Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 2 China - Chapter 9: Chan School of Buddhism Gathers Large Numbers of Followers 第二篇 中國篇 第九章 禪宗的風起雲湧

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 171 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可說是百家齊鳴
2 171 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可說是百家齊鳴
3 171 shuì to persuade 可說是百家齊鳴
4 171 shuō to teach; to recite; to explain 可說是百家齊鳴
5 171 shuō a doctrine; a theory 可說是百家齊鳴
6 171 shuō to claim; to assert 可說是百家齊鳴
7 171 shuō allocution 可說是百家齊鳴
8 171 shuō to criticize; to scold 可說是百家齊鳴
9 171 shuō to indicate; to refer to 可說是百家齊鳴
10 171 shuō speach; vāda 可說是百家齊鳴
11 171 shuō to speak; bhāṣate 可說是百家齊鳴
12 112 zài in; at 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
13 112 zài to exist; to be living 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
14 112 zài to consist of 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
15 112 zài to be at a post 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
16 112 zài in; bhū 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
17 107 other; another; some other 他在五祖門下開悟以後
18 107 other 他在五祖門下開悟以後
19 107 tha 他在五祖門下開悟以後
20 107 ṭha 他在五祖門下開悟以後
21 107 other; anya 他在五祖門下開悟以後
22 70 wèn to ask 去問沙彌
23 70 wèn to inquire after 去問沙彌
24 70 wèn to interrogate 去問沙彌
25 70 wèn to hold responsible 去問沙彌
26 70 wèn to request something 去問沙彌
27 70 wèn to rebuke 去問沙彌
28 70 wèn to send an official mission bearing gifts 去問沙彌
29 70 wèn news 去問沙彌
30 70 wèn to propose marriage 去問沙彌
31 70 wén to inform 去問沙彌
32 70 wèn to research 去問沙彌
33 70 wèn Wen 去問沙彌
34 70 wèn a question 去問沙彌
35 70 wèn ask; prccha 去問沙彌
36 64 one 使佛學展開一段光輝的歷程
37 64 Kangxi radical 1 使佛學展開一段光輝的歷程
38 64 pure; concentrated 使佛學展開一段光輝的歷程
39 64 first 使佛學展開一段光輝的歷程
40 64 the same 使佛學展開一段光輝的歷程
41 64 sole; single 使佛學展開一段光輝的歷程
42 64 a very small amount 使佛學展開一段光輝的歷程
43 64 Yi 使佛學展開一段光輝的歷程
44 64 other 使佛學展開一段光輝的歷程
45 64 to unify 使佛學展開一段光輝的歷程
46 64 accidentally; coincidentally 使佛學展開一段光輝的歷程
47 64 abruptly; suddenly 使佛學展開一段光輝的歷程
48 64 one; eka 使佛學展開一段光輝的歷程
49 61 liǎo to know; to understand 作了一部
50 61 liǎo to understand; to know 作了一部
51 61 liào to look afar from a high place 作了一部
52 61 liǎo to complete 作了一部
53 61 liǎo clever; intelligent 作了一部
54 61 liǎo to know; jñāta 作了一部
55 56 lái to come 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
56 56 lái please 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
57 56 lái used to substitute for another verb 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
58 56 lái used between two word groups to express purpose and effect 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
59 56 lái wheat 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
60 56 lái next; future 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
61 56 lái a simple complement of direction 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
62 56 lái to occur; to arise 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
63 56 lái to earn 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
64 56 lái to come; āgata 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
65 55 chán Chan; Zen 菩提達磨將禪法傳到中國
66 55 chán meditation 菩提達磨將禪法傳到中國
67 55 shàn an imperial sacrificial ceremony 菩提達磨將禪法傳到中國
68 55 shàn to abdicate 菩提達磨將禪法傳到中國
69 55 shàn Xiongnu supreme leader 菩提達磨將禪法傳到中國
70 55 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 菩提達磨將禪法傳到中國
71 55 chán Chan 菩提達磨將禪法傳到中國
72 55 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 菩提達磨將禪法傳到中國
73 55 chán Chan; Zen 菩提達磨將禪法傳到中國
74 50 self 我喝一聲
75 50 [my] dear 我喝一聲
76 50 Wo 我喝一聲
77 50 self; atman; attan 我喝一聲
78 50 ga 我喝一聲
79 49 dào to arrive 菩提達磨將禪法傳到中國
80 49 dào to go 菩提達磨將禪法傳到中國
81 49 dào careful 菩提達磨將禪法傳到中國
82 49 dào Dao 菩提達磨將禪法傳到中國
83 49 dào approach; upagati 菩提達磨將禪法傳到中國
84 49 wéi to act as; to serve 後來還被尊為華嚴宗第五祖
85 49 wéi to change into; to become 後來還被尊為華嚴宗第五祖
86 49 wéi to be; is 後來還被尊為華嚴宗第五祖
87 49 wéi to do 後來還被尊為華嚴宗第五祖
88 49 wèi to support; to help 後來還被尊為華嚴宗第五祖
89 49 wéi to govern 後來還被尊為華嚴宗第五祖
90 46 yòu Kangxi radical 29 隨後又到四方禪林參學
91 45 ya 著名的南山律宗創始者道宣律師也正在終南山講說
92 44 to give
93 44 to accompany
94 44 to particate in
95 44 of the same kind
96 44 to help
97 44 for
98 44 infix potential marker 凡是不藉語言文字
99 42 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 禪宗所以能在當時孕育出許多偉大的禪師
100 42 禪師 Chán Shī Chan master 禪宗所以能在當時孕育出許多偉大的禪師
101 40 shí time; a point or period of time 傳到六祖慧能時
102 40 shí a season; a quarter of a year 傳到六祖慧能時
103 40 shí one of the 12 two-hour periods of the day 傳到六祖慧能時
104 40 shí fashionable 傳到六祖慧能時
105 40 shí fate; destiny; luck 傳到六祖慧能時
106 40 shí occasion; opportunity; chance 傳到六祖慧能時
107 40 shí tense 傳到六祖慧能時
108 40 shí particular; special 傳到六祖慧能時
109 40 shí to plant; to cultivate 傳到六祖慧能時
110 40 shí an era; a dynasty 傳到六祖慧能時
111 40 shí time [abstract] 傳到六祖慧能時
112 40 shí seasonal 傳到六祖慧能時
113 40 shí to wait upon 傳到六祖慧能時
114 40 shí hour 傳到六祖慧能時
115 40 shí appropriate; proper; timely 傳到六祖慧能時
116 40 shí Shi 傳到六祖慧能時
117 40 shí a present; currentlt 傳到六祖慧能時
118 40 shí time; kāla 傳到六祖慧能時
119 40 shí at that time; samaya 傳到六祖慧能時
120 40 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有了上根
121 40 jiù to assume 就有了上根
122 40 jiù to receive; to suffer 就有了上根
123 40 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有了上根
124 40 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有了上根
125 40 jiù to accomplish 就有了上根
126 40 jiù to go with 就有了上根
127 40 jiù to die 就有了上根
128 38 良价 liángjià Dongshan Liangjia 良价為師
129 36 rén person; people; a human being 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
130 36 rén Kangxi radical 9 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
131 36 rén a kind of person 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
132 36 rén everybody 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
133 36 rén adult 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
134 36 rén somebody; others 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
135 36 rén an upright person 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
136 36 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
137 35 ancestor; forefather 付法給二祖慧可
138 35 paternal grandparent 付法給二祖慧可
139 35 patriarch; founder 付法給二祖慧可
140 35 to found; to initiate 付法給二祖慧可
141 35 to follow the example of 付法給二祖慧可
142 35 to sacrifice before going on a journey 付法給二祖慧可
143 35 ancestral temple 付法給二祖慧可
144 35 to give a farewell dinner 付法給二祖慧可
145 35 be familiar with 付法給二祖慧可
146 35 Zu 付法給二祖慧可
147 33 溈山 guīshān Guishan 智閑因為被溈山考驗
148 33 溈山 guīshān Guishan 智閑因為被溈山考驗
149 33 sān three 再依序傳給三祖僧璨
150 33 sān third 再依序傳給三祖僧璨
151 33 sān more than two 再依序傳給三祖僧璨
152 33 sān very few 再依序傳給三祖僧璨
153 33 sān San 再依序傳給三祖僧璨
154 33 sān three; tri 再依序傳給三祖僧璨
155 33 sān sa 再依序傳給三祖僧璨
156 33 to go 去問沙彌
157 33 to remove; to wipe off; to eliminate 去問沙彌
158 33 to be distant 去問沙彌
159 33 to leave 去問沙彌
160 33 to play a part 去問沙彌
161 33 to abandon; to give up 去問沙彌
162 33 to die 去問沙彌
163 33 previous; past 去問沙彌
164 33 to send out; to issue; to drive away 去問沙彌
165 33 falling tone 去問沙彌
166 33 to lose 去問沙彌
167 33 Qu 去問沙彌
168 33 go; gati 去問沙彌
169 31 義玄 yìxuán Yixuan 開宗祖師義玄
