Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 2 China - Chapter 12: Summary of Buddhism on the Frontier 第二篇 中國篇 第十二章 邊疆佛教的概況
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 130 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 邊疆佛教的概況 |
2 | 130 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 邊疆佛教的概況 |
3 | 98 | 在 | zài | in; at | 在佛教未傳到西藏以前 |
4 | 98 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教未傳到西藏以前 |
5 | 98 | 在 | zài | to consist of | 在佛教未傳到西藏以前 |
6 | 98 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教未傳到西藏以前 |
7 | 98 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教未傳到西藏以前 |
8 | 94 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 印度佛教傳到西藏本土時 |
9 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
10 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
11 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
12 | 68 | 為 | wéi | to do | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
13 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
14 | 68 | 為 | wéi | to govern | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
15 | 64 | 一 | yī | one | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
16 | 64 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
17 | 64 | 一 | yī | pure; concentrated | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
18 | 64 | 一 | yī | first | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
19 | 64 | 一 | yī | the same | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
20 | 64 | 一 | yī | sole; single | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
21 | 64 | 一 | yī | a very small amount | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
22 | 64 | 一 | yī | Yi | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
23 | 64 | 一 | yī | other | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
24 | 64 | 一 | yī | to unify | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
25 | 64 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
26 | 64 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
27 | 64 | 一 | yī | one; eka | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
28 | 53 | 大理 | dàlǐ | Dali [kingdom] | 大理是雲南行省省治所在地 |
29 | 53 | 大理 | dàlǐ | Superintendent of Law Enforcement | 大理是雲南行省省治所在地 |
30 | 53 | 大理 | dàlǐ | a major principle; a general truth | 大理是雲南行省省治所在地 |
31 | 53 | 大理 | dàlǐ | Dali [county] | 大理是雲南行省省治所在地 |
32 | 51 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 一般常見的有塔葬 |
33 | 51 | 塔 | tǎ | a tower | 一般常見的有塔葬 |
34 | 51 | 塔 | tǎ | a tart | 一般常見的有塔葬 |
35 | 51 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 一般常見的有塔葬 |
36 | 51 | 與 | yǔ | to give | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
37 | 51 | 與 | yǔ | to accompany | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
38 | 51 | 與 | yù | to particate in | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
39 | 51 | 與 | yù | of the same kind | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
40 | 51 | 與 | yù | to help | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
41 | 51 | 與 | yǔ | for | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
42 | 50 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 創建三耶寺 |
43 | 50 | 寺 | sì | a government office | 創建三耶寺 |
44 | 50 | 寺 | sì | a eunuch | 創建三耶寺 |
45 | 50 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 創建三耶寺 |
46 | 41 | 三 | sān | three | 創建三耶寺 |
47 | 41 | 三 | sān | third | 創建三耶寺 |
48 | 41 | 三 | sān | more than two | 創建三耶寺 |
49 | 41 | 三 | sān | very few | 創建三耶寺 |
50 | 41 | 三 | sān | San | 創建三耶寺 |
51 | 41 | 三 | sān | three; tri | 創建三耶寺 |
52 | 41 | 三 | sān | sa | 創建三耶寺 |
53 | 38 | 了 | liǎo | to know; to understand | 興起了大乘佛教 |
54 | 38 | 了 | liǎo | to understand; to know | 興起了大乘佛教 |
55 | 38 | 了 | liào | to look afar from a high place | 興起了大乘佛教 |
56 | 38 | 了 | liǎo | to complete | 興起了大乘佛教 |
57 | 38 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 興起了大乘佛教 |
58 | 38 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 興起了大乘佛教 |
59 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 價值觀等各方面 |
60 | 38 | 等 | děng | to wait | 價值觀等各方面 |
61 | 38 | 等 | děng | to be equal | 價值觀等各方面 |
62 | 38 | 等 | děng | degree; level | 價值觀等各方面 |
63 | 38 | 等 | děng | to compare | 價值觀等各方面 |
64 | 36 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
65 | 36 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
66 | 36 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
67 | 36 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
68 | 36 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
69 | 36 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
70 | 36 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
71 | 36 | 藏 | zāng | good | 藏 |
72 | 36 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
73 | 36 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
74 | 36 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
75 | 36 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
76 | 36 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
77 | 36 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
78 | 36 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
79 | 36 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
80 | 35 | 年 | nián | year | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
81 | 35 | 年 | nián | New Year festival | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
82 | 35 | 年 | nián | age | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
83 | 35 | 年 | nián | life span; life expectancy | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
84 | 35 | 年 | nián | an era; a period | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
85 | 35 | 年 | nián | a date | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
86 | 35 | 年 | nián | time; years | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
87 | 35 | 年 | nián | harvest | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
88 | 35 | 年 | nián | annual; every year | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
89 | 35 | 年 | nián | year; varṣa | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
90 | 33 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
91 | 33 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
92 | 33 | 圖 | tú | to draw | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
93 | 33 | 圖 | tú | a map | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
94 | 33 | 圖 | tú | to seek | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
95 | 33 | 圖 | tú | intent | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
96 | 33 | 圖 | tú | territory | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
97 | 33 | 圖 | tú | a graph | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
98 | 33 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
99 | 33 | 之 | zhī | to go | 奉藏王之命 |
100 | 33 | 之 | zhī | to arrive; to go | 奉藏王之命 |
101 | 33 | 之 | zhī | is | 奉藏王之命 |
102 | 33 | 之 | zhī | to use | 奉藏王之命 |
103 | 33 | 之 | zhī | Zhi | 奉藏王之命 |
104 | 32 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並運用新創的藏文 |
105 | 32 | 並 | bìng | to combine | 並運用新創的藏文 |
106 | 32 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並運用新創的藏文 |
107 | 32 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並運用新創的藏文 |
108 | 32 | 並 | bīng | Taiyuan | 並運用新創的藏文 |
109 | 32 | 並 | bìng | equally; both; together | 並運用新創的藏文 |
110 | 31 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和無著菩薩的 |
111 | 31 | 和 | hé | peace; harmony | 和無著菩薩的 |
112 | 31 | 和 | hé | He | 和無著菩薩的 |
113 | 31 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和無著菩薩的 |
114 | 31 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和無著菩薩的 |
115 | 31 | 和 | hé | warm | 和無著菩薩的 |
116 | 31 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和無著菩薩的 |
117 | 31 | 和 | hé | a transaction | 和無著菩薩的 |
118 | 31 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和無著菩薩的 |
119 | 31 | 和 | hé | a musical instrument | 和無著菩薩的 |
120 | 31 | 和 | hé | a military gate | 和無著菩薩的 |
121 | 31 | 和 | hé | a coffin headboard | 和無著菩薩的 |
122 | 31 | 和 | hé | a skilled worker | 和無著菩薩的 |
123 | 31 | 和 | hé | compatible | 和無著菩薩的 |
124 | 31 | 和 | hé | calm; peaceful | 和無著菩薩的 |
125 | 31 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和無著菩薩的 |
126 | 31 | 和 | hè | to write a matching poem | 和無著菩薩的 |
127 | 31 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和無著菩薩的 |
128 | 31 | 和 | hé | venerable | 和無著菩薩的 |
129 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 當他學成歸藏時 |
130 | 31 | 他 | tā | other | 當他學成歸藏時 |
131 | 31 | 他 | tā | tha | 當他學成歸藏時 |
132 | 31 | 他 | tā | ṭha | 當他學成歸藏時 |
133 | 31 | 他 | tā | other; anya | 當他學成歸藏時 |
134 | 31 | 二 | èr | two | 分為前後二個時期來介紹 |
135 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分為前後二個時期來介紹 |
136 | 31 | 二 | èr | second | 分為前後二個時期來介紹 |
137 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 分為前後二個時期來介紹 |
138 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 分為前後二個時期來介紹 |
139 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分為前後二個時期來介紹 |
140 | 30 | 及 | jí | to reach | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
141 | 30 | 及 | jí | to attain | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
142 | 30 | 及 | jí | to understand | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
143 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
144 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
145 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
146 | 30 | 及 | jí | and; ca; api | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
147 | 30 | 南詔 | nánzhào | Nanzhao | 納西等民族在這裡建立了南詔 |
148 | 30 | 地區 | dìqū | area; region | 因而盛行於西藏地區 |
149 | 30 | 到 | dào | to arrive | 發展到西元一世紀前後 |
150 | 30 | 到 | dào | to go | 發展到西元一世紀前後 |
151 | 30 | 到 | dào | careful | 發展到西元一世紀前後 |
152 | 30 | 到 | dào | Dao | 發展到西元一世紀前後 |
153 | 30 | 到 | dào | approach; upagati | 發展到西元一世紀前後 |
