | 104 | 心 | xīn | intention; consideration | 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持 |
390 | 104 | 心 | xīn | disposition; temperament | 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持 |
391 | 104 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持 |
392 | 102 | 服務 | fúwù | to serve | 他仍持續地為災民提供服務 |
393 | 102 | 服務 | fúwù | a service | 他仍持續地為災民提供服務 |
394 | 102 | 服務 | fúwù | Service | 他仍持續地為災民提供服務 |
395 | 102 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
396 | 102 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
397 | 102 | 過 | guò | to experience; to pass time | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
398 | 102 | 過 | guò | to go | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
399 | 102 | 過 | guò | a mistake | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
400 | 102 | 過 | guō | Guo | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
401 | 102 | 過 | guò | to die | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
402 | 102 | 過 | guò | to shift | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
403 | 102 | 過 | guò | to endure | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
404 | 102 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
405 | 102 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
406 | 101 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
407 | 100 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
408 | 100 | 以 | yǐ | to rely on | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
409 | 100 | 以 | yǐ | to regard | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
410 | 100 | 以 | yǐ | to be able to | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
411 | 100 | 以 | yǐ | to order; to command | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
412 | 100 | 以 | yǐ | used after a verb | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
413 | 100 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
414 | 100 | 以 | yǐ | Israel | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
415 | 100 | 以 | yǐ | Yi | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
416 | 100 | 以 | yǐ | use; yogena | 以蒙藏委員會會長之尊力挺 |
417 | 97 | 與 | yǔ | to give | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
418 | 97 | 與 | yǔ | to accompany | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
419 | 97 | 與 | yù | to particate in | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
420 | 97 | 與 | yù | of the same kind | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
421 | 97 | 與 | yù | to help | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
422 | 97 | 與 | yǔ | for | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
423 | 97 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 其餘時間就是參與佛光會的活動 |
424 | 97 | 就是 | jiùshì | agree | 其餘時間就是參與佛光會的活動 |
425 | 95 | 中 | zhōng | middle | 丁守中 |
426 | 95 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 丁守中 |
427 | 95 | 中 | zhōng | China | 丁守中 |
428 | 95 | 中 | zhòng | to hit the mark | 丁守中 |
429 | 95 | 中 | zhōng | midday | 丁守中 |
430 | 95 | 中 | zhōng | inside | 丁守中 |
431 | 95 | 中 | zhōng | during | 丁守中 |
432 | 95 | 中 | zhōng | Zhong | 丁守中 |
433 | 95 | 中 | zhōng | intermediary | 丁守中 |
434 | 95 | 中 | zhōng | half | 丁守中 |
435 | 95 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 丁守中 |
436 | 95 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 丁守中 |
437 | 95 | 中 | zhòng | to obtain | 丁守中 |
438 | 95 | 中 | zhòng | to pass an exam | 丁守中 |
439 | 95 | 中 | zhōng | middle | 丁守中 |
440 | 94 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 我初到宜蘭的時候 |
441 | 94 | 時候 | shíhou | time | 我初到宜蘭的時候 |
442 | 94 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 我初到宜蘭的時候 |
443 | 94 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 我初到宜蘭的時候 |
444 | 92 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在 |
445 | 92 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在 |
446 | 92 | 而 | néng | can; able | 而在 |
447 | 92 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在 |
448 | 92 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在 |
449 | 91 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 之後並正式具文向內政部申請成立 |
450 | 91 | 從 | cóng | to follow | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
451 | 91 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
452 | 91 | 從 | cóng | to participate in something | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
453 | 91 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
454 | 91 | 從 | cóng | something secondary | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
455 | 91 | 從 | cóng | remote relatives | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
456 | 91 | 從 | cóng | secondary | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
457 | 91 | 從 | cóng | to go on; to advance | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
458 | 91 | 從 | cōng | at ease; informal | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
459 | 91 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
460 | 91 | 從 | zòng | to release | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
461 | 91 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限 |
462 | 91 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 賴義明送子上山出家 |
463 | 91 | 出家 | chūjiā | to renounce | 賴義明送子上山出家 |
464 | 91 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 賴義明送子上山出家 |
465 | 91 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
466 | 91 | 把 | bà | a handle | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
467 | 91 | 把 | bǎ | to guard | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
468 | 91 | 把 | bǎ | to regard as | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
469 | 91 | 把 | bǎ | to give | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
470 | 91 | 把 | bǎ | approximate | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
471 | 91 | 把 | bà | a stem | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
472 | 91 | 把 | bǎi | to grasp | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
473 | 91 | 把 | bǎ | to control | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
474 | 91 | 把 | bǎ | a handlebar | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
475 | 91 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
476 | 91 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
477 | 91 | 把 | pá | a claw | 甚至還把上海一棟大樓的頂層 |
478 | 90 | 師姑 | shīgū | a female teacher | 佛光山師姑善女人 |
479 | 90 | 師姑 | shīgū | Shigu (female semi-monastic) | 佛光山師姑善女人 |
480 | 85 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 據桃園講堂的住持永嚴法師表示 |
481 | 85 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 據桃園講堂的住持永嚴法師表示 |
482 | 85 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 據桃園講堂的住持永嚴法師表示 |
483 | 85 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 對護理工作非常內行的覺弘法師 |
484 | 85 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 對護理工作非常內行的覺弘法師 |
485 | 84 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 在當時 |
486 | 84 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 委由他規劃執行 |
487 | 84 | 由 | yóu | to follow along | 委由他規劃執行 |
488 | 84 | 由 | yóu | cause; reason | 委由他規劃執行 |
489 | 84 | 由 | yóu | You | 委由他規劃執行 |
490 | 82 | 想 | xiǎng | to think | 要想組織一個社團 |
491 | 82 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 要想組織一個社團 |
492 | 82 | 想 | xiǎng | to want | 要想組織一個社團 |
493 | 82 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 要想組織一個社團 |
494 | 82 | 想 | xiǎng | to plan | 要想組織一個社團 |
495 | 82 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 要想組織一個社團 |
496 | 81 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過 |
497 | 80 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼 |
498 | 80 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼 |
499 | 80 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼 |
500 | 79 | 但 | dàn | Dan | 但還是勉強接受 |
Frequencies of all Words
Top 880
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2767 | 的 | de | possessive particle | 佛光人的信仰動力 |
2 | 2767 | 的 | de | structural particle | 佛光人的信仰動力 |
3 | 2767 | 的 | de | complement | 佛光人的信仰動力 |
4 | 2767 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛光人的信仰動力 |
5 | 991 | 我 | wǒ | I; me; my | 親自上山來拜訪我 |
6 | 991 | 我 | wǒ | self | 親自上山來拜訪我 |
7 | 991 | 我 | wǒ | we; our | 親自上山來拜訪我 |
8 | 991 | 我 | wǒ | [my] dear | 親自上山來拜訪我 |
9 | 991 | 我 | wǒ | Wo | 親自上山來拜訪我 |
10 | 991 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 親自上山來拜訪我 |
11 | 991 | 我 | wǒ | ga | 親自上山來拜訪我 |
12 | 991 | 我 | wǒ | I; aham | 親自上山來拜訪我 |
13 | 989 | 在 | zài | in; at | 在台灣光復初期 |
14 | 989 | 在 | zài | at | 在台灣光復初期 |
15 | 989 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在台灣光復初期 |
16 | 989 | 在 | zài | to exist; to be living | 在台灣光復初期 |
17 | 989 | 在 | zài | to consist of | 在台灣光復初期 |
18 | 989 | 在 | zài | to be at a post | 在台灣光復初期 |
19 | 989 | 在 | zài | in; bhū | 在台灣光復初期 |
20 | 646 | 他 | tā | he; him | 承蒙他的欣賞 |
21 | 646 | 他 | tā | another aspect | 承蒙他的欣賞 |
22 | 646 | 他 | tā | other; another; some other | 承蒙他的欣賞 |
23 | 646 | 他 | tā | everybody | 承蒙他的欣賞 |
24 | 646 | 他 | tā | other | 承蒙他的欣賞 |
25 | 646 | 他 | tuō | other; another; some other | 承蒙他的欣賞 |
26 | 646 | 他 | tā | tha | 承蒙他的欣賞 |
27 | 646 | 他 | tā | ṭha | 承蒙他的欣賞 |
28 | 646 | 他 | tā | other; anya | 承蒙他的欣賞 |
29 | 593 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
30 | 593 | 是 | shì | is exactly | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
31 | 593 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
32 | 593 | 是 | shì | this; that; those | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
33 | 593 | 是 | shì | really; certainly | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
34 | 593 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
35 | 593 | 是 | shì | true | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
36 | 593 | 是 | shì | is; has; exists | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
37 | 593 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