170 30 便 biàn convenient; handy; easy 便將看過的經書全部燒毀
171 30 便 biàn advantageous 便將看過的經書全部燒毀
172 30 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便將看過的經書全部燒毀
173 30 便 pián fat; obese 便將看過的經書全部燒毀
174 30 便 biàn to make easy 便將看過的經書全部燒毀
175 30 便 biàn an unearned advantage 便將看過的經書全部燒毀
176 30 便 biàn ordinary; plain 便將看過的經書全部燒毀
177 30 便 biàn in passing 便將看過的經書全部燒毀
178 30 便 biàn informal 便將看過的經書全部燒毀
179 30 便 biàn appropriate; suitable 便將看過的經書全部燒毀
180 30 便 biàn an advantageous occasion 便將看過的經書全部燒毀
181 30 便 biàn stool 便將看過的經書全部燒毀
182 30 便 pián quiet; quiet and comfortable 便將看過的經書全部燒毀
183 30 便 biàn proficient; skilled 便將看過的經書全部燒毀
184 30 便 pián shrewd; slick; good with words 便將看過的經書全部燒毀
185 30 xià bottom 他在五祖門下開悟以後
186 30 xià to fall; to drop; to go down; to descend 他在五祖門下開悟以後
187 30 xià to announce 他在五祖門下開悟以後
188 30 xià to do 他在五祖門下開悟以後
189 30 xià to withdraw; to leave; to exit 他在五祖門下開悟以後
190 30 xià the lower class; a member of the lower class 他在五祖門下開悟以後
191 30 xià inside 他在五祖門下開悟以後
192 30 xià an aspect 他在五祖門下開悟以後
193 30 xià a certain time 他在五祖門下開悟以後
194 30 xià to capture; to take 他在五祖門下開悟以後
195 30 xià to put in 他在五祖門下開悟以後
196 30 xià to enter 他在五祖門下開悟以後
197 30 xià to eliminate; to remove; to get off 他在五祖門下開悟以後
198 30 xià to finish work or school 他在五祖門下開悟以後
199 30 xià to go 他在五祖門下開悟以後
200 30 xià to scorn; to look down on 他在五祖門下開悟以後
201 30 xià to modestly decline 他在五祖門下開悟以後
202 30 xià to produce 他在五祖門下開悟以後
203 30 xià to stay at; to lodge at 他在五祖門下開悟以後
204 30 xià to decide 他在五祖門下開悟以後
205 30 xià to be less than 他在五祖門下開悟以後
206 30 xià humble; lowly 他在五祖門下開悟以後
207 30 xià below; adhara 他在五祖門下開悟以後
208 30 xià lower; inferior; hina 他在五祖門下開悟以後
209 29 zōng school; sect 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
210 29 zōng ancestor 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
211 29 zōng to take as one's model as 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
212 29 zōng purpose 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
213 29 zōng an ancestral temple 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
214 29 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
215 29 zōng clan; family 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
216 29 zōng a model 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
217 29 zōng a county 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
218 29 zōng religion 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
219 29 zōng essential; necessary 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
220 29 zōng summation 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
221 29 zōng a visit by feudal lords 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
222 29 zōng Zong 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
223 29 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
224 29 zōng sect; thought; mata 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
225 29 zhōng middle 在中國佛教中展現輝煌的成就
226 29 zhōng medium; medium sized 在中國佛教中展現輝煌的成就
227 29 zhōng China 在中國佛教中展現輝煌的成就
228 29 zhòng to hit the mark 在中國佛教中展現輝煌的成就
229 29 zhōng midday 在中國佛教中展現輝煌的成就
230 29 zhōng inside 在中國佛教中展現輝煌的成就
231 29 zhōng during 在中國佛教中展現輝煌的成就
232 29 zhōng Zhong 在中國佛教中展現輝煌的成就
233 29 zhōng intermediary 在中國佛教中展現輝煌的成就
234 29 zhōng half 在中國佛教中展現輝煌的成就
235 29 zhòng to reach; to attain 在中國佛教中展現輝煌的成就
236 29 zhòng to suffer; to infect 在中國佛教中展現輝煌的成就
237 29 zhòng to obtain 在中國佛教中展現輝煌的成就
238 29 zhòng to pass an exam 在中國佛教中展現輝煌的成就
239 29 zhōng middle 在中國佛教中展現輝煌的成就
240 29 zhī to go 大弘唯識法相之學
241 29 zhī to arrive; to go 大弘唯識法相之學
242 29 zhī is 大弘唯識法相之學
243 29 zhī to use 大弘唯識法相之學
244 29 zhī Zhi 大弘唯識法相之學
245 29 líng agile; nimble 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
246 29 líng spirit; soul; life principle 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
247 29 líng spiritual; sacred 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
248 29 líng a witch 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
249 29 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
250 29 líng emotional spirit 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
251 29 líng a very capable person 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
252 29 líng a coffin containing a corpse 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
253 29 líng Ling 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
254 29 líng to be reasonable 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
255 29 líng to bless and protect 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
256 29 líng wonderful; auspicious 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
257 29 líng as predicted 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
258 29 líng beautiful; good 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
259 29 líng quick witted; clever; alert; intelligent 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
260 29 líng having divine awareness 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
261 29 líng supernatural; unearthly 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
262 29 líng spirit; soul; preta 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
263 29 liù six 至六祖以下五家七宗
264 29 liù sixth 至六祖以下五家七宗
265 29 liù a note on the Gongche scale 至六祖以下五家七宗
266 29 liù six; ṣaṭ 至六祖以下五家七宗
267 28 yòu divine intervention; protection 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
268 27 Kangxi radical 71 處處無蹤跡
269 27 to not have; without 處處無蹤跡
270 27 mo 處處無蹤跡
271 27 to not have 處處無蹤跡
272 27 Wu 處處無蹤跡
273 27 mo 處處無蹤跡
274 27 ér Kangxi radical 126 宗密有感而發
275 27 ér as if; to seem like 宗密有感而發
276 27 néng can; able 宗密有感而發
277 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 宗密有感而發
278 27 ér to arrive; up to 宗密有感而發
279 27 cóng to follow 凡是從如來正傳
280 27 cóng to comply; to submit; to defer 凡是從如來正傳
281 27 cóng to participate in something 凡是從如來正傳
282 27 cóng to use a certain method or principle 凡是從如來正傳
283 27 cóng something secondary 凡是從如來正傳
284 27 cóng remote relatives 凡是從如來正傳
285 27 cóng secondary 凡是從如來正傳
286 27 cóng to go on; to advance 凡是從如來正傳
287 27 cōng at ease; informal 凡是從如來正傳
288 27 zòng a follower; a supporter 凡是從如來正傳
289 27 zòng to release 凡是從如來正傳
290 27 zòng perpendicular; longitudinal 凡是從如來正傳
291 26 capital city 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
292 26 a city; a metropolis 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
293 26 dōu all 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
294 26 elegant; refined 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
295 26 Du 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
296 26 to establish a capital city 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
297 26 to reside 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
298 26 to total; to tally 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
299 26 to use; to grasp 以區別其他如天台宗的
300 26 to rely on 以區別其他如天台宗的
301 26 to regard 以區別其他如天台宗的
302 26 to be able to 以區別其他如天台宗的
303 26 to order; to command 以區別其他如天台宗的
304 26 used after a verb 以區別其他如天台宗的
305 26 a reason; a cause 以區別其他如天台宗的
306 26 Israel 以區別其他如天台宗的
307 26 Yi 以區別其他如天台宗的
308 26 use; yogena 以區別其他如天台宗的
309 26 duì to oppose; to face; to regard 應當先對