154 | 30 | 世 | shì | a generation | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
155 | 30 | 世 | shì | a period of thirty years | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
156 | 30 | 世 | shì | the world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
157 | 30 | 世 | shì | years; age | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
158 | 30 | 世 | shì | a dynasty | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
159 | 30 | 世 | shì | secular; worldly | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
160 | 30 | 世 | shì | over generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
161 | 30 | 世 | shì | world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
162 | 30 | 世 | shì | an era | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
163 | 30 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
164 | 30 | 世 | shì | to keep good family relations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
165 | 30 | 世 | shì | Shi | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
166 | 30 | 世 | shì | a geologic epoch | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
167 | 30 | 世 | shì | hereditary | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
168 | 30 | 世 | shì | later generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
169 | 30 | 世 | shì | a successor; an heir | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
170 | 30 | 世 | shì | the current times | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
171 | 30 | 世 | shì | loka; a world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
172 | 29 | 也 | yě | ya | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
173 | 29 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
174 | 29 | 派 | pài | to dispatch | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
175 | 29 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
176 | 29 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
177 | 29 | 派 | pài | a tributary | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
178 | 29 | 派 | pài | bearing; manner; style | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
179 | 29 | 派 | pài | pie | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
180 | 29 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
181 | 29 | 派 | pài | to arrange | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
182 | 29 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
183 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而稱 |
184 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而稱 |
185 | 29 | 而 | néng | can; able | 而稱 |
186 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而稱 |
187 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而稱 |
188 | 29 | 後 | hòu | after; later | 自從貴主和親後 |
189 | 29 | 後 | hòu | empress; queen | 自從貴主和親後 |
190 | 29 | 後 | hòu | sovereign | 自從貴主和親後 |
191 | 29 | 後 | hòu | the god of the earth | 自從貴主和親後 |
192 | 29 | 後 | hòu | late; later | 自從貴主和親後 |
193 | 29 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自從貴主和親後 |
194 | 29 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自從貴主和親後 |
195 | 29 | 後 | hòu | behind; back | 自從貴主和親後 |
196 | 29 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自從貴主和親後 |
197 | 29 | 後 | hòu | Hou | 自從貴主和親後 |
198 | 29 | 後 | hòu | after; behind | 自從貴主和親後 |
199 | 29 | 後 | hòu | following | 自從貴主和親後 |
200 | 29 | 後 | hòu | to be delayed | 自從貴主和親後 |
201 | 29 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自從貴主和親後 |
202 | 29 | 後 | hòu | feudal lords | 自從貴主和親後 |
203 | 29 | 後 | hòu | Hou | 自從貴主和親後 |
204 | 29 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 自從貴主和親後 |
205 | 29 | 後 | hòu | rear; paścāt | 自從貴主和親後 |
206 | 28 | 喇嘛 | lǎma | lama | 西藏語叫作喇嘛 |
207 | 27 | 都 | dū | capital city | 都產生了重大的影響 |
208 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都產生了重大的影響 |
209 | 27 | 都 | dōu | all | 都產生了重大的影響 |
210 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 都產生了重大的影響 |
211 | 27 | 都 | dū | Du | 都產生了重大的影響 |
212 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 都產生了重大的影響 |
213 | 27 | 都 | dū | to reside | 都產生了重大的影響 |
214 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 都產生了重大的影響 |
215 | 27 | 於 | yú | to go; to | 因而盛行於西藏地區 |
216 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因而盛行於西藏地區 |
217 | 27 | 於 | yú | Yu | 因而盛行於西藏地區 |
218 | 27 | 於 | wū | a crow | 因而盛行於西藏地區 |
219 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
220 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
221 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
222 | 27 | 上 | shàng | shang | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
223 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
224 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
225 | 27 | 上 | shàng | advanced | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
226 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
227 | 27 | 上 | shàng | time | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
228 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
229 | 27 | 上 | shàng | far | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
230 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
231 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
232 | 27 | 上 | shàng | to report | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
233 | 27 | 上 | shàng | to offer | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
234 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
235 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
236 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
237 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
238 | 27 | 上 | shàng | to burn | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
239 | 27 | 上 | shàng | to remember | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
240 | 27 | 上 | shàng | to add | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
241 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
242 | 27 | 上 | shàng | to meet | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
243 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
244 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
245 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
246 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
247 | 26 | 活佛 | huó fó | Living Buddha | 活佛轉世制度 |
248 | 26 | 七 | qī | seven | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
249 | 26 | 七 | qī | a genre of poetry | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
250 | 26 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
251 | 26 | 七 | qī | seven; sapta | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
252 | 26 | 文化 | wénhuà | culture | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
253 | 26 | 文化 | wénhuà | civilization | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
254 | 26 | 中 | zhōng | middle | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
255 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
256 | 26 | 中 | zhōng | China | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
257 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
258 | 26 | 中 | zhōng | midday | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
259 | 26 | 中 | zhōng | inside | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
260 | 26 | 中 | zhōng | during | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
261 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
262 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
263 | 26 | 中 | zhōng | half | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
264 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
265 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
266 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
267 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
268 | 26 | 中 | zhōng | middle | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
269 | 25 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為藏族追求的終極目標 |
270 | 25 | 八 | bā | eight | 八四 |
271 | 25 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八四 |
272 | 25 | 八 | bā | eighth | 八四 |
273 | 25 | 八 | bā | all around; all sides | 八四 |
274 | 25 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八四 |
275 | 25 | 蒙古 | měnggǔ | Mongolia | 僅限於藏族聚集區或蒙古等地區 |
276 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
277 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
278 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
279 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
280 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
281 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
282 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
283 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
284 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
285 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
286 | 24 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
287 | 24 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
288 | 24 | 尊 | zūn | a wine cup | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
289 | 24 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
290 | 24 | 尊 | zūn | supreme; high | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
291 | 24 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
292 | 24 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
293 | 24 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
294 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也廣為社會各階層所接受 |
295 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 也廣為社會各階層所接受 |
296 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也廣為社會各階層所接受 |
297 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也廣為社會各階層所接受 |
298 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 也廣為社會各階層所接受 |