38 | 593 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
39 | 593 | 是 | shì | Shi | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
40 | 593 | 是 | shì | is; bhū | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
41 | 593 | 是 | shì | this; idam | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
42 | 586 | 也 | yě | also; too | 政府當然也就不予准許了 |
43 | 586 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 政府當然也就不予准許了 |
44 | 586 | 也 | yě | either | 政府當然也就不予准許了 |
45 | 586 | 也 | yě | even | 政府當然也就不予准許了 |
46 | 586 | 也 | yě | used to soften the tone | 政府當然也就不予准許了 |
47 | 586 | 也 | yě | used for emphasis | 政府當然也就不予准許了 |
48 | 586 | 也 | yě | used to mark contrast | 政府當然也就不予准許了 |
49 | 586 | 也 | yě | used to mark compromise | 政府當然也就不予准許了 |
50 | 586 | 也 | yě | ya | 政府當然也就不予准許了 |
51 | 568 | 了 | le | completion of an action | 連續發行了兩期 |
52 | 568 | 了 | liǎo | to know; to understand | 連續發行了兩期 |
53 | 568 | 了 | liǎo | to understand; to know | 連續發行了兩期 |
54 | 568 | 了 | liào | to look afar from a high place | 連續發行了兩期 |
55 | 568 | 了 | le | modal particle | 連續發行了兩期 |
56 | 568 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 連續發行了兩期 |
57 | 568 | 了 | liǎo | to complete | 連續發行了兩期 |
58 | 568 | 了 | liǎo | completely | 連續發行了兩期 |
59 | 568 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 連續發行了兩期 |
60 | 568 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 連續發行了兩期 |
61 | 495 | 她 | tā | she; her | 她堪稱是模範校長了 |
62 | 472 | 就 | jiù | right away | 政府當然也就不予准許了 |
63 | 472 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 政府當然也就不予准許了 |
64 | 472 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 政府當然也就不予准許了 |
65 | 472 | 就 | jiù | to assume | 政府當然也就不予准許了 |
66 | 472 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 政府當然也就不予准許了 |
67 | 472 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 政府當然也就不予准許了 |
68 | 472 | 就 | jiù | precisely; exactly | 政府當然也就不予准許了 |
69 | 472 | 就 | jiù | namely | 政府當然也就不予准許了 |
70 | 472 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 政府當然也就不予准許了 |
71 | 472 | 就 | jiù | only; just | 政府當然也就不予准許了 |
72 | 472 | 就 | jiù | to accomplish | 政府當然也就不予准許了 |
73 | 472 | 就 | jiù | to go with | 政府當然也就不予准許了 |
74 | 472 | 就 | jiù | already | 政府當然也就不予准許了 |
75 | 472 | 就 | jiù | as much as | 政府當然也就不予准許了 |
76 | 472 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 政府當然也就不予准許了 |
77 | 472 | 就 | jiù | even if | 政府當然也就不予准許了 |
78 | 472 | 就 | jiù | to die | 政府當然也就不予准許了 |
79 | 472 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 政府當然也就不予准許了 |
80 | 433 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
81 | 433 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
82 | 415 | 都 | dōu | all | 都有佛光分會的據點 |
83 | 415 | 都 | dū | capital city | 都有佛光分會的據點 |
84 | 415 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有佛光分會的據點 |
85 | 415 | 都 | dōu | all | 都有佛光分會的據點 |
86 | 415 | 都 | dū | elegant; refined | 都有佛光分會的據點 |
87 | 415 | 都 | dū | Du | 都有佛光分會的據點 |
88 | 415 | 都 | dōu | already | 都有佛光分會的據點 |
89 | 415 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有佛光分會的據點 |
90 | 415 | 都 | dū | to reside | 都有佛光分會的據點 |
91 | 415 | 都 | dū | to total; to tally | 都有佛光分會的據點 |
92 | 415 | 都 | dōu | all; sarva | 都有佛光分會的據點 |
93 | 398 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 先求其有 |
94 | 398 | 有 | yǒu | to have; to possess | 先求其有 |
95 | 398 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 先求其有 |
96 | 398 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 先求其有 |
97 | 398 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 先求其有 |
98 | 398 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 先求其有 |
99 | 398 | 有 | yǒu | used to compare two things | 先求其有 |
100 | 398 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 先求其有 |
101 | 398 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 先求其有 |
102 | 398 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 先求其有 |
103 | 398 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 先求其有 |
104 | 398 | 有 | yǒu | abundant | 先求其有 |
105 | 398 | 有 | yǒu | purposeful | 先求其有 |
106 | 398 | 有 | yǒu | You | 先求其有 |
107 | 398 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 先求其有 |
108 | 398 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 先求其有 |
109 | 357 | 一 | yī | one | 我只有退讓一步 |
110 | 357 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我只有退讓一步 |
111 | 357 | 一 | yī | as soon as; all at once | 我只有退讓一步 |
112 | 357 | 一 | yī | pure; concentrated | 我只有退讓一步 |
113 | 357 | 一 | yì | whole; all | 我只有退讓一步 |
114 | 357 | 一 | yī | first | 我只有退讓一步 |
115 | 357 | 一 | yī | the same | 我只有退讓一步 |
116 | 357 | 一 | yī | each | 我只有退讓一步 |
117 | 357 | 一 | yī | certain | 我只有退讓一步 |
118 | 357 | 一 | yī | throughout | 我只有退讓一步 |
119 | 357 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 我只有退讓一步 |
120 | 357 | 一 | yī | sole; single | 我只有退讓一步 |
121 | 357 | 一 | yī | a very small amount | 我只有退讓一步 |
122 | 357 | 一 | yī | Yi | 我只有退讓一步 |
123 | 357 | 一 | yī | other | 我只有退讓一步 |
124 | 357 | 一 | yī | to unify | 我只有退讓一步 |
125 | 357 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我只有退讓一步 |
126 | 357 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我只有退讓一步 |
127 | 357 | 一 | yī | or | 我只有退讓一步 |
128 | 357 | 一 | yī | one; eka | 我只有退讓一步 |
129 | 298 | 為 | wèi | for; to | 後更名為 |
130 | 298 | 為 | wèi | because of | 後更名為 |
131 | 298 | 為 | wéi | to act as; to serve | 後更名為 |
132 | 298 | 為 | wéi | to change into; to become | 後更名為 |
133 | 298 | 為 | wéi | to be; is | 後更名為 |
134 | 298 | 為 | wéi | to do | 後更名為 |
135 | 298 | 為 | wèi | for | 後更名為 |
136 | 298 | 為 | wèi | because of; for; to | 後更名為 |
137 | 298 | 為 | wèi | to | 後更名為 |
138 | 298 | 為 | wéi | in a passive construction | 後更名為 |
139 | 298 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 後更名為 |
140 | 298 | 為 | wéi | forming an adverb | 後更名為 |
141 | 298 | 為 | wéi | to add emphasis | 後更名為 |
142 | 298 | 為 | wèi | to support; to help | 後更名為 |
143 | 298 | 為 | wéi | to govern | 後更名為 |
144 | 281 | 人 | rén | person; people; a human being | 台南人 |
145 | 281 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 台南人 |
146 | 281 | 人 | rén | a kind of person | 台南人 |
147 | 281 | 人 | rén | everybody | 台南人 |
148 | 281 | 人 | rén | adult | 台南人 |
149 | 281 | 人 | rén | somebody; others | 台南人 |
150 | 281 | 人 | rén | an upright person | 台南人 |
151 | 281 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 台南人 |
152 | 269 | 到 | dào | to arrive | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
153 | 269 | 到 | dào | arrive; receive | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
154 | 269 | 到 | dào | to go | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
155 | 269 | 到 | dào | careful | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
156 | 269 | 到 | dào | Dao | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
157 | 269 | 到 | dào | approach; upagati | 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒 |
158 | 263 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
159 | 263 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
160 | 263 | 法師 | fǎshī | Venerable | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
161 | 263 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
162 | 263 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
163 | 255 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可以說 |
164 | 255 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可以說 |
165 | 255 | 說 | shuì | to persuade | 可以說 |
166 | 255 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可以說 |
167 | 255 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可以說 |
168 | 255 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可以說 |
169 | 255 | 說 | shuō | allocution | 可以說 |
170 | 255 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可以說 |
171 | 255 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可以說 |
172 | 255 | 說 | shuō | speach; vāda | 可以說 |
173 | 255 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可以說 |
174 | 222 | 要 | yào | to want; to wish for | 要想組織一個社團 |
175 | 222 | 要 | yào | if | 要想組織一個社團 |
176 | 222 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要想組織一個社團 |
177 | 222 | 要 | yào | to want | 要想組織一個社團 |
178 | 222 | 要 | yāo | a treaty | 要想組織一個社團 |
179 | 222 | 要 | yào | to request | 要想組織一個社團 |
180 | 222 | 要 | yào | essential points; crux | 要想組織一個社團 |
181 | 222 | 要 | yāo | waist | 要想組織一個社團 |
182 | 222 | 要 | yāo | to cinch | 要想組織一個社團 |
183 | 222 | 要 | yāo | waistband | 要想組織一個社團 |
184 | 222 | 要 | yāo | Yao | 要想組織一個社團 |
185 | 222 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要想組織一個社團 |
186 | 222 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要想組織一個社團 |
187 | 222 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要想組織一個社團 |
188 | 222 | 要 | yāo | to agree with | 要想組織一個社團 |
189 | 222 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要想組織一個社團 |
190 | 222 | 要 | yào | to summarize | 要想組織一個社團 |
191 | 222 | 要 | yào | essential; important | 要想組織一個社團 |
192 | 222 | 要 | yào | to desire | 要想組織一個社團 |
193 | 222 | 要 | yào | to demand | 要想組織一個社團 |
194 | 222 | 要 | yào | to need | 要想組織一個社團 |
195 | 222 | 要 | yào | should; must | 要想組織一個社團 |
196 | 222 | 要 | yào | might | 要想組織一個社團 |
197 | 222 | 要 | yào | or | 要想組織一個社團 |
198 | 218 | 年 | nián | year | 年 |
199 | 218 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
200 | 218 | 年 | nián | age | 年 |
201 | 218 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
202 | 218 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
203 | 218 | 年 | nián | a date | 年 |
204 | 218 | 年 | nián | time; years | 年 |
205 | 218 | 年 | nián | harvest | 年 |
206 | 218 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
207 | 218 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
208 | 218 | 和 | hé | and | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
209 | 218 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
210 | 218 | 和 | hé | peace; harmony | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