310 26 duì correct; right 應當先對
311 26 duì opposing; opposite 應當先對
312 26 duì duilian; couplet 應當先對
313 26 duì yes; affirmative 應當先對
314 26 duì to treat; to regard 應當先對
315 26 duì to confirm; to agree 應當先對
316 26 duì to correct; to make conform; to check 應當先對
317 26 duì to mix 應當先對
318 26 duì a pair 應當先對
319 26 duì to respond; to answer 應當先對
320 26 duì mutual 應當先對
321 26 duì parallel; alternating 應當先對
322 26 duì a command to appear as an audience 應當先對
323 25 mén door; gate; doorway; gateway 他在五祖門下開悟以後
324 25 mén phylum; division 他在五祖門下開悟以後
325 25 mén sect; school 他在五祖門下開悟以後
326 25 mén Kangxi radical 169 他在五祖門下開悟以後
327 25 mén a door-like object 他在五祖門下開悟以後
328 25 mén an opening 他在五祖門下開悟以後
329 25 mén an access point; a border entrance 他在五祖門下開悟以後
330 25 mén a household; a clan 他在五祖門下開悟以後
331 25 mén a kind; a category 他在五祖門下開悟以後
332 25 mén to guard a gate 他在五祖門下開悟以後
333 25 mén Men 他在五祖門下開悟以後
334 25 mén a turning point 他在五祖門下開悟以後
335 25 mén a method 他在五祖門下開悟以後
336 25 mén a sense organ 他在五祖門下開悟以後
337 25 mén door; gate; dvara 他在五祖門下開悟以後
338 25 sēng a Buddhist monk 考驗禪僧
339 25 sēng a person with dark skin 考驗禪僧
340 25 sēng Seng 考驗禪僧
341 25 sēng Sangha; monastic community 考驗禪僧
342 24 弟子 dìzi disciple; follower; student 直接由師父傳給弟子
343 24 弟子 dìzi youngster 直接由師父傳給弟子
344 24 弟子 dìzi prostitute 直接由師父傳給弟子
345 24 弟子 dìzi believer 直接由師父傳給弟子
346 24 弟子 dìzi disciple 直接由師父傳給弟子
347 24 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 直接由師父傳給弟子
348 24 big; huge; large 大弘唯識法相之學
349 24 Kangxi radical 37 大弘唯識法相之學
350 24 great; major; important 大弘唯識法相之學
351 24 size 大弘唯識法相之學
352 24 old 大弘唯識法相之學
353 24 oldest; earliest 大弘唯識法相之學
354 24 adult 大弘唯識法相之學
355 24 dài an important person 大弘唯識法相之學
356 24 senior 大弘唯識法相之學
357 24 an element 大弘唯識法相之學
358 24 great; mahā 大弘唯識法相之學
359 24 suǒ a few; various; some 宗密所說的
360 24 suǒ a place; a location 宗密所說的
361 24 suǒ indicates a passive voice 宗密所說的
362 24 suǒ an ordinal number 宗密所說的
363 24 suǒ meaning 宗密所說的
364 24 suǒ garrison 宗密所說的
365 24 suǒ place; pradeśa 宗密所說的
366 24 to go; to 禪宗隨之大行於中國
367 24 to rely on; to depend on 禪宗隨之大行於中國
368 24 Yu 禪宗隨之大行於中國
369 24 a crow 禪宗隨之大行於中國
370 23 bèi a quilt 被稱為
371 23 bèi to cover 被稱為
372 23 bèi a cape 被稱為
373 23 bèi to put over the top of 被稱為
374 23 bèi to reach 被稱為
375 23 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被稱為
376 23 bèi Bei 被稱為
377 23 to drape over 被稱為
378 23 to scatter 被稱為
379 23 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗的風起雲湧
380 23 黃檗 huángbò Amur cork tree 黃檗便打他
381 23 黃檗 huángbò Huangbo 黃檗便打他
382 23 黃檗 huángbò Huangbo 黃檗便打他
383 21 百丈 bǎizhàng Baizhang 百丈一見
384 21 yào to want; to wish for 要談到唐代的圭峰宗密禪師
385 21 yào to want 要談到唐代的圭峰宗密禪師
386 21 yāo a treaty 要談到唐代的圭峰宗密禪師
387 21 yào to request 要談到唐代的圭峰宗密禪師
388 21 yào essential points; crux 要談到唐代的圭峰宗密禪師
389 21 yāo waist 要談到唐代的圭峰宗密禪師
390 21 yāo to cinch 要談到唐代的圭峰宗密禪師
391 21 yāo waistband 要談到唐代的圭峰宗密禪師
392 21 yāo Yao 要談到唐代的圭峰宗密禪師
393 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 要談到唐代的圭峰宗密禪師
394 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要談到唐代的圭峰宗密禪師
395 21 yāo to obstruct; to intercept 要談到唐代的圭峰宗密禪師
396 21 yāo to agree with 要談到唐代的圭峰宗密禪師
397 21 yāo to invite; to welcome 要談到唐代的圭峰宗密禪師
398 21 yào to summarize 要談到唐代的圭峰宗密禪師
399 21 yào essential; important 要談到唐代的圭峰宗密禪師
400 21 yào to desire 要談到唐代的圭峰宗密禪師
401 21 yào to demand 要談到唐代的圭峰宗密禪師
402 21 yào to need 要談到唐代的圭峰宗密禪師
403 21 yào should; must 要談到唐代的圭峰宗密禪師
404 21 yào might 要談到唐代的圭峰宗密禪師
405 21 chuán to transmit 菩提達磨將禪法傳到中國
406 21 zhuàn a biography 菩提達磨將禪法傳到中國
407 21 chuán to teach 菩提達磨將禪法傳到中國
408 21 chuán to summon 菩提達磨將禪法傳到中國
409 21 chuán to pass on to later generations 菩提達磨將禪法傳到中國
410 21 chuán to spread; to propagate 菩提達磨將禪法傳到中國
411 21 chuán to express 菩提達磨將禪法傳到中國
412 21 chuán to conduct 菩提達磨將禪法傳到中國
413 21 zhuàn a posthouse 菩提達磨將禪法傳到中國
414 21 zhuàn a commentary 菩提達磨將禪法傳到中國
415 21 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 菩提達磨將禪法傳到中國
416 21 method; way 菩提達磨將禪法傳到中國
417 21 France 菩提達磨將禪法傳到中國
418 21 the law; rules; regulations 菩提達磨將禪法傳到中國
419 21 the teachings of the Buddha; Dharma 菩提達磨將禪法傳到中國
420 21 a standard; a norm 菩提達磨將禪法傳到中國
421 21 an institution 菩提達磨將禪法傳到中國
422 21 to emulate 菩提達磨將禪法傳到中國
423 21 magic; a magic trick 菩提達磨將禪法傳到中國
424 21 punishment 菩提達磨將禪法傳到中國
425 21 Fa 菩提達磨將禪法傳到中國
426 21 a precedent 菩提達磨將禪法傳到中國
427 21 a classification of some kinds of Han texts 菩提達磨將禪法傳到中國
428 21 relating to a ceremony or rite 菩提達磨將禪法傳到中國
429 21 Dharma 菩提達磨將禪法傳到中國
430 21 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 菩提達磨將禪法傳到中國
431 21 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 菩提達磨將禪法傳到中國
432 21 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 菩提達磨將禪法傳到中國
433 21 quality; characteristic 菩提達磨將禪法傳到中國
434 20 接引 jiēyǐn to guide; to welcome in 盛行拳打棒喝等不立文字的接引方式
435 20 接引 jiēyǐn Receive 盛行拳打棒喝等不立文字的接引方式
436 20 接引 jiēyǐn to guide and protect 盛行拳打棒喝等不立文字的接引方式
437 20 接引 jiēyǐn to guide and protect 盛行拳打棒喝等不立文字的接引方式
438 20 臨濟宗 línjì zōng Linji School; Linji zong 臨濟宗的淨因繼成禪師說
439 20 liǎng two 南北兩宗的對峙
440 20 liǎng a few 南北兩宗的對峙
441 20 liǎng two; pair; dvi; dvaya 南北兩宗的對峙
442 20 雲巖 yúnyán Yunyan 曹洞宗藥山惟儼傳雲巖曇晟
443 20 kāi to open 由慧能所開衍出的南宗禪
444 20 kāi Kai 由慧能所開衍出的南宗禪
445 20 kāi to hold an event 由慧能所開衍出的南宗禪
446 20 kāi to drive; to operate 由慧能所開衍出的南宗禪
447 20 kāi to boil 由慧能所開衍出的南宗禪
448 20 kāi to melt 由慧能所開衍出的南宗禪
449 20 kāi to come loose; to break open 由慧能所開衍出的南宗禪
450 20 kāi to depart; to move 由慧能所開衍出的南宗禪
451 20 kāi to write 由慧能所開衍出的南宗禪
452 20 kāi to issue 由慧能所開衍出的南宗禪
453 20 kāi to lift restrictions 由慧能所開衍出的南宗禪
454 20 kāi indicates expansion or continuation of a process 由慧能所開衍出的南宗禪
455 20 kāi to switch on 由慧能所開衍出的南宗禪
456 20 kāi to run; to set up 由慧能所開衍出的南宗禪
457 20 kāi to fire 由慧能所開衍出的南宗禪
458 20 kāi to eat 由慧能所開衍出的南宗禪
459 20 kāi to clear 由慧能所開衍出的南宗禪
460 20 kāi to divide 由慧能所開衍出的南宗禪
461 20 kāi a division of standard size paper 由慧能所開衍出的南宗禪
462 20 kāi to develop land; to reclaim land 由慧能所開衍出的南宗禪
463 20 kāi to reveal; to display 由慧能所開衍出的南宗禪
464 20 kāi to inspire 由慧能所開衍出的南宗禪
465 20 kāi open 由慧能所開衍出的南宗禪
466 19 wén writing; text 雲峰文悅
467 19 wén Kangxi radical 67 雲峰文悅
468 19 wén Wen 雲峰文悅
469 19 wén lines or grain on an object 雲峰文悅
470 19 wén culture 雲峰文悅
471 19 wén refined writings 雲峰文悅
472 19 wén civil; non-military 雲峰文悅
473 19 wén to conceal a fault; gloss over 雲峰文悅
474 19 wén wen 雲峰文悅
475 19 wén ornamentation; adornment 雲峰文悅
476 19 wén to ornament; to adorn 雲峰文悅
477 19 wén beautiful 雲峰文悅
478 19 wén a text; a manuscript 雲峰文悅
479 19 wén a group responsible for ritual and music 雲峰文悅
480 19 wén the text of an imperial order 雲峰文悅
481 19 wén liberal arts 雲峰文悅
482 19 wén a rite; a ritual 雲峰文悅
483 19 wén a tattoo 雲峰文悅
484 19 wén a classifier for copper coins 雲峰文悅
485 19 wén text; grantha 雲峰文悅
486 19 huì can; be able to 偶而也不免會有門戶之見
487 19 huì able to 偶而也不免會有門戶之見
488 19 huì a meeting; a conference; an assembly 偶而也不免會有門戶之見
489 19 kuài to balance an account 偶而也不免會有門戶之見
490 19 huì to assemble 偶而也不免會有門戶之見
491 19 huì to meet 偶而也不免會有門戶之見
492 19 huì a temple fair 偶而也不免會有門戶之見
493 19 huì a religious assembly 偶而也不免會有門戶之見
494 19 huì an association; a society 偶而也不免會有門戶之見
495 19 huì a national or provincial capital 偶而也不免會有門戶之見
