Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 991 self 親自上山來拜訪我
2 991 [my] dear 親自上山來拜訪我
3 991 Wo 親自上山來拜訪我
4 991 self; atman; attan 親自上山來拜訪我
5 991 ga 親自上山來拜訪我
6 989 zài in; at 在台灣光復初期
7 989 zài to exist; to be living 在台灣光復初期
8 989 zài to consist of 在台灣光復初期
9 989 zài to be at a post 在台灣光復初期
10 989 zài in; bhū 在台灣光復初期
11 646 other; another; some other 承蒙他的欣賞
12 646 other 承蒙他的欣賞
13 646 tha 承蒙他的欣賞
14 646 ṭha 承蒙他的欣賞
15 646 other; anya 承蒙他的欣賞
16 586 ya 政府當然也就不予准許了
17 568 liǎo to know; to understand 連續發行了兩期
18 568 liǎo to understand; to know 連續發行了兩期
19 568 liào to look afar from a high place 連續發行了兩期
20 568 liǎo to complete 連續發行了兩期
21 568 liǎo clever; intelligent 連續發行了兩期
22 568 liǎo to know; jñāta 連續發行了兩期
23 472 jiù to approach; to move towards; to come towards 政府當然也就不予准許了
24 472 jiù to assume 政府當然也就不予准許了
25 472 jiù to receive; to suffer 政府當然也就不予准許了
26 472 jiù to undergo; to undertake; to engage in 政府當然也就不予准許了
27 472 jiù to suit; to accommodate oneself to 政府當然也就不予准許了
28 472 jiù to accomplish 政府當然也就不予准許了
29 472 jiù to go with 政府當然也就不予准許了
30 472 jiù to die 政府當然也就不予准許了
31 433 佛教 fójiào Buddhism 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
32 433 佛教 fó jiào the Buddha teachings 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
33 415 capital city 都有佛光分會的據點
34 415 a city; a metropolis 都有佛光分會的據點
35 415 dōu all 都有佛光分會的據點
36 415 elegant; refined 都有佛光分會的據點
37 415 Du 都有佛光分會的據點
38 415 to establish a capital city 都有佛光分會的據點
39 415 to reside 都有佛光分會的據點
40 415 to total; to tally 都有佛光分會的據點
41 357 one 我只有退讓一步
42 357 Kangxi radical 1 我只有退讓一步
43 357 pure; concentrated 我只有退讓一步
44 357 first 我只有退讓一步
45 357 the same 我只有退讓一步
46 357 sole; single 我只有退讓一步
47 357 a very small amount 我只有退讓一步
48 357 Yi 我只有退讓一步
49 357 other 我只有退讓一步
50 357 to unify 我只有退讓一步
51 357 accidentally; coincidentally 我只有退讓一步
52 357 abruptly; suddenly 我只有退讓一步
53 357 one; eka 我只有退讓一步
54 298 wéi to act as; to serve 後更名為
55 298 wéi to change into; to become 後更名為
56 298 wéi to be; is 後更名為
57 298 wéi to do 後更名為
58 298 wèi to support; to help 後更名為
59 298 wéi to govern 後更名為
60 281 rén person; people; a human being 台南人
61 281 rén Kangxi radical 9 台南人
62 281 rén a kind of person 台南人
63 281 rén everybody 台南人
64 281 rén adult 台南人
65 281 rén somebody; others 台南人
66 281 rén an upright person 台南人
67 281 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 台南人
68 269 dào to arrive 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
69 269 dào to go 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
70 269 dào careful 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
71 269 dào Dao 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
72 269 dào approach; upagati 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
73 263 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
74 263 法師 fǎshī a Taoist priest 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
75 263 法師 fǎshī Venerable 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
76 263 法師 fǎshī Dharma Teacher 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
77 263 法師 fǎshī Dharma master 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
78 255 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說
79 255 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說
80 255 shuì to persuade 可以說
81 255 shuō to teach; to recite; to explain 可以說
82 255 shuō a doctrine; a theory 可以說
83 255 shuō to claim; to assert 可以說
84 255 shuō allocution 可以說
85 255 shuō to criticize; to scold 可以說
86 255 shuō to indicate; to refer to 可以說
87 255 shuō speach; vāda 可以說
88 255 shuō to speak; bhāṣate 可以說
89 222 yào to want; to wish for 要想組織一個社團
90 222 yào to want 要想組織一個社團
91 222 yāo a treaty 要想組織一個社團
92 222 yào to request 要想組織一個社團
93 222 yào essential points; crux 要想組織一個社團
94 222 yāo waist 要想組織一個社團
95 222 yāo to cinch 要想組織一個社團
96 222 yāo waistband 要想組織一個社團
97 222 yāo Yao 要想組織一個社團
98 222 yāo to pursue; to seek; to strive for 要想組織一個社團
99 222 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要想組織一個社團
100 222 yāo to obstruct; to intercept 要想組織一個社團
101 222 yāo to agree with 要想組織一個社團
102 222 yāo to invite; to welcome 要想組織一個社團
103 222 yào to summarize 要想組織一個社團
104 222 yào essential; important 要想組織一個社團
105 222 yào to desire 要想組織一個社團
106 222 yào to demand 要想組織一個社團
107 222 yào to need 要想組織一個社團
108 222 yào should; must 要想組織一個社團
109 222 yào might 要想組織一個社團
110 218 nián year
111 218 nián New Year festival
112 218 nián age
113 218 nián life span; life expectancy
114 218 nián an era; a period
115 218 nián a date
116 218 nián time; years
117 218 nián harvest
118 218 nián annual; every year
119 218 nián year; varṣa
120 218 to join together; together with; to accompany 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
121 218 peace; harmony 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
122 218 He 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
123 218 harmonious [sound] 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
124 218 gentle; amiable; acquiescent 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
125 218 warm 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
126 218 to harmonize; to make peace 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
127 218 a transaction 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
128 218 a bell on a chariot 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
129 218 a musical instrument 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
130 218 a military gate 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
131 218 a coffin headboard 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
132 218 a skilled worker 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
133 218 compatible 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
134 218 calm; peaceful 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
135 218 to sing in accompaniment 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
136 218 to write a matching poem 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
137 218 harmony; gentleness 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
138 218 venerable 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
139 215 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 首先要提的必然是吳伯雄居士了
140 215 居士 jūshì householder 首先要提的必然是吳伯雄居士了
141 215 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 首先要提的必然是吳伯雄居士了
142 208 hěn disobey 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會
143 208 hěn a dispute 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會
144 208 hěn violent; cruel 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會
145 208 hěn very; atīva 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會
146 200 lái to come 親自上山來拜訪我
147 200 lái please 親自上山來拜訪我
148 200 lái used to substitute for another verb 親自上山來拜訪我
149 200 lái used between two word groups to express purpose and effect 親自上山來拜訪我
150 200 lái wheat 親自上山來拜訪我
151 200 lái next; future 親自上山來拜訪我
152 200 lái a simple complement of direction 親自上山來拜訪我
153 200 lái to occur; to arise 親自上山來拜訪我
154 200 lái to earn 親自上山來拜訪我
155 200 lái to come; āgata 親自上山來拜訪我
156 195 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
157 180 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有共識
158 179 Buddhist temple; monastery; mosque 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
159 179 a government office 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
160 179 a eunuch 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
161 179 Buddhist temple; vihāra 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
162 172 台灣 Táiwān Taiwan 在台灣光復初期
163 164 hòu after; later 但是二十年後
164 164 hòu empress; queen 但是二十年後
165 164 hòu sovereign 但是二十年後
166 164 hòu the god of the earth 但是二十年後
167 164 hòu late; later 但是二十年後
168 164 hòu offspring; descendents 但是二十年後
169 164 hòu to fall behind; to lag 但是二十年後
170 164 hòu behind; back 但是二十年後
171 164 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 但是二十年後
172 164 hòu Hou 但是二十年後
173 164 hòu after; behind 但是二十年後
174 164 hòu following 但是二十年後
175 164 hòu to be delayed 但是二十年後
176 164 hòu to abandon; to discard 但是二十年後
177 164 hòu feudal lords 但是二十年後
178 164 hòu Hou 但是二十年後
179 164 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 但是二十年後
180 164 hòu rear; paścāt 但是二十年後
181 160 néng can; able 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
182 160 néng ability; capacity 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
183 160 néng a mythical bear-like beast 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
184 160 néng energy 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
185 160 néng function; use 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
186 160 néng talent 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
187 160 néng expert at 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
188 160 néng to be in harmony 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
189 160 néng to tend to; to care for 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
190 160 néng to reach; to arrive at 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
191 160 néng to be able; śak 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
192 153 to go; to 我於一九九一年
193 153 to rely on; to depend on 我於一九九一年
194 153 Yu 我於一九九一年
195 153 a crow 我於一九九一年
196 153 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
197 153 duó many; much 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
198 153 duō more 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
199 153 duō excessive 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
200 153 duō abundant 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
201 153 duō to multiply; to acrue 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
202 153 duō Duo 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
203 153 duō ta 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
204 151 děng et cetera; and so on 曹仲植等
205 151 děng to wait 曹仲植等
206 151 děng to be equal 曹仲植等
207 151 děng degree; level 曹仲植等
208 151 děng to compare 曹仲植等
209 150 soil; ground; land 我真是千恩萬謝地感激他
210 150 floor 我真是千恩萬謝地感激他
211 150 the earth 我真是千恩萬謝地感激他
212 150 fields 我真是千恩萬謝地感激他
213 150 a place 我真是千恩萬謝地感激他
214 150 a situation; a position 我真是千恩萬謝地感激他
215 150 background 我真是千恩萬謝地感激他
216 150 terrain 我真是千恩萬謝地感激他
217 150 a territory; a region 我真是千恩萬謝地感激他
218 150 used after a distance measure 我真是千恩萬謝地感激他
219 150 coming from the same clan 我真是千恩萬謝地感激他
220 150 earth; prthivi 我真是千恩萬謝地感激他
221 150 stage; ground; level; bhumi 我真是千恩萬謝地感激他
222 149 wèi position; location; place 只以民間幾位佛光人為代表
223 149 wèi bit 只以民間幾位佛光人為代表
224 149 wèi a seat 只以民間幾位佛光人為代表
225 149 wèi a post 只以民間幾位佛光人為代表
226 149 wèi a rank; status 只以民間幾位佛光人為代表
227 149 wèi a throne 只以民間幾位佛光人為代表
228 149 wèi Wei 只以民間幾位佛光人為代表
229 149 wèi the standard form of an object 只以民間幾位佛光人為代表
230 149 wèi a polite form of address 只以民間幾位佛光人為代表
231 149 wèi at; located at 只以民間幾位佛光人為代表
232 149 wèi to arrange 只以民間幾位佛光人為代表