211 | 218 | 和 | hé | He | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
212 | 218 | 和 | hé | harmonious [sound] | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
213 | 218 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
214 | 218 | 和 | hé | warm | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
215 | 218 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
216 | 218 | 和 | hé | a transaction | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
217 | 218 | 和 | hé | a bell on a chariot | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
218 | 218 | 和 | hé | a musical instrument | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
219 | 218 | 和 | hé | a military gate | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
220 | 218 | 和 | hé | a coffin headboard | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
221 | 218 | 和 | hé | a skilled worker | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
222 | 218 | 和 | hé | compatible | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
223 | 218 | 和 | hé | calm; peaceful | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
224 | 218 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
225 | 218 | 和 | hè | to write a matching poem | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
226 | 218 | 和 | hé | Harmony | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
227 | 218 | 和 | hé | harmony; gentleness | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
228 | 218 | 和 | hé | venerable | 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外 |
229 | 215 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 首先要提的必然是吳伯雄居士了 |
230 | 215 | 居士 | jūshì | householder | 首先要提的必然是吳伯雄居士了 |
231 | 215 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 首先要提的必然是吳伯雄居士了 |
232 | 208 | 很 | hěn | very | 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會 |
233 | 208 | 很 | hěn | disobey | 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會 |
234 | 208 | 很 | hěn | a dispute | 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會 |
235 | 208 | 很 | hěn | violent; cruel | 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會 |
236 | 208 | 很 | hěn | very; atīva | 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會 |
237 | 205 | 這 | zhè | this; these | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
238 | 205 | 這 | zhèi | this; these | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
239 | 205 | 這 | zhè | now | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
240 | 205 | 這 | zhè | immediately | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
241 | 205 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
242 | 205 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
243 | 200 | 來 | lái | to come | 親自上山來拜訪我 |
244 | 200 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 親自上山來拜訪我 |
245 | 200 | 來 | lái | please | 親自上山來拜訪我 |
246 | 200 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 親自上山來拜訪我 |
247 | 200 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 親自上山來拜訪我 |
248 | 200 | 來 | lái | ever since | 親自上山來拜訪我 |
249 | 200 | 來 | lái | wheat | 親自上山來拜訪我 |
250 | 200 | 來 | lái | next; future | 親自上山來拜訪我 |
251 | 200 | 來 | lái | a simple complement of direction | 親自上山來拜訪我 |
252 | 200 | 來 | lái | to occur; to arise | 親自上山來拜訪我 |
253 | 200 | 來 | lái | to earn | 親自上山來拜訪我 |
254 | 200 | 來 | lái | to come; āgata | 親自上山來拜訪我 |
255 | 195 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
256 | 180 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有共識 |
257 | 180 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有共識 |
258 | 179 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
259 | 179 | 寺 | sì | a government office | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
260 | 179 | 寺 | sì | a eunuch | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
261 | 179 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
262 | 172 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 在台灣光復初期 |
263 | 164 | 後 | hòu | after; later | 但是二十年後 |
264 | 164 | 後 | hòu | empress; queen | 但是二十年後 |
265 | 164 | 後 | hòu | sovereign | 但是二十年後 |
266 | 164 | 後 | hòu | behind | 但是二十年後 |
267 | 164 | 後 | hòu | the god of the earth | 但是二十年後 |
268 | 164 | 後 | hòu | late; later | 但是二十年後 |
269 | 164 | 後 | hòu | arriving late | 但是二十年後 |
270 | 164 | 後 | hòu | offspring; descendents | 但是二十年後 |
271 | 164 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 但是二十年後 |
272 | 164 | 後 | hòu | behind; back | 但是二十年後 |
273 | 164 | 後 | hòu | then | 但是二十年後 |
274 | 164 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 但是二十年後 |
275 | 164 | 後 | hòu | Hou | 但是二十年後 |
276 | 164 | 後 | hòu | after; behind | 但是二十年後 |
277 | 164 | 後 | hòu | following | 但是二十年後 |
278 | 164 | 後 | hòu | to be delayed | 但是二十年後 |
279 | 164 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 但是二十年後 |
280 | 164 | 後 | hòu | feudal lords | 但是二十年後 |
281 | 164 | 後 | hòu | Hou | 但是二十年後 |
282 | 164 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 但是二十年後 |
283 | 164 | 後 | hòu | rear; paścāt | 但是二十年後 |
284 | 160 | 能 | néng | can; able | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
285 | 160 | 能 | néng | ability; capacity | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
286 | 160 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
287 | 160 | 能 | néng | energy | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
288 | 160 | 能 | néng | function; use | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
289 | 160 | 能 | néng | may; should; permitted to | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
290 | 160 | 能 | néng | talent | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
291 | 160 | 能 | néng | expert at | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
292 | 160 | 能 | néng | to be in harmony | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
293 | 160 | 能 | néng | to tend to; to care for | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
294 | 160 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
295 | 160 | 能 | néng | as long as; only | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
296 | 160 | 能 | néng | even if | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
297 | 160 | 能 | néng | but | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
298 | 160 | 能 | néng | in this way | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
299 | 160 | 能 | néng | to be able; śak | 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長 |
300 | 153 | 於 | yú | in; at | 我於一九九一年 |
301 | 153 | 於 | yú | in; at | 我於一九九一年 |
302 | 153 | 於 | yú | in; at; to; from | 我於一九九一年 |
303 | 153 | 於 | yú | to go; to | 我於一九九一年 |
304 | 153 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我於一九九一年 |
305 | 153 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 我於一九九一年 |
306 | 153 | 於 | yú | from | 我於一九九一年 |
307 | 153 | 於 | yú | give | 我於一九九一年 |
308 | 153 | 於 | yú | oppposing | 我於一九九一年 |
309 | 153 | 於 | yú | and | 我於一九九一年 |
310 | 153 | 於 | yú | compared to | 我於一九九一年 |
311 | 153 | 於 | yú | by | 我於一九九一年 |
312 | 153 | 於 | yú | and; as well as | 我於一九九一年 |
313 | 153 | 於 | yú | for | 我於一九九一年 |
314 | 153 | 於 | yú | Yu | 我於一九九一年 |
315 | 153 | 於 | wū | a crow | 我於一九九一年 |
316 | 153 | 於 | wū | whew; wow | 我於一九九一年 |
317 | 153 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
318 | 153 | 多 | duó | many; much | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
319 | 153 | 多 | duō | more | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
320 | 153 | 多 | duō | an unspecified extent | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
321 | 153 | 多 | duō | used in exclamations | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
322 | 153 | 多 | duō | excessive | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
323 | 153 | 多 | duō | to what extent | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
324 | 153 | 多 | duō | abundant | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
325 | 153 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
326 | 153 | 多 | duō | mostly | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
327 | 153 | 多 | duō | simply; merely | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
328 | 153 | 多 | duō | frequently | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
329 | 153 | 多 | duō | very | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
330 | 153 | 多 | duō | Duo | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
331 | 153 | 多 | duō | ta | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
332 | 153 | 多 | duō | many; bahu | 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重 |
333 | 151 | 等 | děng | et cetera; and so on | 曹仲植等 |
334 | 151 | 等 | děng | to wait | 曹仲植等 |
335 | 151 | 等 | děng | degree; kind | 曹仲植等 |
336 | 151 | 等 | děng | plural | 曹仲植等 |
337 | 151 | 等 | děng | to be equal | 曹仲植等 |
338 | 151 | 等 | děng | degree; level | 曹仲植等 |
339 | 151 | 等 | děng | to compare | 曹仲植等 |
340 | 150 | 地 | dì | soil; ground; land | 我真是千恩萬謝地感激他 |
341 | 150 | 地 | de | subordinate particle | 我真是千恩萬謝地感激他 |
342 | 150 | 地 | dì | floor | 我真是千恩萬謝地感激他 |
343 | 150 | 地 | dì | the earth | 我真是千恩萬謝地感激他 |
344 | 150 | 地 | dì | fields | 我真是千恩萬謝地感激他 |
345 | 150 | 地 | dì | a place | 我真是千恩萬謝地感激他 |
346 | 150 | 地 | dì | a situation; a position | 我真是千恩萬謝地感激他 |
347 | 150 | 地 | dì | background | 我真是千恩萬謝地感激他 |
348 | 150 | 地 | dì | terrain | 我真是千恩萬謝地感激他 |
349 | 150 | 地 | dì | a territory; a region | 我真是千恩萬謝地感激他 |
350 | 150 | 地 | dì | used after a distance measure | 我真是千恩萬謝地感激他 |
351 | 150 | 地 | dì | coming from the same clan | 我真是千恩萬謝地感激他 |
352 | 150 | 地 | dì | earth; prthivi | 我真是千恩萬謝地感激他 |
353 | 150 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我真是千恩萬謝地感激他 |
354 | 149 | 位 | wèi | position; location; place | 只以民間幾位佛光人為代表 |
355 | 149 | 位 | wèi | measure word for people | 只以民間幾位佛光人為代表 |
356 | 149 | 位 | wèi | bit | 只以民間幾位佛光人為代表 |
357 | 149 | 位 | wèi | a seat | 只以民間幾位佛光人為代表 |
358 | 149 | 位 | wèi | a post | 只以民間幾位佛光人為代表 |