496 19 huì an opportunity 偶而也不免會有門戶之見
497 19 huì to understand 偶而也不免會有門戶之見
498 19 huì to be familiar with; to know 偶而也不免會有門戶之見
499 19 huì to be possible; to be likely 偶而也不免會有門戶之見
500 19 huì to be good at 偶而也不免會有門戶之見

Frequencies of all Words

Top 1045

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 388 de possessive particle 禪宗的風起雲湧
2 388 de structural particle 禪宗的風起雲湧
3 388 de complement 禪宗的風起雲湧
4 388 de a substitute for something already referred to 禪宗的風起雲湧
5 171 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 可說是百家齊鳴
6 171 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 可說是百家齊鳴
7 171 shuì to persuade 可說是百家齊鳴
8 171 shuō to teach; to recite; to explain 可說是百家齊鳴
9 171 shuō a doctrine; a theory 可說是百家齊鳴
10 171 shuō to claim; to assert 可說是百家齊鳴
11 171 shuō allocution 可說是百家齊鳴
12 171 shuō to criticize; to scold 可說是百家齊鳴
13 171 shuō to indicate; to refer to 可說是百家齊鳴
14 171 shuō speach; vāda 可說是百家齊鳴
15 171 shuō to speak; bhāṣate 可說是百家齊鳴
16 112 zài in; at 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
17 112 zài at 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
18 112 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
19 112 zài to exist; to be living 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
20 112 zài to consist of 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
21 112 zài to be at a post 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
22 112 zài in; bhū 的善導大師也在長安光明寺大弘淨土念佛法門
23 110 shì is; are; am; to be 可說是百家齊鳴
24 110 shì is exactly 可說是百家齊鳴
25 110 shì is suitable; is in contrast 可說是百家齊鳴
26 110 shì this; that; those 可說是百家齊鳴
27 110 shì really; certainly 可說是百家齊鳴
28 110 shì correct; yes; affirmative 可說是百家齊鳴
29 110 shì true 可說是百家齊鳴
30 110 shì is; has; exists 可說是百家齊鳴
31 110 shì used between repetitions of a word 可說是百家齊鳴
32 110 shì a matter; an affair 可說是百家齊鳴
33 110 shì Shi 可說是百家齊鳴
34 110 shì is; bhū 可說是百家齊鳴
35 110 shì this; idam 可說是百家齊鳴
36 107 he; him 他在五祖門下開悟以後
37 107 another aspect 他在五祖門下開悟以後
38 107 other; another; some other 他在五祖門下開悟以後
39 107 everybody 他在五祖門下開悟以後
40 107 other 他在五祖門下開悟以後
41 107 tuō other; another; some other 他在五祖門下開悟以後
42 107 tha 他在五祖門下開悟以後
43 107 ṭha 他在五祖門下開悟以後
44 107 other; anya 他在五祖門下開悟以後
45 80 yǒu is; are; to exist 有一番認識
46 80 yǒu to have; to possess 有一番認識
47 80 yǒu indicates an estimate 有一番認識
48 80 yǒu indicates a large quantity 有一番認識
49 80 yǒu indicates an affirmative response 有一番認識
50 80 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一番認識
51 80 yǒu used to compare two things 有一番認識
52 80 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一番認識
53 80 yǒu used before the names of dynasties 有一番認識
54 80 yǒu a certain thing; what exists 有一番認識
55 80 yǒu multiple of ten and ... 有一番認識
56 80 yǒu abundant 有一番認識
57 80 yǒu purposeful 有一番認識
58 80 yǒu You 有一番認識
59 80 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一番認識
60 80 yǒu becoming; bhava 有一番認識
61 70 wèn to ask 去問沙彌
62 70 wèn to inquire after 去問沙彌
63 70 wèn to interrogate 去問沙彌
64 70 wèn to hold responsible 去問沙彌
65 70 wèn to request something 去問沙彌
66 70 wèn to rebuke 去問沙彌
67 70 wèn to send an official mission bearing gifts 去問沙彌
68 70 wèn news 去問沙彌
69 70 wèn to propose marriage 去問沙彌
70 70 wén to inform 去問沙彌
71 70 wèn to research 去問沙彌
72 70 wèn Wen 去問沙彌
73 70 wèn to 去問沙彌
74 70 wèn a question 去問沙彌
75 70 wèn ask; prccha 去問沙彌
76 64 one 使佛學展開一段光輝的歷程
77 64 Kangxi radical 1 使佛學展開一段光輝的歷程
78 64 as soon as; all at once 使佛學展開一段光輝的歷程
79 64 pure; concentrated 使佛學展開一段光輝的歷程
80 64 whole; all 使佛學展開一段光輝的歷程
81 64 first 使佛學展開一段光輝的歷程
82 64 the same 使佛學展開一段光輝的歷程
83 64 each 使佛學展開一段光輝的歷程
84 64 certain 使佛學展開一段光輝的歷程
85 64 throughout 使佛學展開一段光輝的歷程
86 64 used in between a reduplicated verb 使佛學展開一段光輝的歷程
87 64 sole; single 使佛學展開一段光輝的歷程
88 64 a very small amount 使佛學展開一段光輝的歷程
89 64 Yi 使佛學展開一段光輝的歷程
90 64 other 使佛學展開一段光輝的歷程
91 64 to unify 使佛學展開一段光輝的歷程
92 64 accidentally; coincidentally 使佛學展開一段光輝的歷程
93 64 abruptly; suddenly 使佛學展開一段光輝的歷程
94 64 or 使佛學展開一段光輝的歷程
95 64 one; eka 使佛學展開一段光輝的歷程
96 61 le completion of an action 作了一部
97 61 liǎo to know; to understand 作了一部
98 61 liǎo to understand; to know 作了一部
99 61 liào to look afar from a high place 作了一部
100 61 le modal particle 作了一部
101 61 le particle used in certain fixed expressions 作了一部
102 61 liǎo to complete 作了一部
103 61 liǎo completely 作了一部
104 61 liǎo clever; intelligent 作了一部
105 61 liǎo to know; jñāta 作了一部
106 58 you 你連夢也沒夢見過
107 56 lái to come 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
108 56 lái indicates an approximate quantity 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
109 56 lái please 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
110 56 lái used to substitute for another verb 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
111 56 lái used between two word groups to express purpose and effect 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
112 56 lái ever since 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
113 56 lái wheat 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
114 56 lái next; future 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
115 56 lái a simple complement of direction 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
116 56 lái to occur; to arise 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
117 56 lái to earn 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
118 56 lái to come; āgata 屬於達磨傳到中國來的各宗各派禪法
119 55 chán Chan; Zen 菩提達磨將禪法傳到中國
120 55 chán meditation 菩提達磨將禪法傳到中國
121 55 shàn an imperial sacrificial ceremony 菩提達磨將禪法傳到中國
122 55 shàn to abdicate 菩提達磨將禪法傳到中國
123 55 shàn Xiongnu supreme leader 菩提達磨將禪法傳到中國
124 55 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 菩提達磨將禪法傳到中國
125 55 chán Chan 菩提達磨將禪法傳到中國
126 55 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 菩提達磨將禪法傳到中國
127 55 chán Chan; Zen 菩提達磨將禪法傳到中國
128 50 I; me; my 我喝一聲
129 50 self 我喝一聲
130 50 we; our 我喝一聲
131 50 [my] dear 我喝一聲
132 50 Wo 我喝一聲
133 50 self; atman; attan 我喝一聲
134 50 ga 我喝一聲
135 50 I; aham 我喝一聲
136 49 dào to arrive 菩提達磨將禪法傳到中國
137 49 dào arrive; receive 菩提達磨將禪法傳到中國
138 49 dào to go 菩提達磨將禪法傳到中國
139 49 dào careful 菩提達磨將禪法傳到中國
140 49 dào Dao 菩提達磨將禪法傳到中國
141 49 dào approach; upagati 菩提達磨將禪法傳到中國
142 49 wèi for; to 後來還被尊為華嚴宗第五祖
143 49 wèi because of 後來還被尊為華嚴宗第五祖
144 49 wéi to act as; to serve 後來還被尊為華嚴宗第五祖
145 49 wéi to change into; to become 後來還被尊為華嚴宗第五祖
146 49 wéi to be; is 後來還被尊為華嚴宗第五祖
147 49 wéi to do 後來還被尊為華嚴宗第五祖
148 49 wèi for 後來還被尊為華嚴宗第五祖
149 49 wèi because of; for; to 後來還被尊為華嚴宗第五祖
150 49 wèi to 後來還被尊為華嚴宗第五祖
151 49 wéi in a passive construction 後來還被尊為華嚴宗第五祖
152 49 wéi forming a rehetorical question 後來還被尊為華嚴宗第五祖
153 49 wéi forming an adverb 後來還被尊為華嚴宗第五祖
154 49 wéi to add emphasis 後來還被尊為華嚴宗第五祖
155 49 wèi to support; to help 後來還被尊為華嚴宗第五祖
156 49 wéi to govern 後來還被尊為華嚴宗第五祖
157 46 yòu again; also 隨後又到四方禪林參學
158 46 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 隨後又到四方禪林參學
159 46 yòu Kangxi radical 29 隨後又到四方禪林參學
160 46 yòu and 隨後又到四方禪林參學
161 46 yòu furthermore 隨後又到四方禪林參學
162 46 yòu in addition 隨後又到四方禪林參學
163 46 yòu but 隨後又到四方禪林參學
164 46 yòu again; also; punar 隨後又到四方禪林參學
165 45 also; too 著名的南山律宗創始者道宣律師也正在終南山講說
166 45 a final modal particle indicating certainy or decision 著名的南山律宗創始者道宣律師也正在終南山講說