233 149 wèi to remain standing; avasthā 只以民間幾位佛光人為代表
234 149 duì to oppose; to face; to regard 由於對信仰的虔誠
235 149 duì correct; right 由於對信仰的虔誠
236 149 duì opposing; opposite 由於對信仰的虔誠
237 149 duì duilian; couplet 由於對信仰的虔誠
238 149 duì yes; affirmative 由於對信仰的虔誠
239 149 duì to treat; to regard 由於對信仰的虔誠
240 149 duì to confirm; to agree 由於對信仰的虔誠
241 149 duì to correct; to make conform; to check 由於對信仰的虔誠
242 149 duì to mix 由於對信仰的虔誠
243 149 duì a pair 由於對信仰的虔誠
244 149 duì to respond; to answer 由於對信仰的虔誠
245 149 duì mutual 由於對信仰的虔誠
246 149 duì parallel; alternating 由於對信仰的虔誠
247 149 duì a command to appear as an audience 由於對信仰的虔誠
248 143 huì intelligent; clever 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
249 143 huì mental ability; intellect 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
250 143 huì wisdom; understanding 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
251 143 huì Wisdom 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
252 143 huì wisdom; prajna 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
253 143 huì intellect; mati 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
254 137 後來 hòulái afterwards; later 後來又當選中華總會副總會長
255 137 後來 hòulái people coming later 後來又當選中華總會副總會長
256 137 inside; interior 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
257 137 Kangxi radical 166 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
258 137 a small village; ri 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
259 137 a residence 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
260 137 a neighborhood; an alley 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
261 137 a local administrative district 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
262 137 huán to go back; to turn around; to return 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
263 137 huán to pay back; to give back 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
264 137 huán to do in return 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
265 137 huán Huan 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
266 137 huán to revert 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
267 137 huán to turn one's head; to look back 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
268 137 huán to encircle 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
269 137 xuán to rotate 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
270 137 huán since 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
271 130 一個 yī gè one instance; one unit 要想組織一個社團
272 130 一個 yī gè a certain degreee 要想組織一個社團
273 130 一個 yī gè whole; entire 要想組織一個社團
274 128 shí time; a point or period of time 這是他從西藏逃亡到印度時
275 128 shí a season; a quarter of a year 這是他從西藏逃亡到印度時
276 128 shí one of the 12 two-hour periods of the day 這是他從西藏逃亡到印度時
277 128 shí fashionable 這是他從西藏逃亡到印度時
278 128 shí fate; destiny; luck 這是他從西藏逃亡到印度時
279 128 shí occasion; opportunity; chance 這是他從西藏逃亡到印度時
280 128 shí tense 這是他從西藏逃亡到印度時
281 128 shí particular; special 這是他從西藏逃亡到印度時
282 128 shí to plant; to cultivate 這是他從西藏逃亡到印度時
283 128 shí an era; a dynasty 這是他從西藏逃亡到印度時
284 128 shí time [abstract] 這是他從西藏逃亡到印度時
285 128 shí seasonal 這是他從西藏逃亡到印度時
286 128 shí to wait upon 這是他從西藏逃亡到印度時
287 128 shí hour 這是他從西藏逃亡到印度時
288 128 shí appropriate; proper; timely 這是他從西藏逃亡到印度時
289 128 shí Shi 這是他從西藏逃亡到印度時
290 128 shí a present; currentlt 這是他從西藏逃亡到印度時
291 128 shí time; kāla 這是他從西藏逃亡到印度時
292 128 shí at that time; samaya 這是他從西藏逃亡到印度時
293 124 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 弘法事業也就可以轟轟烈烈地展開
294 124 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 弘法事業也就可以轟轟烈烈地展開
295 119 zuò to make 在我做了兩任會長之後
296 119 zuò to do; to work 在我做了兩任會長之後
297 119 zuò to serve as; to become; to act as 在我做了兩任會長之後
298 119 zuò to conduct; to hold 在我做了兩任會長之後
299 119 zuò to pretend 在我做了兩任會長之後
300 116 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 才可以進行
301 116 可以 kěyǐ capable; adequate 才可以進行
302 116 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 才可以進行
303 116 可以 kěyǐ good 才可以進行
304 116 青年 qīngnián youth 青年學子的照顧
305 115 shàng top; a high position 旬刊上
306 115 shang top; the position on or above something 旬刊上
307 115 shàng to go up; to go forward 旬刊上
308 115 shàng shang 旬刊上
309 115 shàng previous; last 旬刊上
310 115 shàng high; higher 旬刊上
311 115 shàng advanced 旬刊上
312 115 shàng a monarch; a sovereign 旬刊上
313 115 shàng time 旬刊上
314 115 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 旬刊上
315 115 shàng far 旬刊上
316 115 shàng big; as big as 旬刊上
317 115 shàng abundant; plentiful 旬刊上
318 115 shàng to report 旬刊上
319 115 shàng to offer 旬刊上
320 115 shàng to go on stage 旬刊上
321 115 shàng to take office; to assume a post 旬刊上
322 115 shàng to install; to erect 旬刊上
323 115 shàng to suffer; to sustain 旬刊上
324 115 shàng to burn 旬刊上
325 115 shàng to remember 旬刊上
326 115 shàng to add 旬刊上
327 115 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 旬刊上
328 115 shàng to meet 旬刊上
329 115 shàng falling then rising (4th) tone 旬刊上
330 115 shang used after a verb indicating a result 旬刊上
331 115 shàng a musical note 旬刊上
332 115 shàng higher, superior; uttara 旬刊上
333 115 zēng great-grand 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
334 115 zēng Zeng 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
335 115 céng layered; tiered; storied 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
336 115 zēng to add to; to increase 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
337 115 céng deep 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
338 113 èr two 乃至二
339 113 èr Kangxi radical 7 乃至二
340 113 èr second 乃至二
341 113 èr twice; double; di- 乃至二
342 113 èr more than one kind 乃至二
343 113 èr two; dvā; dvi 乃至二
344 110 huì can; be able to 表達諸山長老和社會各界支持成立
345 110 huì able to 表達諸山長老和社會各界支持成立
346 110 huì a meeting; a conference; an assembly 表達諸山長老和社會各界支持成立
347 110 kuài to balance an account 表達諸山長老和社會各界支持成立
348 110 huì to assemble 表達諸山長老和社會各界支持成立
349 110 huì to meet 表達諸山長老和社會各界支持成立
350 110 huì a temple fair 表達諸山長老和社會各界支持成立
351 110 huì a religious assembly 表達諸山長老和社會各界支持成立
352 110 huì an association; a society 表達諸山長老和社會各界支持成立
353 110 huì a national or provincial capital 表達諸山長老和社會各界支持成立
354 110 huì an opportunity 表達諸山長老和社會各界支持成立
355 110 huì to understand 表達諸山長老和社會各界支持成立
356 110 huì to be familiar with; to know 表達諸山長老和社會各界支持成立
357 110 huì to be possible; to be likely 表達諸山長老和社會各界支持成立
358 110 huì to be good at 表達諸山長老和社會各界支持成立
359 110 huì a moment 表達諸山長老和社會各界支持成立
360 110 huì to happen to 表達諸山長老和社會各界支持成立
361 110 huì to pay 表達諸山長老和社會各界支持成立
362 110 huì a meeting place 表達諸山長老和社會各界支持成立
363 110 kuài the seam of a cap 表達諸山長老和社會各界支持成立
364 110 huì in accordance with 表達諸山長老和社會各界支持成立
365 110 huì imperial civil service examination 表達諸山長老和社會各界支持成立
366 110 huì to have sexual intercourse 表達諸山長老和社會各界支持成立
367 110 huì Hui 表達諸山長老和社會各界支持成立
368 110 huì combining; samsarga 表達諸山長老和社會各界支持成立
369 110 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓所有捐助者和受惠者皆大歡喜
370 110 ràng to transfer; to sell 讓所有捐助者和受惠者皆大歡喜
371 110 ràng Give Way 讓所有捐助者和受惠者皆大歡喜
372 108 宜蘭 Yílán Yilan 宜蘭黎明國小退休校長陳林泉
373 107 所以 suǒyǐ that by which 所以他參與護持佛光山叢林學院
374 107 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以他參與護持佛光山叢林學院
375 106 許多 xǔduō very many; a lot 許多社團如雨後春筍般地紛紛成立
376 106 zhī to go 以蒙藏委員會會長之尊力挺
377 106 zhī to arrive; to go 以蒙藏委員會會長之尊力挺
378 106 zhī is 以蒙藏委員會會長之尊力挺
379 106 zhī to use 以蒙藏委員會會長之尊力挺
380 106 zhī Zhi 以蒙藏委員會會長之尊力挺
381 104 infix potential marker 此外一概不開放
382 104 xīn heart [organ] 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持
383 104 xīn Kangxi radical 61 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持
384 104 xīn mind; consciousness 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持
385 104 xīn the center; the core; the middle 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持
386 104 xīn one of the 28 star constellations 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持
387 104 xīn heart 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持
388 104 xīn emotion 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持
389 104 xīn intention; consideration 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持
390 104 xīn disposition; temperament 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持
391 104 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 並且將宜蘭雷音寺交由心平法師主持
392 102 服務 fúwù to serve 他仍持續地為災民提供服務
393 102 服務 fúwù a service 他仍持續地為災民提供服務
394 102 服務 fúwù Service 他仍持續地為災民提供服務
395 102 guò to cross; to go over; to pass 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
396 102 guò to surpass; to exceed 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
397 102 guò to experience; to pass time 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
398 102 guò to go 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
399 102 guò a mistake 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
400 102 guō Guo 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
401 102 guò to die 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
402 102 guò to shift 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
403 102 guò to endure 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
404 102 guò to pay a visit; to call on 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
405 102 guò gone by, past; atīta 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
406 101 yòu Kangxi radical 29 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
407 100 to use; to grasp 以蒙藏委員會會長之尊力挺
408 100 to rely on 以蒙藏委員會會長之尊力挺
409 100 to regard 以蒙藏委員會會長之尊力挺
410 100 to be able to 以蒙藏委員會會長之尊力挺
411 100 to order; to command 以蒙藏委員會會長之尊力挺
412 100 used after a verb 以蒙藏委員會會長之尊力挺
413 100 a reason; a cause 以蒙藏委員會會長之尊力挺
414 100 Israel 以蒙藏委員會會長之尊力挺
415 100 Yi 以蒙藏委員會會長之尊力挺
416 100 use; yogena 以蒙藏委員會會長之尊力挺
417 97 to give 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
418 97 to accompany 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
419 97 to particate in 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
420 97 of the same kind 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
421 97 to help 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
422 97 for 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
423 97 就是 jiùshì is precisely; is exactly 其餘時間就是參與佛光會的活動
424 97 就是 jiùshì agree 其餘時間就是參與佛光會的活動
425 95 zhōng middle 丁守中
426 95 zhōng medium; medium sized 丁守中
427 95 zhōng China 丁守中
428 95 zhòng to hit the mark 丁守中
429 95 zhōng midday 丁守中
430 95 zhōng inside 丁守中
431 95 zhōng during 丁守中
432 95 zhōng Zhong 丁守中
433 95 zhōng intermediary 丁守中
434 95 zhōng half 丁守中
435 95 zhòng to reach; to attain 丁守中
436 95 zhòng to suffer; to infect 丁守中
437 95 zhòng to obtain 丁守中
438 95 zhòng to pass an exam 丁守中
439 95 zhōng middle 丁守中
440 94 時候 shíhou a time; a season; a period 我初到宜蘭的時候
441 94 時候 shíhou time 我初到宜蘭的時候
442 94 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 我初到宜蘭的時候