359 | 149 | 位 | wèi | a rank; status | 只以民間幾位佛光人為代表 |
360 | 149 | 位 | wèi | a throne | 只以民間幾位佛光人為代表 |
361 | 149 | 位 | wèi | Wei | 只以民間幾位佛光人為代表 |
362 | 149 | 位 | wèi | the standard form of an object | 只以民間幾位佛光人為代表 |
363 | 149 | 位 | wèi | a polite form of address | 只以民間幾位佛光人為代表 |
364 | 149 | 位 | wèi | at; located at | 只以民間幾位佛光人為代表 |
365 | 149 | 位 | wèi | to arrange | 只以民間幾位佛光人為代表 |
366 | 149 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 只以民間幾位佛光人為代表 |
367 | 149 | 對 | duì | to; toward | 由於對信仰的虔誠 |
368 | 149 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 由於對信仰的虔誠 |
369 | 149 | 對 | duì | correct; right | 由於對信仰的虔誠 |
370 | 149 | 對 | duì | pair | 由於對信仰的虔誠 |
371 | 149 | 對 | duì | opposing; opposite | 由於對信仰的虔誠 |
372 | 149 | 對 | duì | duilian; couplet | 由於對信仰的虔誠 |
373 | 149 | 對 | duì | yes; affirmative | 由於對信仰的虔誠 |
374 | 149 | 對 | duì | to treat; to regard | 由於對信仰的虔誠 |
375 | 149 | 對 | duì | to confirm; to agree | 由於對信仰的虔誠 |
376 | 149 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 由於對信仰的虔誠 |
377 | 149 | 對 | duì | to mix | 由於對信仰的虔誠 |
378 | 149 | 對 | duì | a pair | 由於對信仰的虔誠 |
379 | 149 | 對 | duì | to respond; to answer | 由於對信仰的虔誠 |
380 | 149 | 對 | duì | mutual | 由於對信仰的虔誠 |
381 | 149 | 對 | duì | parallel; alternating | 由於對信仰的虔誠 |
382 | 149 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 由於對信仰的虔誠 |
383 | 143 | 慧 | huì | intelligent; clever | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
384 | 143 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
385 | 143 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
386 | 143 | 慧 | huì | Wisdom | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
387 | 143 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
388 | 143 | 慧 | huì | intellect; mati | 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動 |
389 | 137 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來又當選中華總會副總會長 |
390 | 137 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來又當選中華總會副總會長 |
391 | 137 | 裡 | lǐ | inside; interior | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
392 | 137 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
393 | 137 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
394 | 137 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
395 | 137 | 裡 | lǐ | inside; within | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
396 | 137 | 裡 | lǐ | a residence | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
397 | 137 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
398 | 137 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 即使要在寺廟裡舉辦社教活動 |
399 | 137 | 還 | hái | also; in addition; more | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
400 | 137 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
401 | 137 | 還 | huán | to pay back; to give back | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
402 | 137 | 還 | hái | yet; still | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
403 | 137 | 還 | hái | still more; even more | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
404 | 137 | 還 | hái | fairly | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
405 | 137 | 還 | huán | to do in return | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
406 | 137 | 還 | huán | Huan | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
407 | 137 | 還 | huán | to revert | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
408 | 137 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
409 | 137 | 還 | huán | to encircle | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
410 | 137 | 還 | xuán | to rotate | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
411 | 137 | 還 | huán | since | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
412 | 137 | 還 | hái | however | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
413 | 137 | 還 | hái | already | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
414 | 137 | 還 | hái | already | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
415 | 137 | 還 | hái | or | 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長 |
416 | 131 | 他們 | tāmen | they | 他們都以自稱 |
417 | 130 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 要想組織一個社團 |
418 | 130 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 要想組織一個社團 |
419 | 130 | 一個 | yī gè | whole; entire | 要想組織一個社團 |
420 | 128 | 時 | shí | time; a point or period of time | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
421 | 128 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
422 | 128 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
423 | 128 | 時 | shí | at that time | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
424 | 128 | 時 | shí | fashionable | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
425 | 128 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
426 | 128 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
427 | 128 | 時 | shí | tense | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
428 | 128 | 時 | shí | particular; special | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
429 | 128 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
430 | 128 | 時 | shí | hour (measure word) | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
431 | 128 | 時 | shí | an era; a dynasty | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
432 | 128 | 時 | shí | time [abstract] | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
433 | 128 | 時 | shí | seasonal | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
434 | 128 | 時 | shí | frequently; often | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
435 | 128 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
436 | 128 | 時 | shí | on time | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
437 | 128 | 時 | shí | this; that | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
438 | 128 | 時 | shí | to wait upon | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
439 | 128 | 時 | shí | hour | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
440 | 128 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
441 | 128 | 時 | shí | Shi | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
442 | 128 | 時 | shí | a present; currentlt | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
443 | 128 | 時 | shí | time; kāla | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
444 | 128 | 時 | shí | at that time; samaya | 這是他從西藏逃亡到印度時 |
445 | 126 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為政府只承認一個 |
446 | 124 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 弘法事業也就可以轟轟烈烈地展開 |
447 | 124 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 弘法事業也就可以轟轟烈烈地展開 |
448 | 119 | 做 | zuò | to make | 在我做了兩任會長之後 |
449 | 119 | 做 | zuò | to do; to work | 在我做了兩任會長之後 |
450 | 119 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 在我做了兩任會長之後 |
451 | 119 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 在我做了兩任會長之後 |
452 | 119 | 做 | zuò | to pretend | 在我做了兩任會長之後 |
453 | 116 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 才可以進行 |
454 | 116 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 才可以進行 |
455 | 116 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 才可以進行 |
456 | 116 | 可以 | kěyǐ | good | 才可以進行 |
457 | 116 | 青年 | qīngnián | youth | 青年學子的照顧 |
458 | 115 | 上 | shàng | top; a high position | 旬刊上 |
459 | 115 | 上 | shang | top; the position on or above something | 旬刊上 |
460 | 115 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 旬刊上 |
461 | 115 | 上 | shàng | shang | 旬刊上 |
462 | 115 | 上 | shàng | previous; last | 旬刊上 |
463 | 115 | 上 | shàng | high; higher | 旬刊上 |
464 | 115 | 上 | shàng | advanced | 旬刊上 |
465 | 115 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 旬刊上 |
466 | 115 | 上 | shàng | time | 旬刊上 |
467 | 115 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 旬刊上 |
468 | 115 | 上 | shàng | far | 旬刊上 |
469 | 115 | 上 | shàng | big; as big as | 旬刊上 |
470 | 115 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 旬刊上 |
471 | 115 | 上 | shàng | to report | 旬刊上 |
472 | 115 | 上 | shàng | to offer | 旬刊上 |
473 | 115 | 上 | shàng | to go on stage | 旬刊上 |
474 | 115 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 旬刊上 |
475 | 115 | 上 | shàng | to install; to erect | 旬刊上 |
476 | 115 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 旬刊上 |
477 | 115 | 上 | shàng | to burn | 旬刊上 |
478 | 115 | 上 | shàng | to remember | 旬刊上 |
479 | 115 | 上 | shang | on; in | 旬刊上 |
480 | 115 | 上 | shàng | upward | 旬刊上 |
481 | 115 | 上 | shàng | to add | 旬刊上 |
482 | 115 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 旬刊上 |
483 | 115 | 上 | shàng | to meet | 旬刊上 |
484 | 115 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 旬刊上 |
485 | 115 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 旬刊上 |
486 | 115 | 上 | shàng | a musical note | 旬刊上 |
487 | 115 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 旬刊上 |
488 | 115 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
489 | 115 | 曾 | zēng | great-grand | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
490 | 115 | 曾 | zēng | Zeng | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
491 | 115 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
492 | 115 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
493 | 115 | 曾 | zēng | even more; still more | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
494 | 115 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
495 | 115 | 曾 | céng | deep | 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問 |
496 | 113 | 二 | èr | two | 乃至二 |
497 | 113 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 乃至二 |
498 | 113 | 二 | èr | second | 乃至二 |
499 | 113 | 二 | èr | twice; double; di- | 乃至二 |
500 | 113 | 二 | èr | another; the other | 乃至二 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
他 |
|
|
|
是 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
都 | dōu | all; sarva | |
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱知 | 愛知 | 195 | Aichi |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