167 45 either 著名的南山律宗創始者道宣律師也正在終南山講說
168 45 even 著名的南山律宗創始者道宣律師也正在終南山講說
169 45 used to soften the tone 著名的南山律宗創始者道宣律師也正在終南山講說
170 45 used for emphasis 著名的南山律宗創始者道宣律師也正在終南山講說
171 45 used to mark contrast 著名的南山律宗創始者道宣律師也正在終南山講說
172 45 used to mark compromise 著名的南山律宗創始者道宣律師也正在終南山講說
173 45 ya 著名的南山律宗創始者道宣律師也正在終南山講說
174 44 and
175 44 to give
176 44 together with
177 44 interrogative particle
178 44 to accompany
179 44 to particate in
180 44 of the same kind
181 44 to help
182 44 for
183 44 not; no 凡是不藉語言文字
184 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 凡是不藉語言文字
185 44 as a correlative 凡是不藉語言文字
186 44 no (answering a question) 凡是不藉語言文字
187 44 forms a negative adjective from a noun 凡是不藉語言文字
188 44 at the end of a sentence to form a question 凡是不藉語言文字
189 44 to form a yes or no question 凡是不藉語言文字
190 44 infix potential marker 凡是不藉語言文字
191 44 no; na 凡是不藉語言文字
192 42 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 禪宗所以能在當時孕育出許多偉大的禪師
193 42 禪師 Chán Shī Chan master 禪宗所以能在當時孕育出許多偉大的禪師
194 42 zhè this; these 這一時期
195 42 zhèi this; these 這一時期
196 42 zhè now 這一時期
197 42 zhè immediately 這一時期
198 42 zhè particle with no meaning 這一時期
199 42 zhè this; ayam; idam 這一時期
200 40 shí time; a point or period of time 傳到六祖慧能時
201 40 shí a season; a quarter of a year 傳到六祖慧能時
202 40 shí one of the 12 two-hour periods of the day 傳到六祖慧能時
203 40 shí at that time 傳到六祖慧能時
204 40 shí fashionable 傳到六祖慧能時
205 40 shí fate; destiny; luck 傳到六祖慧能時
206 40 shí occasion; opportunity; chance 傳到六祖慧能時
207 40 shí tense 傳到六祖慧能時
208 40 shí particular; special 傳到六祖慧能時
209 40 shí to plant; to cultivate 傳到六祖慧能時
210 40 shí hour (measure word) 傳到六祖慧能時
211 40 shí an era; a dynasty 傳到六祖慧能時
212 40 shí time [abstract] 傳到六祖慧能時
213 40 shí seasonal 傳到六祖慧能時
214 40 shí frequently; often 傳到六祖慧能時
215 40 shí occasionally; sometimes 傳到六祖慧能時
216 40 shí on time 傳到六祖慧能時
217 40 shí this; that 傳到六祖慧能時
218 40 shí to wait upon 傳到六祖慧能時
219 40 shí hour 傳到六祖慧能時
220 40 shí appropriate; proper; timely 傳到六祖慧能時
221 40 shí Shi 傳到六祖慧能時
222 40 shí a present; currentlt 傳到六祖慧能時
223 40 shí time; kāla 傳到六祖慧能時
224 40 shí at that time; samaya 傳到六祖慧能時
225 40 jiù right away 就有了上根
226 40 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有了上根
227 40 jiù with regard to; concerning; to follow 就有了上根
228 40 jiù to assume 就有了上根
229 40 jiù to receive; to suffer 就有了上根
230 40 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有了上根
231 40 jiù precisely; exactly 就有了上根
232 40 jiù namely 就有了上根
233 40 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有了上根
234 40 jiù only; just 就有了上根
235 40 jiù to accomplish 就有了上根
236 40 jiù to go with 就有了上根
237 40 jiù already 就有了上根
238 40 jiù as much as 就有了上根
239 40 jiù to begin with; as expected 就有了上根
240 40 jiù even if 就有了上根
241 40 jiù to die 就有了上根
242 40 jiù for instance; namely; yathā 就有了上根
243 38 良价 liángjià Dongshan Liangjia 良价為師
244 36 rén person; people; a human being 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
245 36 rén Kangxi radical 9 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
246 36 rén a kind of person 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
247 36 rén everybody 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
248 36 rén adult 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
249 36 rén somebody; others 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
250 36 rén an upright person 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
251 36 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 智閑託人將這首偈頌呈給溈山
252 35 ancestor; forefather 付法給二祖慧可
253 35 paternal grandparent 付法給二祖慧可
254 35 patriarch; founder 付法給二祖慧可
255 35 to found; to initiate 付法給二祖慧可
256 35 to follow the example of 付法給二祖慧可
257 35 to sacrifice before going on a journey 付法給二祖慧可
258 35 ancestral temple 付法給二祖慧可
259 35 to give a farewell dinner 付法給二祖慧可
260 35 be familiar with 付法給二祖慧可
261 35 Zu 付法給二祖慧可
262 33 溈山 guīshān Guishan 智閑因為被溈山考驗
263 33 溈山 guīshān Guishan 智閑因為被溈山考驗
264 33 sān three 再依序傳給三祖僧璨
265 33 sān third 再依序傳給三祖僧璨
266 33 sān more than two 再依序傳給三祖僧璨
267 33 sān very few 再依序傳給三祖僧璨
268 33 sān repeatedly 再依序傳給三祖僧璨
269 33 sān San 再依序傳給三祖僧璨
270 33 sān three; tri 再依序傳給三祖僧璨
271 33 sān sa 再依序傳給三祖僧璨
272 33 to go 去問沙彌
273 33 to remove; to wipe off; to eliminate 去問沙彌
274 33 to be distant 去問沙彌
275 33 to leave 去問沙彌
276 33 to play a part 去問沙彌
277 33 to abandon; to give up 去問沙彌
278 33 to die 去問沙彌
279 33 previous; past 去問沙彌
280 33 to send out; to issue; to drive away 去問沙彌
281 33 expresses a tendency 去問沙彌
282 33 falling tone 去問沙彌
283 33 to lose 去問沙彌
284 33 Qu 去問沙彌
285 33 go; gati 去問沙彌
286 31 義玄 yìxuán Yixuan 開宗祖師義玄
287 30 便 biàn convenient; handy; easy 便將看過的經書全部燒毀
288 30 便 biàn advantageous 便將看過的經書全部燒毀
289 30 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便將看過的經書全部燒毀
290 30 便 pián fat; obese 便將看過的經書全部燒毀
291 30 便 biàn to make easy 便將看過的經書全部燒毀
292 30 便 biàn an unearned advantage 便將看過的經書全部燒毀
293 30 便 biàn ordinary; plain 便將看過的經書全部燒毀
294 30 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便將看過的經書全部燒毀
295 30 便 biàn in passing 便將看過的經書全部燒毀
296 30 便 biàn informal 便將看過的經書全部燒毀
297 30 便 biàn right away; then; right after 便將看過的經書全部燒毀
298 30 便 biàn appropriate; suitable 便將看過的經書全部燒毀
299 30 便 biàn an advantageous occasion 便將看過的經書全部燒毀
300 30 便 biàn stool 便將看過的經書全部燒毀
301 30 便 pián quiet; quiet and comfortable 便將看過的經書全部燒毀
302 30 便 biàn proficient; skilled 便將看過的經書全部燒毀
303 30 便 biàn even if; even though 便將看過的經書全部燒毀
304 30 便 pián shrewd; slick; good with words 便將看過的經書全部燒毀
305 30 便 biàn then; atha 便將看過的經書全部燒毀
306 30 xià next 他在五祖門下開悟以後
307 30 xià bottom 他在五祖門下開悟以後
308 30 xià to fall; to drop; to go down; to descend 他在五祖門下開悟以後
309 30 xià measure word for time 他在五祖門下開悟以後
310 30 xià expresses completion of an action 他在五祖門下開悟以後
311 30 xià to announce 他在五祖門下開悟以後
312 30 xià to do 他在五祖門下開悟以後
313 30 xià to withdraw; to leave; to exit 他在五祖門下開悟以後
314 30 xià under; below 他在五祖門下開悟以後
315 30 xià the lower class; a member of the lower class 他在五祖門下開悟以後
316 30 xià inside 他在五祖門下開悟以後
317 30 xià an aspect 他在五祖門下開悟以後
318 30 xià a certain time 他在五祖門下開悟以後
319 30 xià a time; an instance 他在五祖門下開悟以後
320 30 xià to capture; to take 他在五祖門下開悟以後
321 30 xià to put in 他在五祖門下開悟以後
322 30 xià to enter 他在五祖門下開悟以後
323 30 xià to eliminate; to remove; to get off 他在五祖門下開悟以後
324 30 xià to finish work or school 他在五祖門下開悟以後
325 30 xià to go 他在五祖門下開悟以後
326 30 xià to scorn; to look down on 他在五祖門下開悟以後
327 30 xià to modestly decline 他在五祖門下開悟以後
328 30 xià to produce 他在五祖門下開悟以後
329 30 xià to stay at; to lodge at 他在五祖門下開悟以後
330 30 xià to decide 他在五祖門下開悟以後
331 30 xià to be less than 他在五祖門下開悟以後
332 30 xià humble; lowly 他在五祖門下開悟以後
333 30 xià below; adhara 他在五祖門下開悟以後
334 30 xià lower; inferior; hina 他在五祖門下開悟以後
335 29 zōng school; sect 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
336 29 zōng ancestor 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
337 29 zōng a measure word for transaction or business related things 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
338 29 zōng to take as one's model as 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
339 29 zōng purpose 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
340 29 zōng an ancestral temple 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