443 94 時候 shíhou a specific period of time 我初到宜蘭的時候
444 92 ér Kangxi radical 126 而在
445 92 ér as if; to seem like 而在
446 92 néng can; able 而在
447 92 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在
448 92 ér to arrive; up to 而在
449 91 之後 zhīhòu after; following; later 之後並正式具文向內政部申請成立
450 91 cóng to follow 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
451 91 cóng to comply; to submit; to defer 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
452 91 cóng to participate in something 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
453 91 cóng to use a certain method or principle 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
454 91 cóng something secondary 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
455 91 cóng remote relatives 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
456 91 cóng secondary 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
457 91 cóng to go on; to advance 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
458 91 cōng at ease; informal 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
459 91 zòng a follower; a supporter 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
460 91 zòng to release 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
461 91 zòng perpendicular; longitudinal 儘管我從協會名稱就看出它未來的發展成就有限
462 91 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 賴義明送子上山出家
463 91 出家 chūjiā to renounce 賴義明送子上山出家
464 91 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 賴義明送子上山出家
465 91 to hold; to take; to grasp 甚至還把上海一棟大樓的頂層
466 91 a handle 甚至還把上海一棟大樓的頂層
467 91 to guard 甚至還把上海一棟大樓的頂層
468 91 to regard as 甚至還把上海一棟大樓的頂層
469 91 to give 甚至還把上海一棟大樓的頂層
470 91 approximate 甚至還把上海一棟大樓的頂層
471 91 a stem 甚至還把上海一棟大樓的頂層
472 91 bǎi to grasp 甚至還把上海一棟大樓的頂層
473 91 to control 甚至還把上海一棟大樓的頂層
474 91 a handlebar 甚至還把上海一棟大樓的頂層
475 91 sworn brotherhood 甚至還把上海一棟大樓的頂層
476 91 an excuse; a pretext 甚至還把上海一棟大樓的頂層
477 91 a claw 甚至還把上海一棟大樓的頂層
478 90 師姑 shīgū a female teacher 佛光山師姑善女人
479 90 師姑 shīgū Shigu (female semi-monastic) 佛光山師姑善女人
480 85 住持 zhùchí 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) 據桃園講堂的住持永嚴法師表示
481 85 住持 zhùchí the abbot of a monastery; the director of a monastery 據桃園講堂的住持永嚴法師表示
482 85 住持 zhùchí to uphold the Dharma 據桃園講堂的住持永嚴法師表示
483 85 非常 fēicháng out of the ordinary; unusual 對護理工作非常內行的覺弘法師
484 85 非常 fēicháng impermanent; transient 對護理工作非常內行的覺弘法師
485 84 當時 dāngshí then; at that time 在當時
486 84 yóu Kangxi radical 102 委由他規劃執行
487 84 yóu to follow along 委由他規劃執行
488 84 yóu cause; reason 委由他規劃執行
489 84 yóu You 委由他規劃執行
490 82 xiǎng to think 要想組織一個社團
491 82 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 要想組織一個社團
492 82 xiǎng to want 要想組織一個社團
493 82 xiǎng to remember; to miss; to long for 要想組織一個社團
494 82 xiǎng to plan 要想組織一個社團
495 82 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 要想組織一個社團
496 81 不過 bùguò not exceeding 不過
497 80 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
498 80 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
499 80 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
500 79 dàn Dan 但還是勉強接受

Frequencies of all Words

Top 880

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2767 de possessive particle 佛光人的信仰動力
2 2767 de structural particle 佛光人的信仰動力
3 2767 de complement 佛光人的信仰動力
4 2767 de a substitute for something already referred to 佛光人的信仰動力
5 991 I; me; my 親自上山來拜訪我
6 991 self 親自上山來拜訪我
7 991 we; our 親自上山來拜訪我
8 991 [my] dear 親自上山來拜訪我
9 991 Wo 親自上山來拜訪我
10 991 self; atman; attan 親自上山來拜訪我
11 991 ga 親自上山來拜訪我
12 991 I; aham 親自上山來拜訪我
13 989 zài in; at 在台灣光復初期
14 989 zài at 在台灣光復初期
15 989 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在台灣光復初期
16 989 zài to exist; to be living 在台灣光復初期
17 989 zài to consist of 在台灣光復初期
18 989 zài to be at a post 在台灣光復初期
19 989 zài in; bhū 在台灣光復初期
20 646 he; him 承蒙他的欣賞
21 646 another aspect 承蒙他的欣賞
22 646 other; another; some other 承蒙他的欣賞
23 646 everybody 承蒙他的欣賞
24 646 other 承蒙他的欣賞
25 646 tuō other; another; some other 承蒙他的欣賞
26 646 tha 承蒙他的欣賞
27 646 ṭha 承蒙他的欣賞
28 646 other; anya 承蒙他的欣賞
29 593 shì is; are; am; to be 這是他從西藏逃亡到印度時
30 593 shì is exactly 這是他從西藏逃亡到印度時
31 593 shì is suitable; is in contrast 這是他從西藏逃亡到印度時
32 593 shì this; that; those 這是他從西藏逃亡到印度時
33 593 shì really; certainly 這是他從西藏逃亡到印度時
34 593 shì correct; yes; affirmative 這是他從西藏逃亡到印度時
35 593 shì true 這是他從西藏逃亡到印度時
36 593 shì is; has; exists 這是他從西藏逃亡到印度時
37 593 shì used between repetitions of a word 這是他從西藏逃亡到印度時
38 593 shì a matter; an affair 這是他從西藏逃亡到印度時
39 593 shì Shi 這是他從西藏逃亡到印度時
40 593 shì is; bhū 這是他從西藏逃亡到印度時
41 593 shì this; idam 這是他從西藏逃亡到印度時
42 586 also; too 政府當然也就不予准許了
43 586 a final modal particle indicating certainy or decision 政府當然也就不予准許了
44 586 either 政府當然也就不予准許了
45 586 even 政府當然也就不予准許了
46 586 used to soften the tone 政府當然也就不予准許了
47 586 used for emphasis 政府當然也就不予准許了
48 586 used to mark contrast 政府當然也就不予准許了
49 586 used to mark compromise 政府當然也就不予准許了
50 586 ya 政府當然也就不予准許了
51 568 le completion of an action 連續發行了兩期
52 568 liǎo to know; to understand 連續發行了兩期
53 568 liǎo to understand; to know 連續發行了兩期
54 568 liào to look afar from a high place 連續發行了兩期
55 568 le modal particle 連續發行了兩期
56 568 le particle used in certain fixed expressions 連續發行了兩期
57 568 liǎo to complete 連續發行了兩期
58 568 liǎo completely 連續發行了兩期
59 568 liǎo clever; intelligent 連續發行了兩期
60 568 liǎo to know; jñāta 連續發行了兩期
61 495 she; her 她堪稱是模範校長了
62 472 jiù right away 政府當然也就不予准許了
63 472 jiù to approach; to move towards; to come towards 政府當然也就不予准許了
64 472 jiù with regard to; concerning; to follow 政府當然也就不予准許了
65 472 jiù to assume 政府當然也就不予准許了
66 472 jiù to receive; to suffer 政府當然也就不予准許了
67 472 jiù to undergo; to undertake; to engage in 政府當然也就不予准許了
68 472 jiù precisely; exactly 政府當然也就不予准許了
69 472 jiù namely 政府當然也就不予准許了
70 472 jiù to suit; to accommodate oneself to 政府當然也就不予准許了
71 472 jiù only; just 政府當然也就不予准許了
72 472 jiù to accomplish 政府當然也就不予准許了
73 472 jiù to go with 政府當然也就不予准許了
74 472 jiù already 政府當然也就不予准許了
75 472 jiù as much as 政府當然也就不予准許了
76 472 jiù to begin with; as expected 政府當然也就不予准許了
77 472 jiù even if 政府當然也就不予准許了
78 472 jiù to die 政府當然也就不予准許了
79 472 jiù for instance; namely; yathā 政府當然也就不予准許了
80 433 佛教 fójiào Buddhism 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
81 433 佛教 fó jiào the Buddha teachings 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
82 415 dōu all 都有佛光分會的據點
83 415 capital city 都有佛光分會的據點
84 415 a city; a metropolis 都有佛光分會的據點
85 415 dōu all 都有佛光分會的據點
86 415 elegant; refined 都有佛光分會的據點
87 415 Du 都有佛光分會的據點
88 415 dōu already 都有佛光分會的據點
89 415 to establish a capital city 都有佛光分會的據點
90 415 to reside 都有佛光分會的據點
91 415 to total; to tally 都有佛光分會的據點
92 415 dōu all; sarva 都有佛光分會的據點
93 398 yǒu is; are; to exist 先求其有
94 398 yǒu to have; to possess 先求其有
95 398 yǒu indicates an estimate 先求其有
96 398 yǒu indicates a large quantity 先求其有
97 398 yǒu indicates an affirmative response 先求其有
98 398 yǒu a certain; used before a person, time, or place 先求其有
99 398 yǒu used to compare two things 先求其有
100 398 yǒu used in a polite formula before certain verbs 先求其有
101 398 yǒu used before the names of dynasties 先求其有
102 398 yǒu a certain thing; what exists 先求其有
103 398 yǒu multiple of ten and ... 先求其有
104 398 yǒu abundant 先求其有
105 398 yǒu purposeful 先求其有
106 398 yǒu You 先求其有
107 398 yǒu 1. existence; 2. becoming 先求其有
108 398 yǒu becoming; bhava 先求其有
109 357 one 我只有退讓一步
110 357 Kangxi radical 1 我只有退讓一步
111 357 as soon as; all at once 我只有退讓一步
112 357 pure; concentrated 我只有退讓一步
113 357 whole; all 我只有退讓一步
114 357 first 我只有退讓一步
115 357 the same 我只有退讓一步
116 357 each 我只有退讓一步
117 357 certain 我只有退讓一步
118 357 throughout 我只有退讓一步
119 357 used in between a reduplicated verb 我只有退讓一步
120 357 sole; single 我只有退讓一步
121 357 a very small amount 我只有退讓一步
122 357 Yi 我只有退讓一步
123 357 other 我只有退讓一步
124 357 to unify 我只有退讓一步
125 357 accidentally; coincidentally 我只有退讓一步
126 357 abruptly; suddenly 我只有退讓一步
127 357 or 我只有退讓一步
128 357 one; eka 我只有退讓一步
129 298 wèi for; to 後更名為
130 298 wèi because of 後更名為
131 298 wéi to act as; to serve 後更名為
132 298 wéi to change into; to become 後更名為
133 298 wéi to be; is 後更名為
134 298 wéi to do 後更名為
135 298 wèi for 後更名為
136 298 wèi because of; for; to 後更名為
137 298 wèi to 後更名為
138 298 wéi in a passive construction 後更名為
139 298 wéi forming a rehetorical question 後更名為
140 298 wéi forming an adverb 後更名為
141 298 wéi to add emphasis 後更名為
142 298 wèi to support; to help 後更名為
143 298 wéi to govern 後更名為
144 281 rén person; people; a human being 台南人
145 281 rén Kangxi radical 9 台南人
146 281 rén a kind of person 台南人
147 281 rén everybody 台南人
148 281 rén adult 台南人
149 281 rén somebody; others 台南人
150 281 rén an upright person 台南人
151 281 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 台南人
152 269 dào to arrive 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
153 269 dào arrive; receive 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
154 269 dào to go 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
155 269 dào careful 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
156 269 dào Dao 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
157 269 dào approach; upagati 而到印度菩提迦耶傳授三壇大戒
158 263 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
159 263 法師 fǎshī a Taoist priest 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
160 263 法師 fǎshī Venerable 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
161 263 法師 fǎshī Dharma Teacher 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
162 263 法師 fǎshī Dharma master 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
163 255 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可以說
164 255 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可以說
165 255 shuì to persuade 可以說
166 255 shuō to teach; to recite; to explain 可以說
167 255 shuō a doctrine; a theory 可以說
168 255 shuō to claim; to assert 可以說
169 255 shuō allocution 可以說
170 255 shuō to criticize; to scold 可以說
171 255 shuō to indicate; to refer to 可以說
172 255 shuō speach; vāda 可以說
173 255 shuō to speak; bhāṣate 可以說
174 222 yào to want; to wish for 要想組織一個社團
175 222 yào if 要想組織一個社團
176 222 yào to be about to; in the future 要想組織一個社團
177 222 yào to want 要想組織一個社團
178 222 yāo a treaty 要想組織一個社團
179 222 yào to request 要想組織一個社團
180 222 yào essential points; crux 要想組織一個社團
181 222 yāo waist 要想組織一個社團
182 222 yāo to cinch 要想組織一個社團
183 222 yāo waistband 要想組織一個社團
184 222 yāo Yao 要想組織一個社團
185 222 yāo to pursue; to seek; to strive for 要想組織一個社團
186 222 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要想組織一個社團
187 222 yāo to obstruct; to intercept 要想組織一個社團
188 222 yāo to agree with 要想組織一個社團
189 222 yāo to invite; to welcome 要想組織一個社團
190 222 yào to summarize 要想組織一個社團
191 222 yào essential; important 要想組織一個社團
192 222 yào to desire 要想組織一個社團
193 222 yào to demand 要想組織一個社團
194 222 yào to need 要想組織一個社團
195 222 yào should; must 要想組織一個社團
196 222 yào might 要想組織一個社團
197 222 yào or 要想組織一個社團
198 218 nián year
199 218 nián New Year festival
200 218 nián age
201 218 nián life span; life expectancy