安国 | 安國 | 196 |
|
安徽 | 196 | Anhui | |
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
奧地利 | 奧地利 | 195 | Austria |
奥克兰 | 奧克蘭 | 195 | Auckland (New Zealand city) / Oakland (California, US city) |
澳洲 | 196 | Australia | |
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
柏 | 98 |
|
|
白河 | 66 | Hai River; Bai He | |
百年佛缘 | 百年佛緣 | 98 | Buddhist Affinities Across 100 Years |
巴拉圭 | 98 | Paraguay | |
巴黎 | 98 | Paris | |
宝岛 | 寶島 | 98 | Formosa |
包青天 | 98 | Bao Qingtian | |
巴西 | 98 | Brazil | |
八月 | 98 |
|
|
北美 | 66 | North America | |
北岛 | 北島 | 98 | Bei Dao |
北海道 | 98 | Hokkaidō | |
北京 | 98 | Beijing | |
北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
北投 | 98 | Beitou | |
碧云寺 | 碧雲寺 | 98 | Azure Clouds Temple |
屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
屏东县 | 屏東縣 | 98 | Pingtung County |
斌宗法师 | 斌宗法師 | 98 | Venerable Binzong |
不二门 | 不二門 | 66 |
|
曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
柴松林 | 99 | Chai Songlin | |
禅定与智慧 | 禪定與智慧 | 99 | Meditation and Wisdom |
禅七 | 禪七 | 99 | meditation retreat |
长沙 | 長沙 | 67 | Changsha |
陈慧 | 陳慧 | 99 | Chen Hui |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
城隍爷 | 城隍爺 | 99 | City God; Chenghuang |
陈炯明 | 陳炯明 | 99 | Chen Jiongming |
陈立 | 陳立 | 99 | Chen Li |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
传法大典 | 傳法大典 | 99 | Dharma Transmission Ceremony |
春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
春秋 | 99 |
|
|
除夕 | 99 | New Year's Eve | |
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang |
慈航 | 99 |
|
|
慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
慈济功德会 | 慈濟功德會 | 99 | Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation |
大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
大慈菴 | 大慈庵 | 100 | Mahametta Hall |
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大爱道 | 大愛道 | 100 |
|
大安 | 100 |
|
|
大悲殿 | 68 |
|
|
大谷大学 | 大谷大學 | 100 | Ōtani University |
大湖 | 100 | Dahu; Tahu | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
戴季陶 | 100 | Dai Jitao / Tai Chi-t'ao | |
大甲 | 100 | Tachia | |
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
达拉斯 | 達拉斯 | 100 | Dallas |
道安 | 100 | Dao An | |
道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
大乘佛教 | 100 |
|
|
大树区 | 大樹區 | 100 | Dashu District |
大树乡 | 大樹鄉 | 100 | Tashu |
大同 | 100 |
|
|
大溪 | 100 | Daxi or Tahsi | |
大醒 | 100 | Daxing | |
大智殿 | 68 |
|
|
德慧 | 100 | Guṇamati | |
德里 | 68 | Delhi; New Delhi | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
滇 | 100 |
|
|
殿主 | 100 |
|
|
典座 | 100 |
|
|
弟妹 | 100 | younger sibling; younger brother's wife | |
丁加奴 | 100 | Terengganu | |
鼎力相助 | 100 | We are most grateful for your valuable assistance. | |
滴水坊 | 68 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
董 | 100 |
|
|
东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东海 | 東海 | 100 |
|
东海岸 | 東海岸 | 100 | East Coast |
东海大学 | 東海大學 | 100 | Tunghai University |
东京 | 東京 | 68 |
|
东京大学 | 東京大學 | 100 |
|
东林寺 | 東林寺 | 100 | Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery |
东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
东南亚国 | 東南亞國 | 68 | Southeast Asia |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东山寺 | 東山寺 | 100 | Dongshan Temple |
东势 | 東勢 | 100 | Dongshi; Tungshih |
斗六 | 100 | Douliu; Touliu city | |
兜率 | 100 | Tusita | |
段祺瑞 | 100 | Duan Qirui | |
都监 | 都監 | 100 |
|
督军 | 督軍 | 100 | Du Jun |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
多佛 | 100 | Dover | |
多伦多 | 多倫多 | 68 | Toronto |
峨嵋山 | 195 | Mount Emei | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法云 | 法雲 | 102 | Fa Yun |
法光 | 102 | Faguang | |
法国 | 法國 | 70 | France |
法华寺 | 法華寺 | 102 | Fahua Temple |
法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple |
梵 | 102 |
|
|
梵蒂冈 | 梵蒂岡 | 102 | Vatican City |
放生会 | 放生會 | 70 |
|
法学博士 | 法學博士 | 102 | Doctor of Laws; Legum Doctor |
法珍 | 102 |
|
|
菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
非洲 | 102 | Africa | |
凤城 | 鳳城 | 102 | Fengcheng |
奉化 | 102 | Fenghua | |
凤凰城 | 鳳凰城 | 102 | Phoenix |
凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
奉天 | 102 | Fengtian | |
佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) |
佛光禅入门 | 佛光禪入門 | 102 | Fo Guang Meditation Guidelines |
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛光电子大藏经 | 佛光電子大藏經 | 102 | Fo Guang Shan Electronic Buddhist Canons |
佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter |
佛教史年表 | 102 | Chronological Chart of the History of Buddhism | |
佛诞 | 佛誕 | 70 | Buddha's Birthday; Vesak |
佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
佛教故事大全 | 102 |
|
|
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
佛教童话集 | 佛教童話集 | 102 |
|
佛教小说集 | 佛教小說集 | 102 |
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛山 | 102 | Foshan | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum |
复旦大学 | 复旦大學 | 102 |
|
福尔摩沙 | 福爾摩沙 | 102 | Formosa |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
福建 | 70 | Fujian | |
辅仁大学 | 輔仁大學 | 102 | Fu Jen Catholic University of Peking |
福山 | 70 | Fushan | |
富士山 | 102 | Mt. Fuji | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
刚果 | 剛果 | 103 | Congo |
甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
高雄市 | 103 | City of Gaoxiong; City of Kaohsiung | |
高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
哥斯大黎加 | 103 | Costa Rica | |
共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party |
供僧法会 | 供僧法會 | 71 | Sangha Day Celebration |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
光山 | 103 |
|
|
官宦 | 103 | functionary; official | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观世音菩萨普门品讲话 | 觀世音菩薩普門品講話 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
国共两党 | 國共兩黨 | 103 | Guomindang and Chinese Communist Party |
国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国风 | 國風 | 71 | Guofeng; Tunes from the States |
国会图书馆 | 國會圖書館 | 71 | Library of Congress |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
国立政治大学 | 國立政治大學 | 103 | National Chengchi University |
国民党 | 國民黨 | 71 | Kuomintang; Nationalist Party; KMT |
国泰 | 國泰 | 103 | Cathay Pacific |
国学 | 國學 | 103 |
|
古文 | 103 | Classical Chinese | |
哈佛大学 | 哈佛大學 | 104 | Harvard University |
海潮音 | 104 |
|
|
海丰 | 海豐 | 104 | Haifeng |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
汉口 | 漢口 | 72 | Hankou |
汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
横滨市 | 橫濱市 | 104 | Yokohama |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
和政 | 104 | Hezheng | |
洪冬桂 | 72 | Hong Donggui | |
后里 | 104 | Houli | |
华文 | 華文 | 72 | Chinese language; Chinese script |
华梵大学 | 華梵大學 | 72 | Huafan University |
花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
环保与心保 | 環保與心保 | 104 | Buddhism in Every Step: Environmental and Spiritual Preservation |
黄埔 | 黃埔 | 72 | Huangpu District; Guangdong Harbor |
华视 | 華視 | 104 | China TV |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
湖北 | 72 | Hubei | |
慧静 | 慧靜 | 72 | Hui Jing |
慧然 | 72 | Hui Ran | |
慧思 | 72 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
慧祥 | 72 | Hui Xiang | |
慧义 | 慧義 | 72 | Hui Yi |
慧印 | 72 | Hui Yin | |
慧应 | 慧應 | 72 | Hui Ying |
慧光 | 104 |
|
|
回教 | 104 | Islam | |
慧开 | 慧開 | 104 |
|
会理 | 會理 | 104 | Huili |
慧能 | 72 | Huineng | |
慧远 | 慧遠 | 72 |
|
惠州 | 104 | Huizhou | |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
湖南 | 72 | Hunan | |
湖南省 | 72 | Hunan | |
活佛 | 104 | Living Buddha | |
加尔各答 | 加爾各答 | 74 | Calcutta |
监院 | 監院 | 106 |
|
加拿大 | 106 |
|
|
监察院 | 監察院 | 106 | Control Yuan |
江 | 106 |
|
|
蒋介石 | 蔣介石 | 74 | Chiang Kai-shek |
蒋中正 | 蔣中正 | 74 | Chiang Kai-shek |
江边 | 江邊 | 106 | river bank |
蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
蒋纬国 | 蔣緯國 | 106 | Chiang Wei-kuo |
江西 | 106 | Jiangxi | |
柬埔寨 | 106 | Cambodia | |
鉴真 | 鑒真 | 106 | Jiazhen; Ganjin |
交通大学 | 交通大學 | 106 | Jiao Tong University |
交通银行 | 交通銀行 | 106 | Bank of Communications |
礁溪 | 106 | Jiaoxi or Chiaohsi | |
教育部 | 106 | Ministry of Education | |
教育部长 | 教育部長 | 106 | Minister of Education; Director of Education Department |
教宗 | 106 | Pope | |
嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
嘉义市 | 嘉義市 | 106 | Chiayi city |
加州 | 106 | California | |
基督教 | 106 | Christianity | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
结夏安居 | 結夏安居 | 106 | Varsa; Vassa; Rains Retreat |
极乐寺 | 極樂寺 | 74 | Jile Temple |
基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
基隆市 | 106 | Chilung City; Keelung City | |
晋 | 晉 | 106 |
|
济南 | 濟南 | 74 | Jinan |
晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
镜湖 | 鏡湖 | 106 | Jinghu |
净土新论 | 淨土新論 | 106 |
|
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
净检 | 淨檢 | 106 | Jingjiang |
金门 | 金門 | 106 |
|
今日佛教 | 106 |
|
|
九月 | 106 |
|
|
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo |
均头 | 均頭 | 106 | Mahācunda |
莒县 | 莒縣 | 106 | Jun county |
凯达格兰 | 凱達格蘭 | 107 | Ketagalan |
开普敦 | 開普敦 | 107 | Cape Town |
康有为 | 康有為 | 75 | Kang Youwei |
考选部 | 考選部 | 107 | Ministry of Examination, Taiwan |
客家 | 75 | Hakka people; Kejia people | |
客家话 | 客家話 | 75 | Hakka dialect; Kejia dialect |
孔德 | 107 | Auguste Comte | |
孔子 | 75 | Confucius | |
邝 | 鄺 | 107 | Kuang |
苦行僧 | 107 | a sadhu | |
兰州大学 | 蘭州大學 | 108 | Lanzhou University |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
乐清 | 樂清 | 108 | Yueqing |
黎 | 108 |
|
|
李炳南 | 108 | Li Bingnan | |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
李恒 | 李恆 | 76 | Li Heng; Emperor Muzong of Tang |
李安 | 108 | Ang Li | |
莲社 | 蓮社 | 76 |
|
连云港 | 連雲港 | 76 | Lian Yun Gang |
梁 | 108 |
|
|
梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
辽宁 | 遼寧 | 108 | Liaoning |
辽宁省 | 遼寧省 | 76 | Liaoning Province |
礼拜天 | 禮拜天 | 76 | Sunday |
李德 | 108 | Otto Braun | |
立法院 | 108 | Legislative Yuan | |
林清 | 108 | Lin Qing | |
灵山 | 靈山 | 76 |
|
灵鹫山 | 靈鷲山 | 76 |
|
灵隐寺 | 靈隱寺 | 76 | Lingyin Temple |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
里斯本 | 108 | Lisbon | |
刘安 | 76 |
|
|
刘少奇 | 劉少奇 | 76 | Liu Shaoqi |
六月 | 108 |
|
|
隆和 | 108 | Longhe | |
