Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Venerable Binzong , known for Taiwanese Poetry 壹、中國 ■台灣詩僧斌宗法師

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 斌宗 bīnzōng Binzong 斌宗的慈悲高德
2 13 Buddhist temple; monastery; mosque 私自遁入法雲寺
3 13 a government office 私自遁入法雲寺
4 13 a eunuch 私自遁入法雲寺
5 13 Buddhist temple; vihāra 私自遁入法雲寺
6 13 ér Kangxi radical 126 而萌生出家學佛
7 13 ér as if; to seem like 而萌生出家學佛
8 13 néng can; able 而萌生出家學佛
9 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而萌生出家學佛
10 13 ér to arrive; up to 而萌生出家學佛
11 12 to go; to 於各地開講大乘經典
12 12 to rely on; to depend on 於各地開講大乘經典
13 12 Yu 於各地開講大乘經典
14 12 a crow 於各地開講大乘經典
15 12 one 一年即通文史詩詞
16 12 Kangxi radical 1 一年即通文史詩詞
17 12 pure; concentrated 一年即通文史詩詞
18 12 first 一年即通文史詩詞
19 12 the same 一年即通文史詩詞
20 12 sole; single 一年即通文史詩詞
21 12 a very small amount 一年即通文史詩詞
22 12 Yi 一年即通文史詩詞
23 12 other 一年即通文史詩詞
24 12 to unify 一年即通文史詩詞
25 12 accidentally; coincidentally 一年即通文史詩詞
26 12 abruptly; suddenly 一年即通文史詩詞
27 12 one; eka 一年即通文史詩詞
28 10 shī poem; verse 台灣詩僧斌宗法師
29 10 shī shi; lyric poetry 台灣詩僧斌宗法師
30 10 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 台灣詩僧斌宗法師
31 10 shī poetry 台灣詩僧斌宗法師
32 10 zhī to go 又因思及割讓台灣之事
33 10 zhī to arrive; to go 又因思及割讓台灣之事
34 10 zhī is 又因思及割讓台灣之事
35 10 zhī to use 又因思及割讓台灣之事
36 10 zhī Zhi 又因思及割讓台灣之事
37 10 hòu after; later 回台灣後
38 10 hòu empress; queen 回台灣後
39 10 hòu sovereign 回台灣後
40 10 hòu the god of the earth 回台灣後
41 10 hòu late; later 回台灣後
42 10 hòu offspring; descendents 回台灣後
43 10 hòu to fall behind; to lag 回台灣後
44 10 hòu behind; back 回台灣後
45 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 回台灣後
46 10 hòu Hou 回台灣後
47 10 hòu after; behind 回台灣後
48 10 hòu following 回台灣後
49 10 hòu to be delayed 回台灣後
50 10 hòu to abandon; to discard 回台灣後
51 10 hòu feudal lords 回台灣後
52 10 hòu Hou 回台灣後
53 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 回台灣後
54 10 hòu rear; paścāt 回台灣後
55 10 zài in; at 禁閉在一間小閣樓上
56 10 zài to exist; to be living 禁閉在一間小閣樓上
57 10 zài to consist of 禁閉在一間小閣樓上
58 10 zài to be at a post 禁閉在一間小閣樓上
59 10 zài in; bhū 禁閉在一間小閣樓上
60 10 台灣 Táiwān Taiwan 台灣詩僧斌宗法師
61 9 tái Taiwan 大陸僧青年來台避難
62 9 tái desk; platform; terrace 大陸僧青年來台避難
63 9 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 大陸僧青年來台避難
64 9 tái typhoon 大陸僧青年來台避難
65 9 tái desk; platform; terrace 大陸僧青年來台避難
66 9 tái station; broadcasting station 大陸僧青年來台避難
67 9 tái official post 大陸僧青年來台避難
68 9 eminent 大陸僧青年來台避難
69 9 tái elevated 大陸僧青年來台避難
70 9 tái tribunal 大陸僧青年來台避難
71 9 tái capitulum 大陸僧青年來台避難
72 8 wéi to act as; to serve 為當世著名的詩僧
73 8 wéi to change into; to become 為當世著名的詩僧
74 8 wéi to be; is 為當世著名的詩僧
75 8 wéi to do 為當世著名的詩僧
76 8 wèi to support; to help 為當世著名的詩僧
77 8 wéi to govern 為當世著名的詩僧
78 8 sēng a Buddhist monk 台灣詩僧斌宗法師
79 8 sēng a person with dark skin 台灣詩僧斌宗法師
80 8 sēng Seng 台灣詩僧斌宗法師
81 8 sēng Sangha; monastic community 台灣詩僧斌宗法師
82 8 佛教 fójiào Buddhism 深受大陸佛教的啟發
83 8 佛教 fó jiào the Buddha teachings 深受大陸佛教的啟發
84 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism Taiwan 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
85 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Taiwanese Buddhism 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
86 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism in Taiwan 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
87 7 shān a mountain; a hill; a peak 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
88 7 shān Shan 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
89 7 shān Kangxi radical 46 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
90 7 shān a mountain-like shape 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
91 7 shān a gable 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
92 7 shān mountain; giri 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
93 7 fēng peak; summit 斌宗在十七歲這一年結茅獨居於台中汴峰
94 7 fēng hump [of a camel] 斌宗在十七歲這一年結茅獨居於台中汴峰
95 7 fēng peak; śaila 斌宗在十七歲這一年結茅獨居於台中汴峰
96 7 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 此去天台重乞法
97 6 nián year 一年即通文史詩詞
98 6 nián New Year festival 一年即通文史詩詞
99 6 nián age 一年即通文史詩詞
100 6 nián life span; life expectancy 一年即通文史詩詞
101 6 nián an era; a period 一年即通文史詩詞
102 6 nián a date 一年即通文史詩詞
103 6 nián time; years 一年即通文史詩詞
104 6 nián harvest 一年即通文史詩詞
105 6 nián annual; every year 一年即通文史詩詞
106 6 nián year; varṣa 一年即通文史詩詞
107 6 yóu to swim 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
108 6 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
109 6 yóu to tour 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
110 6 yóu to make friends with; to associate with 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
111 6 yóu to walk 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
112 6 yóu to seek knowledge; to study 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
113 6 yóu to take an official post 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
114 6 yóu to persuade; to convince; to manipulate 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
115 6 yóu to drift 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
116 6 yóu to roam 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
117 6 yóu to tour 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
118 6 斌宗法師 bīnzōng fǎshī Venerable Binzong 台灣詩僧斌宗法師
119 6 改革 gǎigé to reform 對台灣佛教改革影響深遠
120 6 改革 gǎigé a reform 對台灣佛教改革影響深遠
121 6 to reach 遍訪名山及諸善知識
122 6 to attain 遍訪名山及諸善知識
123 6 to understand 遍訪名山及諸善知識
124 6 able to be compared to; to catch up with 遍訪名山及諸善知識
125 6 to be involved with; to associate with 遍訪名山及諸善知識
126 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 遍訪名山及諸善知識
127 6 and; ca; api 遍訪名山及諸善知識
128 5 高僧 gāosēng an eminent monk; a senior monk 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
129 5 和尚 héshang a Buddhist monk 即前往揚州高旻寺拜謁來果和尚
130 5 和尚 héshang Most Venerable 即前往揚州高旻寺拜謁來果和尚
131 5 和尚 héshang an abbot; senior monk 即前往揚州高旻寺拜謁來果和尚
132 5 lái to come 大陸僧青年來台避難
133 5 lái please 大陸僧青年來台避難
134 5 lái used to substitute for another verb 大陸僧青年來台避難