202 218 nián an era; a period
203 218 nián a date
204 218 nián time; years
205 218 nián harvest
206 218 nián annual; every year
207 218 nián year; varṣa
208 218 and 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
209 218 to join together; together with; to accompany 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
210 218 peace; harmony 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
211 218 He 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
212 218 harmonious [sound] 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
213 218 gentle; amiable; acquiescent 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
214 218 warm 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
215 218 to harmonize; to make peace 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
216 218 a transaction 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
217 218 a bell on a chariot 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
218 218 a musical instrument 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
219 218 a military gate 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
220 218 a coffin headboard 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
221 218 a skilled worker 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
222 218 compatible 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
223 218 calm; peaceful 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
224 218 to sing in accompaniment 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
225 218 to write a matching poem 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
226 218 Harmony 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
227 218 harmony; gentleness 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
228 218 venerable 除了和曹洞宗貫首丹羽廉芳召開過幾次友誼會議以外
229 215 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 首先要提的必然是吳伯雄居士了
230 215 居士 jūshì householder 首先要提的必然是吳伯雄居士了
231 215 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 首先要提的必然是吳伯雄居士了
232 208 hěn very 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會
233 208 hěn disobey 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會
234 208 hěn a dispute 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會
235 208 hěn violent; cruel 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會
236 208 hěn very; atīva 陸續地就有很多政治人物跟隨著他的腳步加入佛光會
237 205 zhè this; these 這是他從西藏逃亡到印度時
238 205 zhèi this; these 這是他從西藏逃亡到印度時
239 205 zhè now 這是他從西藏逃亡到印度時
240 205 zhè immediately 這是他從西藏逃亡到印度時
241 205 zhè particle with no meaning 這是他從西藏逃亡到印度時
242 205 zhè this; ayam; idam 這是他從西藏逃亡到印度時
243 200 lái to come 親自上山來拜訪我
244 200 lái indicates an approximate quantity 親自上山來拜訪我
245 200 lái please 親自上山來拜訪我
246 200 lái used to substitute for another verb 親自上山來拜訪我
247 200 lái used between two word groups to express purpose and effect 親自上山來拜訪我
248 200 lái ever since 親自上山來拜訪我
249 200 lái wheat 親自上山來拜訪我
250 200 lái next; future 親自上山來拜訪我
251 200 lái a simple complement of direction 親自上山來拜訪我
252 200 lái to occur; to arise 親自上山來拜訪我
253 200 lái to earn 親自上山來拜訪我
254 200 lái to come; āgata 親自上山來拜訪我
255 195 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
256 180 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有共識
257 180 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有共識
258 179 Buddhist temple; monastery; mosque 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
259 179 a government office 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
260 179 a eunuch 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
261 179 Buddhist temple; vihāra 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
262 172 台灣 Táiwān Taiwan 在台灣光復初期
263 164 hòu after; later 但是二十年後
264 164 hòu empress; queen 但是二十年後
265 164 hòu sovereign 但是二十年後
266 164 hòu behind 但是二十年後
267 164 hòu the god of the earth 但是二十年後
268 164 hòu late; later 但是二十年後
269 164 hòu arriving late 但是二十年後
270 164 hòu offspring; descendents 但是二十年後
271 164 hòu to fall behind; to lag 但是二十年後
272 164 hòu behind; back 但是二十年後
273 164 hòu then 但是二十年後
274 164 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 但是二十年後
275 164 hòu Hou 但是二十年後
276 164 hòu after; behind 但是二十年後
277 164 hòu following 但是二十年後
278 164 hòu to be delayed 但是二十年後
279 164 hòu to abandon; to discard 但是二十年後
280 164 hòu feudal lords 但是二十年後
281 164 hòu Hou 但是二十年後
282 164 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 但是二十年後
283 164 hòu rear; paścāt 但是二十年後
284 160 néng can; able 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
285 160 néng ability; capacity 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
286 160 néng a mythical bear-like beast 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
287 160 néng energy 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
288 160 néng function; use 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
289 160 néng may; should; permitted to 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
290 160 néng talent 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
291 160 néng expert at 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
292 160 néng to be in harmony 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
293 160 néng to tend to; to care for 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
294 160 néng to reach; to arrive at 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
295 160 néng as long as; only 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
296 160 néng even if 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
297 160 néng but 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
298 160 néng in this way 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
299 160 néng to be able; śak 轉而能擔任中日佛教關係促進會會長
300 153 in; at 我於一九九一年
301 153 in; at 我於一九九一年
302 153 in; at; to; from 我於一九九一年
303 153 to go; to 我於一九九一年
304 153 to rely on; to depend on 我於一九九一年
305 153 to go to; to arrive at 我於一九九一年
306 153 from 我於一九九一年
307 153 give 我於一九九一年
308 153 oppposing 我於一九九一年
309 153 and 我於一九九一年
310 153 compared to 我於一九九一年
311 153 by 我於一九九一年
312 153 and; as well as 我於一九九一年
313 153 for 我於一九九一年
314 153 Yu 我於一九九一年
315 153 a crow 我於一九九一年
316 153 whew; wow 我於一九九一年
317 153 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
318 153 duó many; much 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
319 153 duō more 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
320 153 duō an unspecified extent 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
321 153 duō used in exclamations 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
322 153 duō excessive 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
323 153 duō to what extent 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
324 153 duō abundant 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
325 153 duō to multiply; to acrue 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
326 153 duō mostly 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
327 153 duō simply; merely 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
328 153 duō frequently 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
329 153 duō very 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
330 153 duō Duo 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
331 153 duō ta 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
332 153 duō many; bahu 又承蒙西藏貢噶多傑喇嘛看重
333 151 děng et cetera; and so on 曹仲植等
334 151 děng to wait 曹仲植等
335 151 děng degree; kind 曹仲植等
336 151 děng plural 曹仲植等
337 151 děng to be equal 曹仲植等
338 151 děng degree; level 曹仲植等
339 151 děng to compare 曹仲植等
340 150 soil; ground; land 我真是千恩萬謝地感激他
341 150 de subordinate particle 我真是千恩萬謝地感激他
342 150 floor 我真是千恩萬謝地感激他
343 150 the earth 我真是千恩萬謝地感激他
344 150 fields 我真是千恩萬謝地感激他
345 150 a place 我真是千恩萬謝地感激他
346 150 a situation; a position 我真是千恩萬謝地感激他
347 150 background 我真是千恩萬謝地感激他
348 150 terrain 我真是千恩萬謝地感激他
349 150 a territory; a region 我真是千恩萬謝地感激他
350 150 used after a distance measure 我真是千恩萬謝地感激他
351 150 coming from the same clan 我真是千恩萬謝地感激他
352 150 earth; prthivi 我真是千恩萬謝地感激他
353 150 stage; ground; level; bhumi 我真是千恩萬謝地感激他
354 149 wèi position; location; place 只以民間幾位佛光人為代表
355 149 wèi measure word for people 只以民間幾位佛光人為代表
356 149 wèi bit 只以民間幾位佛光人為代表
357 149 wèi a seat 只以民間幾位佛光人為代表
358 149 wèi a post 只以民間幾位佛光人為代表
359 149 wèi a rank; status 只以民間幾位佛光人為代表
360 149 wèi a throne 只以民間幾位佛光人為代表
361 149 wèi Wei 只以民間幾位佛光人為代表
362 149 wèi the standard form of an object 只以民間幾位佛光人為代表
363 149 wèi a polite form of address 只以民間幾位佛光人為代表
364 149 wèi at; located at 只以民間幾位佛光人為代表
365 149 wèi to arrange 只以民間幾位佛光人為代表
366 149 wèi to remain standing; avasthā 只以民間幾位佛光人為代表
367 149 duì to; toward 由於對信仰的虔誠
368 149 duì to oppose; to face; to regard 由於對信仰的虔誠
369 149 duì correct; right 由於對信仰的虔誠
370 149 duì pair 由於對信仰的虔誠
371 149 duì opposing; opposite 由於對信仰的虔誠
372 149 duì duilian; couplet 由於對信仰的虔誠
373 149 duì yes; affirmative 由於對信仰的虔誠
374 149 duì to treat; to regard 由於對信仰的虔誠
375 149 duì to confirm; to agree 由於對信仰的虔誠
376 149 duì to correct; to make conform; to check 由於對信仰的虔誠
377 149 duì to mix 由於對信仰的虔誠
378 149 duì a pair 由於對信仰的虔誠
379 149 duì to respond; to answer 由於對信仰的虔誠
380 149 duì mutual 由於對信仰的虔誠
381 149 duì parallel; alternating 由於對信仰的虔誠
382 149 duì a command to appear as an audience 由於對信仰的虔誠
383 143 huì intelligent; clever 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
384 143 huì mental ability; intellect 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
385 143 huì wisdom; understanding 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
386 143 huì Wisdom 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
387 143 huì wisdom; prajna 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
388 143 huì intellect; mati 最初在佛光山分院台南善化慧慈寺協助法務活動
389 137 後來 hòulái afterwards; later 後來又當選中華總會副總會長
390 137 後來 hòulái people coming later 後來又當選中華總會副總會長
391 137 inside; interior 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
392 137 Kangxi radical 166 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
393 137 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
394 137 a small village; ri 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
395 137 inside; within 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
396 137 a residence 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
397 137 a neighborhood; an alley 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
398 137 a local administrative district 即使要在寺廟裡舉辦社教活動
399 137 hái also; in addition; more 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
400 137 huán to go back; to turn around; to return 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
401 137 huán to pay back; to give back 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
402 137 hái yet; still 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
403 137 hái still more; even more 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
404 137 hái fairly 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