龙井 | 龍井 | 76 | Longjing tea |
龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
伦敦大学 | 倫敦大學 | 108 | University of London |
论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
罗东 | 羅東 | 108 | Luodong; Lotong |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
鹿野苑 | 76 |
|
|
吕碧城 | 呂碧城 | 108 | Lü Bicheng |
马英九 | 馬英九 | 77 | Ma Yingjiu |
马国 | 馬國 | 109 | Malaysia |
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
曼谷 | 109 | Bangkok | |
毛泽东 | 毛澤東 | 77 | Mao Zedong |
茂林 | 109 | Maolin | |
马歇尔 | 馬歇爾 | 77 | Marshall |
嵋 | 77 | Mei | |
每月一经 | 每月一經 | 109 | Sutra of the Month |
美的 | 109 | Midea (brand) | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美国政府 | 美國政府 | 109 | U.S. Government / U.S. Federal Government |
美浓 | 美濃 | 109 | Meinung |
美浓镇 | 美濃鎮 | 109 | Meinung |
每月印经 | 每月印經 | 109 |
|
美洲 | 109 | Americas | |
缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
棉兰 | 棉蘭 | 77 | Medan |
妙法 | 109 |
|
|
苗栗 | 109 | Miaoli | |
弥勒内院 | 彌勒內院 | 109 | Maitreya Inner Hall |
明光 | 109 | Mingguang | |
闽南话 | 閩南話 | 77 | Minnan dialect; Southern Min dialect |
闽南语 | 閩南語 | 77 | Minnan dialect; Southern Min dialect |
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南岛 | 南島 | 78 | South Island |
南怀瑾 | 南懷瑾 | 110 | Nan Huai Jin |
南美洲 | 78 | South America | |
南普陀寺 | 110 | Nan Putuo Temple; South Putuo Temple | |
南天大学 | 南天大學 | 78 |
|
南亚 | 南亞 | 78 | South Asia |
南昌 | 78 | Nanchang | |
南非 | 110 | South Africa | |
南华 | 南華 | 78 |
|
南华大学 | 南華大學 | 78 |
|
南华寺 | 南華寺 | 110 | Nanhua Temple |
南京 | 78 | Nanjing | |
南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
南投 | 110 | Nantou | |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
内政部长 | 內政部長 | 110 | Minister of the Interior |
念佛感应往生记 | 念佛感應往生記 | 110 | Experiences of Passing Away Under Buddha’s Blessings |
念佛共修 | 78 |
|
|
尼加拉瓜 | 110 | Nicaragua | |
纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand |
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
欧阳渐 | 歐陽漸 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
欧阳竟无 | 歐陽竟無 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
潘 | 112 |
|
|
潘维刚 | 潘維剛 | 112 | Tina Pan |
彭 | 112 |
|
|
澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毗卢寺 | 毘盧寺 | 112 | Pilu Temple |
平山堂 | 112 | Pingshantang | |
平镇 | 平鎮 | 112 | Pingzhen |
普门 | 普門 | 80 |
|
普吉 | 112 | Phuket | |
埔里 | 80 | Buli; Puli | |
普门学报 | 普門學報 | 112 |
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
菩提迦耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
普陀 | 112 | Putuo Mountain | |
普陀山 | 80 |
|
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤殿 | 普賢殿 | 80 |
|
普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa |
企管硕士 | 企管碩士 | 113 | Master of Business Administration (MBA) |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
秦 | 113 |
|
|
清华大学 | 清華大學 | 81 |
|
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
青田 | 113 | Qingtian | |
清源 | 淸源 | 81 | Quanyuan |
碛砂藏 | 磧砂藏 | 113 |
|
栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
日本佛教大学 | 日本佛教大學 | 114 | Bukkyo University |
日内瓦 | 日內瓦 | 114 | Geneva |
日文 | 82 | Japanese language | |
日月潭 | 114 | Sun Moon Lake | |
如东 | 如東 | 114 | Rudong |
瑞典 | 114 | Sweden | |
瑞金 | 114 | Ruijin | |
如来 | 如來 | 114 |
|
如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
若望 | 114 | John / Saint John | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三藩市 | 115 | San Francisco | |
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
沙鹿 | 115 | Shalu | |
沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上海 | 83 | Shanghai | |
尚义 | 尚義 | 115 | Shangyi |
善化 | 83 | Shanhua | |
山上 | 115 | Shanshang | |
陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
社科院 | 115 | (Chinese) Academy of Social Sciences (CASS) | |
舍利子 | 115 | Śariputra; Sariputta | |
神冈乡 | 神岡鄉 | 115 | Shenkang |
圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
声闻藏 | 聲聞藏 | 115 | Hīnayāna canon |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
史丹佛 | 115 | Stanford | |
十二月 | 115 |
|
|
石冈乡 | 石岡鄉 | 115 | Shihkang |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
世界佛教美术图说大辞典 | 世界佛教美術圖說大辭典 | 115 |
|
世界宗教研究 | 115 | Studies in World Religions | |
十六国 | 十六國 | 115 | Sixteen Kingdoms |
史密斯 | 115 | Smith (name) | |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
受者 | 115 | The Recipient | |
首尔 | 首爾 | 83 | Seoul |
寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
首座 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
税务局 | 稅務局 | 115 | Tax Bureau; Inland Revenue Department |
水野弘元 | 115 | Kōgen Mizuno | |
数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四人帮 | 四人幫 | 83 | Gang of Four |
四川 | 115 | Sichuan | |
四川大学 | 四川大學 | 115 | Sichuan University |
司法院 | 115 | Judicial Yuan | |
斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
四月 | 115 |
|
|
宋美龄 | 宋美齡 | 115 | Soong Mei-ling |
松江 | 83 | Songjiang | |
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
松山区 | 松山區 | 115 | Songshan; Sungshan district |
苏北 | 蘇北 | 83 | Northern Jiangsu |
苏澳 | 蘇澳 | 115 | Su'ao |
苏门答腊 | 蘇門答臘 | 83 | Sumatra |
孙立人 | 孫立人 | 115 | Sun Li-jen |
孙张清扬 | 孫張清揚 | 115 | Sun-Zhang Qingyang |
孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
台视 | 台視 | 116 | Taiwan Television |
泰安 | 84 | Tai'an | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台北市 | 臺北市 | 116 |
|
台北县 | 台北縣 | 116 | Taibei county; Taipei county |
台币 | 台幣 | 116 | New Taiwan dollar |
台东 | 台東 | 116 | Taidong; Taitung |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
太湖 | 116 | Taihu | |
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台南市 | 臺南市 | 116 |
|
台南县 | 臺南縣 | 116 |
|
台商 | 116 | Taiwanese businessman; Taiwanese company | |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台湾大学 | 台灣大學 | 84 | University of Taiwan |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
台语 | 台語 | 116 | Taiwanese; Hokklo |
台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung |
台中市 | 臺中市 | 84 | Taichung city |
台中县 | 台中縣 | 116 | Taichung; Taizhong |
堂主 | 116 |
|
|
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
桃竹苗 | 116 | Taozhu Miao | |
他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
田村 | 116 | Tamura | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
童军 | 童軍 | 116 | Scouts |
童军团 | 童軍團 | 84 | Scouts |
同盟会 | 同盟會 | 84 | Chinese United League; Chinese Revolutionary Alliance |
童子军 | 童子軍 | 116 | Scouts |
头城 | 頭城 | 116 | Toucheng |
土地公 | 116 | Tudi Gong | |
万佛寺 | 萬佛寺 | 87 | Wan Fo Temple |
万寿日记 | 萬壽日記 | 119 | The Wan Shou Diary |
王平 | 119 | Wang Ping | |
尢智表 | 119 | Wang Zhibiao | |
网路 | 網路 | 119 | the Internet |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
韦驮菩萨 | 韋馱菩薩 | 119 | Skanda |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
汶川大地震 | 87 | Great Sichuan Earthquake | |
温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
文化研究所 | 119 | Cultural Research Institute | |
汶莱 | 汶萊 | 119 | Brunei Darussalam |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
文学博士 | 文學博士 | 119 | Doctor of Letters |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
无声息的歌唱 | 無聲息的歌唱 | 119 | Bells, Gongs, and Wooden Fish |
武昌佛学院 | 武昌佛學院 | 119 | Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary |
武昌起义 | 武昌起義 | 87 | Wuchang Uprising of October 10th, 1911, which led to Sun Yat-sen's Xinhai Revolution and the fall of the Qing dynasty |
雾峰 | 霧峰 | 119 | Wufeng |
吴国 | 吳國 | 87 |
|
武汉大学 | 武漢大學 | 119 | Wuhan University |
梧栖 | 梧棲 | 119 | Wuqi; Wuci |
乌日 | 烏日 | 119 | Wujih |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
婺源 | 119 | Wuyuan | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西安 | 88 | Xian | |
厦门 | 廈門 | 88 | Xiamen |
厦门大学 | 廈門大學 | 120 | Xiamen University |
现代佛教人物辞典 | 現代佛教人物辭典 | 120 | A Dictionary of People in Contemporary Buddhism |
湘 | 120 |
|
|
香灯 | 香燈 | 120 |
|
香海文化 | 120 | Gandha Samudra Culture Company | |
香港 | 120 | Hong Kong | |
香港大学 | 香港大學 | 120 | the University of Hong Kong |
湘军 | 湘軍 | 120 | Hunan army |
湘潭 | 120 | Xiangtan | |
小琉球 | 120 | Lamay Island; Little Liuqiu; Liuqiu Island; Xiaoliuqiu; Golden Lion Island | |
夏威夷 | 120 | Hawaii, US state | |
西班牙文 | 120 | Spanish (language) | |
西方 | 120 |
|
|
西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
西敏 | 120 | Westminster | |
新德里 | 88 | Delhi; New Delhi | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
新年 | 88 | New Year | |
心培和尚 | 120 | Venerable Hsin Pei | |
心保和尚 | 120 | Abbot Hsin Bao | |
新店 | 120 | Xindian; Hsintien | |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
星云模式的人间佛教 | 星雲模式的人間佛教 | 120 | Humanistic Buddhism in the Hsing Yun Model |
星期六 | 88 | Saturday | |
星期天 | 88 | Sunday | |
行政院 | 120 | Executive Yuan | |
新华社 | 新華社 | 120 | Xinhua News Agency |
新加坡 | 120 | Singapore | |
心经 | 心經 | 88 |
|
新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
新竹市 | 120 | Hsinchu city | |
修慧 | 120 |
|
|
西藏 | 88 | Tibet | |
汐止 | 120 | Xizhi; Hsichih | |
溪州 | 120 | Hsichou | |
徐 | 120 |
|
|
徐世昌 | 88 | Xu Shichang | |
虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
玄奘 | 120 |
|
|
宣德 | 88 | Emperor Xuande | |
宣化 | 120 |
|
|
宣统 | 宣統 | 120 | Xuantong |
学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
学道 | 學道 | 120 |
|
焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
盐城 | 鹽城 | 121 | Yancheng |
雁荡 | 雁蕩 | 121 | Yandang |
雁荡山 | 雁蕩山 | 121 | Yandang Mountains; Yandangshan |
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
杨政 | 楊政 | 121 | Yang Zheng |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
阎王 | 閻王 | 121 | Yama |
阎锡山 | 閻錫山 | 121 | Yan Xishan |
姚宏 | 121 | Yao Hong | |
药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
药师琉璃光如来 | 藥師琉璃光如來 | 89 | Medicine Buddha; the Medicine Buddha of Pure Crystal Radiance |
药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
耶鲁大学 | 耶魯大學 | 121 | Yale University |
叶小文 | 葉小文 | 121 | Ye Xiaowen |
一笔字 | 一筆字 | 121 | One-Stroke Calligraphy |
仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
一个科学者研究佛经的报告 | 一個科學者研究佛經的報告 | 121 |
|
一贯道 | 一貫道 | 121 | Yiguandao |
易经 | 易經 | 89 | The Book of Changes; Yijing; I Ching |