341 29 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
342 29 zōng clan; family 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
343 29 zōng a model 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
344 29 zōng a county 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
345 29 zōng religion 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
346 29 zōng essential; necessary 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
347 29 zōng summation 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
348 29 zōng a visit by feudal lords 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
349 29 zōng Zong 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
350 29 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
351 29 zōng sect; thought; mata 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
352 29 zhōng middle 在中國佛教中展現輝煌的成就
353 29 zhōng medium; medium sized 在中國佛教中展現輝煌的成就
354 29 zhōng China 在中國佛教中展現輝煌的成就
355 29 zhòng to hit the mark 在中國佛教中展現輝煌的成就
356 29 zhōng in; amongst 在中國佛教中展現輝煌的成就
357 29 zhōng midday 在中國佛教中展現輝煌的成就
358 29 zhōng inside 在中國佛教中展現輝煌的成就
359 29 zhōng during 在中國佛教中展現輝煌的成就
360 29 zhōng Zhong 在中國佛教中展現輝煌的成就
361 29 zhōng intermediary 在中國佛教中展現輝煌的成就
362 29 zhōng half 在中國佛教中展現輝煌的成就
363 29 zhōng just right; suitably 在中國佛教中展現輝煌的成就
364 29 zhōng while 在中國佛教中展現輝煌的成就
365 29 zhòng to reach; to attain 在中國佛教中展現輝煌的成就
366 29 zhòng to suffer; to infect 在中國佛教中展現輝煌的成就
367 29 zhòng to obtain 在中國佛教中展現輝煌的成就
368 29 zhòng to pass an exam 在中國佛教中展現輝煌的成就
369 29 zhōng middle 在中國佛教中展現輝煌的成就
370 29 zhī him; her; them; that 大弘唯識法相之學
371 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大弘唯識法相之學
372 29 zhī to go 大弘唯識法相之學
373 29 zhī this; that 大弘唯識法相之學
374 29 zhī genetive marker 大弘唯識法相之學
375 29 zhī it 大弘唯識法相之學
376 29 zhī in 大弘唯識法相之學
377 29 zhī all 大弘唯識法相之學
378 29 zhī and 大弘唯識法相之學
379 29 zhī however 大弘唯識法相之學
380 29 zhī if 大弘唯識法相之學
381 29 zhī then 大弘唯識法相之學
382 29 zhī to arrive; to go 大弘唯識法相之學
383 29 zhī is 大弘唯識法相之學
384 29 zhī to use 大弘唯識法相之學
385 29 zhī Zhi 大弘唯識法相之學
386 29 líng agile; nimble 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
387 29 líng spirit; soul; life principle 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
388 29 líng spiritual; sacred 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
389 29 líng a witch 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
390 29 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
391 29 líng emotional spirit 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
392 29 líng a very capable person 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
393 29 líng a coffin containing a corpse 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
394 29 líng Ling 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
395 29 líng to be reasonable 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
396 29 líng to bless and protect 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
397 29 líng wonderful; auspicious 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
398 29 líng as predicted 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
399 29 líng beautiful; good 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
400 29 líng quick witted; clever; alert; intelligent 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
401 29 líng having divine awareness 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
402 29 líng supernatural; unearthly 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
403 29 líng spirit; soul; preta 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
404 29 liù six 至六祖以下五家七宗
405 29 liù sixth 至六祖以下五家七宗
406 29 liù a note on the Gongche scale 至六祖以下五家七宗
407 29 liù six; ṣaṭ 至六祖以下五家七宗
408 28 yòu divine intervention; protection 靈祐正侍立在百丈懷海身邊
409 27 no 處處無蹤跡
410 27 Kangxi radical 71 處處無蹤跡
411 27 to not have; without 處處無蹤跡
412 27 has not yet 處處無蹤跡
413 27 mo 處處無蹤跡
414 27 do not 處處無蹤跡
415 27 not; -less; un- 處處無蹤跡
416 27 regardless of 處處無蹤跡
417 27 to not have 處處無蹤跡
418 27 um 處處無蹤跡
419 27 Wu 處處無蹤跡
420 27 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 處處無蹤跡
421 27 not; non- 處處無蹤跡
422 27 mo 處處無蹤跡
423 27 ér and; as well as; but (not); yet (not) 宗密有感而發
424 27 ér Kangxi radical 126 宗密有感而發
425 27 ér you 宗密有感而發
426 27 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 宗密有感而發
427 27 ér right away; then 宗密有感而發
428 27 ér but; yet; however; while; nevertheless 宗密有感而發
429 27 ér if; in case; in the event that 宗密有感而發
430 27 ér therefore; as a result; thus 宗密有感而發
431 27 ér how can it be that? 宗密有感而發
432 27 ér so as to 宗密有感而發
433 27 ér only then 宗密有感而發
434 27 ér as if; to seem like 宗密有感而發
435 27 néng can; able 宗密有感而發
436 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 宗密有感而發
437 27 ér me 宗密有感而發
438 27 ér to arrive; up to 宗密有感而發
439 27 ér possessive 宗密有感而發
440 27 cóng from 凡是從如來正傳
441 27 cóng to follow 凡是從如來正傳
442 27 cóng past; through 凡是從如來正傳
443 27 cóng to comply; to submit; to defer 凡是從如來正傳
444 27 cóng to participate in something 凡是從如來正傳
445 27 cóng to use a certain method or principle 凡是從如來正傳
446 27 cóng usually 凡是從如來正傳
447 27 cóng something secondary 凡是從如來正傳
448 27 cóng remote relatives 凡是從如來正傳
449 27 cóng secondary 凡是從如來正傳
450 27 cóng to go on; to advance 凡是從如來正傳
451 27 cōng at ease; informal 凡是從如來正傳
452 27 zòng a follower; a supporter 凡是從如來正傳
453 27 zòng to release 凡是從如來正傳
454 27 zòng perpendicular; longitudinal 凡是從如來正傳
455 27 cóng receiving; upādāya 凡是從如來正傳
456 26 什麼 shénme what (forming a question) 沒有聽到什麼
457 26 什麼 shénme what; that 沒有聽到什麼
458 26 什麼 shénme what (forming a question) 沒有聽到什麼
459 26 什麼 shénme what (forming a question) 沒有聽到什麼
460 26 dōu all 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
461 26 capital city 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
462 26 a city; a metropolis 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
463 26 dōu all 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
464 26 elegant; refined 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
465 26 Du 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
466 26 dōu already 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
467 26 to establish a capital city 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
468 26 to reside 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
469 26 to total; to tally 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
470 26 dōu all; sarva 當時正是佛教各宗各派都在發揚昌盛的時期
471 26 so as to; in order to 以區別其他如天台宗的
472 26 to use; to regard as 以區別其他如天台宗的
473 26 to use; to grasp 以區別其他如天台宗的
474 26 according to 以區別其他如天台宗的
475 26 because of 以區別其他如天台宗的
476 26 on a certain date 以區別其他如天台宗的
477 26 and; as well as 以區別其他如天台宗的
478 26 to rely on 以區別其他如天台宗的
479 26 to regard 以區別其他如天台宗的
480 26 to be able to 以區別其他如天台宗的
481 26 to order; to command 以區別其他如天台宗的
482 26 further; moreover 以區別其他如天台宗的
483 26 used after a verb 以區別其他如天台宗的
484 26 very 以區別其他如天台宗的
485 26 already 以區別其他如天台宗的
486 26 increasingly 以區別其他如天台宗的
487 26 a reason; a cause 以區別其他如天台宗的
488 26 Israel 以區別其他如天台宗的
489 26 Yi 以區別其他如天台宗的
490 26 use; yogena 以區別其他如天台宗的
491 26 duì to; toward 應當先對
492 26 duì to oppose; to face; to regard 應當先對
493 26 duì correct; right 應當先對
494 26 duì pair 應當先對
495 26 duì opposing; opposite 應當先對
496 26 duì duilian; couplet 應當先對
497 26 duì yes; affirmative 應當先對
498 26 duì to treat; to regard 應當先對
499 26 duì to confirm; to agree 應當先對
500 26 duì to correct; to make conform; to check 應當先對

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèn ask; prccha
one; eka
liǎo to know; jñāta
lái to come; āgata
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan
  2. meditative concentration; dhyāna; jhāna
  3. Chan; Zen

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安史之乱 安史之亂 196 the An Shi Rebellion
安和 196 Sotthi; Svāstika
白云守端 白雲守端 98 Baiyun Shouduan
百丈 98 Baizhang
百丈怀海 百丈懷海 98 Baizhang Huaihai; Huaihai
宝林寺 寶林寺 98 Baolin Temple
北方 98 The North
北宋 66 Northern Song Dynasty
北宗 98 Northern school
本寂 98 Benji
碧岩录 碧巖錄 98 Blue Cliff Record
曹洞 99 Caodong School
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
禅家 禪家 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
陈操 陳操 99 Chen Cao
澄观 澄觀 67 Cheng Guan
楚圆 楚圓 67 Chu Yuan
慈氏 99 Maitreya
从容录 從容錄 99 Congrong Lu; Shōyōroku; Book of Serenity
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大慧宗杲 100 Dahui Zonggao; Zonggao
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道信 100 Venerable Dao Xin
道宣 100 Daoxuan
道原 100 Dao Yuan
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘入楞伽经 大乘入楞伽經 100 Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra; Dasheng Ru Lengjia Jing
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
德韶 100 Deshao
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
洞山 100 Dongshan
东山 東山 100 Dongshan
洞山良价 68 Dongshan Liangjia
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
法演 102 Fayan
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. Fayan
  3. Fayan School
  4. dharma eye; dharmacaksus
  5. hōgen
法眼文益 102 Fayan Wenyi; Qing Liang Wen Yi
法眼宗 102 The Fayan School
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
汾阳善昭 汾陽善昭 70 Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福建 70 Fujian
高安 103 Gao'an
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
广东 廣東 71 Guangdong
光孝寺 103 Guangxiao Temple
广州 廣州 71 Guangzhou
桂琛 103 Guichen
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
沩山灵祐 溈山靈祐 103 Guishan Lingyou
国清寺 國清寺 71 Guoqing Temple
海东 海東 104 Haidong
杭州 72 Hangzhou
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
弘忍 72 Hong Ren
宏智正觉 宏智正覺 104 Hongzhi Zhengjue
后唐 後唐 72 Later Tang
怀集 懷集 104 Huaiji
华林 華林 104 Hualinbu
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄檗希运 黃檗希運 104 Huangbo Xiyun
黄檗山 黃檗山 104
  1. Mountain Ōbaku; Ōbaku-san
  2. Mount Huangbo; Huangboshan
  3. Ōbaku-san
黄龙慧南 黃龍慧南 72 Huanglong Huinan
黄龙派 黃龍派 104 Huanglong School
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经探玄记 華嚴經探玄記 72 Huayan Jing Tan Xuan Ji
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
湖北 72 Hubei
慧觉 慧覺 72 Hui Jue
慧可 72 Huike
慧南 72 Huinan; Huanglong Huinan
会昌 會昌 104 Huichang
慧能 72 Huineng
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
湖南 72 Hunan
火星 72 Mars
虎丘 104 Huqiu
建仁 106 Kennin
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
江西 106 Jiangxi
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
景德传灯录 景德傳燈錄 74 The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu
景祐 106 Jingyu
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
巨匠 106 a master craftsman
克勤 75 Ke Qin
克文 107 Kevin (name)
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
良价 108 Dongshan Liangjia
了悟 76 Liao Wu
临川 臨川 76 Linchuan
岭南 嶺南 108 Lingnan
临济 臨濟 108 Linji School
临济义玄 臨濟義玄 76 Linji Yixuan
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
六祖慧能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
龙兴寺 龍興寺 76 Long Xing Temple
龙潭崇信 龍潭崇信 108 Longtan Chongxin
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
洛阳 洛陽 76 Luoyang
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
马祖道一 馬祖道一 109 Mazu Daoyi
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
睦州 109 Muzhou
睦州道明 109 Muzhou Daoming
南宋 78 Southern Song Dynasty
南唐 78 Tang of the Five Southern Dynasties
南宗禅 南宗禪 110 Southern School of Chan
南泉 110 Nanquan
南山律宗 110 Nanshan Vinaya School
南阳 南陽 110 Nanyang
南院慧颙 南院慧顒 110 Nanyuan Huiyong
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岳怀让 南嶽懷讓 110 Nanyue Huairang
裴休 80 Pei Xiu
普寂 112 Puji
菩提达磨 菩提達磨 112 Bodhidharma
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清凉文益 清涼文益 113 Qingliang Wenyi
清远 清遠 113 Qingyuan
青原 113 Qingyuan
青原行思 113 Qingyuan Xingsi
人天眼目 82
  1. Eyes of Heaven and Earth
  2. Eyes of Humans and Gods
日本 114 Japan
荣西 榮西 82 Eisai; Myōan Eisai
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
乳源县 乳源縣 114 Ruyuan Yao Autonomous
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧璨 115 Venerable Seng Can
善导 善導 83 Shan Dao
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
韶州 115 Shaozhou
神秀 115 Shen Xiu
神会 神會 115 Shenhui
士大夫 83 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
守端 83 Baiyun Shouduan
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四会 四會 115 Sihui
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
嵩山 83 Mount Song
唐代 84 Tang Dynasty
唐宣宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
唐懿宗 84 Emperor Yizong of Tang
天皇 116 Japanese Emperor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
同安 84 Tongan District
万善同归集 萬善同歸集 87 The Common End of Myriad Good Practices; Wanshan Tonggui Ji
万松行秀 萬松行秀 87 Wan Song Xing Xiu
晚唐 87 Late Tang
王敦 119 Wang Dun
119 Wei; Wei River
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
沩仰宗 溈仰宗 87 The Guiyang School; Weiyang School
文益 87 Wenyi
五代 87 Five Dynasties
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五代时期 五代時期 119 Five Dynasties
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
五祖法演 87 Wuzu Fayan
相国 相國 120 Chancellor of State
香严 香嚴 120 Xiangyan
贤首 賢首 120 Sage Chief
咸通 120 Xiantong
小乘 120 Hinayana
新丰 新豐 120 Xinfeng
兴化 興化 120 Xinghua
行思 120 Xingsi
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
信州 120 Xinzhou
续传灯录 續傳燈錄 120 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄沙师备 玄沙師備 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
120
  1. Xue
  2. Xue
雪峰义存 雪峰義存 120 Xuefeng Yicun
延寿 延壽 89 Yan Shou
仰山慧寂 89 Yangshan Huiji
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
杨岐方会 楊岐方會 89 Yangqi Fanghui
杨岐派 楊岐派 121 Yangqi School
杨岐宗 楊岐宗 89 Yangqi School
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
药山 藥山 121 Yaoshan
药山惟俨 藥山惟儼 121 Yaoshan Weiyan
一乘 121 ekayāna; one vehicle
懿王 121 King Yi of Zhou
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
义福 義福 121 Yifu
印度 121 India
义玄 義玄 121 Yixuan
永安 121 Yong'an reign
永嘉玄觉 永嘉玄覺 89 Yongjia Xuanjue
永明延寿 永明延壽 121 Yongming Yanshou
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
玉泉寺 89 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
圜悟克勤 89 Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin
袁州 121 Yuanzhou
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门文偃 雲門文偃 121 Yunmen Wenyan
云门宗 雲門宗 121 Yunmen School; Yunmen zong
云巖 雲巖 121 Yunyan
筠州 121 Yunzhou
玉山 121 Yushan
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
正应 正應 122 Shōō
智通 122 Zhi Tong
至大 90 Zhida reign
至元 90 Zhiyuan
中说 中說 122 Zhong Shuo
中唐 90 Mid Tang
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