405 137 huán to do in return 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
406 137 huán Huan 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
407 137 huán to revert 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
408 137 huán to turn one's head; to look back 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
409 137 huán to encircle 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
410 137 xuán to rotate 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
411 137 huán since 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
412 137 hái however 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
413 137 hái already 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
414 137 hái already 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
415 137 hái or 那時我們還拜訪了全日本大本山的館長
416 131 他們 tāmen they 他們都以自稱
417 130 一個 yī gè one instance; one unit 要想組織一個社團
418 130 一個 yī gè a certain degreee 要想組織一個社團
419 130 一個 yī gè whole; entire 要想組織一個社團
420 128 shí time; a point or period of time 這是他從西藏逃亡到印度時
421 128 shí a season; a quarter of a year 這是他從西藏逃亡到印度時
422 128 shí one of the 12 two-hour periods of the day 這是他從西藏逃亡到印度時
423 128 shí at that time 這是他從西藏逃亡到印度時
424 128 shí fashionable 這是他從西藏逃亡到印度時
425 128 shí fate; destiny; luck 這是他從西藏逃亡到印度時
426 128 shí occasion; opportunity; chance 這是他從西藏逃亡到印度時
427 128 shí tense 這是他從西藏逃亡到印度時
428 128 shí particular; special 這是他從西藏逃亡到印度時
429 128 shí to plant; to cultivate 這是他從西藏逃亡到印度時
430 128 shí hour (measure word) 這是他從西藏逃亡到印度時
431 128 shí an era; a dynasty 這是他從西藏逃亡到印度時
432 128 shí time [abstract] 這是他從西藏逃亡到印度時
433 128 shí seasonal 這是他從西藏逃亡到印度時
434 128 shí frequently; often 這是他從西藏逃亡到印度時
435 128 shí occasionally; sometimes 這是他從西藏逃亡到印度時
436 128 shí on time 這是他從西藏逃亡到印度時
437 128 shí this; that 這是他從西藏逃亡到印度時
438 128 shí to wait upon 這是他從西藏逃亡到印度時
439 128 shí hour 這是他從西藏逃亡到印度時
440 128 shí appropriate; proper; timely 這是他從西藏逃亡到印度時
441 128 shí Shi 這是他從西藏逃亡到印度時
442 128 shí a present; currentlt 這是他從西藏逃亡到印度時
443 128 shí time; kāla 這是他從西藏逃亡到印度時
444 128 shí at that time; samaya 這是他從西藏逃亡到印度時
445 126 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為政府只承認一個
446 124 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 弘法事業也就可以轟轟烈烈地展開
447 124 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 弘法事業也就可以轟轟烈烈地展開
448 119 zuò to make 在我做了兩任會長之後
449 119 zuò to do; to work 在我做了兩任會長之後
450 119 zuò to serve as; to become; to act as 在我做了兩任會長之後
451 119 zuò to conduct; to hold 在我做了兩任會長之後
452 119 zuò to pretend 在我做了兩任會長之後
453 116 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 才可以進行
454 116 可以 kěyǐ capable; adequate 才可以進行
455 116 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 才可以進行
456 116 可以 kěyǐ good 才可以進行
457 116 青年 qīngnián youth 青年學子的照顧
458 115 shàng top; a high position 旬刊上
459 115 shang top; the position on or above something 旬刊上
460 115 shàng to go up; to go forward 旬刊上
461 115 shàng shang 旬刊上
462 115 shàng previous; last 旬刊上
463 115 shàng high; higher 旬刊上
464 115 shàng advanced 旬刊上
465 115 shàng a monarch; a sovereign 旬刊上
466 115 shàng time 旬刊上
467 115 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 旬刊上
468 115 shàng far 旬刊上
469 115 shàng big; as big as 旬刊上
470 115 shàng abundant; plentiful 旬刊上
471 115 shàng to report 旬刊上
472 115 shàng to offer 旬刊上
473 115 shàng to go on stage 旬刊上
474 115 shàng to take office; to assume a post 旬刊上
475 115 shàng to install; to erect 旬刊上
476 115 shàng to suffer; to sustain 旬刊上
477 115 shàng to burn 旬刊上
478 115 shàng to remember 旬刊上
479 115 shang on; in 旬刊上
480 115 shàng upward 旬刊上
481 115 shàng to add 旬刊上
482 115 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 旬刊上
483 115 shàng to meet 旬刊上
484 115 shàng falling then rising (4th) tone 旬刊上
485 115 shang used after a verb indicating a result 旬刊上
486 115 shàng a musical note 旬刊上
487 115 shàng higher, superior; uttara 旬刊上
488 115 céng once; already; former; previously 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
489 115 zēng great-grand 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
490 115 zēng Zeng 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
491 115 céng layered; tiered; storied 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
492 115 zēng to add to; to increase 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
493 115 zēng even more; still more 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
494 115 zēng actually; in fact; after all; unexpectedly 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
495 115 céng deep 我就曾與道源法師組織佛教訪問團前往日本訪問
496 113 èr two 乃至二
497 113 èr Kangxi radical 7 乃至二
498 113 èr second 乃至二
499 113 èr twice; double; di- 乃至二
500 113 èr another; the other 乃至二

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
ya
liǎo to know; jñāta
jiù for instance; namely; yathā
dōu all; sarva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱知 愛知 195 Aichi
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
安徽 196 Anhui
安养 安養 196 Western Pure Land
奧地利 奧地利 195 Austria
奥克兰 奧克蘭 195 Auckland (New Zealand city) / Oakland (California, US city)
澳洲 196 Australia
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白河 66 Hai River; Bai He
百年佛缘 百年佛緣 98 Buddhist Affinities Across 100 Years
巴拉圭 98 Paraguay
巴黎 98 Paris
宝岛 寶島 98 Formosa
包青天 98 Bao Qingtian
巴西 98 Brazil
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北美 66 North America
北岛 北島 98 Bei Dao
北海道 98 Hokkaidō
北京 98 Beijing
北京大学 北京大學 66 Peking University
北投 98 Beitou
碧云寺 碧雲寺 98 Azure Clouds Temple
屏东 屏東 98 Pingtung
屏东县 屏東縣 98 Pingtung County
斌宗法师 斌宗法師 98 Venerable Binzong
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
柴松林 99 Chai Songlin
禅定与智慧 禪定與智慧 99 Meditation and Wisdom
禅七 禪七 99 meditation retreat
长沙 長沙 67 Changsha
陈慧 陳慧 99 Chen Hui
陈文 陳文 99 Chen Wen
城隍爷 城隍爺 99 City God; Chenghuang
陈炯明 陳炯明 99 Chen Jiongming
陈立 陳立 99 Chen Li
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
传法大典 傳法大典 99 Dharma Transmission Ceremony
春夏秋冬 67 the four seasons
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
除夕 99 New Year's Eve
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
慈济功德会 慈濟功德會 99 Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
大悲咒 100 Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra
大慈菴 大慈庵 100 Mahametta Hall
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大悲殿 68
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Great Compassion Shrine; Avalokitesvara Bodhisattva Shrine
大谷大学 大谷大學 100 Ōtani University
大湖 100 Dahu; Tahu
100 Mount Tai
戴季陶 100 Dai Jitao / Tai Chi-t'ao
大甲 100 Tachia
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
达拉斯 達拉斯 100 Dallas
道安 100 Dao An
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大树区 大樹區 100 Dashu District
大树乡 大樹鄉 100 Tashu
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大溪 100 Daxi or Tahsi
大醒 100 Daxing
大智殿 68
  1. 1. Great Wisdom Shrine; 2. Manjusri Shrine
  2. Great Wisdom Shrine; Manjusri Bodhisattva Shrine
德慧 100 Guṇamati
德里 68 Delhi; New Delhi
100 Deng
100
  1. Yunnan
  2. Lake Dian
  3. [State of] Dian
  4. Dian [surname]
殿主 100
  1. Director (of a shrine)
  2. Senior Verger; Shrine Warden
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
弟妹 100 younger sibling; younger brother's wife
丁加奴 100 Terengganu
鼎力相助 100 We are most grateful for your valuable assistance.
滴水坊 68
  1. Water Drop Teahouse
  2. Water Drop Teahouse
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东初 東初 100 Dongchu; Shi Dongchu
东方 東方 100 The East; The Orient
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海岸 東海岸 100 East Coast
东海大学 東海大學 100 Tunghai University
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东京大学 東京大學 100
  1. University of Tokyo
  2. Tokyo University, Japan
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
东南亚国 東南亞國 68 Southeast Asia
东山 東山 100 Dongshan
东山寺 東山寺 100 Dongshan Temple
东势 東勢 100 Dongshi; Tungshih
斗六 100 Douliu; Touliu city
兜率 100 Tusita
段祺瑞 100 Duan Qirui
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
督军 督軍 100 Du Jun
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多佛 100 Dover
多伦多 多倫多 68 Toronto
峨嵋山 195 Mount Emei
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法云 法雲 102 Fa Yun
法光 102 Faguang
法国 法國 70 France
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵蒂冈 梵蒂岡 102 Vatican City
放生会 放生會 70
  1. Life Release Ceremony
  2. a ceremony to release living creatures; fangsheng
法学博士 法學博士 102 Doctor of Laws; Legum Doctor
法珍 102
  1. Fazhen
  2. Fazhen
菲律宾 菲律賓 102 Philippines
非洲 102 Africa
凤城 鳳城 102 Fengcheng
奉化 102 Fenghua
凤凰城 鳳凰城 102 Phoenix
凤山 鳳山 102 Fengshan
奉天 102 Fengtian
佛光菜根谭 佛光菜根譚 102 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017)
佛光禅入门 佛光禪入門 102 Fo Guang Meditation Guidelines
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光电子大藏经 佛光電子大藏經 102 Fo Guang Shan Electronic Buddhist Canons
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛教史年表 102 Chronological Chart of the History of Buddhism
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛诞节 佛誕節 102 Buddha's Birthday Celebration
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛光寺 102 Foguang Temple
佛教大学 佛教大學 102 Bukkyo University
佛教故事大全 102
  1. A Complete Collection of Stories on Buddhism
  2. A Complete Collection of Stories on Buddhism
佛教青年 102 Buddhist Youth
佛教童话集 佛教童話集 102
  1. Buddhist Stories For Children
  2. Buddhist Stories For Children
佛教小说集 佛教小說集 102
  1. Buddhist Novels
  2. Buddhist Novels
佛门 佛門 102 Buddhism
佛山 102 Foshan
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
佛陀纪念馆 佛陀紀念館 70 Buddha Museum
复旦大学 复旦大學 102
  1. Fudan University
  2. Fudan University
福尔摩沙 福爾摩沙 102 Formosa
扶风 扶風 102 Fufeng
福建 70 Fujian
辅仁大学 輔仁大學 102 Fu Jen Catholic University of Peking
福山 70 Fushan
富士山 102 Mt. Fuji
福州 102 Fuzhou
刚果 剛果 103 Congo
甘肃 甘肅 103 Gansu
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高雄市 103 City of Gaoxiong; City of Kaohsiung
高雄县 高雄縣 103 Gaoxiong; Kaohsiung
哥斯大黎加 103 Costa Rica
共产党 共產黨 71 Communist Party
供僧法会 供僧法會 71 Sangha Day Celebration
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
广东 廣東 71 Guangdong
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
官宦 103 functionary; official
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨普门品讲话 觀世音菩薩普門品講話 71
  1. The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
  2. A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
国共两党 國共兩黨 103 Guomindang and Chinese Communist Party
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
国大 國大 103 National Assembly of the Republic of China
国风 國風 71 Guofeng; Tunes from the States
国会图书馆 國會圖書館 71 Library of Congress
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国际佛教促进会 國際佛教促進會 71 International Buddhist Progress Society
国立政治大学 國立政治大學 103 National Chengchi University
国民党 國民黨 71 Kuomintang; Nationalist Party; KMT
国泰 國泰 103 Cathay Pacific
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
古文 103 Classical Chinese
哈佛大学 哈佛大學 104 Harvard University