一九 | 121 | Amitābha | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
宜兰市 | 宜蘭市 | 121 | Yilan city |
宜兰县 | 宜蘭縣 | 121 | Yilan county |
印顺 | 印順 | 89 | Yin Shun |
印度 | 121 | India | |
印度教徒 | 121 | a Hindu | |
应城 | 應城 | 121 | Yingcheng |
应供 | 應供 | 121 |
|
英国 | 英國 | 89 | England |
印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
印尼 | 121 | Indonesia | |
印顺法师 | 印順法師 | 121 | Yin Shun |
印顺长老 | 印順長老 | 121 | Yin Shun |
宜山 | 121 | Yishan | |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
永丰 | 永豐 | 121 | Yongfeng |
永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
永平 | 89 |
|
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
禹 | 121 |
|
|
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
袁世凯 | 袁世凱 | 89 | Yuan Shikai |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
元旦 | 121 | New Year's Day | |
远东 | 遠東 | 121 | Far East |
员林 | 員林 | 121 | Yuanlin |
圆通寺 | 圓通寺 | 89 | Yuantong Temple |
余陈月瑛 | 余陳月瑛 | 121 | Yu Chen Yueh-ying |
越南 | 121 | Vietnam | |
瑜伽焰口 | 瑜伽焰口 | 121 | Yogacara Offering Service |
玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
云居寺 | 雲居寺 | 121 | Yunju Temple |
云林 | 雲林 | 121 | Yunlin |
云林县 | 雲林縣 | 121 | Yunlin county |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
玉山 | 121 | Yushan | |
玉山国家公园 | 玉山國家公園 | 121 | Yushan National Park |
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
杂家 | 雜家 | 122 | Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School |
藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
曾参 | 曾參 | 90 | Zeng Shen |
张继 | 張繼 | 122 |
|
章太炎 | 122 | Zhang Binglin; Zhang Taiyan | |
张作霖 | 張作霖 | 122 | Zhang Zuolin |
张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
长荣 | 長榮 | 122 | Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate |
张三 | 張三 | 122 | John Doe |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵恒 | 趙恆 | 90 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song |
赵丽云 | 趙麗雲 | 122 | Nancy Chao |
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
赵朴老 | 趙樸老 | 122 | Zhao Pulao; Zhao Puchu |
浙江 | 90 |
|
|
证严 | 證嚴 | 122 | Cheng Yen |
正觉寺 | 正覺寺 | 90 | Zhengjue Temple |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
政协 | 政協 | 90 | Chinese People's Political Consultative Committee (CPPCC) |
正月 | 122 |
|
|
政治大学 | 政治大學 | 122 | National Chengchi University |
知客 | 122 |
|
|
直系 | 90 | Zhi Faction | |
植树节 | 植樹節 | 122 | Arbor Day; National Tree Planting Day |
中国佛教白话经典宝藏 | 中國佛教白話經典寶藏 | 122 | Selected Chinese Buddhist Texts in Modern Language |
中区 | 中區 | 90 | Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District |
中日战争 | 中日戰爭 | 90 | Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan |
锺荣吉 | 鍾榮吉 | 122 | Zhong Rongji |
中寺 | 90 | Zhong Temple | |
中英对照佛学丛书 | 中英對照佛學叢書 | 122 |
|
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China |
中国广播公司 | 中國廣播公司 | 122 | Broadcasting Corporation of China (BCC) |
中国社会科学院 | 中國社會科學院 | 90 | Chinese Academy of Social Sciences |
中国石油 | 中國石油 | 122 | China National Petroleum Corporation (CNPC) / PetroChina |
中和 | 122 | Zhonghe | |
中华 | 中華 | 90 | China |
中华大藏经 | 中華大藏經 | 90 | Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture |
中坜 | 中壢 | 122 | Zhongli; Chungli |
中南半岛 | 中南半島 | 122 | Indochinese Peninsula |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
中山大学 | 中山大學 | 122 | Sun Yat-sen University / Zhongshan University |
中山堂 | 122 | Zhongshan Hall | |
中生代 | 122 | Mesozoic | |
中天 | 122 | Central North India | |
中土 | 122 |
|
|
中兴大学 | 中興大學 | 122 | National Chung Hsing University |
周璇 | 122 | Zhou Xuan | |
祝融 | 90 | Zhu Rong | |
庄严寺 | 莊嚴寺 | 90 | Zhangyan Temple |
竹东 | 竹東 | 122 | Zhudong; Chutung |
煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
紫禁城 | 122 | The Forbidden City; the Imperial Palace | |
宗教法 | 122 | Religious Law | |
左营 | 左營 | 122 | Zuoying; Tsoying |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 498.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱与和平宗教祈福大会 | 愛與和平宗教祈福大會 | 195 | Love and Peace Prayer Ceremony |
菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
庵堂 | 196 | Buddhist nunnery | |
阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
百万心经入法身 | 百萬心經入法身 | 98 | One Million Heart Sutras in the Buddha |
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
宝藏馆 | 寶藏館 | 98 |
|
八天 | 98 | eight heavens | |
北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
本山 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
般若 | 98 |
|
|
补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
布教 | 98 |
|
|
布教所 | 98 | a Buddhist teaching center | |
不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
部派 | 98 | schools; branches | |
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
财务组 | 財務組 | 99 | Financial Unit |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅讲师研究院 | 禪講師研究院 | 99 | Research Institute for Chan Lecturers |
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅净密三修 | 禪淨密三修 | 99 | Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism |
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常务委员 | 常務委員 | 99 | Executive Board Member |
常住 | 99 |
|
|
禅修 | 禪修 | 99 |
|
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
抄经堂 | 抄經堂 | 99 | Sutra Calligraphy Hall |
朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
朝山团 | 朝山團 | 99 | pilgrims |
朝元寺 | 99 | Chao Yuan Temple | |
成佛 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
瞋心 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to accept and maintain by reciting |
充分授权 | 充分授權 | 99 | delegate full authority |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
传灯楼 | 傳燈樓 | 99 | 1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building |
传法 | 傳法 | 99 |
|
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
出坡 | 99 |
|
|
初期佛教 | 99 | early Buddhism | |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈恩 | 99 |
|
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University |
存好心 | 99 |
|
|
打禅七 | 打禪七 | 100 | meditation retreat |
大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
大弟子 | 100 | chief disciple | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大磬 | 100 | Big Gong | |
大小乘 | 100 |
|
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大丈夫相 | 100 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大寺院 | 100 | abbey; large monastery | |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
大雄 | 100 |
|
|
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
得度 | 100 |
|
|
得戒和尚 | 100 | Sila Upadhyaya | |
等慈 | 100 | Universal Compassion | |
滴水坊总部 | 滴水坊總部 | 100 | Water Drop Teahouse Headquarters |
地想 | 100 | contemplation of the earth | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
动心 | 動心 | 100 |
|
度化 | 100 | Deliver | |
都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
对法 | 對法 | 100 |
|
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
独尊 | 獨尊 | 100 | the uniquely honored one |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
法物 | 102 | Dharma objects | |
法务师 | 法務師 | 102 | Dharma Services Advisor |
法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法座 | 102 | Dharma seat | |
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法号 | 法號 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
放生 | 70 |
|
|
放焰口 | 102 |
|
|
法水 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
发心时 | 發心時 | 102 | as soon as one sets his mind on attaining enlightenment |
法缘 | 法緣 | 102 |
|
分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛恩浩荡 | 佛恩浩蕩 | 102 | Mighty Kindness of the Buddha |
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛光道场 | 佛光道場 | 102 | Fo Guang Shan temple |
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛光净土文教基金会 | 佛光淨土文教基金會 | 102 | FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation |
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛光山大慈育幼院 | 102 | FGS Da Ci Children’s Home | |
佛光山佛陀纪念馆 | 佛光山佛陀紀念館 | 102 | FGS Buddha Museum |
佛光山开山三十週年 | 佛光山開山三十週年 | 102 | 30th Anniversary of Fo Guang Shan |
佛光山寺 | 102 | Fo Guang Shan Monastery | |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛光山住持 | 102 | Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery | |
佛光文化 | 102 | Fo Guang Cultural Enterprise | |
佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities |
佛光缘美术馆总部 | 佛光緣美術館總部 | 102 | Fo Guang Yuan Art Gallery Headquarters |
佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
佛教正信会 | 佛教正信會 | 102 | Buddhist Right Faith Society (est. 1928) |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛学夏令营 | 佛學夏令營 | 102 | Buddhist Summer Camp |
佛牙舍利 | 102 | Buddha's Tooth Relic | |
佛缘 | 佛緣 | 70 |
|
佛道 | 70 |
|
|
佛法弘扬本在僧 | 佛法弘揚本在僧 | 102 | the task of spreading the Buddhist teachings rests with the monastic community |
佛化 | 102 |
|
|
佛教研究 | 102 | Buddhist studies | |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
福慧家园 | 福慧家園 | 102 | Fu Hui Home for Spiritual Cultivation |
副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) |
副执行长 | 副執行長 | 102 | 1. Deputy Director; 2. CEO (of company) |
副住持 | 102 | 1. Deputy Abbot (male); 2. Deputy Abbess (female) | |
副总住持 | 副總住持 | 102 | 1. Deputy Head Abbot (male); 2. Deputy Head Abbess (female) |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
共修 | 103 | Dharma service | |
功德主 | 103 |
|
|
共修集会 | 共修集會 | 103 | collective cultivation |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
挂单 | 掛單 | 103 |
|
观音不要走 | 觀音不要走 | 103 | “Kuan Yin Please Stay” Movement |
观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
皈依 | 103 |
|
|
皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
皈依法名 | 103 | Dharma name | |
国定佛诞节暨母亲节庆祝大会 | 國定佛誕節暨母親節慶祝大會 | 103 | National Buddha's Day and Mother's Day Celebration |
国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
国际佛光青年会议 | 國際佛光青年會議 | 103 | BLIA Young Adult Conference |
国际万缘三坛大戒 | 國際萬緣三壇大戒 | 103 | International Triple Platform Full Ordination Ceremony |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
过堂 | 過堂 | 103 |
|
海会 | 海會 | 104 |
|