299 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 也廣為社會各階層所接受 |
300 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也廣為社會各階層所接受 |
301 | 23 | 四 | sì | four | 八四 |
302 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 八四 |
303 | 23 | 四 | sì | fourth | 八四 |
304 | 23 | 四 | sì | Si | 八四 |
305 | 23 | 四 | sì | four; catur | 八四 |
306 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 印度佛教傳到西藏本土時 |
307 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 印度佛教傳到西藏本土時 |
308 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 印度佛教傳到西藏本土時 |
309 | 22 | 時 | shí | fashionable | 印度佛教傳到西藏本土時 |
310 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 印度佛教傳到西藏本土時 |
311 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 印度佛教傳到西藏本土時 |
312 | 22 | 時 | shí | tense | 印度佛教傳到西藏本土時 |
313 | 22 | 時 | shí | particular; special | 印度佛教傳到西藏本土時 |
314 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 印度佛教傳到西藏本土時 |
315 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 印度佛教傳到西藏本土時 |
316 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 印度佛教傳到西藏本土時 |
317 | 22 | 時 | shí | seasonal | 印度佛教傳到西藏本土時 |
318 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 印度佛教傳到西藏本土時 |
319 | 22 | 時 | shí | hour | 印度佛教傳到西藏本土時 |
320 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 印度佛教傳到西藏本土時 |
321 | 22 | 時 | shí | Shi | 印度佛教傳到西藏本土時 |
322 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 印度佛教傳到西藏本土時 |
323 | 22 | 時 | shí | time; kāla | 印度佛教傳到西藏本土時 |
324 | 22 | 時 | shí | at that time; samaya | 印度佛教傳到西藏本土時 |
325 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多康 |
326 | 22 | 多 | duó | many; much | 多康 |
327 | 22 | 多 | duō | more | 多康 |
328 | 22 | 多 | duō | excessive | 多康 |
329 | 22 | 多 | duō | abundant | 多康 |
330 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多康 |
331 | 22 | 多 | duō | Duo | 多康 |
332 | 22 | 多 | duō | ta | 多康 |
333 | 22 | 傳入 | chuánrù | to import [data]; to transmitted inwards | 傳入中國 |
334 | 21 | 嘉 | jiā | excellent | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
335 | 21 | 嘉 | jiā | joyful | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
336 | 21 | 嘉 | jiā | auspicious | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
337 | 21 | 嘉 | jiā | to admire | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
338 | 21 | 嘉 | jiā | to marry | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
339 | 21 | 嘉 | jiā | to commend | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
340 | 21 | 嘉 | jiā | Jia | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
341 | 21 | 嘉 | jiā | excellent; kuśala | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
342 | 21 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 並強化寺院組織和管理制度 |
343 | 21 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 並強化寺院組織和管理制度 |
344 | 21 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
345 | 21 | 對 | duì | correct; right | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
346 | 21 | 對 | duì | opposing; opposite | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
347 | 21 | 對 | duì | duilian; couplet | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
348 | 21 | 對 | duì | yes; affirmative | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
349 | 21 | 對 | duì | to treat; to regard | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
350 | 21 | 對 | duì | to confirm; to agree | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
351 | 21 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
352 | 21 | 對 | duì | to mix | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
353 | 21 | 對 | duì | a pair | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
354 | 21 | 對 | duì | to respond; to answer | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
355 | 21 | 對 | duì | mutual | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
356 | 21 | 對 | duì | parallel; alternating | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
357 | 21 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
358 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 藏王因此大受感化 |
359 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 藏王因此大受感化 |
360 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 藏王因此大受感化 |
361 | 20 | 大 | dà | size | 藏王因此大受感化 |
362 | 20 | 大 | dà | old | 藏王因此大受感化 |
363 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 藏王因此大受感化 |
364 | 20 | 大 | dà | adult | 藏王因此大受感化 |
365 | 20 | 大 | dài | an important person | 藏王因此大受感化 |
366 | 20 | 大 | dà | senior | 藏王因此大受感化 |
367 | 20 | 大 | dà | an element | 藏王因此大受感化 |
368 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 藏王因此大受感化 |
369 | 20 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
370 | 20 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
371 | 20 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 發展到西元一世紀前後 |
372 | 20 | 轉世 | zhuǎnshì | reincarnation; transmigration | 活佛轉世制度 |
373 | 19 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
374 | 19 | 就 | jiù | to assume | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
375 | 19 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
376 | 19 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
377 | 19 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
378 | 19 | 就 | jiù | to accomplish | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
379 | 19 | 就 | jiù | to go with | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
380 | 19 | 就 | jiù | to die | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
381 | 19 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 並敕令他主持札倫布寺 |
382 | 19 | 布 | bù | to spread | 並敕令他主持札倫布寺 |
383 | 19 | 布 | bù | to announce | 並敕令他主持札倫布寺 |
384 | 19 | 布 | bù | to arrange | 並敕令他主持札倫布寺 |
385 | 19 | 布 | bù | an ancient coin | 並敕令他主持札倫布寺 |
386 | 19 | 布 | bù | to bestow | 並敕令他主持札倫布寺 |
387 | 19 | 布 | bù | to publish | 並敕令他主持札倫布寺 |
388 | 19 | 布 | bù | Bu | 並敕令他主持札倫布寺 |
389 | 19 | 布 | bù | to state; to describe | 並敕令他主持札倫布寺 |
390 | 19 | 布 | bù | cloth; vastra | 並敕令他主持札倫布寺 |
391 | 19 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 都產生了重大的影響 |
392 | 19 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 都產生了重大的影響 |
393 | 18 | 克 | kè | to prevail; to defeat | 班禪博克多 |
394 | 18 | 克 | kè | to subdue; to restrain; to limit | 班禪博克多 |
395 | 18 | 克 | kè | to cut down; to harm | 班禪博克多 |
396 | 18 | 克 | kè | to exploit; embezzle | 班禪博克多 |
397 | 18 | 克 | kè | severe; harsh | 班禪博克多 |
398 | 18 | 克 | kè | to set a date; to set a time limit | 班禪博克多 |
399 | 18 | 克 | kè | to digest | 班禪博克多 |
400 | 18 | 班禪 | bānchán | Panchen | 其中最主要的系統是達賴和班禪兩大活佛系統 |
401 | 18 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
402 | 18 | 成 | chéng | to become; to turn into | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
403 | 18 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
404 | 18 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
405 | 18 | 成 | chéng | a full measure of | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
406 | 18 | 成 | chéng | whole | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
407 | 18 | 成 | chéng | set; established | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
408 | 18 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
409 | 18 | 成 | chéng | to reconcile | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
410 | 18 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
411 | 18 | 成 | chéng | composed of | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
412 | 18 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
413 | 18 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
414 | 18 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
415 | 18 | 成 | chéng | Cheng | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
416 | 18 | 成 | chéng | Become | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
417 | 18 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
418 | 17 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 於是開始建立制度 |
419 | 17 | 雲南 | yúnnán | Yunnan | 是研究雲南佛教文化的珍貴資料 |
420 | 17 | 研究 | yánjiū | to research | 盛行研究唯識 |
421 | 17 | 研究 | yánjiū | to consider | 盛行研究唯識 |
422 | 17 | 白族 | Bái Zú | Bai | 唐宋期間白族的先民聯合彝 |
423 | 17 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
424 | 16 | 建築 | jiànzhù | to build | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
425 | 16 | 建築 | jiànzhù | building; construction; architecture | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
426 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
427 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
428 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
429 | 16 | 人 | rén | everybody | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
430 | 16 | 人 | rén | adult | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
431 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
432 | 16 | 人 | rén | an upright person | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
433 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
434 | 16 | 聖 | shèng | sacred | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
435 | 16 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
436 | 16 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
437 | 16 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
438 | 16 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
439 | 16 | 聖 | shèng | agile | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
440 | 16 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
441 | 16 | 達賴喇嘛 | dálài lǎma | Dalai Lama | 達賴喇嘛與班禪喇嘛 |
442 | 16 | 達賴喇嘛 | dálài lǎma | Dalai Lama | 達賴喇嘛與班禪喇嘛 |
443 | 16 | 從 | cóng | to follow | 印度佛教從西元前五 |
444 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 印度佛教從西元前五 |
445 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 印度佛教從西元前五 |
446 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 印度佛教從西元前五 |
447 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 印度佛教從西元前五 |
448 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 印度佛教從西元前五 |
449 | 16 | 從 | cóng | secondary | 印度佛教從西元前五 |
450 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 印度佛教從西元前五 |
451 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 印度佛教從西元前五 |
452 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 印度佛教從西元前五 |
453 | 16 | 從 | zòng | to release | 印度佛教從西元前五 |
454 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 印度佛教從西元前五 |
455 | 16 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 又稱苯波教 |
456 | 16 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 又稱苯波教 |
457 | 16 | 教 | jiào | to make; to cause | 又稱苯波教 |
458 | 16 | 教 | jiào | religion | 又稱苯波教 |
459 | 16 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 又稱苯波教 |
460 | 16 | 教 | jiào | Jiao | 又稱苯波教 |
461 | 16 | 教 | jiào | a directive; an order | 又稱苯波教 |
462 | 16 | 教 | jiào | to urge; to incite | 又稱苯波教 |
463 | 16 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 又稱苯波教 |
464 | 16 | 教 | jiào | etiquette | 又稱苯波教 |
465 | 16 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 閦佛像 |
466 | 16 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 閦佛像 |
467 | 16 | 來 | lái | to come | 以動物為犧牲來祈福消災 |
468 | 16 | 來 | lái | please | 以動物為犧牲來祈福消災 |
469 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以動物為犧牲來祈福消災 |
470 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以動物為犧牲來祈福消災 |
471 | 16 | 來 | lái | wheat | 以動物為犧牲來祈福消災 |
472 | 16 | 來 | lái | next; future | 以動物為犧牲來祈福消災 |
473 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以動物為犧牲來祈福消災 |
474 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 以動物為犧牲來祈福消災 |
475 | 16 | 來 | lái | to earn | 以動物為犧牲來祈福消災 |
476 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 以動物為犧牲來祈福消災 |
477 | 16 | 大理國 | dàlǐ guó | Kingdom of Dali | 大理國 |
478 | 16 | 被 | bèi | a quilt | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
479 | 16 | 被 | bèi | to cover | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
480 | 16 | 被 | bèi | a cape | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
481 | 16 | 被 | bèi | to put over the top of | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
482 | 16 | 被 | bèi | to reach | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
483 | 16 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
484 | 16 | 被 | bèi | Bei | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
485 | 16 | 被 | pī | to drape over | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
486 | 16 | 被 | pī | to scatter | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
487 | 16 | 六 | liù | six | 八三六在位 |
488 | 16 | 六 | liù | sixth | 八三六在位 |
489 | 16 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 八三六在位 |
490 | 16 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 八三六在位 |
491 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 公主自尼國攜來阿 |
492 | 16 | 自 | zì | Zi | 公主自尼國攜來阿 |
493 | 16 | 自 | zì | a nose | 公主自尼國攜來阿 |
494 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 公主自尼國攜來阿 |
495 | 16 | 自 | zì | origin | 公主自尼國攜來阿 |
496 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 公主自尼國攜來阿 |
497 | 16 | 自 | zì | to be | 公主自尼國攜來阿 |
498 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 公主自尼國攜來阿 |
499 | 16 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 第十二章 |
500 | 16 | 章 | zhāng | Zhang | 第十二章 |
Frequencies of all Words
Top 834
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 501 | 的 | de | possessive particle | 邊疆佛教的概況 |
2 | 501 | 的 | de | structural particle | 邊疆佛教的概況 |
3 | 501 | 的 | de | complement | 邊疆佛教的概況 |
4 | 501 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 邊疆佛教的概況 |
5 | 130 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 邊疆佛教的概況 |
6 | 130 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 邊疆佛教的概況 |
7 | 98 | 在 | zài | in; at | 在佛教未傳到西藏以前 |
8 | 98 | 在 | zài | at | 在佛教未傳到西藏以前 |
9 | 98 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教未傳到西藏以前 |
10 | 98 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教未傳到西藏以前 |
11 | 98 | 在 | zài | to consist of | 在佛教未傳到西藏以前 |
12 | 98 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教未傳到西藏以前 |
13 | 98 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教未傳到西藏以前 |
14 | 98 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
15 | 98 | 是 | shì | is exactly | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
16 | 98 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
17 | 98 | 是 | shì | this; that; those | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
18 | 98 | 是 | shì | really; certainly | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
19 | 98 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
20 | 98 | 是 | shì | true | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
21 | 98 | 是 | shì | is; has; exists | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
22 | 98 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
23 | 98 | 是 | shì | a matter; an affair | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
24 | 98 | 是 | shì | Shi | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
25 | 98 | 是 | shì | is; bhū | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
26 | 98 | 是 | shì | this; idam | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
27 | 94 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 印度佛教傳到西藏本土時 |
28 | 68 | 為 | wèi | for; to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
29 | 68 | 為 | wèi | because of | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
30 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
31 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
32 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
33 | 68 | 為 | wéi | to do | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
34 | 68 | 為 | wèi | for | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
35 | 68 | 為 | wèi | because of; for; to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
36 | 68 | 為 | wèi | to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
37 | 68 | 為 | wéi | in a passive construction | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
38 | 68 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
39 | 68 | 為 | wéi | forming an adverb | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
40 | 68 | 為 | wéi | to add emphasis | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
41 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
42 | 68 | 為 | wéi | to govern | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
43 | 64 | 一 | yī | one | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
44 | 64 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
45 | 64 | 一 | yī | as soon as; all at once | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
46 | 64 | 一 | yī | pure; concentrated | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
47 | 64 | 一 | yì | whole; all | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
48 | 64 | 一 | yī | first | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
49 | 64 | 一 | yī | the same | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
50 | 64 | 一 | yī | each | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
51 | 64 | 一 | yī | certain | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
52 | 64 | 一 | yī | throughout | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
53 | 64 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
54 | 64 | 一 | yī | sole; single | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
55 | 64 | 一 | yī | a very small amount | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
56 | 64 | 一 | yī | Yi | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
57 | 64 | 一 | yī | other | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
58 | 64 | 一 | yī | to unify | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
59 | 64 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
60 | 64 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
61 | 64 | 一 | yī | or | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
62 | 64 | 一 | yī | one; eka | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
63 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此教崇拜萬物有靈 |
64 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此教崇拜萬物有靈 |
65 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此教崇拜萬物有靈 |
66 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此教崇拜萬物有靈 |
67 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此教崇拜萬物有靈 |
68 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此教崇拜萬物有靈 |
69 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此教崇拜萬物有靈 |
70 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此教崇拜萬物有靈 |
71 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此教崇拜萬物有靈 |
72 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此教崇拜萬物有靈 |
73 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此教崇拜萬物有靈 |
74 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 此教崇拜萬物有靈 |
75 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 此教崇拜萬物有靈 |
76 | 58 | 有 | yǒu | You | 此教崇拜萬物有靈 |
77 | 58 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 此教崇拜萬物有靈 |
78 | 58 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 此教崇拜萬物有靈 |
79 | 53 | 大理 | dàlǐ | Dali [kingdom] | 大理是雲南行省省治所在地 |
80 | 53 | 大理 | dàlǐ | Superintendent of Law Enforcement | 大理是雲南行省省治所在地 |
81 | 53 | 大理 | dàlǐ | a major principle; a general truth | 大理是雲南行省省治所在地 |
82 | 53 | 大理 | dàlǐ | Dali [county] | 大理是雲南行省省治所在地 |
83 | 51 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 一般常見的有塔葬 |
84 | 51 | 塔 | tǎ | a tower | 一般常見的有塔葬 |
85 | 51 | 塔 | tǎ | a tart | 一般常見的有塔葬 |
86 | 51 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 一般常見的有塔葬 |
87 | 51 | 與 | yǔ | and | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
88 | 51 | 與 | yǔ | to give | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
89 | 51 | 與 | yǔ | together with | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
90 | 51 | 與 | yú | interrogative particle | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
91 | 51 | 與 | yǔ | to accompany | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
92 | 51 | 與 | yù | to particate in | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
93 | 51 | 與 | yù | of the same kind | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
94 | 51 | 與 | yù | to help | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
95 | 51 | 與 | yǔ | for | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
96 | 50 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 創建三耶寺 |
97 | 50 | 寺 | sì | a government office | 創建三耶寺 |
98 | 50 | 寺 | sì | a eunuch | 創建三耶寺 |
99 | 50 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 創建三耶寺 |
100 | 41 | 三 | sān | three | 創建三耶寺 |
101 | 41 | 三 | sān | third | 創建三耶寺 |
102 | 41 | 三 | sān | more than two | 創建三耶寺 |
103 | 41 | 三 | sān | very few | 創建三耶寺 |
104 | 41 | 三 | sān | repeatedly | 創建三耶寺 |
105 | 41 | 三 | sān | San | 創建三耶寺 |
106 | 41 | 三 | sān | three; tri | 創建三耶寺 |
107 | 41 | 三 | sān | sa | 創建三耶寺 |
108 | 38 | 了 | le | completion of an action | 興起了大乘佛教 |
109 | 38 | 了 | liǎo | to know; to understand | 興起了大乘佛教 |
110 | 38 | 了 | liǎo | to understand; to know | 興起了大乘佛教 |
111 | 38 | 了 | liào | to look afar from a high place | 興起了大乘佛教 |
112 | 38 | 了 | le | modal particle | 興起了大乘佛教 |
113 | 38 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 興起了大乘佛教 |
114 | 38 | 了 | liǎo | to complete | 興起了大乘佛教 |
115 | 38 | 了 | liǎo | completely | 興起了大乘佛教 |
116 | 38 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 興起了大乘佛教 |
117 | 38 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 興起了大乘佛教 |
118 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 價值觀等各方面 |
119 | 38 | 等 | děng | to wait | 價值觀等各方面 |
120 | 38 | 等 | děng | degree; kind | 價值觀等各方面 |
121 | 38 | 等 | děng | plural | 價值觀等各方面 |
122 | 38 | 等 | děng | to be equal | 價值觀等各方面 |
123 | 38 | 等 | děng | degree; level | 價值觀等各方面 |
124 | 38 | 等 | děng | to compare | 價值觀等各方面 |
125 | 36 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
126 | 36 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
127 | 36 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
128 | 36 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
129 | 36 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
130 | 36 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
131 | 36 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
132 | 36 | 藏 | zāng | good | 藏 |
133 | 36 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
134 | 36 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
135 | 36 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
136 | 36 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
137 | 36 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
138 | 36 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
139 | 36 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
140 | 36 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
141 | 35 | 年 | nián | year | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
142 | 35 | 年 | nián | New Year festival | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
143 | 35 | 年 | nián | age | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
144 | 35 | 年 | nián | life span; life expectancy | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
145 | 35 | 年 | nián | an era; a period | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
146 | 35 | 年 | nián | a date | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
147 | 35 | 年 | nián | time; years | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
148 | 35 | 年 | nián | harvest | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
149 | 35 | 年 | nián | annual; every year | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
150 | 35 | 年 | nián | year; varṣa | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
151 | 33 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
152 | 33 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
153 | 33 | 圖 | tú | to draw | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
154 | 33 | 圖 | tú | a map | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
155 | 33 | 圖 | tú | to seek | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
156 | 33 | 圖 | tú | intent | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
157 | 33 | 圖 | tú | territory | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
158 | 33 | 圖 | tú | a graph | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
159 | 33 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
160 | 33 | 之 | zhī | him; her; them; that | 奉藏王之命 |
161 | 33 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 奉藏王之命 |
162 | 33 | 之 | zhī | to go | 奉藏王之命 |
163 | 33 | 之 | zhī | this; that | 奉藏王之命 |
164 | 33 | 之 | zhī | genetive marker | 奉藏王之命 |
165 | 33 | 之 | zhī | it | 奉藏王之命 |
166 | 33 | 之 | zhī | in | 奉藏王之命 |
167 | 33 | 之 | zhī | all | 奉藏王之命 |
168 | 33 | 之 | zhī | and | 奉藏王之命 |
169 | 33 | 之 | zhī | however | 奉藏王之命 |
170 | 33 | 之 | zhī | if | 奉藏王之命 |
171 | 33 | 之 | zhī | then | 奉藏王之命 |
172 | 33 | 之 | zhī | to arrive; to go | 奉藏王之命 |
173 | 33 | 之 | zhī | is | 奉藏王之命 |
174 | 33 | 之 | zhī | to use | 奉藏王之命 |
175 | 33 | 之 | zhī | Zhi | 奉藏王之命 |
176 | 32 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並運用新創的藏文 |
177 | 32 | 並 | bìng | completely; entirely | 並運用新創的藏文 |
178 | 32 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並運用新創的藏文 |
179 | 32 | 並 | bìng | to combine | 並運用新創的藏文 |
180 | 32 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並運用新創的藏文 |
181 | 32 | 並 | bìng | both; equally | 並運用新創的藏文 |
182 | 32 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並運用新創的藏文 |
183 | 32 | 並 | bìng | completely; entirely | 並運用新創的藏文 |
184 | 32 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並運用新創的藏文 |
185 | 32 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並運用新創的藏文 |
186 | 32 | 並 | bīng | Taiyuan | 並運用新創的藏文 |
187 | 32 | 並 | bìng | equally; both; together | 並運用新創的藏文 |
188 | 32 | 並 | bìng | together; saha | 並運用新創的藏文 |
189 | 31 | 和 | hé | and | 和無著菩薩的 |
190 | 31 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和無著菩薩的 |
191 | 31 | 和 | hé | peace; harmony | 和無著菩薩的 |
192 | 31 | 和 | hé | He | 和無著菩薩的 |
193 | 31 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和無著菩薩的 |
194 | 31 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和無著菩薩的 |
195 | 31 | 和 | hé | warm | 和無著菩薩的 |
196 | 31 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和無著菩薩的 |
197 | 31 | 和 | hé | a transaction | 和無著菩薩的 |
198 | 31 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和無著菩薩的 |
199 | 31 | 和 | hé | a musical instrument | 和無著菩薩的 |
200 | 31 | 和 | hé | a military gate | 和無著菩薩的 |
201 | 31 | 和 | hé | a coffin headboard | 和無著菩薩的 |
202 | 31 | 和 | hé | a skilled worker | 和無著菩薩的 |
203 | 31 | 和 | hé | compatible | 和無著菩薩的 |
204 | 31 | 和 | hé | calm; peaceful | 和無著菩薩的 |
205 | 31 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和無著菩薩的 |
206 | 31 | 和 | hè | to write a matching poem | 和無著菩薩的 |
207 | 31 | 和 | hé | Harmony | 和無著菩薩的 |
208 | 31 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和無著菩薩的 |
209 | 31 | 和 | hé | venerable | 和無著菩薩的 |
210 | 31 | 他 | tā | he; him | 當他學成歸藏時 |
211 | 31 | 他 | tā | another aspect | 當他學成歸藏時 |
212 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 當他學成歸藏時 |
213 | 31 | 他 | tā | everybody | 當他學成歸藏時 |
214 | 31 | 他 | tā | other | 當他學成歸藏時 |
215 | 31 | 他 | tuō | other; another; some other | 當他學成歸藏時 |
216 | 31 | 他 | tā | tha | 當他學成歸藏時 |
217 | 31 | 他 | tā | ṭha | 當他學成歸藏時 |
218 | 31 | 他 | tā | other; anya | 當他學成歸藏時 |
219 | 31 | 二 | èr | two | 分為前後二個時期來介紹 |
220 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分為前後二個時期來介紹 |
221 | 31 | 二 | èr | second | 分為前後二個時期來介紹 |
222 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 分為前後二個時期來介紹 |
223 | 31 | 二 | èr | another; the other | 分為前後二個時期來介紹 |
224 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 分為前後二個時期來介紹 |
225 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分為前後二個時期來介紹 |
226 | 30 | 及 | jí | to reach | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
227 | 30 | 及 | jí | and | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
228 | 30 | 及 | jí | coming to; when | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
229 | 30 | 及 | jí | to attain | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
230 | 30 | 及 | jí | to understand | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
231 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
232 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
233 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
234 | 30 | 及 | jí | and; ca; api | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
235 | 30 | 南詔 | nánzhào | Nanzhao | 納西等民族在這裡建立了南詔 |
236 | 30 | 地區 | dìqū | area; region | 因而盛行於西藏地區 |
237 | 30 | 到 | dào | to arrive | 發展到西元一世紀前後 |
238 | 30 | 到 | dào | arrive; receive | 發展到西元一世紀前後 |
239 | 30 | 到 | dào | to go | 發展到西元一世紀前後 |
240 | 30 | 到 | dào | careful | 發展到西元一世紀前後 |
241 | 30 | 到 | dào | Dao | 發展到西元一世紀前後 |
242 | 30 | 到 | dào | approach; upagati | 發展到西元一世紀前後 |
243 | 30 | 世 | shì | a generation | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
244 | 30 | 世 | shì | a period of thirty years | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
245 | 30 | 世 | shì | the world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
246 | 30 | 世 | shì | years; age | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
247 | 30 | 世 | shì | a dynasty | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
248 | 30 | 世 | shì | secular; worldly | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
249 | 30 | 世 | shì | over generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
250 | 30 | 世 | shì | always | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