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
海丰 海豐 104 Haifeng
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩国 韓國 104 South Korea
汉口 漢口 72 Hankou
汉文 漢文 72 written Chinese language
横滨市 橫濱市 104 Yokohama
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
和政 104 Hezheng
洪冬桂 72 Hong Donggui
后里 104 Houli
华文 華文 72 Chinese language; Chinese script
华梵大学 華梵大學 72 Huafan University
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
环保与心保 環保與心保 104 Buddhism in Every Step: Environmental and Spiritual Preservation
黄埔 黃埔 72 Huangpu District; Guangdong Harbor
华视 華視 104 China TV
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
湖北 72 Hubei
慧静 慧靜 72 Hui Jing
慧然 72 Hui Ran
慧思 72 Hui Si; Nan Yue Hui Si
慧祥 72 Hui Xiang
慧义 慧義 72 Hui Yi
慧印 72 Hui Yin
慧应 慧應 72 Hui Ying
慧光 104
  1. Huiguang
  2. Ekō
  3. Ekō
  4. the light of wisdom
回教 104 Islam
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
会理 會理 104 Huili
慧能 72 Huineng
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
惠州 104 Huizhou
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
湖南 72 Hunan
湖南省 72 Hunan
活佛 104 Living Buddha
加尔各答 加爾各答 74 Calcutta
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
监察院 監察院 106 Control Yuan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
蒋介石 蔣介石 74 Chiang Kai-shek
蒋中正 蔣中正 74 Chiang Kai-shek
江边 江邊 106 river bank
蒋经国 蔣經國 106 Chiang Ching-kuo
江苏 江蘇 74 Jiangsu
蒋纬国 蔣緯國 106 Chiang Wei-kuo
江西 106 Jiangxi
柬埔寨 106 Cambodia
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
交通大学 交通大學 106 Jiao Tong University
交通银行 交通銀行 106 Bank of Communications
礁溪 106 Jiaoxi or Chiaohsi
教育部 106 Ministry of Education
教育部长 教育部長 106 Minister of Education; Director of Education Department
教宗 106 Pope
嘉义 嘉義 106 Jiayi
嘉义市 嘉義市 106 Chiayi city
加州 106 California
基督教 106 Christianity
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
结夏安居 結夏安居 106 Varsa; Vassa; Rains Retreat
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
基隆 106 Chilung; Keelung
吉隆坡 106 Kuala Lumpur
基隆市 106 Chilung City; Keelung City
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
济南 濟南 74 Jinan
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
镜湖 鏡湖 106 Jinghu
净土新论 淨土新論 106
  1. New Pure Land Concepts
  2. New Pure Land Concepts
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
净检 淨檢 106 Jingjiang
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
今日佛教 106
  1. Buddhism Today Magazine
  2. Buddhism Today
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
觉如 覺如 106 Kakunyo
均头 均頭 106 Mahācunda
莒县 莒縣 106 Jun county
凯达格兰 凱達格蘭 107 Ketagalan
开普敦 開普敦 107 Cape Town
康有为 康有為 75 Kang Youwei
考选部 考選部 107 Ministry of Examination, Taiwan
客家 75 Hakka people; Kejia people
客家话 客家話 75 Hakka dialect; Kejia dialect
孔德 107 Auguste Comte
孔子 75 Confucius
107 Kuang
苦行僧 107 a sadhu
兰州大学 蘭州大學 108 Lanzhou University
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
乐清 樂清 108 Yueqing
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李炳南 108 Li Bingnan
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李恒 李恆 76 Li Heng; Emperor Muzong of Tang
李安 108 Ang Li
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
连云港 連雲港 76 Lian Yun Gang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁启超 梁啟超 76 Liang Qichao
联合国 聯合國 108 United Nations
辽宁 遼寧 108 Liaoning
辽宁省 遼寧省 76 Liaoning Province
礼拜天 禮拜天 76 Sunday
李德 108 Otto Braun
立法院 108 Legislative Yuan
林清 108 Lin Qing
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵鹫山 靈鷲山 76
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵隐寺 靈隱寺 76 Lingyin Temple
临海 臨海 108 Linhai
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
里斯本 108 Lisbon
刘安 76
  1. Liu An
  2. Liu An
刘少奇 劉少奇 76 Liu Shaoqi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
隆和 108 Longhe
龙井 龍井 76 Longjing tea
龙文 龍文 108 Longwen
伦敦 倫敦 76 London
伦敦大学 倫敦大學 108 University of London
论语 論語 76 The Analects of Confucius
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
吕碧城 呂碧城 108 Lü Bicheng
马英九 馬英九 77 Ma Yingjiu
马国 馬國 109 Malaysia
马来西亚 馬來西亞 109 Malaysia
曼谷 109 Bangkok
毛泽东 毛澤東 77 Mao Zedong
茂林 109 Maolin
马歇尔 馬歇爾 77 Marshall
77 Mei
每月一经 每月一經 109 Sutra of the Month
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美国政府 美國政府 109 U.S. Government / U.S. Federal Government
美浓 美濃 109 Meinung
美浓镇 美濃鎮 109 Meinung
每月印经 每月印經 109
  1. Monthly Buddhist Texts
  2. Monthly Buddhist Texts
美洲 109 Americas
缅甸 緬甸 109 Myanmar
棉兰 棉蘭 77 Medan
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
苗栗 109 Miaoli
弥勒内院 彌勒內院 109 Maitreya Inner Hall
明光 109 Mingguang
闽南话 閩南話 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
闽南语 閩南語 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南岛 南島 78 South Island
南怀瑾 南懷瑾 110 Nan Huai Jin
南美洲 78 South America
南普陀寺 110 Nan Putuo Temple; South Putuo Temple
南天大学 南天大學 78
  1. Nan Tien Institute
  2. Nan Tien Institute
南亚 南亞 78 South Asia
南昌 78 Nanchang
南非 110 South Africa
南华 南華 78
  1. South China
  2. Nanhua county
南华大学 南華大學 78
  1. Nanhua University
  2. Nanhua University
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南京 78 Nanjing
南天寺 110 Nan Tien Temple
南投 110 Nantou
难陀 難陀 110 Nanda
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
内政部长 內政部長 110 Minister of the Interior
念佛感应往生记 念佛感應往生記 110 Experiences of Passing Away Under Buddha’s Blessings
念佛共修 78
  1. Amitabha Chanting Service
  2. Amitabha Chanting Service
尼加拉瓜 110 Nicaragua
纽西兰 紐西蘭 78 New Zealand
纽约 紐約 110 New York
欧阳渐 歐陽漸 197 Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu
欧阳 歐陽 197 Ouyang
欧阳竟无 歐陽竟無 197 Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu
欧洲 歐洲 197 Europe
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘维刚 潘維剛 112 Tina Pan
112
  1. Peng
  2. Peng
澎湖 80 Penghu county; Pescadores Islands
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毗卢寺 毘盧寺 112 Pilu Temple
平山堂 112 Pingshantang
平镇 平鎮 112 Pingzhen
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普吉 112 Phuket
埔里 80 Buli; Puli
普门学报 普門學報 112
  1. Universal Gate Buddhist Journal
  2. Universal Gate Buddhist Journal
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩提迦耶 112 Bodh Gaya; Bodhgayā
普陀 112 Putuo Mountain
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤殿 普賢殿 80
  1. 1. Great Practice Shrine; 2. Samantabhadra Shrine
  2. Samantabadhra shrine; Samantabhadra Bodhisattva Shrine; Great Practice Shrine
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
企管硕士 企管碩士 113 Master of Business Administration (MBA)
七众 七眾 113 sevenfold assembly
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清华大学 清華大學 81
  1. Qinghua University
  2. Qinghua University
青年会 青年會 113 YMCA
青田 113 Qingtian
清源 淸源 81 Quanyuan
碛砂藏 磧砂藏 113
  1. Qisha Canon
  2. Qisha Canon
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
人间福报 人間福報 114 Merit Times
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
日本佛教大学 日本佛教大學 114 Bukkyo University
日内瓦 日內瓦 114 Geneva
日文 82 Japanese language
日月潭 114 Sun Moon Lake
如东 如東 114 Rudong
瑞典 114 Sweden
瑞金 114 Ruijin
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来殿 如來殿 82
  1. Tathagata Building
  2. Tathagata Shrine
若望 114 John / Saint John
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
三藩市 115 San Francisco
三皈 115 Triple Gem Refuge
三峡 三峽 115 Three Gorges
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙鹿 115 Shalu
沙弥学园 沙彌學園 115
  1. Sramanera College
  2. school for novice monks
山东 山東 115 Shandong
上海 83 Shanghai
尚义 尚義 115 Shangyi
善化 83 Shanhua
山上 115 Shanshang
陕西 陝西 83 Shaanxi
社科院 115 (Chinese) Academy of Social Sciences (CASS)
舍利子 115 Śariputra; Sariputta
神冈乡 神岡鄉 115 Shenkang
圣地牙哥 聖地牙哥 115 San Diego
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
声闻藏 聲聞藏 115 Hīnayāna canon
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释氏 釋氏 115 Sakya clan
史丹佛 115 Stanford
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
石冈乡 石岡鄉 115 Shihkang
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
世界佛教美术图说大辞典 世界佛教美術圖說大辭典 115
  1. Encyclopedia of World Buddhist Arts
  2. Encyclopedia of World Buddhist Arts
世界宗教研究 115 Studies in World Religions
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
史密斯 115 Smith (name)
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
受者 115 The Recipient
首尔 首爾 83 Seoul
寿山寺 壽山寺 115 Shoushan Temple
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
税务局 稅務局 115 Tax Bureau; Inland Revenue Department
水野弘元 115 Kōgen Mizuno
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四人帮 四人幫 83 Gang of Four
四川 115 Sichuan
四川大学 四川大學 115 Sichuan University
司法院 115 Judicial Yuan
斯里兰卡 斯里蘭卡 115 Sri Lanka
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宋美龄 宋美齡 115 Soong Mei-ling
松江 83 Songjiang
松山 115 Songshan; Sungshan
松山区 松山區 115 Songshan; Sungshan district
苏北 蘇北 83 Northern Jiangsu
苏澳 蘇澳 115 Su'ao
苏门答腊 蘇門答臘 83 Sumatra
孙立人 孫立人 115 Sun Li-jen
孙张清扬 孫張清揚 115 Sun-Zhang Qingyang
孙中山 孫中山 83 Dr Sun Yat-sen
苏州 蘇州 115 Suzhou
台视 台視 116 Taiwan Television
泰安 84 Tai'an
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
台北县 台北縣 116 Taibei county; Taipei county
台币 台幣 116 New Taiwan dollar
台东 台東 116 Taidong; Taitung
泰国 泰國 116 Thailand
太湖 116 Taihu
台南 臺南 84 Tainan
台南市 臺南市 116
  1. Tainan
  2. Tainan city
台南县 臺南縣 116
  1. Tainan county
  2. Tainan county
台商 116 Taiwanese businessman; Taiwanese company
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾大学 台灣大學 84 University of Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台语 台語 116 Taiwanese; Hokklo
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
台中市 臺中市 84 Taichung city
台中县 台中縣 116 Taichung; Taizhong
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
桃园 桃園 116 Taoyuan
桃竹苗 116 Taozhu Miao
他信 116 Thaksin Shinawatra
田村 116 Tamura
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
童军 童軍 116 Scouts
童军团 童軍團 84 Scouts
同盟会 同盟會 84 Chinese United League; Chinese Revolutionary Alliance
童子军 童子軍 116 Scouts
头城 頭城 116 Toucheng
土地公 116 Tudi Gong
万佛寺 萬佛寺 87 Wan Fo Temple
万寿日记 萬壽日記 119 The Wan Shou Diary
王平 119 Wang Ping
尢智表 119 Wang Zhibiao
网路 網路 119 the Internet
万年 萬年 119 Wannian
韦驮菩萨 韋馱菩薩 119 Skanda
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
汶川大地震 87 Great Sichuan Earthquake
温哥华 溫哥華 87 Vancouver
文化研究所 119 Cultural Research Institute
汶莱 汶萊 119 Brunei Darussalam
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文学博士 文學博士 119 Doctor of Letters
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
无声息的歌唱 無聲息的歌唱 119 Bells, Gongs, and Wooden Fish
武昌佛学院 武昌佛學院 119 Wuchang Buddhist Academy; Wuchang Buddhist Seminary
武昌起义 武昌起義 87 Wuchang Uprising of October 10th, 1911, which led to Sun Yat-sen's Xinhai Revolution and the fall of the Qing dynasty
雾峰 霧峰 119 Wufeng
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
武汉大学 武漢大學 119 Wuhan University
梧栖 梧棲 119 Wuqi; Wuci
乌日 烏日 119 Wujih
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
无锡 無錫 119 Wuxi
婺源 119 Wuyuan
五月 119 May; the Fifth Month
西安 88 Xian
厦门 廈門 88 Xiamen
厦门大学 廈門大學 120 Xiamen University
现代佛教人物辞典 現代佛教人物辭典 120 A Dictionary of People in Contemporary Buddhism