还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
海青 | 104 |
|
|
和南 | 104 |
|
|
和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
和僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
和社 | 104 | an abbot; a monk | |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
弘讲师 | 弘講師 | 104 | Dharma Lecturer |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
弘法为家务 | 弘法為家務 | 104 | regard Dharma propagation as my family obligation |
弘誓 | 104 | great vows | |
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
护持委员会 | 護持委員會 | 104 | Benefactors Committee |
护国息灾法会 | 護國息災法會 | 104 | National Peace Praying Dharma Service |
护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
化法 | 104 | doctrines of conversion | |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
化人 | 104 | a conjured person | |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
慧炬 | 104 |
|
|
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
活水 | 104 | Flowing Water | |
活在当下 | 活在當下 | 104 | Live in the Present Moment |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
嘉义会馆 | 嘉義會館 | 106 | Chiayi Association |
迦陵 | 106 | kalavinka; kalaviṅka | |
监寺 | 監寺 | 106 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
教授和尚 | 106 | Instructing Acarya | |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教团 | 教團 | 106 |
|
家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
戒律 | 106 |
|
|
结缘 | 結緣 | 106 |
|
金光明 | 106 | golden light | |
晋山陞座 | 晉山陞座 | 106 | inaugural ceremony |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
净莲 | 淨蓮 | 106 | Pure Lotus |
净土洞窟 | 淨土洞窟 | 106 | Pure Land Cave |
经忏 | 經懺 | 106 |
|
净房 | 淨房 | 106 |
|
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
精舍 | 106 |
|
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
晋山 | 晉山 | 106 |
|
近事男 | 106 | male lay person; upāsaka | |
近事女 | 106 | female lay person; upāsikā | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开光落成 | 開光落成 | 107 | inauguration ceremony |
开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall |
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
苦行 | 107 |
|
|
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
利生为事业 | 利生為事業 | 108 | benefit sentient beings as my enterprise |
两序 | 兩序 | 108 | two rows |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
凌云壮志 | 凌雲壯志 | 108 | Soaring Aspirations |
灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
留单 | 留單 | 108 | to remain at another monastery |
六法 | 108 | the six contemplations | |
流通处 | 流通處 | 108 |
|
利养 | 利養 | 108 | gain |
龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
龙天护佑 | 龍天護佑 | 108 | Heavenly Blessings & Protection |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
满香园 | 滿香園 | 109 | Man Xiang Yuan Souvenir Shop |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
明法 | 109 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
念着 | 念著 | 110 | clinging to illusion |
尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
菩提眷属 | 菩提眷屬 | 112 | bodhi couple |
菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
普贤王 | 普賢王 | 112 |
|
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
起信 | 113 | the awakening of faith | |
七众弟子 | 七眾弟子 | 113 | Sevenfold Assembly |
清修 | 113 | Pure Practice | |
七贤 | 七賢 | 113 | seven expedient means |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人间大学 | 人間大學 | 114 | Fo Guang Shan Open University |
人间佛教读书会 | 人間佛教讀書會 | 114 | Humanistic Buddhism Reading Group |
人间菩萨 | 人間菩薩 | 114 | Bodhisattvas in the World |
人间通讯社 | 人間通訊社 | 114 | Life News Agency (LNA) |
人间卫视 | 人間衛視 | 114 | Beautiful Live Television (BLTV) |
人间音缘 | 人間音緣 | 114 | Sounds of the Human World |
人间音缘梵乐团 | 人間音緣梵樂團 | 114 | Fo Guang Shan Sounds of the Human World Buddhist Chinese Orchestra |
人事主任 | 114 | Director of Human Resources | |
仁王 | 114 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
荣誉市民 | 榮譽市民 | 114 | 1. Honorary Resident (of city, state); 2. Honorary Citizen (of country) |
入道者 | 114 | a monastic | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入道 | 114 |
|
|
三宝佛 | 三寶佛 | 115 | the Triple Gem Buddhas |
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三大师 | 三大師 | 115 | three great masters |
三好 | 115 | Three Acts of Goodness | |
三好体育协会 | 三好體育協會 | 115 | Three Acts of Goodness Sports Association |
三好校园 | 三好校園 | 115 | Three Acts of Goodness School |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三坛 | 三壇 | 115 | the three platforms |
色身 | 115 |
|
|
僧事僧决 | 僧事僧決 | 115 | monastic affairs are decided by monastics |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
僧信二众 | 僧信二眾 | 115 | monastic and lay assemblies |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
善导寺 | 善導寺 | 115 | Shan Dao Temple |
善女人 | 115 |
|
|
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善根 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
深法 | 115 | a profound truth | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
生起 | 115 | cause; arising | |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
师公 | 師公 | 115 | Grandmaster (master's master) |
师姑室 | 師姑室 | 115 | Lay Staff Affairs Office |
世界佛光童军大会 | 世界佛光童軍大會 | 115 | World BLIA Scout Jamboree |
十方 | 115 |
|
|
式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
寿山佛学院 | 壽山佛學院 | 115 | Shou Shan Buddhist College |
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
署理会长 | 署理會長 | 115 | Acting President (BLIA World HQ) |
双阁楼 | 雙閣樓 | 115 | Twin Pavilions |
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四大金刚 | 四大金剛 | 115 | four great Vajra |
四大名山 | 115 | Four Great Mountains | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四维 | 四維 | 115 |
|
四姓 | 115 | four castes | |
寺院学校化 | 寺院學校化 | 115 | monasteries functioning as schools |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
俗世 | 115 | the secular world | |
台北别院 | 台北別院 | 116 | Taipei Branch Temple |
台湾佛教讲习会 | 台灣佛教講習會 | 116 | Taiwan Buddhist Seminar |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
天地人和 | 116 | Humanity and Nature, Harmony | |
添油香 | 116 | to make a donation | |
剃度出家 | 116 | renunciation | |
头单书记 | 頭單書記 | 116 | Head Secretary |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
外缘 | 外緣 | 119 |
|
晚课 | 晚課 | 119 | evening chanting |
万寿堂 | 萬壽堂 | 119 | Longevity Hall |
万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
往生 | 119 |
|
|
维那 | 維那 | 119 |
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
文物展览馆 | 文物展覽館 | 119 | Cultural Exhibition Hall |
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我所 | 119 |
|
|
我相 | 119 | the notion of a self | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我在众中 | 我在眾中 | 119 | I Am Among the Multitude |
我倒 | 119 | the delusion of self | |
我身 | 119 | I; myself | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
香光 | 120 | Fragrant Light | |
相大 | 120 | greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality | |
相互尊重 | 120 | mutual respect | |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
心地 | 120 |
|
|
心灵加油站 | 心靈加油站 | 120 | spiritual service center |
信守承诺 | 信守承諾 | 120 | keep your promises |
信徒代表 | 120 | Devotees' Representative | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
行门 | 行門 | 120 |
|
性相 | 120 | inherent attributes | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
胸量 | 120 | Magnanimity | |
修慧 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
扬州讲坛 | 揚州講壇 | 121 | Yangzhou Forum |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
义天 | 義天 | 121 |
|
一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
一心不二 | 121 | Single-Heartedly | |
依止 | 121 |
|
|
一宗 | 121 | one sect; one school | |
衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
一句 | 121 |
|
|
印度佛光文化公司 | 121 | Buddha Light Art and Living Private Limited, New Delhi | |
引礼 | 引禮 | 121 | Guiding Venerable (for Dharma service, retreat) |
应化身 | 應化身 | 121 | nirmita; nirmānakaya |
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一品 | 121 | a chapter | |
一期 | 121 |
|
|
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆照 | 圓照 | 121 |
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
云居楼 | 雲居樓 | 121 | Cloud Dwelling Building |
云来集 | 雲來集 | 121 | Great Gathering |
云水 | 雲水 | 121 |
|
云水僧 | 雲水僧 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk |
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
早期佛教 | 122 | early Buddhism | |
斋饭 | 齋飯 | 122 | food given to Buddhist monks as alms |
斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
樟树林滴水坊 | 樟樹林滴水坊 | 122 | Camphor Grove Tea House |
真佛子 | 122 | True Buddhist | |
真善美新闻传播奖 | 真善美新聞傳播獎 | 122 | Truthful, Virtuous and Beautiful Media Award |
真身 | 122 | true body | |
正业 | 正業 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
知恩报德 | 知恩報德 | 122 | Be Mindful and Repay Others' Kindness |
智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
智光 | 122 |
|
|
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
中华佛教文化馆 | 中華佛教文化館 | 122 | Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture |
中壢圆光寺 | 中壢圓光寺 | 122 | Yuan Guang Buddhist Temple |
众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
众中有我 | 眾中有我 | 122 | I Am Among the Multitude |
主法 | 122 | Presiding Master | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
主任委员 | 主任委員 | 122 | 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA); |
住世 | 122 | living in the world | |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
住众 | 住眾 | 122 | Community |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
专任教师 | 專任教師 | 122 | Full-Time Faculty |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
住持 | 122 |
|
|
主事 | 122 | heads of affairs | |
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
总会长 | 總會長 | 122 | President (BLIA World HQ) |
宗教融和 | 122 | interfaith harmony | |
宗委 | 122 | Board Director | |
宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |
总住持 | 總住持 | 122 | 1. Head Abbot (male); 2. Head Abbess (female) |
祖庭 | 122 | ancestral temple | |
最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |
尊重生命 | 122 | Respect life | |
做好事 | 122 |
|