庄宗 莊宗 90 Emperor Zhuangzong of Later Tang
宗镜录 宗鏡錄 122 Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth
宗门十规论 宗門十規論 122 Zongmen Shi Gui Lun; Treatise of the Chan Schools' Ten Rules
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 219.

Simplified Traditional Pinyin English
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
宝地 寶地 98 jeweled land
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
变现 變現 98 to conjure
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参究 參究 99 Contemplative Investigation
参堂 參堂 99 initiation to the services
参问 參問 99 to seek instruction
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
禅净共修 禪淨共修 99 Combined Practice of Chan and Pureland
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅门五宗 禪門五宗 67 the five schools of Chan Buddhism
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大机大用 大機大用 100 The Greater the Capability the Greater the Achievement
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
得道 100 to attain enlightenment
地上 100 above the ground
电光石火 電光石火 100 transient lightning and flint-fire
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法难 法難 102 persecution of Buddhism
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法嗣 102 Dharma heir
法源 102
  1. origin of Dharma
  2. source of dharmas
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
非思量 102
  1. Without Thinking
  2. not thinking
佛手 102 Buddha's Hands
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 70 Buddha eye
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根机 根機 103 fundamental ability
功勳五位 103 five stages of merit
古镜 古鏡 103 mirrors of old
官不容针 官不容針 103 officially, not even a needle is admitted
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
古则 古則 103 koan
还没有 還沒有 104 absence of
恒沙 恆沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. sands of the River Ganges
何似 104 Comparison to what?
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
后说 後說 104 spoken later
慧能大师 慧能大師 104 Venerable Master Huineng
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
忽然大悟 104 a sudden realization
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
偈语 偈語 106 the words of a chant
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
教禅 教禪 106 teaching and meditation
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
截斷众流 截斷眾流 106 to cut off many streams
戒法 106 the rules of the precepts
接化 106 to guide and protect
解会 解會 106 to understand what is taught; to receive and interpret
机法 機法 106 ability and teaching
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
机用 機用 106 skillful application
偈子 106 a stanza; a hymn; a gatha; a verse
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开祖 開祖 107 founder of a school
看话禅 看話禪 107
  1. Questioning Chan
  2. to meditate on a kōan; kanhua chan; phrase-observing meditation; Chan of investigating the topic of inquiry; keyword meditation; questioning meditation
老僧 108 an old monk
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
理事不二 108 principle and manifestation are not separate
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵明 靈明 108 spiritual radiance
落发 落髮 108 to shave the head
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
迷执 迷執 109 delusive grasphing
默照禅 默照禪 109 mozhao chan; silent illumination meditation
目机铢两 目機銖兩 109 to judge exactly at a glance
南顿北渐 南頓北漸 110 the South is sudden and the North is gradual
南岳下 南嶽下 110 Nanyue transmission
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
拈提 110 a brief comment; niangu
尿床鬼子 110 urinating devil
判教 112 classification of teachings; tenet classification
评唱 評唱 112 pingchang; prose commentary
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
青原下 113 Qingyuan transmission
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
人人本具 114 every person has an inherent Buddha nature
人众 人眾 114 many people; crowds of people
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入室 114
  1. to enter the master's study
  2. to enter the master's study for examination or instruction
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如来禅 如來禪 114
  1. Rulai Chan
  2. Tathāgata-dhyāna
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三句 115 three questions
三字 115 three characters
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
上根 115 a person of superior capacity
上堂 115
  1. to eat a communinal meal in a temple hall
  2. superior rooms
  3. ascend to the [Dharma] hall
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
身空 115 inside and outside are empty; intrinsically
圣谛 聖諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
识心 識心 115 the controlling function of the mind
十二分教 115 dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
师家 師家 115 a scholar-monk
施设 施設 115 to establish; to set up
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四料简 四料簡 115 four explanations
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四禅八定 四禪八定 115 the four dhyānas and the eight concentrations; the four meditations and the eight concentrations
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
寺中 115 within a temple
随波逐浪 隨波逐浪 115 to drift with the waves and go with the flow
体用 體用 116
  1. the substance of an entity
  2. Essence and Influence
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万字 萬字 119 swastika
沩山水牯牛 溈山水牯牛 119 Guishan's water buffalo
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
我见 我見 119 the view of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无情说法 無情說法 119 even the inanimate teaches the Dharma
五家七宗 119 five houses and seven schools
悟入 119 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心如明镜 心如明鏡 120 A Mind Clear as a Mirror
心想 120 thoughts of the mind; thought
心缘 心緣 120 cognition of the environment
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
行法 120 cultivation method
心印 120 mind seal
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
玄旨 120 a profound concept
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一滴水 121 A Water Drop
一喝 121 a call; a shout
一偈 121 one gatha; a single gatha
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一字禅 一字禪 121 one word Chan
一百八 121 one hundred and eight
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应机 應機 121 Opportunities
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
印可 121 to confirm
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一字关 一字關 121 one-word checkpoint; one-word barrier; yizi guan
用斋 用齋 121 Dine
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云门剑 雲門劍 121 Yunmen's sword
云门一字关 雲門一字關 121 one-word checkpoint; one-word barrier; yizi guan
斋饭 齋飯 122 food given to Buddhist monks as alms
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真修 122 cultivation in accordance with reason
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
直指人心 122 directly pointing to one's mind
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
着语 著語 122 zhuoyu; annotation; capping phrase; jakago
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
自心 122 One's Mind
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
尊宿 122 a senior monk
祖师禅 祖師禪 122 Ancestral Chan
祖师西来 祖師西來 122 the Patriarch's coming from the West