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
香海文化 120 Gandha Samudra Culture Company
香港 120 Hong Kong
香港大学 香港大學 120 the University of Hong Kong
湘军 湘軍 120 Hunan army
湘潭 120 Xiangtan
小琉球 120 Lamay Island; Little Liuqiu; Liuqiu Island; Xiaoliuqiu; Golden Lion Island
夏威夷 120 Hawaii, US state
西班牙文 120 Spanish (language)
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方净土 西方淨土 88 Western Pureland
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
西敏 120 Westminster
新德里 88 Delhi; New Delhi
辛亥 120 Xin Hai year
新年 88 New Year
心培和尚 120 Venerable Hsin Pei
心保和尚 120 Abbot Hsin Bao
新店 120 Xindian; Hsintien
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云禅话 星雲禪話 120 Hsing Yun's Chan Stories
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云模式的人间佛教 星雲模式的人間佛教 120 Humanistic Buddhism in the Hsing Yun Model
星期六 88 Saturday
星期天 88 Sunday
行政院 120 Executive Yuan
新华社 新華社 120 Xinhua News Agency
新加坡 120 Singapore
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
新竹市 120 Hsinchu city
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
西藏 88 Tibet
汐止 120 Xizhi; Hsichih
溪州 120 Hsichou
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
徐世昌 88 Xu Shichang
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣德 88 Emperor Xuande
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
宣统 宣統 120 Xuantong
学部 學部 120 Ministry of Education
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
焰口 121 Flaming Mouth
盐城 鹽城 121 Yancheng
雁荡 雁蕩 121 Yandang
雁荡山 雁蕩山 121 Yandang Mountains; Yandangshan
杨仁山 楊仁山 89 Yang Renshan
杨政 楊政 121 Yang Zheng
扬州 揚州 89 Yangzhou
阎王 閻王 121 Yama
阎锡山 閻錫山 121 Yan Xishan
姚宏 121 Yao Hong
药师佛 藥師佛 121
  1. Medicine Buddha
  2. Medicine Buddha
药师琉璃光如来 藥師琉璃光如來 89 Medicine Buddha; the Medicine Buddha of Pure Crystal Radiance
药师如来 藥師如來 121 Medicine Buddha
亚洲 亞洲 121 Asia
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
叶小文 葉小文 121 Ye Xiaowen
一笔字 一筆字 121 One-Stroke Calligraphy
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
一个科学者研究佛经的报告 一個科學者研究佛經的報告 121
  1. Reports of Buddhist Studies by a Scientist
  2. Reports of Buddhist Studies by a Scientist
一贯道 一貫道 121 Yiguandao
易经 易經 89 The Book of Changes; Yijing; I Ching
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
宜兰市 宜蘭市 121 Yilan city
宜兰县 宜蘭縣 121 Yilan county
印顺 印順 89 Yin Shun
印度 121 India
印度教徒 121 a Hindu
应城 應城 121 Yingcheng
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
英国 英國 89 England
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
印尼 121 Indonesia
印顺法师 印順法師 121 Yin Shun
印顺长老 印順長老 121 Yin Shun
宜山 121 Yishan
艺术家 藝術家 121 artist
宜兴 宜興 121 Yixing
永丰 永豐 121 Yongfeng
永和 121 Yonghe; Yungho
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
袁世凯 袁世凱 89 Yuan Shikai
元代 121 Yuan Dynasty
元旦 121 New Year's Day
远东 遠東 121 Far East
员林 員林 121 Yuanlin
圆通寺 圓通寺 89 Yuantong Temple
余陈月瑛 余陳月瑛 121 Yu Chen Yueh-ying
越南 121 Vietnam
瑜伽焰口 瑜伽焰口 121 Yogacara Offering Service
玉琳国师 玉琳國師 89
  1. National Master Yu Lin
  2. National Master Yulin
云居寺 雲居寺 121 Yunju Temple
云林 雲林 121 Yunlin
云林县 雲林縣 121 Yunlin county
云南 雲南 121 Yunnan
玉山 121 Yushan
玉山国家公园 玉山國家公園 121 Yushan National Park
余姚 餘姚 121 Yuyao
杂家 雜家 122 Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School
藏传佛教 藏傳佛教 122 Tibetan Buddhism
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
曾参 曾參 90 Zeng Shen
张继 張繼 122
  1. Zhang Ji
  2. Zhang Ji
章太炎 122 Zhang Binglin; Zhang Taiyan
张作霖 張作霖 122 Zhang Zuolin
张大千 張大千 122 Chang Dai-chien or Zhang Daqian
长荣 長榮 122 Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate
张三 張三 122 John Doe
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵恒 趙恆 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
赵丽云 趙麗雲 122 Nancy Chao
赵朴初 趙樸初 90 Zhao Puchu
赵朴老 趙樸老 122 Zhao Pulao; Zhao Puchu
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
证严 證嚴 122 Cheng Yen
正觉寺 正覺寺 90 Zhengjue Temple
正平 122 Zhengping reign
政协 政協 90 Chinese People's Political Consultative Committee (CPPCC)
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
政治大学 政治大學 122 National Chengchi University
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
直系 90 Zhi Faction
植树节 植樹節 122 Arbor Day; National Tree Planting Day
中国佛教白话经典宝藏 中國佛教白話經典寶藏 122 Selected Chinese Buddhist Texts in Modern Language
中区 中區 90 Jung District of Seoul; Jung-gu; Central District
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
锺荣吉 鍾榮吉 122 Zhong Rongji
中寺 90 Zhong Temple
中英对照佛学丛书 中英對照佛學叢書 122
  1. Contemporary Bilingual Buddhist Series
  2. Bilingual Buddhist Series: Sutras & Scriptures Doctrines of Buddhism
  3. Bilingual Buddhist Series: Sutras and Scriptures Doctrines of Buddhism
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中国佛教协会 中國佛教協會 122
  1. Chinese Buddhist Association; The Buddhist Academy of China
  2. Buddhist Association of China
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
中国广播公司 中國廣播公司 122 Broadcasting Corporation of China (BCC)
中国社会科学院 中國社會科學院 90 Chinese Academy of Social Sciences
中国石油 中國石油 122 China National Petroleum Corporation (CNPC) / PetroChina
中和 122 Zhonghe
中华 中華 90 China
中华大藏经 中華大藏經 90 Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中华总会 中華總會 90 The General Association of Chinese Culture
中坜 中壢 122 Zhongli; Chungli
中南半岛 中南半島 122 Indochinese Peninsula
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中山大学 中山大學 122 Sun Yat-sen University / Zhongshan University
中山堂 122 Zhongshan Hall
中生代 122 Mesozoic
中天 122 Central North India
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中兴大学 中興大學 122 National Chung Hsing University
周璇 122 Zhou Xuan
祝融 90 Zhu Rong
庄严寺 莊嚴寺 90 Zhangyan Temple
竹东 竹東 122 Zhudong; Chutung
煮云 煮雲 122 Zhu Yun
紫禁城 122 The Forbidden City; the Imperial Palace
宗教法 122 Religious Law
左营 左營 122 Zuoying; Tsoying

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 498.

Simplified Traditional Pinyin English
爱与和平宗教祈福大会 愛與和平宗教祈福大會 195 Love and Peace Prayer Ceremony
菴主 庵主 196 supervising nun
庵堂 196 Buddhist nunnery
阿阇黎 阿闍黎 196
  1. acarya
  2. acarya; religious teacher
百万心经入法身 百萬心經入法身 98 One Million Heart Sutras in the Buddha
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
宝镜 寶鏡 98 jeweled mirror
宝藏馆 寶藏館 98
  1. Museum of Treasures
  2. Buddhist museum
八天 98 eight heavens
北传佛教 北傳佛教 98 northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
别院 別院 98 Branch Temple
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
补处 補處 98 occupies a vacated place
布教 98
  1. to propagate teachings
  2. propagation
布教所 98 a Buddhist teaching center
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
布施结缘 布施結緣 98 giving and developing good affinities
部派 98 schools; branches
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
财务组 財務組 99 Financial Unit
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅讲师研究院 禪講師研究院 99 Research Institute for Chan Lecturers
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅净密三修 禪淨密三修 99 Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常务委员 常務委員 99 Executive Board Member
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
抄经堂 抄經堂 99 Sutra Calligraphy Hall
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
朝山团 朝山團 99 pilgrims
朝元寺 99 Chao Yuan Temple
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
充分授权 充分授權 99 delegate full authority
初发心 初發心 99 initial determination
传灯楼 傳燈樓 99 1. Dharma Transmission Center; 2. Light Transmission Building
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
出坡 99
  1. Chorework
  2. labor; communal labor; labor practice
初期佛教 99 early Buddhism
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈恩 99
  1. compassion and grace
  2. Compassion and Kindness
慈心 99 compassion; a compassionate mind
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
打禅七 打禪七 100 meditation retreat
大慈育幼院 100 Da Ci Children's Home
大弟子 100 chief disciple
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大磬 100 Big Gong
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大愿 大願 100 a great vow
大丈夫相 100 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
大专佛学夏令营 大專佛學夏令營 100 College Buddhist Youth Summer Camp
道心 100 Mind for the Way
到处都有 到處都有 100 omnipresent
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大寺院 100 abbey; large monastery
大仙 100 a great sage; maharsi
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得戒和尚 100 Sila Upadhyaya
等慈 100 Universal Compassion
滴水坊总部 滴水坊總部 100 Water Drop Teahouse Headquarters
地想 100 contemplation of the earth
地大 100 earth; earth element
动心 動心 100
  1. to move the heart; to be moved
  2. to shake the will
度化 100 Deliver
都监院 都監院 100 Executive Council
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
短期出家修道会 短期出家修道會 100 Short-Term Monastic Retreat
对法 對法 100
  1. corresponding law; the Abhidharma
  2. corresponding dharmas
多生 100 many births; many rebirths
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
二边 二邊 195 two extremes
二六时 二六時 195 twelve hours
二三 195 six non-Buddhist philosophers
发大心 發大心 102 generate great mind
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法事 102 a Dharma event
法水长流 法水長流 102 Dharma Water Continuously Flows
法物 102 Dharma objects
法务师 法務師 102 Dharma Services Advisor
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
放焰口 102
  1. to feed the starving ghosts
  2. Yogacara Dharma Service
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
发心时 發心時 102 as soon as one sets his mind on attaining enlightenment
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
分别心 分別心 102 discriminating thought
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛恩浩荡 佛恩浩蕩 102 Mighty Kindness of the Buddha
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光道场 佛光道場 102 Fo Guang Shan temple
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛光净土文教基金会 佛光淨土文教基金會 102 FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛光山丛林学院 佛光山叢林學院 102 FGS Tsung-Lin University
佛光山大慈育幼院 102 FGS Da Ci Children’s Home
佛光山佛陀纪念馆 佛光山佛陀紀念館 102 FGS Buddha Museum
佛光山开山三十週年 佛光山開山三十週年 102 30th Anniversary of Fo Guang Shan
佛光山寺 102 Fo Guang Shan Monastery
佛光山文教基金会 佛光山文教基金會 102 FGS Foundation for Buddhist Culture and Education
佛光山住持 102 Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery
佛光文化 102 Fo Guang Cultural Enterprise
佛光缘 佛光緣 102 Fo Guang Affinities
佛光缘美术馆总部 佛光緣美術館總部 102 Fo Guang Yuan Art Gallery Headquarters
佛化家庭 102 Buddhist family
佛教正信会 佛教正信會 102 Buddhist Right Faith Society (est. 1928)
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛学夏令营 佛學夏令營 102 Buddhist Summer Camp
佛牙舍利 102 Buddha's Tooth Relic
佛缘 佛緣 70
  1. Buddha Connection
  2. Buddhist affinities
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛法弘扬本在僧 佛法弘揚本在僧 102 the task of spreading the Buddhist teachings rests with the monastic community
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛教研究 102 Buddhist studies
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
福慧家园 福慧家園 102 Fu Hui Home for Spiritual Cultivation
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
副执行长 副執行長 102 1. Deputy Director; 2. CEO (of company)