251 | 30 | 世 | shì | world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
252 | 30 | 世 | shì | a life; a lifetime | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
253 | 30 | 世 | shì | an era | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
254 | 30 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
255 | 30 | 世 | shì | to keep good family relations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
256 | 30 | 世 | shì | Shi | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
257 | 30 | 世 | shì | a geologic epoch | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
258 | 30 | 世 | shì | hereditary | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
259 | 30 | 世 | shì | later generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
260 | 30 | 世 | shì | a successor; an heir | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
261 | 30 | 世 | shì | the current times | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
262 | 30 | 世 | shì | loka; a world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
263 | 29 | 也 | yě | also; too | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
264 | 29 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
265 | 29 | 也 | yě | either | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
266 | 29 | 也 | yě | even | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
267 | 29 | 也 | yě | used to soften the tone | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
268 | 29 | 也 | yě | used for emphasis | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
269 | 29 | 也 | yě | used to mark contrast | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
270 | 29 | 也 | yě | used to mark compromise | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
271 | 29 | 也 | yě | ya | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
272 | 29 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
273 | 29 | 派 | pài | to dispatch | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
274 | 29 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
275 | 29 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
276 | 29 | 派 | pài | a branch | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
277 | 29 | 派 | pài | a tributary | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
278 | 29 | 派 | pài | bearing; manner; style | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
279 | 29 | 派 | pài | pie | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
280 | 29 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
281 | 29 | 派 | pài | to arrange | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
282 | 29 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
283 | 29 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而稱 |
284 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而稱 |
285 | 29 | 而 | ér | you | 而稱 |
286 | 29 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而稱 |
287 | 29 | 而 | ér | right away; then | 而稱 |
288 | 29 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而稱 |
289 | 29 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而稱 |
290 | 29 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而稱 |
291 | 29 | 而 | ér | how can it be that? | 而稱 |
292 | 29 | 而 | ér | so as to | 而稱 |
293 | 29 | 而 | ér | only then | 而稱 |
294 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而稱 |
295 | 29 | 而 | néng | can; able | 而稱 |
296 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而稱 |
297 | 29 | 而 | ér | me | 而稱 |
298 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而稱 |
299 | 29 | 而 | ér | possessive | 而稱 |
300 | 29 | 後 | hòu | after; later | 自從貴主和親後 |
301 | 29 | 後 | hòu | empress; queen | 自從貴主和親後 |
302 | 29 | 後 | hòu | sovereign | 自從貴主和親後 |
303 | 29 | 後 | hòu | behind | 自從貴主和親後 |
304 | 29 | 後 | hòu | the god of the earth | 自從貴主和親後 |
305 | 29 | 後 | hòu | late; later | 自從貴主和親後 |
306 | 29 | 後 | hòu | arriving late | 自從貴主和親後 |
307 | 29 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自從貴主和親後 |
308 | 29 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自從貴主和親後 |
309 | 29 | 後 | hòu | behind; back | 自從貴主和親後 |
310 | 29 | 後 | hòu | then | 自從貴主和親後 |
311 | 29 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自從貴主和親後 |
312 | 29 | 後 | hòu | Hou | 自從貴主和親後 |
313 | 29 | 後 | hòu | after; behind | 自從貴主和親後 |
314 | 29 | 後 | hòu | following | 自從貴主和親後 |
315 | 29 | 後 | hòu | to be delayed | 自從貴主和親後 |
316 | 29 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自從貴主和親後 |
317 | 29 | 後 | hòu | feudal lords | 自從貴主和親後 |
318 | 29 | 後 | hòu | Hou | 自從貴主和親後 |
319 | 29 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 自從貴主和親後 |
320 | 29 | 後 | hòu | rear; paścāt | 自從貴主和親後 |
321 | 28 | 喇嘛 | lǎma | lama | 西藏語叫作喇嘛 |
322 | 27 | 都 | dōu | all | 都產生了重大的影響 |
323 | 27 | 都 | dū | capital city | 都產生了重大的影響 |
324 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都產生了重大的影響 |
325 | 27 | 都 | dōu | all | 都產生了重大的影響 |
326 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 都產生了重大的影響 |
327 | 27 | 都 | dū | Du | 都產生了重大的影響 |
328 | 27 | 都 | dōu | already | 都產生了重大的影響 |
329 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 都產生了重大的影響 |
330 | 27 | 都 | dū | to reside | 都產生了重大的影響 |
331 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 都產生了重大的影響 |
332 | 27 | 都 | dōu | all; sarva | 都產生了重大的影響 |
333 | 27 | 於 | yú | in; at | 因而盛行於西藏地區 |
334 | 27 | 於 | yú | in; at | 因而盛行於西藏地區 |
335 | 27 | 於 | yú | in; at; to; from | 因而盛行於西藏地區 |
336 | 27 | 於 | yú | to go; to | 因而盛行於西藏地區 |
337 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因而盛行於西藏地區 |
338 | 27 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 因而盛行於西藏地區 |
339 | 27 | 於 | yú | from | 因而盛行於西藏地區 |
340 | 27 | 於 | yú | give | 因而盛行於西藏地區 |
341 | 27 | 於 | yú | oppposing | 因而盛行於西藏地區 |
342 | 27 | 於 | yú | and | 因而盛行於西藏地區 |
343 | 27 | 於 | yú | compared to | 因而盛行於西藏地區 |
344 | 27 | 於 | yú | by | 因而盛行於西藏地區 |
345 | 27 | 於 | yú | and; as well as | 因而盛行於西藏地區 |
346 | 27 | 於 | yú | for | 因而盛行於西藏地區 |
347 | 27 | 於 | yú | Yu | 因而盛行於西藏地區 |
348 | 27 | 於 | wū | a crow | 因而盛行於西藏地區 |
349 | 27 | 於 | wū | whew; wow | 因而盛行於西藏地區 |
350 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
351 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
352 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
353 | 27 | 上 | shàng | shang | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
354 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
355 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
356 | 27 | 上 | shàng | advanced | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
357 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
358 | 27 | 上 | shàng | time | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
359 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
360 | 27 | 上 | shàng | far | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
361 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
362 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
363 | 27 | 上 | shàng | to report | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
364 | 27 | 上 | shàng | to offer | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
365 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
366 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
367 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
368 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
369 | 27 | 上 | shàng | to burn | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
370 | 27 | 上 | shàng | to remember | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
371 | 27 | 上 | shang | on; in | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
372 | 27 | 上 | shàng | upward | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
373 | 27 | 上 | shàng | to add | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
374 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
375 | 27 | 上 | shàng | to meet | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
376 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
377 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
378 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
379 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
380 | 26 | 活佛 | huó fó | Living Buddha | 活佛轉世制度 |
381 | 26 | 七 | qī | seven | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
382 | 26 | 七 | qī | a genre of poetry | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
383 | 26 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
384 | 26 | 七 | qī | seven; sapta | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
385 | 26 | 文化 | wénhuà | culture | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
386 | 26 | 文化 | wénhuà | civilization | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
387 | 26 | 中 | zhōng | middle | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
388 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
389 | 26 | 中 | zhōng | China | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
390 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
391 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
392 | 26 | 中 | zhōng | midday | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
393 | 26 | 中 | zhōng | inside | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
394 | 26 | 中 | zhōng | during | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
395 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
396 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
397 | 26 | 中 | zhōng | half | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
398 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
399 | 26 | 中 | zhōng | while | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
400 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
401 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
402 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
403 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
404 | 26 | 中 | zhōng | middle | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
405 | 25 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為藏族追求的終極目標 |
406 | 25 | 八 | bā | eight | 八四 |
407 | 25 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八四 |
408 | 25 | 八 | bā | eighth | 八四 |
409 | 25 | 八 | bā | all around; all sides | 八四 |
410 | 25 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八四 |
411 | 25 | 蒙古 | měnggǔ | Mongolia | 僅限於藏族聚集區或蒙古等地區 |
412 | 24 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
413 | 24 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
414 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
415 | 24 | 以 | yǐ | according to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
416 | 24 | 以 | yǐ | because of | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
417 | 24 | 以 | yǐ | on a certain date | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
418 | 24 | 以 | yǐ | and; as well as | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
419 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
420 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
421 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
422 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
423 | 24 | 以 | yǐ | further; moreover | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
424 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
425 | 24 | 以 | yǐ | very | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
426 | 24 | 以 | yǐ | already | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
427 | 24 | 以 | yǐ | increasingly | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
428 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
429 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
430 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
431 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
432 | 24 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
433 | 24 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
434 | 24 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
435 | 24 | 尊 | zūn | a wine cup | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
436 | 24 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
437 | 24 | 尊 | zūn | supreme; high | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
438 | 24 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
439 | 24 | 尊 | zūn | your [honorable] | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
440 | 24 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
441 | 24 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
442 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 也廣為社會各階層所接受 |
443 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 也廣為社會各階層所接受 |
444 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 也廣為社會各階層所接受 |
445 | 23 | 所 | suǒ | it | 也廣為社會各階層所接受 |
446 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 也廣為社會各階層所接受 |
447 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也廣為社會各階層所接受 |
448 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 也廣為社會各階層所接受 |
449 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也廣為社會各階層所接受 |
450 | 23 | 所 | suǒ | that which | 也廣為社會各階層所接受 |
451 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也廣為社會各階層所接受 |
452 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 也廣為社會各階層所接受 |
453 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 也廣為社會各階層所接受 |
454 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也廣為社會各階層所接受 |
455 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 也廣為社會各階層所接受 |
456 | 23 | 四 | sì | four | 八四 |
457 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 八四 |
458 | 23 | 四 | sì | fourth | 八四 |
459 | 23 | 四 | sì | Si | 八四 |
460 | 23 | 四 | sì | four; catur | 八四 |
461 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 印度佛教傳到西藏本土時 |
462 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 印度佛教傳到西藏本土時 |
463 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 印度佛教傳到西藏本土時 |
464 | 22 | 時 | shí | at that time | 印度佛教傳到西藏本土時 |
465 | 22 | 時 | shí | fashionable | 印度佛教傳到西藏本土時 |
466 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 印度佛教傳到西藏本土時 |
467 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 印度佛教傳到西藏本土時 |
468 | 22 | 時 | shí | tense | 印度佛教傳到西藏本土時 |
469 | 22 | 時 | shí | particular; special | 印度佛教傳到西藏本土時 |
470 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 印度佛教傳到西藏本土時 |
471 | 22 | 時 | shí | hour (measure word) | 印度佛教傳到西藏本土時 |
472 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 印度佛教傳到西藏本土時 |
473 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 印度佛教傳到西藏本土時 |
474 | 22 | 時 | shí | seasonal | 印度佛教傳到西藏本土時 |
475 | 22 | 時 | shí | frequently; often | 印度佛教傳到西藏本土時 |
476 | 22 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 印度佛教傳到西藏本土時 |
477 | 22 | 時 | shí | on time | 印度佛教傳到西藏本土時 |
478 | 22 | 時 | shí | this; that | 印度佛教傳到西藏本土時 |
479 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 印度佛教傳到西藏本土時 |
480 | 22 | 時 | shí | hour | 印度佛教傳到西藏本土時 |
481 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 印度佛教傳到西藏本土時 |
482 | 22 | 時 | shí | Shi | 印度佛教傳到西藏本土時 |
483 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 印度佛教傳到西藏本土時 |
484 | 22 | 時 | shí | time; kāla | 印度佛教傳到西藏本土時 |
485 | 22 | 時 | shí | at that time; samaya | 印度佛教傳到西藏本土時 |
486 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多康 |
487 | 22 | 多 | duó | many; much | 多康 |
488 | 22 | 多 | duō | more | 多康 |
489 | 22 | 多 | duō | an unspecified extent | 多康 |
490 | 22 | 多 | duō | used in exclamations | 多康 |
491 | 22 | 多 | duō | excessive | 多康 |
492 | 22 | 多 | duō | to what extent | 多康 |
493 | 22 | 多 | duō | abundant | 多康 |
494 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多康 |
495 | 22 | 多 | duō | mostly | 多康 |
496 | 22 | 多 | duō | simply; merely | 多康 |
497 | 22 | 多 | duō | frequently | 多康 |
498 | 22 | 多 | duō | very | 多康 |
499 | 22 | 多 | duō | Duo | 多康 |
500 | 22 | 多 | duō | ta | 多康 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
在 | zài | in; bhū | |
是 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
有 |
|
|
|
塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
三 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
藏 |
|
|
|
年 | nián | year; varṣa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿尔卑斯 | 阿爾卑斯 | 97 | Alps |
阿巴 | 196 | Aba, southeast Nigerian city / Aba, the Lisu 傈僳 word for grandfather | |
阿底峡 | 阿底峽 | 196 | Atisa; Atisha |
阿里 | 196 | Ali | |
俺答汗 | 199 | Altan Khan | |
昂仁 | 昂仁 | 195 | Ngamring |
白族 | 66 | Bai | |
白塔寺 | 66 |
|
|
巴基斯坦 | 98 |
|
|
巴里 | 98 | Bari (Puglia, Italy) | |
班禅 | 班禪 | 98 | Panchen |
班禅额尔德尼 | 班禪額爾德尼 | 98 | Panchen Erdeni; Panchen Lama |
班禅喇嘛 | 班禪喇嘛 | 98 |
|
八思巴 | 98 | Drogön Chögyal Phagpa | |
北方 | 98 | The North | |
北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
北京 | 98 | Beijing | |
苯教 | 98 | Bon | |
波利库姬 | 波利庫姬 | 98 | Bhrkuti |
藏历 | 藏曆 | 99 | Tibetan calendar |
苍山 | 蒼山 | 99 | Cangshan |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
赤松德赞 | 赤松德贊 | 99 | Trisong Detsen |
赤祖德赞 | 赤祖德贊 | 99 | Ralpacan |
崇祯 | 崇禎 | 67 | Emperor Chongzhen |
大蒙古国 | 大蒙古國 | 100 | Mongol Empire |
鞑靼 | 韃靼 | 100 | Tartar |
岱 | 100 | Mount Tai | |
达赖 | 達賴 | 100 | Dalai Lama |
达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
大理 | 100 |
|
|
大理白族自治州 | 100 | Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan | |
大理佛教 | 100 | Buddhism in Dali | |
大理国 | 大理國 | 100 | Kingdom of Dali |
大理市 | 100 | Dali city, capital of Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
丹巴 | 100 | Danba | |
丹珠尔 | 丹珠爾 | 100 | Tengyur; Tanjur |
大日如来 | 大日如來 | 100 | Vairocana Tathagata; Mahavairocana |
大乘 | 100 |
|
|
大乘佛教 | 100 |
|
|
大昭寺 | 100 | Jokhang Temple; Jokhang Monastery | |
德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
滇 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
第三世达赖喇嘛 | 第三世達賴喇嘛 | 100 | Third Dalai Lama (Sönam Gyatso) |
地藏 | 100 |
|
|
东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
度母 | 100 | Tara | |
段氏 | 100 | Duanshi | |
段思平 | 100 | Duan Siping | |
多尔 | 多爾 | 100 | Dole (name) / Bob Dole |
多伦 | 多倫 | 100 | Duolun |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
额尔德 | 額爾德 | 195 | Geluk |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
洱 | 196 | Er | |
洱海 | 196 | Erhai Lake | |
二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
法光 | 102 | Faguang | |
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
法王 | 102 |
|
|
法源寺 | 102 | Fayuan Temple | |
法藏 | 102 |
|
|
佛顶尊胜 | 佛頂尊勝 | 102 | Usnisavijaya |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛陀的启示 | 佛陀的啟示 | 102 | What the Buddha Taught |
浮屠 | 102 | Buddha stupa | |
甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
甘珠尔 | 甘珠爾 | 103 | Kangyur; Kanjur; Tibetan Buddhist canon |
高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
高宗 | 71 |
|
|
噶举派 | 噶舉派 | 103 | Geju School; Kagyu; Kagyu; Kagyupa; Kagyud |
格鲁 | 格魯 | 103 | Geluk |
格鲁派 | 格魯派 | 103 | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs |
噶玛巴 | 噶瑪巴 | 103 | Karmapa |
根敦珠巴 | 103 | Gendün Drup | |
格西 | 103 | Geshe | |
光绪 | 光緒 | 103 | Guangxu |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
桂 | 103 |
|
|
固始 | 103 | Gushi | |
古塔 | 103 | Guta | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉代 | 漢代 | 72 | Han Dynasty |
汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
汉族 | 漢族 | 72 | Han nationality; Han Chinese |
黑暗时代 | 黑暗時代 | 104 | Dark Ages |
和硕 | 和碩 | 104 | Hoxud county; Xoshut nahiyisi; Heshuo |
红教 | 紅教 | 104 | Nyingma School; Red Hat School |
黄教 | 黃教 | 104 |
|
忽必烈 | 72 | Kublai Khan; Qublai Khan | |
回纥 | 回紇 | 104 | Huihe |
浑河 | 渾河 | 104 | Hun River |
活佛 | 104 | Living Buddha | |
寂护 | 寂護 | 74 | Shantarakshita; Santaraksita |
剑川 | 劍川 | 106 | Jianchuan |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
结夏安居 | 結夏安居 | 106 | Varsa; Vassa; Rains Retreat |
晋 | 晉 | 106 |
|
景净 | 景淨 | 74 | Jing Jing |
金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
金刚手 | 金剛手 | 74 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
晋宁 | 晉寧 | 106 | Jinning |
九月 | 106 |
|
|
鸡足山 | 雞足山 | 106 | Mount Gurupada |
崛多 | 106 | Upagupta | |
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
喀尔喀 | 喀爾喀 | 107 | Khalkha |
开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
凯珠 | 凱珠 | 107 | Mkhas grub (1st Panchen Lama) |
康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
库伦 | 庫倫 | 107 | 1. Kulun |
昆仑山脉 | 崑崙山脈 | 75 | Kunlun Mountains |
昆明 | 75 | Kunming | |
喇嘛教 | 108 | Tibetan Buddhism | |
朗达磨 | 朗達磨 | 108 | Langdharma |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
裏海 | 108 | Caspian Sea | |
礼记 | 禮記 | 76 | The Book of Rites; Classic of Rites |
莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
六字真言 | 108 | Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum | |
六月 | 108 |
|
|
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
罗桑益西 | 羅桑益西 | 108 | Blo-bzaṅ ye-śes |
马尔巴 | 馬爾巴 | 77 | Marpa Lotsawa; Marpa |
满文 | 滿文 | 77 | Manchurian script |
玛尼 | 瑪尼 | 109 | Mani |
满州 | 滿州 | 109 | Manchou |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
蒙哥 | 109 | Möngke | |
蒙古 | 109 | Mongolia | |
蒙古佛教 | 109 | Buddhism in Mongolia | |
蒙古语 | 蒙古語 | 77 | Mongolian |
蒙古人 | 109 | Mongol | |
蒙古人民共和国 | 蒙古人民共和國 | 109 | People's Republic of Mongolia |
孟加拉 | 77 | Bangladesh | |
密勒日巴 | 77 |
|
|
密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
明神宗 | 77 | Ming Shen Zong; Zhu Yijun; Emperor Wanli | |
明太祖 | 77 | Emperor Taizu of Ming | |
漠北 | 77 | Mongolian Steppe | |
那烂陀 | 那爛陀 | 78 | Nālandā Temple |
那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 78 |
|
南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
南天 | 110 | Southern India | |
南投 | 110 | Nantou | |
南诏 | 南詔 | 110 | Nanzhao |
纳西 | 納西 | 78 | Nakhi People |
内蒙古 | 內蒙古 | 78 | Inner Mongolia |
内蒙 | 內蒙 | 110 | Inner Mongolia |
尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
宁玛派 | 寧瑪派 | 110 | Nyingma School; Red Hat School |
菩提达摩 | 菩提達摩 | 112 | Bodhidharma |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
棄宗弄贊 | 81 | Songtsen Gampo | |
乾隆 | 81 | Qian Long | |
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
青海 | 81 |
|
|
曲靖 | 113 | Qujing | |
仁宗 | 82 | Emperor Renzong of Yuan | |
日本 | 114 | Japan | |
日本海 | 114 | Sea of Japan | |
日喀则 | 日喀則 | 82 | Shigatse; Xigaze; Rikaze |
日月潭 | 114 | Sun Moon Lake | |
萨迦派 | 薩迦派 | 115 | Sakya school |
萨迦寺 | 薩迦寺 | 115 | Sakya Monastery |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三藏 | 115 |
|
|
僧纲 | 僧綱 | 115 | Sōgō; Office of Priestly Affairs |
僧伽 | 115 |
|
|
鄯 | 83 | Shan | |
圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
十二生肖 | 115 | Twelve animals of the Terrestrial Branches | |
世祖 | 83 | Shi Zu | |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
十月 | 115 |
|
|
舜 | 83 | Emperor Shun | |
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四书五经 | 四書五經 | 115 | Four Books and Five Classics; Confucian Classics |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四川 | 115 | Sichuan | |
松赞干布 | 松贊干布 | 83 | Songtsen Gampo |
绥远 | 綏遠 | 115 |
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
太宗 | 116 |
|
|
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
吐蕃 | 84 | Tibetan Empire; Tubo | |
突厥 | 84 | Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
外蒙古 | 119 | Outer Mongolia | |
王因 | 119 | Wangyin | |
万历 | 萬曆 | 87 | Emperor Wanli |
韦驮 | 韋馱 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda |
文革 | 87 | Cultural Revolution | |
文成公主 | 87 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文殊 | 87 |
|
|
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
邬 | 鄔 | 87 | Wu |
无着菩萨 | 無著菩薩 | 87 | Asaṅga |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
西伯利亚 | 西伯利亞 | 120 | Siberia |
西域 | 120 | Western Regions | |
下关 | 下關 | 120 | Xiaguan |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
显宗 | 顯宗 | 120 | Xianzong |
小部 | 120 | Khuddakanikāya | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
小昭寺 | 120 | Ramoche Temple | |
西藏人 | 120 | Tibetan (person) | |
西昌 | 120 |
|
|
喜马拉雅山 | 喜馬拉雅山 | 120 | Himalayas |
喜马拉雅山脉 | 喜馬拉雅山脈 | 88 | The Himalayas; The Himalayan Mountain Range |
新年 | 88 | New Year | |
西南夷 | 120 |
|
|
西宁 | 西寧 | 88 | Xining |
西藏 | 88 | Tibet | |
西藏大藏经 | 西藏大藏經 | 120 | Tibetan Canon |
玄奘 | 120 |
|
|
玄宗 | 88 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣化 | 120 |
|
|
须弥座 | 須彌座 | 88 |
|
杨慎 | 楊慎 | 121 | Yang Shen |
燕京 | 121 | Yanjing | |
亚细亚 | 亞細亞 | 121 | Asia |
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
叶榆 | 葉榆 | 121 | Yeyu |
义净 | 義淨 | 89 | Yijing |
一九 | 121 | Amitābha | |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
英宗 | 121 | Yingzong | |
益州郡 | 89 | Yizhou Commandery | |
雍正 | 89 | Emperor Yong Zheng | |
永昌 | 121 |
|
|
元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
元成宗 | 89 | Temür Khan; Emperor Chengzong of Yuan | |
元世祖 | 89 | Emperor Shizu of Yuan | |
元顺帝 | 元順帝 | 89 | Ukhaantu Khan; Emperor Huizong of Yuan |
元武宗 | 89 | Külüg Khan; Emperor Wuzong of Yuan | |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
元封 | 121 | Yuanfeng | |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
云南省 | 雲南省 | 121 | Yunnan |
云南行省 | 雲南行省 | 121 | Yunnan province |
御史 | 121 |
|
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
藏人 | 90 | Tibetan (person) | |
藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
藏语 | 藏語 | 90 | Tibetan language |
藏族 | 122 | Tibetan nationality | |
藏族人 | 90 | Tibetan (person) | |
赞普 | 贊普 | 122 | Tsenpo |
正藏 | 122 | Taishō shinshū daizōkyō | |
至大 | 90 | Zhida reign | |
至元 | 90 | Zhiyuan | |
至元法宝勘同总录 | 至元法寶勘同總錄 | 90 | Zhiyuan Fabao Kantong Zonglu; Zhiyuan Lu |
中古 | 90 |
|
|
中观 | 中觀 | 90 |
|
中观派 | 中觀派 | 90 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
仲敦巴 | 122 | Dromtön | |
中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
宗喀巴 | 122 | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa | |
宗教改革 | 122 | Protestant Reformation | |
左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
超渡 | 99 | to release a soul from suffering | |
成佛 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
传法 | 傳法 | 99 |
|
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
摧邪显正 | 摧邪顯正 | 99 | to destroy evil and manifest righteousness |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大弟子 | 100 | chief disciple | |
大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
大小乘 | 100 |
|
|
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
大寺院 | 100 | abbey; large monastery | |
德号 | 德號 | 100 | an epithet |
二教 | 195 | two teachings | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
法物 | 102 | Dharma objects | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法号 | 法號 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
梵行 | 102 |
|
|
法器 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛说的 | 佛說的 | 102 | what the Buddha taught |
佛图 | 佛圖 | 102 | stupa |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
广照 | 廣照 | 103 |
|
观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
皈依 | 103 |
|
|
和南 | 104 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教授师 | 教授師 | 106 | precpt instructor |
戒律 | 106 |
|
|
经录 | 經錄 | 74 | a catalog of sūtras; jinglu |
敬信 | 106 |
|
|
经幢 | 經幢 | 106 |
|
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
经幡 | 經幡 | 106 | Tibetan prayer flag |
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开祖 | 開祖 | 107 | founder of a school |
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
空性 | 107 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
两部 | 兩部 | 108 | two realms |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
律仪 | 律儀 | 108 |
|
密法 | 109 | esoteric rituals | |
妙香 | 109 | fine incense | |
灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
念佛 | 110 |
|
|
念珠 | 110 |
|
|
平安吉祥 | 112 |
|
|
七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
清修 | 113 | Pure Practice | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
权宜 | 權宜 | 113 | skill in means |
三部 | 115 | three divisions | |
三皈依 | 115 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世 | 115 |
|
|
三士 | 115 | three scopes; three kinds of disciple | |
三天 | 115 |
|
|
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧衣 | 115 | monastic robes | |
僧正 | 115 | sōjō | |
刹竿 | 剎竿 | 115 | a pole for flying a banner |
上人 | 115 |
|
|
善权方便 | 善權方便 | 115 | upāya-kauśalya; skill in means |
神识 | 神識 | 115 | soul |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
十六罗汉 | 十六羅漢 | 115 | sixteen Arhats |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受戒 | 115 |
|
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
窣堵波 | 115 | a stupa | |
塔刹 | 塔剎 | 116 | spire; pagoda finial; finial |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
天葬 | 116 | sky burial | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
卧佛 | 臥佛 | 119 | reclining Buddha |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
五百年 | 119 | five hundred years | |
五部 | 119 |
|
|
无上瑜伽 | 無上瑜伽 | 119 | anuttarayoga |
无上尊 | 無上尊 | 119 | without superior; peerless; exalted one |
显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
香客 | 120 |
|
|
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
邪法 | 120 | false teachings | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修法 | 120 | a ritual | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
学僧 | 學僧 | 120 |
|
学问僧 | 學問僧 | 120 | an educated monastic |
业报 | 業報 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
因明学 | 因明學 | 121 | Buddhist logic |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
章疏 | 122 | documents | |
智德 | 122 | the virtue of wisdom; wisdom | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
住持 | 122 |
|
|
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
宗教师 | 宗教師 | 122 | religious teacher |