135 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 大陸僧青年來台避難
136 5 lái wheat 大陸僧青年來台避難
137 5 lái next; future 大陸僧青年來台避難
138 5 lái a simple complement of direction 大陸僧青年來台避難
139 5 lái to occur; to arise 大陸僧青年來台避難
140 5 lái to earn 大陸僧青年來台避難
141 5 lái to come; āgata 大陸僧青年來台避難
142 5 běn to be one's own 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
143 5 běn origin; source; root; foundation; basis 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
144 5 běn the roots of a plant 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
145 5 běn capital 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
146 5 běn main; central; primary 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
147 5 běn according to 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
148 5 běn a version; an edition 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
149 5 běn a memorial [presented to the emperor] 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
150 5 běn a book 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
151 5 běn trunk of a tree 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
152 5 běn to investigate the root of 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
153 5 běn a manuscript for a play 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
154 5 běn Ben 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
155 5 běn root; origin; mula 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
156 5 běn becoming, being, existing; bhava 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
157 5 běn former; previous; pūrva 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
158 5 rén person; people; a human being 台灣彰化鹿港人
159 5 rén Kangxi radical 9 台灣彰化鹿港人
160 5 rén a kind of person 台灣彰化鹿港人
161 5 rén everybody 台灣彰化鹿港人
162 5 rén adult 台灣彰化鹿港人
163 5 rén somebody; others 台灣彰化鹿港人
164 5 rén an upright person 台灣彰化鹿港人
165 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 台灣彰化鹿港人
166 5 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 適逢太虛大師外出弘法
167 5 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 適逢太虛大師外出弘法
168 5 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 設立佛學研究院
169 5 佛學 Fóxué Buddhology 設立佛學研究院
170 5 佛學 fóxué study from the Buddha 設立佛學研究院
171 5 to use; to grasp 每日僅以教授學生維持自給的生活
172 5 to rely on 每日僅以教授學生維持自給的生活
173 5 to regard 每日僅以教授學生維持自給的生活
174 5 to be able to 每日僅以教授學生維持自給的生活
175 5 to order; to command 每日僅以教授學生維持自給的生活
176 5 used after a verb 每日僅以教授學生維持自給的生活
177 5 a reason; a cause 每日僅以教授學生維持自給的生活
178 5 Israel 每日僅以教授學生維持自給的生活
179 5 Yi 每日僅以教授學生維持自給的生活
180 5 use; yogena 每日僅以教授學生維持自給的生活
181 5 to give 與他交遊往來的人士
182 5 to accompany 與他交遊往來的人士
183 5 to particate in 與他交遊往來的人士
184 5 of the same kind 與他交遊往來的人士
185 5 to help 與他交遊往來的人士
186 5 for 與他交遊往來的人士
187 5 zhě ca 緇林中少有匹敵者
188 5 青年 qīngnián youth 大陸僧青年來台避難
189 5 大陸 dàlù continent; mainland 深受大陸佛教的啟發
190 5 大陸 dàlù Mainland China 深受大陸佛教的啟發
191 4 day of the month; a certain day 東渡遊日
192 4 Kangxi radical 72 東渡遊日
193 4 a day 東渡遊日
194 4 Japan 東渡遊日
195 4 sun 東渡遊日
196 4 daytime 東渡遊日
197 4 sunlight 東渡遊日
198 4 everyday 東渡遊日
199 4 season 東渡遊日
200 4 available time 東渡遊日
201 4 in the past 東渡遊日
202 4 mi 東渡遊日
203 4 sun; sūrya 東渡遊日
204 4 a day; divasa 東渡遊日
205 4 新竹 xīnzhú Xinzhu; Hsinchu 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
206 4 to visit 盡謁古剎名僧
207 4 a name card 盡謁古剎名僧
208 4 Ye 盡謁古剎名僧
209 4 to explain 盡謁古剎名僧
210 4 to invite 盡謁古剎名僧
211 4 研究 yánjiū to research 研究四教儀
212 4 研究 yánjiū to consider 研究四教儀
213 4 other; another; some other 他仍堅持食必茹素
214 4 other 他仍堅持食必茹素
215 4 tha 他仍堅持食必茹素
216 4 ṭha 他仍堅持食必茹素
217 4 other; anya 他仍堅持食必茹素
218 4 Germany 斌宗的慈悲高德
219 4 virtue; morality; ethics; character 斌宗的慈悲高德
220 4 kindness; favor 斌宗的慈悲高德
221 4 conduct; behavior 斌宗的慈悲高德
222 4 to be grateful 斌宗的慈悲高德
223 4 heart; intention 斌宗的慈悲高德
224 4 De 斌宗的慈悲高德
225 4 potency; natural power 斌宗的慈悲高德
226 4 wholesome; good 斌宗的慈悲高德
227 4 Virtue 斌宗的慈悲高德
228 4 merit; puṇya; puñña 斌宗的慈悲高德
229 4 guṇa 斌宗的慈悲高德
230 4 to go; to visit; to attend 再轉赴杭州
231 4 to cross, ferry over 跨海內渡
232 4 a ferry 跨海內渡
233 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 彌殺彌慈論
234 4 love 彌殺彌慈論
235 4 compassionate mother 彌殺彌慈論
236 4 a magnet 彌殺彌慈論
237 4 Ci 彌殺彌慈論
238 4 Kindness 彌殺彌慈論
239 4 loving-kindness; maitri 彌殺彌慈論
240 4 lǎo old; aged; elderly; aging 並與虛老暨宗鏡
241 4 lǎo Kangxi radical 125 並與虛老暨宗鏡
242 4 lǎo vegetables that have become old and tough 並與虛老暨宗鏡
243 4 lǎo experienced 並與虛老暨宗鏡
244 4 lǎo humble self-reference 並與虛老暨宗鏡
245 4 lǎo of long standing 並與虛老暨宗鏡
246 4 lǎo dark 並與虛老暨宗鏡
247 4 lǎo outdated 並與虛老暨宗鏡
248 4 lǎo old people; the elderly 並與虛老暨宗鏡
249 4 lǎo parents 並與虛老暨宗鏡
250 4 Kangxi radical 49 七歲時已略通文字
251 4 to bring to an end; to stop 七歲時已略通文字
252 4 to complete 七歲時已略通文字
253 4 to demote; to dismiss 七歲時已略通文字
254 4 to recover from an illness 七歲時已略通文字
255 4 former; pūrvaka 七歲時已略通文字
256 4 zhōng middle 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
257 4 zhōng medium; medium sized 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
258 4 zhōng China 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
259 4 zhòng to hit the mark 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
260 4 zhōng midday 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
261 4 zhōng inside 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
262 4 zhōng during 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
263 4 zhōng Zhong 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
264 4 zhōng intermediary 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
265 4 zhōng half 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
266 4 zhòng to reach; to attain 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
267 4 zhòng to suffer; to infect 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
268 4 zhòng to obtain 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
269 4 zhòng to pass an exam 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
270 4 zhōng middle 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
271 4 infix potential marker 不接受任何餽贈供養
272 4 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 斌宗乃就圓瑛老法師受具足戒
273 4 法師 fǎshī a Taoist priest 斌宗乃就圓瑛老法師受具足戒
274 4 法師 fǎshī Venerable 斌宗乃就圓瑛老法師受具足戒
275 4 法師 fǎshī Dharma Teacher 斌宗乃就圓瑛老法師受具足戒
276 4 法師 fǎshī Dharma master 斌宗乃就圓瑛老法師受具足戒
277 4 開始 kāishǐ to begin; to start 開始接觸佛學
278 4 開始 kāishǐ beginning; start 開始接觸佛學
279 4 一九 yījiǔ Amitābha 西元一九一一
280 4 ya 偶爾也讀書
281 4 yào to want; to wish for 而改革佛教則是要從自己做起
282 4 yào to want 而改革佛教則是要從自己做起
283 4 yāo a treaty 而改革佛教則是要從自己做起
284 4 yào to request 而改革佛教則是要從自己做起
285 4 yào essential points; crux 而改革佛教則是要從自己做起
286 4 yāo waist 而改革佛教則是要從自己做起
287 4 yāo to cinch 而改革佛教則是要從自己做起
288 4 yāo waistband 而改革佛教則是要從自己做起
289 4 yāo Yao 而改革佛教則是要從自己做起
290 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 而改革佛教則是要從自己做起
291 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 而改革佛教則是要從自己做起
292 4 yāo to obstruct; to intercept 而改革佛教則是要從自己做起
293 4 yāo to agree with 而改革佛教則是要從自己做起
294 4 yāo to invite; to welcome 而改革佛教則是要從自己做起
295 4 yào to summarize 而改革佛教則是要從自己做起
296 4 yào essential; important 而改革佛教則是要從自己做起
297 4 yào to desire 而改革佛教則是要從自己做起
298 4 yào to demand 而改革佛教則是要從自己做起
299 4 yào to need 而改革佛教則是要從自己做起
300 4 yào should; must 而改革佛教則是要從自己做起
301 4 yào might 而改革佛教則是要從自己做起
302 4 shā to kill; to murder; to slaughter 彌殺彌慈論
303 4 shā to hurt 彌殺彌慈論
304 4 shā to pare off; to reduce; to clip 彌殺彌慈論
305 4 南天 nán tiān Southern India 南天台佛學研究院
306 4 台中 Táizhōng Taizhong; Taichung 斌宗在十七歲這一年結茅獨居於台中汴峰
307 4 zhì Kangxi radical 133 至鼓山湧泉寺參禮虛雲老和尚
308 4 zhì to arrive 至鼓山湧泉寺參禮虛雲老和尚
309 4 suì age 五歲便能教化小朋友行善
310 4 suì years 五歲便能教化小朋友行善
311 4 suì time 五歲便能教化小朋友行善
312 4 suì annual harvest 五歲便能教化小朋友行善
313 3 què to go back; to decline; to retreat 卻已開始參訪的路程
314 3 què to reject; to decline 卻已開始參訪的路程
315 3 què to pardon 卻已開始參訪的路程
316 3 què driving away; niṣkāsana 卻已開始參訪的路程
317 3 當時 dāngshí then; at that time 當時
318 3 shī teacher 不得大法師指導
319 3 shī multitude 不得大法師指導
320 3 shī a host; a leader 不得大法師指導
321 3 shī an expert 不得大法師指導
322 3 shī an example; a model 不得大法師指導
323 3 shī master 不得大法師指導
324 3 shī a capital city; a well protected place 不得大法師指導
325 3 shī Shi 不得大法師指導
326 3 shī to imitate 不得大法師指導
327 3 shī troops 不得大法師指導
328 3 shī shi 不得大法師指導
329 3 shī an army division 不得大法師指導
330 3 shī the 7th hexagram 不得大法師指導
331 3 shī a lion 不得大法師指導
332 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 不得大法師指導
333 3 家人 jiārén family members 斌宗趁家人不備
334 3 家人 jiārén a servant 斌宗趁家人不備
335 3 家人 jiārén a divination symbol 斌宗趁家人不備
336 3 method; way 此去天台重乞法
337 3 France 此去天台重乞法
338 3 the law; rules; regulations 此去天台重乞法
339 3 the teachings of the Buddha; Dharma 此去天台重乞法
340 3 a standard; a norm 此去天台重乞法
341 3 an institution 此去天台重乞法
342 3 to emulate 此去天台重乞法
343 3 magic; a magic trick 此去天台重乞法
344 3 punishment 此去天台重乞法
345 3 Fa 此去天台重乞法
346 3 a precedent 此去天台重乞法
347 3 a classification of some kinds of Han texts 此去天台重乞法
348 3 relating to a ceremony or rite 此去天台重乞法
349 3 Dharma 此去天台重乞法
350 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 此去天台重乞法
351 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 此去天台重乞法
352 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 此去天台重乞法
353 3 quality; characteristic 此去天台重乞法
354 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 踏著月色向北而行
355 3 zhù outstanding 踏著月色向北而行
356 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 踏著月色向北而行
357 3 zhuó to wear (clothes) 踏著月色向北而行
358 3 zhe expresses a command 踏著月色向北而行
359 3 zháo to attach; to grasp 踏著月色向北而行
360 3 zhāo to add; to put 踏著月色向北而行
361 3 zhuó a chess move 踏著月色向北而行
362 3 zhāo a trick; a move; a method 踏著月色向北而行
363 3 zhāo OK 踏著月色向北而行
364 3 zháo to fall into [a trap] 踏著月色向北而行
365 3 zháo to ignite 踏著月色向北而行
366 3 zháo to fall asleep 踏著月色向北而行
367 3 zhuó whereabouts; end result 踏著月色向北而行
368 3 zhù to appear; to manifest 踏著月色向北而行
369 3 zhù to show 踏著月色向北而行
370 3 zhù to indicate; to be distinguished by 踏著月色向北而行
371 3 zhù to write 踏著月色向北而行
372 3 zhù to record 踏著月色向北而行
373 3 zhù a document; writings 踏著月色向北而行
374 3 zhù Zhu 踏著月色向北而行
375 3 zháo expresses that a continuing process has a result 踏著月色向北而行
376 3 zhuó to arrive 踏著月色向北而行
377 3 zhuó to result in 踏著月色向北而行
378 3 zhuó to command 踏著月色向北而行
379 3 zhuó a strategy 踏著月色向北而行
380 3 zhāo to happen; to occur 踏著月色向北而行
381 3 zhù space between main doorwary and a screen 踏著月色向北而行
382 3 zhuó somebody attached to a place; a local 踏著月色向北而行
383 3 zhe attachment to 踏著月色向北而行
384 3 guān to look at; to watch; to observe 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
385 3 guàn Taoist monastery; monastery 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
386 3 guān to display; to show; to make visible 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
387 3 guān Guan 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
388 3 guān appearance; looks 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
389 3 guān a sight; a view; a vista 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
390 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
391 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
392 3 guàn an announcement 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
393 3 guàn a high tower; a watchtower 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
394 3 guān Surview 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
395 3 guān Observe 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
396 3 guàn insight; vipasyana; vipassana 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
397 3 guān mindfulness; contemplation; smrti 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
398 3 guān recollection; anusmrti 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
399 3 guān viewing; avaloka 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
400 3 禮拜 lǐbài week 佛教徒甚至禮拜神鬼
401 3 禮拜 lǐbài a religious service 佛教徒甚至禮拜神鬼
402 3 禮拜 lǐbài to worship 佛教徒甚至禮拜神鬼
403 3 禮拜 lǐbài Sunday 佛教徒甚至禮拜神鬼
404 3 禮拜 lǐbài Prostrate 佛教徒甚至禮拜神鬼
405 3 yóu Kangxi radical 102 後來由本圓和尚與日僧田窪保釋
406 3 yóu to follow along 後來由本圓和尚與日僧田窪保釋
407 3 yóu cause; reason 後來由本圓和尚與日僧田窪保釋
408 3 yóu You 後來由本圓和尚與日僧田窪保釋
409 3 大乘經 dàchéng jīng Mahāyāna sutras 於各地開講大乘經典
410 3 法源寺 fǎyuán Sì Fayuan Temple 一九四三年更在新竹古奇峰建法源寺
411 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮閒雲禪師剃度出家
412 3 a ritual; a ceremony; a rite 禮閒雲禪師剃度出家
413 3 a present; a gift 禮閒雲禪師剃度出家
414 3 a bow 禮閒雲禪師剃度出家
415 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮閒雲禪師剃度出家
416 3 Li 禮閒雲禪師剃度出家
417 3 to give an offering in a religious ceremony 禮閒雲禪師剃度出家
418 3 to respect; to revere 禮閒雲禪師剃度出家
419 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 就必須改革
420 3 jiù to assume 就必須改革
421 3 jiù to receive; to suffer 就必須改革
422 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就必須改革
423 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 就必須改革
424 3 jiù to accomplish 就必須改革
425 3 jiù to go with 就必須改革
426 3 jiù to die 就必須改革
427 3 yòu Kangxi radical 29 又因思及割讓台灣之事
428 3 jiàn to build; to construct 一九四三年更在新竹古奇峰建法源寺
429 3 jiàn to establish 一九四三年更在新竹古奇峰建法源寺
430 3 jiàn to propose; to suggest 一九四三年更在新竹古奇峰建法源寺
431 3 jiàn Jian River 一九四三年更在新竹古奇峰建法源寺
432 3 jiàn Fujian 一九四三年更在新竹古奇峰建法源寺
433 3 jiàn build; ucchrayaṇa 一九四三年更在新竹古奇峰建法源寺
434 3 shì to release; to set free 心經要釋
435 3 shì to explain; to interpret 心經要釋
436 3 shì to remove; to dispell; to clear up 心經要釋
437 3 shì to give up; to abandon 心經要釋
438 3 shì to put down 心經要釋
439 3 shì to resolve 心經要釋
440 3 shì to melt 心經要釋
441 3 shì Śākyamuni 心經要釋
442 3 shì Buddhism 心經要釋
443 3 shì Śākya; Shakya 心經要釋
444 3 pleased; glad 心經要釋
445 3 shì explain 心經要釋
446 3 shì Śakra; Indra 心經要釋
447 3 děng et cetera; and so on 等大乘經典
448 3 děng to wait 等大乘經典
449 3 děng to be equal 等大乘經典
450 3 děng degree; level 等大乘經典
451 3 děng to compare 等大乘經典
452 3 dàn Dan 但結果卻令他大失所望
453 3 zhòng heavy 此去天台重乞法
454 3 chóng to repeat 此去天台重乞法
455 3 zhòng significant; serious; important 此去天台重乞法
456 3 chóng layered; folded; tiered 此去天台重乞法
457 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 此去天台重乞法
458 3 zhòng sad 此去天台重乞法
459 3 zhòng a weight 此去天台重乞法
460 3 zhòng large in amount; valuable 此去天台重乞法
461 3 zhòng thick; dense; strong 此去天台重乞法
462 3 zhòng to prefer 此去天台重乞法
463 3 zhòng to add 此去天台重乞法
464 3 zhòng heavy; guru 此去天台重乞法
465 3 受日 shòu rì day of rest for monastics 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
466 3 參訪 cānfǎng delegation 卻已開始參訪的路程
467 3 zōng school; sect 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
468 3 zōng ancestor 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
469 3 zōng to take as one's model as 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
470 3 zōng purpose 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
471 3 zōng an ancestral temple 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
472 3 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
473 3 zōng clan; family 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
474 3 zōng a model 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
475 3 zōng a county 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
476 3 zōng religion 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
477 3 zōng essential; necessary 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
478 3 zōng summation 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
479 3 zōng a visit by feudal lords 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
480 3 zōng Zong 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
481 3 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
482 3 zōng sect; thought; mata 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
483 3 Qi 便開始其求法之旅
484 3 前往 qiánwǎng to go forward 發心前往大陸留學
485 3 佛經 fójīng a Buddhist scripture 又大誦佛經
486 3 佛經 fójīng sutra 又大誦佛經
487 3 台北 Táiběi Taipei 經常往來台北
488 3 gēng to change; to ammend 更體會世間苦楚唯有佛法能解
489 3 gēng a watch; a measure of time 更體會世間苦楚唯有佛法能解
490 3 gēng to experience 更體會世間苦楚唯有佛法能解
491 3 gēng to improve 更體會世間苦楚唯有佛法能解
492 3 gēng to replace; to substitute 更體會世間苦楚唯有佛法能解
493 3 gēng to compensate 更體會世間苦楚唯有佛法能解
494 3 gēng contacts 更體會世間苦楚唯有佛法能解
495 3 gèng to increase 更體會世間苦楚唯有佛法能解
496 3 gēng forced military service 更體會世間苦楚唯有佛法能解
497 3 gēng Geng 更體會世間苦楚唯有佛法能解
498 3 jīng to experience 更體會世間苦楚唯有佛法能解
499 3 jìng still; calm 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示
500 3 jìng to stop; to halt 故轉往寧波觀宗寺謁寶靜和尚請益開示

Frequencies of all Words

Top 822

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 41 斌宗 bīnzōng Binzong 斌宗的慈悲高德
2 29 de possessive particle 為當世著名的詩僧
3 29 de structural particle 為當世著名的詩僧
4 29 de complement 為當世著名的詩僧
5 29 de a substitute for something already referred to 為當世著名的詩僧
6 13 Buddhist temple; monastery; mosque 私自遁入法雲寺
7 13 a government office 私自遁入法雲寺
8 13 a eunuch 私自遁入法雲寺
9 13 Buddhist temple; vihāra 私自遁入法雲寺
10 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而萌生出家學佛
11 13 ér Kangxi radical 126 而萌生出家學佛
12 13 ér you 而萌生出家學佛
13 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而萌生出家學佛
14 13 ér right away; then 而萌生出家學佛
15 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而萌生出家學佛
16 13 ér if; in case; in the event that 而萌生出家學佛
17 13 ér therefore; as a result; thus 而萌生出家學佛
18 13 ér how can it be that? 而萌生出家學佛
19 13 ér so as to 而萌生出家學佛
20 13 ér only then 而萌生出家學佛
21 13 ér as if; to seem like 而萌生出家學佛
22 13 néng can; able 而萌生出家學佛
23 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而萌生出家學佛
24 13 ér me 而萌生出家學佛
25 13 ér to arrive; up to 而萌生出家學佛
26 13 ér possessive 而萌生出家學佛
27 12 in; at 於各地開講大乘經典
28 12 in; at 於各地開講大乘經典
29 12 in; at; to; from 於各地開講大乘經典
30 12 to go; to 於各地開講大乘經典
31 12 to rely on; to depend on 於各地開講大乘經典
32 12 to go to; to arrive at 於各地開講大乘經典
33 12 from 於各地開講大乘經典
34 12 give 於各地開講大乘經典
35 12 oppposing 於各地開講大乘經典
36 12 and 於各地開講大乘經典
37 12 compared to 於各地開講大乘經典
38 12 by 於各地開講大乘經典
39 12 and; as well as 於各地開講大乘經典
40 12 for 於各地開講大乘經典
41 12 Yu 於各地開講大乘經典
42 12 a crow 於各地開講大乘經典
43 12 whew; wow 於各地開講大乘經典
44 12 one 一年即通文史詩詞
45 12 Kangxi radical 1 一年即通文史詩詞
46 12 as soon as; all at once 一年即通文史詩詞
47 12 pure; concentrated 一年即通文史詩詞
48 12 whole; all 一年即通文史詩詞
49 12 first 一年即通文史詩詞
50 12 the same 一年即通文史詩詞
51 12 each 一年即通文史詩詞
52 12 certain 一年即通文史詩詞
53 12 throughout 一年即通文史詩詞
54 12 used in between a reduplicated verb 一年即通文史詩詞
55 12 sole; single 一年即通文史詩詞
56 12 a very small amount 一年即通文史詩詞
57 12 Yi 一年即通文史詩詞
58 12 other 一年即通文史詩詞
59 12 to unify 一年即通文史詩詞
60 12 accidentally; coincidentally 一年即通文史詩詞
61 12 abruptly; suddenly 一年即通文史詩詞
62 12 or 一年即通文史詩詞
63 12 one; eka 一年即通文史詩詞
64 10 shī poem; verse 台灣詩僧斌宗法師
65 10 shī shi; lyric poetry 台灣詩僧斌宗法師
66 10 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 台灣詩僧斌宗法師
67 10 shī poetry 台灣詩僧斌宗法師
68 10 zhī him; her; them; that 又因思及割讓台灣之事
69 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 又因思及割讓台灣之事
70 10 zhī to go 又因思及割讓台灣之事
71 10 zhī this; that 又因思及割讓台灣之事
72 10 zhī genetive marker 又因思及割讓台灣之事
73 10 zhī it 又因思及割讓台灣之事
74 10 zhī in 又因思及割讓台灣之事
75 10 zhī all 又因思及割讓台灣之事
76 10 zhī and 又因思及割讓台灣之事
77 10 zhī however 又因思及割讓台灣之事
78 10 zhī if 又因思及割讓台灣之事
79 10 zhī then 又因思及割讓台灣之事
80 10 zhī to arrive; to go 又因思及割讓台灣之事
81 10 zhī is 又因思及割讓台灣之事
82 10 zhī to use 又因思及割讓台灣之事
83 10 zhī Zhi 又因思及割讓台灣之事
84 10 hòu after; later 回台灣後
85 10 hòu empress; queen 回台灣後
86 10 hòu sovereign 回台灣後
87 10 hòu behind 回台灣後
88 10 hòu the god of the earth 回台灣後
89 10 hòu late; later 回台灣後
90 10 hòu arriving late 回台灣後
91 10 hòu offspring; descendents 回台灣後
92 10 hòu to fall behind; to lag 回台灣後
93 10 hòu behind; back 回台灣後
94 10 hòu then 回台灣後
95 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 回台灣後
96 10 hòu Hou 回台灣後
97 10 hòu after; behind 回台灣後
98 10 hòu following 回台灣後
99 10 hòu to be delayed 回台灣後
100 10 hòu to abandon; to discard 回台灣後
101 10 hòu feudal lords 回台灣後
102 10 hòu Hou 回台灣後
103 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 回台灣後
104 10 hòu rear; paścāt 回台灣後
105 10 zài in; at 禁閉在一間小閣樓上
106 10 zài at 禁閉在一間小閣樓上
107 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 禁閉在一間小閣樓上
108 10 zài to exist; to be living 禁閉在一間小閣樓上
109 10 zài to consist of 禁閉在一間小閣樓上
110 10 zài to be at a post 禁閉在一間小閣樓上
111 10 zài in; bhū 禁閉在一間小閣樓上
112 10 台灣 Táiwān Taiwan 台灣詩僧斌宗法師
113 9 tái unit 大陸僧青年來台避難
114 9 tái Taiwan 大陸僧青年來台避難
115 9 tái desk; platform; terrace 大陸僧青年來台避難
116 9 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 大陸僧青年來台避難
117 9 tái typhoon 大陸僧青年來台避難
118 9 tái desk; platform; terrace 大陸僧青年來台避難
119 9 you 大陸僧青年來台避難
120 9 tái station; broadcasting station 大陸僧青年來台避難
121 9 tái official post 大陸僧青年來台避難
122 9 eminent 大陸僧青年來台避難
123 9 tái elevated 大陸僧青年來台避難
124 9 tái tribunal 大陸僧青年來台避難
125 9 tái capitulum 大陸僧青年來台避難
126 8 wèi for; to 為當世著名的詩僧
127 8 wèi because of 為當世著名的詩僧
128 8 wéi to act as; to serve 為當世著名的詩僧
129 8 wéi to change into; to become 為當世著名的詩僧
130 8 wéi to be; is 為當世著名的詩僧
131 8 wéi to do 為當世著名的詩僧
132 8 wèi for 為當世著名的詩僧
133 8 wèi because of; for; to 為當世著名的詩僧
134 8 wèi to 為當世著名的詩僧
135 8 wéi in a passive construction 為當世著名的詩僧
136 8 wéi forming a rehetorical question 為當世著名的詩僧
137 8 wéi forming an adverb 為當世著名的詩僧
138 8 wéi to add emphasis 為當世著名的詩僧
139 8 wèi to support; to help 為當世著名的詩僧
140 8 wéi to govern 為當世著名的詩僧
141 8 sēng a Buddhist monk 台灣詩僧斌宗法師
142 8 sēng a person with dark skin 台灣詩僧斌宗法師
143 8 sēng Seng 台灣詩僧斌宗法師
144 8 sēng Sangha; monastic community 台灣詩僧斌宗法師
145 8 佛教 fójiào Buddhism 深受大陸佛教的啟發
146 8 佛教 fó jiào the Buddha teachings 深受大陸佛教的啟發
147 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism Taiwan 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
148 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Taiwanese Buddhism 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
149 7 台灣佛教 táiwān fójiāo Buddhism in Taiwan 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
150 7 shān a mountain; a hill; a peak 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
151 7 shān Shan 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
152 7 shān Kangxi radical 46 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
153 7 shān a mountain-like shape 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
154 7 shān a gable 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
155 7 shān mountain; giri 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
156 7 fēng peak; summit 斌宗在十七歲這一年結茅獨居於台中汴峰
157 7 fēng measure word for camels 斌宗在十七歲這一年結茅獨居於台中汴峰
158 7 fēng hump [of a camel] 斌宗在十七歲這一年結茅獨居於台中汴峰
159 7 fēng peak; śaila 斌宗在十七歲這一年結茅獨居於台中汴峰
160 7 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 此去天台重乞法
161 6 nián year 一年即通文史詩詞
162 6 nián New Year festival 一年即通文史詩詞
163 6 nián age 一年即通文史詩詞
164 6 nián life span; life expectancy 一年即通文史詩詞
165 6 nián an era; a period 一年即通文史詩詞
166 6 nián a date 一年即通文史詩詞
167 6 nián time; years 一年即通文史詩詞
168 6 nián harvest 一年即通文史詩詞
169 6 nián annual; every year 一年即通文史詩詞
170 6 nián year; varṣa 一年即通文史詩詞
171 6 yóu to swim 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
172 6 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
173 6 yóu to tour 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
174 6 yóu to make friends with; to associate with 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
175 6 yóu to walk 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
176 6 yóu to seek knowledge; to study 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
177 6 yóu to take an official post 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
178 6 yóu to persuade; to convince; to manipulate 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
179 6 yóu to drift 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
180 6 yóu to roam 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
181 6 yóu to tour 再南遊廣東曲江曹溪的南華寺
182 6 斌宗法師 bīnzōng fǎshī Venerable Binzong 台灣詩僧斌宗法師
183 6 改革 gǎigé to reform 對台灣佛教改革影響深遠
184 6 改革 gǎigé a reform 對台灣佛教改革影響深遠
185 6 to reach 遍訪名山及諸善知識
186 6 and 遍訪名山及諸善知識
187 6 coming to; when 遍訪名山及諸善知識
188 6 to attain 遍訪名山及諸善知識
189 6 to understand 遍訪名山及諸善知識
190 6 able to be compared to; to catch up with 遍訪名山及諸善知識
191 6 to be involved with; to associate with 遍訪名山及諸善知識
192 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 遍訪名山及諸善知識
193 6 and; ca; api 遍訪名山及諸善知識
194 5 高僧 gāosēng an eminent monk; a senior monk 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
195 5 和尚 héshang a Buddhist monk 即前往揚州高旻寺拜謁來果和尚
196 5 和尚 héshang Most Venerable 即前往揚州高旻寺拜謁來果和尚
197 5 和尚 héshang an abbot; senior monk 即前往揚州高旻寺拜謁來果和尚
198 5 lái to come 大陸僧青年來台避難
199 5 lái indicates an approximate quantity 大陸僧青年來台避難
200 5 lái please 大陸僧青年來台避難
201 5 lái used to substitute for another verb 大陸僧青年來台避難
202 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 大陸僧青年來台避難
203 5 lái ever since 大陸僧青年來台避難
204 5 lái wheat 大陸僧青年來台避難
205 5 lái next; future 大陸僧青年來台避難
206 5 lái a simple complement of direction 大陸僧青年來台避難
207 5 lái to occur; to arise 大陸僧青年來台避難
208 5 lái to earn 大陸僧青年來台避難
209 5 lái to come; āgata 大陸僧青年來台避難
210 5 běn measure word for books 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
211 5 běn this (city, week, etc) 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
212 5 běn originally; formerly 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
213 5 běn to be one's own 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
214 5 běn origin; source; root; foundation; basis 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
215 5 běn the roots of a plant 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
216 5 běn self 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
217 5 běn measure word for flowering plants 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
218 5 běn capital 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
219 5 běn main; central; primary 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
220 5 běn according to 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
221 5 běn a version; an edition 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
222 5 běn a memorial [presented to the emperor] 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
223 5 běn a book 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
224 5 běn trunk of a tree 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
225 5 běn to investigate the root of 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
226 5 běn a manuscript for a play 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
227 5 běn Ben 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
228 5 běn root; origin; mula 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
229 5 běn becoming, being, existing; bhava 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
230 5 běn former; previous; pūrva 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
231 5 rén person; people; a human being 台灣彰化鹿港人
232 5 rén Kangxi radical 9 台灣彰化鹿港人
233 5 rén a kind of person 台灣彰化鹿港人
234 5 rén everybody 台灣彰化鹿港人
235 5 rén adult 台灣彰化鹿港人
236 5 rén somebody; others 台灣彰化鹿港人
237 5 rén an upright person 台灣彰化鹿港人
238 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 台灣彰化鹿港人
239 5 jǐn only; merely 斌宗雖僅是十四歲的沙彌
240 5 jǐn few 斌宗雖僅是十四歲的沙彌
241 5 jǐn barely 斌宗雖僅是十四歲的沙彌
242 5 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 適逢太虛大師外出弘法
243 5 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 適逢太虛大師外出弘法
244 5 佛學 fóxué academic study of Buddhism; Buddhist philosophy 設立佛學研究院
245 5 佛學 Fóxué Buddhology 設立佛學研究院
246 5 佛學 fóxué study from the Buddha 設立佛學研究院
247 5 so as to; in order to 每日僅以教授學生維持自給的生活
248 5 to use; to regard as 每日僅以教授學生維持自給的生活
249 5 to use; to grasp 每日僅以教授學生維持自給的生活
250 5 according to 每日僅以教授學生維持自給的生活
251 5 because of 每日僅以教授學生維持自給的生活
252 5 on a certain date 每日僅以教授學生維持自給的生活
253 5 and; as well as 每日僅以教授學生維持自給的生活
254 5 to rely on 每日僅以教授學生維持自給的生活
255 5 to regard 每日僅以教授學生維持自給的生活
256 5 to be able to 每日僅以教授學生維持自給的生活
257 5 to order; to command 每日僅以教授學生維持自給的生活
258 5 further; moreover 每日僅以教授學生維持自給的生活
259 5 used after a verb 每日僅以教授學生維持自給的生活
260 5 very 每日僅以教授學生維持自給的生活
261 5 already 每日僅以教授學生維持自給的生活
262 5 increasingly 每日僅以教授學生維持自給的生活
263 5 a reason; a cause 每日僅以教授學生維持自給的生活
264 5 Israel 每日僅以教授學生維持自給的生活
265 5 Yi 每日僅以教授學生維持自給的生活
266 5 use; yogena 每日僅以教授學生維持自給的生活
267 5 and 與他交遊往來的人士
268 5 to give 與他交遊往來的人士
269 5 together with 與他交遊往來的人士
270 5 interrogative particle 與他交遊往來的人士
271 5 to accompany 與他交遊往來的人士
272 5 to particate in 與他交遊往來的人士
273 5 of the same kind 與他交遊往來的人士
274 5 to help 與他交遊往來的人士
275 5 for 與他交遊往來的人士
276 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 緇林中少有匹敵者
277 5 zhě that 緇林中少有匹敵者
278 5 zhě nominalizing function word 緇林中少有匹敵者
279 5 zhě used to mark a definition 緇林中少有匹敵者
280 5 zhě used to mark a pause 緇林中少有匹敵者
281 5 zhě topic marker; that; it 緇林中少有匹敵者
282 5 zhuó according to 緇林中少有匹敵者
283 5 zhě ca 緇林中少有匹敵者
284 5 yǒu is; are; to exist 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
285 5 yǒu to have; to possess 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
286 5 yǒu indicates an estimate 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
287 5 yǒu indicates a large quantity 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
288 5 yǒu indicates an affirmative response 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
289 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
290 5 yǒu used to compare two things 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
291 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
292 5 yǒu used before the names of dynasties 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
293 5 yǒu a certain thing; what exists 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
294 5 yǒu multiple of ten and ... 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
295 5 yǒu abundant 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
296 5 yǒu purposeful 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
297 5 yǒu You 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
298 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
299 5 yǒu becoming; bhava 斌宗法師有鑒於台灣佛教受日本遺毒甚深
300 5 青年 qīngnián youth 大陸僧青年來台避難
301 5 大陸 dàlù continent; mainland 深受大陸佛教的啟發
302 5 大陸 dàlù Mainland China 深受大陸佛教的啟發
303 4 day of the month; a certain day 東渡遊日
304 4 Kangxi radical 72 東渡遊日
305 4 a day 東渡遊日
306 4 Japan 東渡遊日
307 4 sun 東渡遊日
308 4 daytime 東渡遊日
309 4 sunlight 東渡遊日
310 4 everyday 東渡遊日
311 4 season 東渡遊日
312 4 available time 東渡遊日
313 4 a day 東渡遊日
314 4 in the past 東渡遊日
315 4 mi 東渡遊日
316 4 sun; sūrya 東渡遊日
317 4 a day; divasa 東渡遊日
318 4 新竹 xīnzhú Xinzhu; Hsinchu 終於抵達苗栗和新竹交界的獅頭山
319 4 to visit 盡謁古剎名僧
320 4 a name card 盡謁古剎名僧
321 4 Ye 盡謁古剎名僧
322 4 to explain 盡謁古剎名僧
323 4 to invite 盡謁古剎名僧
324 4 研究 yánjiū to research 研究四教儀
325 4 研究 yánjiū to consider 研究四教儀
326 4 he; him 他仍堅持食必茹素
327 4 another aspect 他仍堅持食必茹素
328 4 other; another; some other 他仍堅持食必茹素
329 4 everybody 他仍堅持食必茹素
330 4 other 他仍堅持食必茹素
331 4 tuō other; another; some other 他仍堅持食必茹素
332 4 tha 他仍堅持食必茹素
333 4 ṭha 他仍堅持食必茹素
334 4 other; anya 他仍堅持食必茹素
335 4 Germany 斌宗的慈悲高德
336 4 virtue; morality; ethics; character 斌宗的慈悲高德
337 4 kindness; favor 斌宗的慈悲高德
338 4 conduct; behavior 斌宗的慈悲高德
339 4 to be grateful 斌宗的慈悲高德
340 4 heart; intention 斌宗的慈悲高德
341 4 De 斌宗的慈悲高德
342 4 potency; natural power 斌宗的慈悲高德
343 4 wholesome; good 斌宗的慈悲高德
344 4 Virtue 斌宗的慈悲高德
345 4 merit; puṇya; puñña 斌宗的慈悲高德
346 4 guṇa 斌宗的慈悲高德
347 4 zhū all; many; various 遍訪名山及諸善知識
348 4 zhū Zhu 遍訪名山及諸善知識
349 4 zhū all; members of the class 遍訪名山及諸善知識
350 4 zhū interrogative particle 遍訪名山及諸善知識
351 4 zhū him; her; them; it 遍訪名山及諸善知識
352 4 zhū of; in 遍訪名山及諸善知識
353 4 zhū all; many; sarva 遍訪名山及諸善知識
354 4 to go; to visit; to attend 再轉赴杭州
355 4 shì is; are; am; to be 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
356 4 shì is exactly 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
357 4 shì is suitable; is in contrast 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
358 4 shì this; that; those 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
359 4 shì really; certainly 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
360 4 shì correct; yes; affirmative 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
361 4 shì true 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
362 4 shì is; has; exists 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
363 4 shì used between repetitions of a word 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
364 4 shì a matter; an affair 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
365 4 shì Shi 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
366 4 shì is; bhū 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
367 4 shì this; idam 斌宗法師是民初台灣佛教高僧
368 4 to cross, ferry over 跨海內渡
369 4 a ferry 跨海內渡
370 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 彌殺彌慈論
371 4 love 彌殺彌慈論
372 4 compassionate mother 彌殺彌慈論
373 4 a magnet 彌殺彌慈論
374 4 Ci 彌殺彌慈論
375 4 Kindness 彌殺彌慈論
376 4 loving-kindness; maitri 彌殺彌慈論
377 4 lǎo old; aged; elderly; aging 並與虛老暨宗鏡
378 4 lǎo Kangxi radical 125 並與虛老暨宗鏡
379 4 lǎo indicates seniority or age 並與虛老暨宗鏡
380 4 lǎo vegetables that have become old and tough 並與虛老暨宗鏡
381 4 lǎo always 並與虛老暨宗鏡
382 4 lǎo very 並與虛老暨宗鏡
383 4 lǎo experienced 並與虛老暨宗鏡
384 4 lǎo humble self-reference 並與虛老暨宗鏡
385 4 lǎo of long standing 並與虛老暨宗鏡
386 4 lǎo dark 並與虛老暨宗鏡
387 4 lǎo outdated 並與虛老暨宗鏡
388 4 lǎo old people; the elderly 並與虛老暨宗鏡
389 4 lǎo parents 並與虛老暨宗鏡
390 4 lǎo indicates familiarity 並與虛老暨宗鏡
391 4 lǎo for a long time 並與虛老暨宗鏡
392 4 already 七歲時已略通文字
393 4 Kangxi radical 49 七歲時已略通文字
394 4 from 七歲時已略通文字
395 4 to bring to an end; to stop 七歲時已略通文字
396 4 final aspectual particle 七歲時已略通文字
397 4 afterwards; thereafter 七歲時已略通文字
398 4 too; very; excessively 七歲時已略通文字
399 4 to complete 七歲時已略通文字
400 4 to demote; to dismiss 七歲時已略通文字
401 4 to recover from an illness 七歲時已略通文字
402 4 certainly 七歲時已略通文字
403 4 an interjection of surprise 七歲時已略通文字
404 4 this 七歲時已略通文字
405 4 former; pūrvaka 七歲時已略通文字
406 4 former; pūrvaka 七歲時已略通文字
407 4 zhōng middle 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
408 4 zhōng medium; medium sized 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
409 4 zhōng China 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
410 4 zhòng to hit the mark 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
411 4 zhōng in; amongst 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
412 4 zhōng midday 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
413 4 zhōng inside 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
414 4 zhōng during 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
415 4 zhōng Zhong 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
416 4 zhōng intermediary 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
417 4 zhōng half 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
418 4 zhōng just right; suitably 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
419 4 zhōng while 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
420 4 zhòng to reach; to attain 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
421 4 zhòng to suffer; to infect 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
422 4 zhòng to obtain 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
423 4 zhòng to pass an exam 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
424 4 zhōng middle 成為台中文學界詩會中不可缺少的詩僧
425 4 not; no 不接受任何餽贈供養
426 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 不接受任何餽贈供養
427 4 as a correlative 不接受任何餽贈供養
428 4 no (answering a question) 不接受任何餽贈供養
429 4 forms a negative adjective from a noun 不接受任何餽贈供養
430 4 at the end of a sentence to form a question 不接受任何餽贈供養
431 4 to form a yes or no question 不接受任何餽贈供養
432 4 infix potential marker 不接受任何餽贈供養
433 4 no; na 不接受任何餽贈供養
434 4 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 斌宗乃就圓瑛老法師受具足戒
435 4 法師 fǎshī a Taoist priest 斌宗乃就圓瑛老法師受具足戒
436 4 法師 fǎshī Venerable 斌宗乃就圓瑛老法師受具足戒
437 4 法師 fǎshī Dharma Teacher 斌宗乃就圓瑛老法師受具足戒
438 4 法師 fǎshī Dharma master 斌宗乃就圓瑛老法師受具足戒
439 4 開始 kāishǐ to begin; to start 開始接觸佛學
440 4 開始 kāishǐ beginning; start 開始接觸佛學
441 4 一九 yījiǔ Amitābha 西元一九一一
442 4 also; too 偶爾也讀書
443 4 a final modal particle indicating certainy or decision 偶爾也讀書
444 4 either 偶爾也讀書
445 4 even 偶爾也讀書
446 4 used to soften the tone 偶爾也讀書
447 4 used for emphasis 偶爾也讀書
448 4 used to mark contrast 偶爾也讀書
449 4 used to mark compromise 偶爾也讀書
450 4 ya 偶爾也讀書
451 4 yào to want; to wish for 而改革佛教則是要從自己做起
452 4 yào if 而改革佛教則是要從自己做起
453 4 yào to be about to; in the future 而改革佛教則是要從自己做起
454 4 yào to want 而改革佛教則是要從自己做起
455 4 yāo a treaty 而改革佛教則是要從自己做起
456 4 yào to request 而改革佛教則是要從自己做起
457 4 yào essential points; crux 而改革佛教則是要從自己做起
458 4 yāo waist 而改革佛教則是要從自己做起
459 4 yāo to cinch 而改革佛教則是要從自己做起
460 4 yāo waistband 而改革佛教則是要從自己做起
461 4 yāo Yao 而改革佛教則是要從自己做起
462 4 yāo to pursue; to seek; to strive for 而改革佛教則是要從自己做起
463 4 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 而改革佛教則是要從自己做起
464 4 yāo to obstruct; to intercept 而改革佛教則是要從自己做起
465 4 yāo to agree with 而改革佛教則是要從自己做起
466 4 yāo to invite; to welcome 而改革佛教則是要從自己做起
467 4 yào to summarize 而改革佛教則是要從自己做起
468 4 yào essential; important 而改革佛教則是要從自己做起
469 4 yào to desire 而改革佛教則是要從自己做起
470 4 yào to demand 而改革佛教則是要從自己做起
471 4 yào to need 而改革佛教則是要從自己做起
472 4 yào should; must 而改革佛教則是要從自己做起
473 4 yào might 而改革佛教則是要從自己做起
474 4 yào or 而改革佛教則是要從自己做起
475 4 shā to kill; to murder; to slaughter 彌殺彌慈論
476 4 shā to hurt 彌殺彌慈論
477 4 shā to pare off; to reduce; to clip 彌殺彌慈論
478 4 南天 nán tiān Southern India 南天台佛學研究院
479 4 台中 Táizhōng Taizhong; Taichung 斌宗在十七歲這一年結茅獨居於台中汴峰
480 4 zhì to; until 至鼓山湧泉寺參禮虛雲老和尚
481 4 zhì Kangxi radical 133 至鼓山湧泉寺參禮虛雲老和尚
482 4 zhì extremely; very; most 至鼓山湧泉寺參禮虛雲老和尚
483 4 zhì to arrive 至鼓山湧泉寺參禮虛雲老和尚
484 4 suì age 五歲便能教化小朋友行善
485 4 suì years 五歲便能教化小朋友行善
486 4 suì time 五歲便能教化小朋友行善
487 4 suì annual harvest 五歲便能教化小朋友行善
488 4 suì age 五歲便能教化小朋友行善
489 3 què but; yet; however; while; nevertheless 卻已開始參訪的路程
490 3 què to go back; to decline; to retreat 卻已開始參訪的路程
491 3 què still 卻已開始參訪的路程
492 3 què to reject; to decline 卻已開始參訪的路程
493 3 què to pardon 卻已開始參訪的路程
494 3 què just now 卻已開始參訪的路程
495 3 què marks completion 卻已開始參訪的路程
496 3 què marks comparison 卻已開始參訪的路程
497 3 què driving away; niṣkāsana 卻已開始參訪的路程
498 3 當時 dāngshí then; at that time 當時
499 3 當時 dāngshí immediately 當時
500 3 shī teacher 不得大法師指導

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
斌宗 bīnzōng Binzong
Buddhist temple; vihāra
one; eka
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
zài in; bhū
sēng Sangha; monastic community
台湾佛教 台灣佛教
  1. táiwān fójiāo
  2. táiwān fójiāo
  3. táiwān fójiāo
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
shān mountain; giri
fēng peak; śaila
天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
八指头陀 八指頭陀 98 Bazhu Toutuo; Jing An
66
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
屏东 屏東 98 Pingtung
斌宗 98 Binzong
斌宗法师 斌宗法師 98 Venerable Binzong
斌宗法师遗集 斌宗法師遺集 98 Venerable Binzong Bequeathed Collection
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
大悲观世音菩萨 大悲觀世音菩薩 100 Guanyin bodhisattva; Avalokitesvara
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大湖 100 Dahu; Tahu
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大溪 100 Daxi or Tahsi
地藏经 地藏經 100 Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东山寺 東山寺 100 Dongshan Temple
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法云 法雲 102 Fa Yun
法源寺 102 Fayuan Temple
法月 102 Dharmacandra
奉化 102 Fenghua
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福建 70 Fujian
广东 廣東 71 Guangdong
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
古奇 103 Gucci (brand)
鼓山 71 Gushan; Kushan
杭州 72 Hangzhou
胡天 104 Zoroastrianism
焦山 106 Jiaoshan
基隆 106 Chilung; Keelung
净慈寺 淨慈寺 106 Jingci Temple
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
九华山 九華山 74 Mount Jiuhua; Jiuhuashan
觉心 覺心 106
  1. Juexin
  2. Kakushin
  3. mind of enlightenment
楞严 楞嚴 76 Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
李炳南 108 Li Bingnan
灵隐寺 靈隱寺 76 Lingyin Temple
龙湖 龍湖 108 Longhu
鹿港 108 Lukang
美浓 美濃 109 Meinung
苗栗 109 Miaoli
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
南天 110 Southern India
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
宁波 寧波 110 Ningbo
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
岐阜县 岐阜縣 113 Gifu prefecture
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
曲江 113 Qujiang
日本 114 Japan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
神州 115 China
四教仪 四教儀 115 Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
太白山 116 Mt Taibai
台北 臺北 84 Taipei
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天童寺 84
  1. Tiantong Temple
  2. Tiantong Temple
天竺 116 the Indian subcontinent
武汉 武漢 119 Wuhan
五指山 119 Wuzhi or Mount Five Finger, Hainan; Wuzhishan City, Hainan
新店 120 Xindian; Hsintien
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
央掘摩罗 央掘摩羅 121
  1. Aṅgulimāla; Angulimalya
  2. Aṅgulimāla; Angulimalya
扬州 揚州 89 Yangzhou
一九 121 Amitābha
圆瑛 圓瑛 121 Yuan Ying
中日战争 中日戰爭 90 Second Sino-Japanese War; War of Resistance against Japan
宗镜 宗鏡 122 Zong Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大寺院 100 abbey; large monastery
二师 二師 195 two kinds of teachers
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘教 104 to propagate teachings
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
解行 106 to understand and practice
戒行 106 to abide by precepts
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
老和尚 108 Elder Most Venerable
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名僧 109 renowned monastic
求法 113 to seek the Dharma
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
僧腊 僧臘 115
  1. Dharma year; years since ordination
  2. monastic seniority
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受日 115 day of rest for monastics
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
俗姓 115 secular surname
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
剃度出家 116 renunciation
心月 120 mind as the moon
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云遊 雲遊 121 to travel freely
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning
驻锡 駐錫 122 to go on a journey