副住持 102 1. Deputy Abbot (male); 2. Deputy Abbess (female)
副总住持 副總住持 102 1. Deputy Head Abbot (male); 2. Deputy Head Abbess (female)
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
功德无量 功德無量 103 boundless merit
供佛 103 to make offerings to the Buddha
共修 103 Dharma service
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
共修集会 共修集會 103 collective cultivation
古佛 103 former Buddhas
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
观音不要走 觀音不要走 103 “Kuan Yin Please Stay” Movement
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
皈依法名 103 Dharma name
国定佛诞节暨母亲节庆祝大会 國定佛誕節暨母親節慶祝大會 103 National Buddha's Day and Mother's Day Celebration
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
国际佛光青年会议 國際佛光青年會議 103 BLIA Young Adult Conference
国际万缘三坛大戒 國際萬緣三壇大戒 103 International Triple Platform Full Ordination Ceremony
过现 過現 103 past and present
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
过堂 過堂 103
  1. to have a meal together in the temple hall
  2. to appear in court for trial
  3. Formal Buddhist Meal
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
还没有 還沒有 104 absence of
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
和僧 104 saṃgha; monastic gathering
和社 104 an abbot; a monk
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘讲师 弘講師 104 Dharma Lecturer
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
弘法为家务 弘法為家務 104 regard Dharma propagation as my family obligation
弘誓 104 great vows
后五 後五 104 following five hundred years
护持委员会 護持委員會 104 Benefactors Committee
护国息灾法会 護國息災法會 104 National Peace Praying Dharma Service
护教 護教 104 Protecting Buddhism
护生 護生 104 Protecting Lives
化法 104 doctrines of conversion
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
化人 104 a conjured person
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
回向 104 to transfer merit; to dedicate
活水 104 Flowing Water
活在当下 活在當下 104 Live in the Present Moment
偈语 偈語 106 the words of a chant
嘉义会馆 嘉義會館 106 Chiayi Association
迦陵 106 kalavinka; kalaviṅka
监寺 監寺 106
  1. Superintendent (of a temple)
  2. temple director; abbot
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
教授和尚 106 Instructing Acarya
教理 106 religious doctrine; dogma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
家庭普照 106 a family Dharma service
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金光明 106 golden light
晋山陞座 晉山陞座 106 inaugural ceremony
经本 經本 106 Sutra
净财 淨財 106 purity of finance
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
净莲 淨蓮 106 Pure Lotus
净土洞窟 淨土洞窟 106 Pure Land Cave
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
净房 淨房 106
  1. Restroom
  2. Purification Quarters
  3. restroom
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
晋山 晉山 106
  1. Inauguration
  2. advancement of a monastery
近事男 106 male lay person; upāsaka
近事女 106 female lay person; upāsikā
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开光落成 開光落成 107 inauguration ceremony
开山寮 開山寮 107 Founder's Hall
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空法 107 to regard all things as empty
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
老和尚 108 Elder Most Venerable
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
礼请 禮請 108 Request for Teachings
利生为事业 利生為事業 108 benefit sentient beings as my enterprise
两序 兩序 108 two rows
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
凌云壮志 凌雲壯志 108 Soaring Aspirations
灵骨 靈骨 108
  1. relics
  2. Holy Relics
留单 留單 108 to remain at another monastery
六法 108 the six contemplations
流通处 流通處 108
  1. gift shop
  2. gift shop
利养 利養 108 gain
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
龙天护佑 龍天護佑 108 Heavenly Blessings & Protection
落发 落髮 108 to shave the head
麻竹园 麻竹園 109 Bamboo Garden Lodge
满香园 滿香園 109 Man Xiang Yuan Souvenir Shop
妙果 109 wonderful fruit
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
明法 109
  1. method of mantras; magic formule
  2. clear rule by law
  3. the laws of nature
  4. wise edicts
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
念着 念著 110 clinging to illusion
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩提眷属 菩提眷屬 112 bodhi couple
菩提种子 菩提種子 112 bodhi seeds
普贤王 普賢王 112
  1. Samantabhadra King
  2. Samantabhadra
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
起信 113 the awakening of faith
七众弟子 七眾弟子 113 Sevenfold Assembly
清修 113 Pure Practice
七贤 七賢 113 seven expedient means
人和 114 Interpersonal Harmony
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人间大学 人間大學 114 Fo Guang Shan Open University
人间佛教读书会 人間佛教讀書會 114 Humanistic Buddhism Reading Group
人间菩萨 人間菩薩 114 Bodhisattvas in the World
人间通讯社 人間通訊社 114 Life News Agency (LNA)
人间卫视 人間衛視 114 Beautiful Live Television (BLTV)
人间音缘 人間音緣 114 Sounds of the Human World
人间音缘梵乐团 人間音緣梵樂團 114 Fo Guang Shan Sounds of the Human World Buddhist Chinese Orchestra
人事主任 114 Director of Human Resources
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
荣誉市民 榮譽市民 114 1. Honorary Resident (of city, state); 2. Honorary Citizen (of country)
入道者 114 a monastic
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三宝佛 三寶佛 115 the Triple Gem Buddhas
三达 三達 115 three insights; trividya
三大师 三大師 115 three great masters
三好 115 Three Acts of Goodness
三好体育协会 三好體育協會 115 Three Acts of Goodness Sports Association
三好校园 三好校園 115 Three Acts of Goodness School
三千 115 three thousand-fold
三千界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
三尊 115 the three honored ones
三坛 三壇 115 the three platforms
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧事僧决 僧事僧決 115 monastic affairs are decided by monastics
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧物 115 property of the monastic community
僧信二众 僧信二眾 115 monastic and lay assemblies
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥戒 沙彌戒 115 the novice precepts; Sramanera Precepts
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善导寺 善導寺 115 Shan Dao Temple
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
深法 115 a profound truth
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生权 生權 115 the right to life
生起 115 cause; arising
时到 時到 115 timely arrival
师公 師公 115 Grandmaster (master's master)
师姑室 師姑室 115 Lay Staff Affairs Office
世界佛光童军大会 世界佛光童軍大會 115 World BLIA Scout Jamboree
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
式叉摩那 115 siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿山佛学院 壽山佛學院 115 Shou Shan Buddhist College
受五戒 115 to take the Five Precepts
守戒 115 to observe the precepts
署理会长 署理會長 115 Acting President (BLIA World HQ)
双阁楼 雙閣樓 115 Twin Pavilions
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
四大金刚 四大金剛 115 four great Vajra
四大名山 115 Four Great Mountains
四句 115 four verses; four phrases
四维 四維 115
  1. the four half points of the compass
  2. four social bonds
四姓 115 four castes
寺院学校化 寺院學校化 115 monasteries functioning as schools
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
俗世 115 the secular world
台北别院 台北別院 116 Taipei Branch Temple
台湾佛教讲习会 台灣佛教講習會 116 Taiwan Buddhist Seminar
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
檀讲师 檀講師 116
  1. lay teacher
  2. Lay Dharma Teacher
天地人和 116 Humanity and Nature, Harmony
添油香 116 to make a donation
剃度出家 116 renunciation
头单书记 頭單書記 116 Head Secretary
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
晚课 晚課 119 evening chanting
万寿堂 萬壽堂 119 Longevity Hall
万寿园 萬壽園 119
  1. Longevity Memorial Park
  2. Longevity Park
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
文物展览馆 文物展覽館 119 Cultural Exhibition Hall
我见 我見 119 the view of a self
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我在众中 我在眾中 119 I Am Among the Multitude
我倒 119 the delusion of self
我身 119 I; myself
五戒 119 the five precepts
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
香光 120 Fragrant Light
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
相互尊重 120 mutual respect
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
心灯 心燈 120 Lamp of the Mind
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心灵加油站 心靈加油站 120 spiritual service center
信守承诺 信守承諾 120 keep your promises
信徒代表 120 Devotees' Representative
心想 120 thoughts of the mind; thought
行佛 120 Practice the Buddha's Way
行解并重 行解並重 120 Equal Emphasis on Practice and Understanding
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
性相 120 inherent attributes
信众 信眾 120 devotees
胸量 120 Magnanimity
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
扬州讲坛 揚州講壇 121 Yangzhou Forum
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
一微尘 一微塵 121 a particle of dust
一心不二 121 Single-Heartedly
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一宗 121 one sect; one school
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印度佛光文化公司 121 Buddha Light Art and Living Private Limited, New Delhi
引礼 引禮 121 Guiding Venerable (for Dharma service, retreat)
应化身 應化身 121 nirmita; nirmānakaya
迎请 迎請 121 to invite
音声 音聲 121 sound; noise
一品 121 a chapter
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
有未来 有未來 121 there will be a future
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
云居楼 雲居樓 121 Cloud Dwelling Building
云来集 雲來集 121 Great Gathering
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云水僧 雲水僧 121 a wandering mendicant; a roaming monk
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
藏教 122 Tripiṭaka teachings
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
早期佛教 122 early Buddhism
斋饭 齋飯 122 food given to Buddhist monks as alms
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
樟树林滴水坊 樟樹林滴水坊 122 Camphor Grove Tea House
真佛子 122 True Buddhist
真善美新闻传播奖 真善美新聞傳播獎 122 Truthful, Virtuous and Beautiful Media Award
真身 122 true body
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真觉 真覺 122 true enlightenment
知恩报德 知恩報德 122 Be Mindful and Repay Others' Kindness
智海 122 Ocean of Wisdom
知客师 知客師 122 receptionist
知行合一 122 Unity of Understanding and Practice
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
智慧第一 122 Foremost in Wisdom
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中华佛教文化馆 中華佛教文化館 122 Chung-Hwa Institute of Buddhist Culture
中壢圆光寺 中壢圓光寺 122 Yuan Guang Buddhist Temple
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
众中有我 眾中有我 122 I Am Among the Multitude
主法 122 Presiding Master
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
主任委员 主任委員 122 1. Executive Director; 2. Committee Director (BLIA);
住世 122 living in the world
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
住众 住眾 122 Community
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
专任教师 專任教師 122 Full-Time Faculty
专修 專修 122 focused cultivation
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
主事 122 heads of affairs
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
总会长 總會長 122 President (BLIA World HQ)
宗教融和 122 interfaith harmony
宗委 122 Board Director
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
总住持 總住持 122 1. Head Abbot (male); 2. Head Abbess (female)
祖庭 122 ancestral temple
最胜 最勝 122 jina; conqueror
尊重生命 122 Respect life
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds