Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 11: Fo Guang Studies - Class 20: Memories of some of Fo Guang Shan's Major Events 第十一冊 佛光學 第二十課 佛光山大事記
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 年 | nián | year | 是年五月十六日破土 |
2 | 36 | 年 | nián | New Year festival | 是年五月十六日破土 |
3 | 36 | 年 | nián | age | 是年五月十六日破土 |
4 | 36 | 年 | nián | life span; life expectancy | 是年五月十六日破土 |
5 | 36 | 年 | nián | an era; a period | 是年五月十六日破土 |
6 | 36 | 年 | nián | a date | 是年五月十六日破土 |
7 | 36 | 年 | nián | time; years | 是年五月十六日破土 |
8 | 36 | 年 | nián | harvest | 是年五月十六日破土 |
9 | 36 | 年 | nián | annual; every year | 是年五月十六日破土 |
10 | 36 | 年 | nián | year; varṣa | 是年五月十六日破土 |
11 | 35 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光元年 |
12 | 35 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光元年 |
13 | 35 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光元年 |
14 | 35 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光元年 |
15 | 35 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光元年 |
16 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 定名為 |
17 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 定名為 |
18 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 定名為 |
19 | 35 | 為 | wéi | to do | 定名為 |
20 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 定名為 |
21 | 35 | 為 | wéi | to govern | 定名為 |
22 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等佛教慈善事業 |
23 | 34 | 等 | děng | to wait | 等佛教慈善事業 |
24 | 34 | 等 | děng | to be equal | 等佛教慈善事業 |
25 | 34 | 等 | děng | degree; level | 等佛教慈善事業 |
26 | 34 | 等 | děng | to compare | 等佛教慈善事業 |
27 | 31 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
28 | 29 | 在 | zài | in; at | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
29 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
30 | 29 | 在 | zài | to consist of | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
31 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
32 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
33 | 27 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 等佛教慈善事業 |
34 | 27 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 等佛教慈善事業 |
35 | 25 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由慈容 |
36 | 25 | 由 | yóu | to follow along | 由慈容 |
37 | 25 | 由 | yóu | cause; reason | 由慈容 |
38 | 25 | 由 | yóu | You | 由慈容 |
39 | 21 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 星雲首度在國立藝術館舉行佛學講座 |
40 | 20 | 本山 | běn shān | main temple; home temple | 為本山第一批留學生 |
41 | 20 | 本山 | běn shān | this temple | 為本山第一批留學生 |
42 | 20 | 之 | zhī | to go | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
43 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
44 | 20 | 之 | zhī | is | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
45 | 20 | 之 | zhī | to use | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
46 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
47 | 19 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 慈怡等法師赴日深造 |
48 | 19 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 慈怡等法師赴日深造 |
49 | 19 | 法師 | fǎshī | Venerable | 慈怡等法師赴日深造 |
50 | 19 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 慈怡等法師赴日深造 |
51 | 19 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 慈怡等法師赴日深造 |
52 | 18 | 第一 | dì yī | first | 為本山第一批留學生 |
53 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; first | 為本山第一批留學生 |
54 | 18 | 第一 | dì yī | first; prathama | 為本山第一批留學生 |
55 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 為本山第一批留學生 |
56 | 17 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依戒 |
57 | 17 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依戒 |
58 | 17 | 依 | yī | to help | 依戒 |
59 | 17 | 依 | yī | flourishing | 依戒 |
60 | 17 | 依 | yī | lovable | 依戒 |
61 | 17 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依戒 |
62 | 16 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦 |
63 | 16 | 屆 | jiè | to set a time | 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦 |
64 | 16 | 屆 | jiè | succession; sequence | 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦 |
65 | 16 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
66 | 16 | 山 | shān | Shan | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
67 | 16 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
68 | 16 | 山 | shān | a mountain-like shape | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
69 | 16 | 山 | shān | a gable | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
70 | 16 | 山 | shān | mountain; giri | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
71 | 16 | 美國 | měiguó | United States | 美國 |
72 | 16 | 於 | yú | to go; to | 刊載於佛光山如來殿前 |
73 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 刊載於佛光山如來殿前 |
74 | 16 | 於 | yú | Yu | 刊載於佛光山如來殿前 |
75 | 16 | 於 | wū | a crow | 刊載於佛光山如來殿前 |
76 | 15 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
77 | 15 | 並 | bìng | to combine | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
78 | 15 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
79 | 15 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
80 | 15 | 並 | bīng | Taiyuan | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
81 | 15 | 並 | bìng | equally; both; together | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
82 | 14 | 及 | jí | to reach | 及 |
83 | 14 | 及 | jí | to attain | 及 |
84 | 14 | 及 | jí | to understand | 及 |
85 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及 |
86 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及 |
87 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及 |
88 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 及 |
89 | 14 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 新加坡總理李光耀伉儷等來山訪問 |
90 | 14 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 慈嘉 |
91 | 14 | 慈 | cí | love | 慈嘉 |
92 | 14 | 慈 | cí | compassionate mother | 慈嘉 |
93 | 14 | 慈 | cí | a magnet | 慈嘉 |
94 | 14 | 慈 | cí | Ci | 慈嘉 |
95 | 14 | 慈 | cí | Kindness | 慈嘉 |
96 | 14 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 慈嘉 |
97 | 12 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 四月 |
98 | 12 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 四月 |
99 | 12 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 趙翠慧等百餘位青年參加 |
100 | 12 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 五月 |
101 | 11 | 位 | wèi | position; location; place | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
102 | 11 | 位 | wèi | bit | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
103 | 11 | 位 | wèi | a seat | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
104 | 11 | 位 | wèi | a post | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
105 | 11 | 位 | wèi | a rank; status | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
106 | 11 | 位 | wèi | a throne | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
107 | 11 | 位 | wèi | Wei | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
108 | 11 | 位 | wèi | the standard form of an object | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
109 | 11 | 位 | wèi | a polite form of address | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
110 | 11 | 位 | wèi | at; located at | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
111 | 11 | 位 | wèi | to arrange | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
112 | 11 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
113 | 11 | 出版 | chūbǎn | to publish | 創刊號出版 |
114 | 11 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 創刊號出版 |
115 | 11 | 與 | yǔ | to give | 教育部與新聞局頒贈 |
116 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 教育部與新聞局頒贈 |
117 | 11 | 與 | yù | to particate in | 教育部與新聞局頒贈 |
118 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 教育部與新聞局頒贈 |
119 | 11 | 與 | yù | to help | 教育部與新聞局頒贈 |
120 | 11 | 與 | yǔ | for | 教育部與新聞局頒贈 |
121 | 11 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 首次舉辦短期出家修道會 |
122 | 11 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 三月 |
123 | 11 | 三月 | sān yuè | three months | 三月 |
124 | 11 | 三月 | sānyuè | third lunar month; jyeṣṭa | 三月 |
125 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 是年五月十六日破土 |
126 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 是年五月十六日破土 |
127 | 11 | 日 | rì | a day | 是年五月十六日破土 |
128 | 11 | 日 | rì | Japan | 是年五月十六日破土 |
129 | 11 | 日 | rì | sun | 是年五月十六日破土 |
130 | 11 | 日 | rì | daytime | 是年五月十六日破土 |
131 | 11 | 日 | rì | sunlight | 是年五月十六日破土 |
132 | 11 | 日 | rì | everyday | 是年五月十六日破土 |
133 | 11 | 日 | rì | season | 是年五月十六日破土 |
134 | 11 | 日 | rì | available time | 是年五月十六日破土 |
135 | 11 | 日 | rì | in the past | 是年五月十六日破土 |
136 | 11 | 日 | mì | mi | 是年五月十六日破土 |
137 | 11 | 日 | rì | sun; sūrya | 是年五月十六日破土 |
138 | 11 | 日 | rì | a day; divasa | 是年五月十六日破土 |
139 | 11 | 來 | lái | to come | 依來等法師歷任院長 |
140 | 11 | 來 | lái | please | 依來等法師歷任院長 |
141 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 依來等法師歷任院長 |
142 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 依來等法師歷任院長 |
143 | 11 | 來 | lái | wheat | 依來等法師歷任院長 |
144 | 11 | 來 | lái | next; future | 依來等法師歷任院長 |
145 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 依來等法師歷任院長 |
146 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 依來等法師歷任院長 |
147 | 11 | 來 | lái | to earn | 依來等法師歷任院長 |
148 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 依來等法師歷任院長 |
149 | 10 | 獎 | jiǎng | a prize; an award | 社會教育建設金鐘獎 |
150 | 10 | 獎 | jiǎng | to give an award to | 社會教育建設金鐘獎 |
151 | 10 | 獎 | jiǎng | to advise; to urge | 社會教育建設金鐘獎 |
152 | 10 | 獎 | jiǎng | to praise; to commend | 社會教育建設金鐘獎 |
153 | 10 | 獎 | jiǎng | a lottery prize | 社會教育建設金鐘獎 |
154 | 10 | 獎 | jiǎng | to assist; to support | 社會教育建設金鐘獎 |
155 | 10 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
156 | 10 | 計 | jì | to haggle over | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
157 | 10 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
158 | 10 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
159 | 10 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
160 | 10 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
161 | 10 | 計 | jì | to settle an account | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
162 | 10 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
163 | 10 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
164 | 10 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
165 | 10 | 計 | jì | to register | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
166 | 10 | 計 | jì | to estimate | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
167 | 10 | 計 | jì | Ji | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
168 | 10 | 計 | jì | ketu | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
169 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
170 | 10 | 會 | huì | able to | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
171 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
172 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
173 | 10 | 會 | huì | to assemble | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
174 | 10 | 會 | huì | to meet | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
175 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
176 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
177 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
178 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
179 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
180 | 10 | 會 | huì | to understand | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
181 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
182 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
183 | 10 | 會 | huì | to be good at | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
184 | 10 | 會 | huì | a moment | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
185 | 10 | 會 | huì | to happen to | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
186 | 10 | 會 | huì | to pay | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
187 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
188 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
189 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
190 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
191 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
192 | 10 | 會 | huì | Hui | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
193 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
194 | 10 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 十月 |
195 | 10 | 十月 | shíyuè | tenth lunar month; pauṣa | 十月 |
196 | 10 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
197 | 10 | 餘 | yú | to remain | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
198 | 10 | 餘 | yú | the time after an event | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
199 | 10 | 餘 | yú | the others; the rest | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
200 | 10 | 餘 | yú | additional; complementary | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
201 | 10 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 決定在美籌建道場 |
202 | 10 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 決定在美籌建道場 |
203 | 10 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 決定在美籌建道場 |
204 | 10 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 決定在美籌建道場 |
205 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以文化弘揚佛法 |
206 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以文化弘揚佛法 |
207 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以文化弘揚佛法 |
208 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以文化弘揚佛法 |
209 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以文化弘揚佛法 |
210 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以文化弘揚佛法 |
211 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以文化弘揚佛法 |
212 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以文化弘揚佛法 |
213 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以文化弘揚佛法 |
214 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以文化弘揚佛法 |
215 | 10 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦 |
216 | 10 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 在漢城成立 |
217 | 10 | 成立 | chénglì | to succeed | 在漢城成立 |
218 | 10 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 在漢城成立 |
219 | 10 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 在漢城成立 |
220 | 10 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 七月 |
221 | 10 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 七月 |
222 | 10 | 十二月 | shíèryuè | December; the Twelfth Month | 十二月 |
223 | 10 | 十二月 | shíèryuè | twelfth lunar month; phālguna | 十二月 |
224 | 10 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 二月 |
225 | 10 | 二月 | èryuè | second lunar month; vaiśākha | 二月 |
226 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 由心平法師負責 |
227 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 由心平法師負責 |
228 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 由心平法師負責 |
229 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 由心平法師負責 |
230 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 由心平法師負責 |
231 | 10 | 心 | xīn | heart | 由心平法師負責 |
232 | 10 | 心 | xīn | emotion | 由心平法師負責 |
233 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 由心平法師負責 |
234 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 由心平法師負責 |
235 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 由心平法師負責 |
236 | 10 | 廿 | niàn | twenty | 佛光廿年 |
237 | 9 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 發行人改為慈惠法師擔任 |
238 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
239 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
240 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
241 | 9 | 人 | rén | everybody | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
242 | 9 | 人 | rén | adult | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
243 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
244 | 9 | 人 | rén | an upright person | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
245 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
246 | 8 | 榮獲 | rónghuò | be honored with | 星雲榮獲美國洛杉磯東方大學榮譽哲學博士學位 |
247 | 8 | 社會 | shèhuì | society | 以慈善福利社會 |
248 | 8 | 慈容 | cí róng | Ci Rong | 慈容 |
249 | 8 | 十一月 | shíyīyuè | November; the Eleventh Month | 十一月 |
250 | 8 | 十一月 | shíyīyuè | eleventh lunar month; māgha | 十一月 |
251 | 8 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 九月 |
252 | 8 | 九月 | jiǔyuè | ninth lunar month; mārga-śīrṣa | 九月 |
253 | 8 | 典禮 | diǎnlǐ | a ceremony | 計有十萬人參加典禮 |
254 | 8 | 典禮 | diǎnlǐ | someone in charge of ceremonies | 計有十萬人參加典禮 |
255 | 8 | 台北 | Táiběi | Taipei | 中國佛教研究院研究部在台北正式開課 |
256 | 7 | 二 | èr | two | 佛光二年 |
257 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 佛光二年 |
258 | 7 | 二 | èr | second | 佛光二年 |
259 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 佛光二年 |
260 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 佛光二年 |
261 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 佛光二年 |
262 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後有慈莊 |
263 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後有慈莊 |
264 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後有慈莊 |
265 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後有慈莊 |
266 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後有慈莊 |
267 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後有慈莊 |
268 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後有慈莊 |
269 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後有慈莊 |
270 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後有慈莊 |
271 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後有慈莊 |
272 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後有慈莊 |
273 | 7 | 後 | hòu | following | 後有慈莊 |
274 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後有慈莊 |
275 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後有慈莊 |
276 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後有慈莊 |
277 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後有慈莊 |
278 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後有慈莊 |
279 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後有慈莊 |
280 | 7 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
281 | 7 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
282 | 7 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
283 | 7 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
284 | 7 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
285 | 7 | 世界 | shìjiè | world | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
286 | 7 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
287 | 7 | 暨 | jì | to attain; to reach | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
288 | 7 | 暨 | jì | to give | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
289 | 7 | 暨 | jì | the sun coming out | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
290 | 7 | 暨 | jì | Ji | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
291 | 7 | 暨 | jì | the end | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
292 | 7 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
293 | 7 | 先生 | xiānsheng | first born | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
294 | 7 | 先生 | xiānsheng | husband | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
295 | 7 | 先生 | xiānsheng | teacher | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
296 | 7 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
297 | 7 | 先生 | xiānsheng | doctor | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
298 | 7 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
299 | 7 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
300 | 7 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
301 | 7 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
302 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至日本 |
303 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 至日本 |
304 | 7 | 代表 | dàibiǎo | representative | 韓等國教界均推派代表與會 |
305 | 7 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 韓等國教界均推派代表與會 |
306 | 7 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 韓等國教界均推派代表與會 |
307 | 7 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 韓等國教界均推派代表與會 |
308 | 7 | 促進 | cùjìn | to promote (an idea or cause); to advance | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
309 | 7 | 正式 | zhèngshì | formal | 中國佛教研究院研究部在台北正式開課 |
310 | 7 | 正式 | zhèngshì | official | 中國佛教研究院研究部在台北正式開課 |
311 | 7 | 正式 | zhèngshì | final | 中國佛教研究院研究部在台北正式開課 |
312 | 7 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 首開佛教電視弘法先例 |
313 | 7 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 首開佛教電視弘法先例 |
314 | 7 | 誡 | jiè | to warn; to admonish | 誡煙毒 |
315 | 7 | 誡 | jiè | warning | 誡煙毒 |
316 | 7 | 誡 | jiè | to observe a precept | 誡煙毒 |
317 | 7 | 誡 | jiè | a maxim | 誡煙毒 |
318 | 7 | 一 | yī | one | 為佛教史上一項創舉 |
319 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 為佛教史上一項創舉 |
320 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 為佛教史上一項創舉 |
321 | 7 | 一 | yī | first | 為佛教史上一項創舉 |
322 | 7 | 一 | yī | the same | 為佛教史上一項創舉 |
323 | 7 | 一 | yī | sole; single | 為佛教史上一項創舉 |
324 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 為佛教史上一項創舉 |
325 | 7 | 一 | yī | Yi | 為佛教史上一項創舉 |
326 | 7 | 一 | yī | other | 為佛教史上一項創舉 |
327 | 7 | 一 | yī | to unify | 為佛教史上一項創舉 |
328 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 為佛教史上一項創舉 |
329 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 為佛教史上一項創舉 |
330 | 7 | 一 | yī | one; eka | 為佛教史上一項創舉 |
331 | 7 | 永 | yǒng | long; distant | 永有 |
332 | 7 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永有 |
333 | 7 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永有 |
334 | 7 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永有 |
335 | 7 | 永 | yǒng | eternal | 永有 |
336 | 6 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 為國內佛教界第一次在國家會堂舉行的佛學演講 |
337 | 6 | 國家 | guójiā | the state and the people | 為國內佛教界第一次在國家會堂舉行的佛學演講 |
338 | 6 | 冊 | cè | book; volume | 第十一冊 |
339 | 6 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 第十一冊 |
340 | 6 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 第十一冊 |
341 | 6 | 冊 | cè | to confer | 第十一冊 |
342 | 6 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 第十一冊 |
343 | 6 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 第十一冊 |
344 | 6 | 定 | dìng | to decide | 心定 |
345 | 6 | 定 | dìng | certainly; definitely | 心定 |
346 | 6 | 定 | dìng | to determine | 心定 |
347 | 6 | 定 | dìng | to calm down | 心定 |
348 | 6 | 定 | dìng | to set; to fix | 心定 |
349 | 6 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 心定 |
350 | 6 | 定 | dìng | still | 心定 |
351 | 6 | 定 | dìng | Concentration | 心定 |
352 | 6 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 心定 |
353 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
354 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
355 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
356 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
357 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
358 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
359 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
360 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
361 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
362 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
363 | 6 | 將 | qiāng | to request | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
364 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
365 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
366 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
367 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
368 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
369 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
370 | 6 | 將 | jiàng | king | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
371 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
372 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
373 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
374 | 6 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 密教四大法王共同蒞臨 |
375 | 6 | 市 | shì | a city | 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問 |
376 | 6 | 市 | shì | a market | 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問 |
377 | 6 | 市 | shì | to buy; to bargain | 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問 |
378 | 6 | 市 | shì | to sell | 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問 |
379 | 6 | 市 | shì | administrative unit | 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問 |
380 | 6 | 市 | shì | market units of weights and measures | 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問 |
381 | 6 | 市 | shì | Shi | 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問 |
382 | 6 | 市 | shì | market; vīthī | 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問 |
383 | 6 | 教育 | jiàoyù | education | 以教育培養人才 |
384 | 6 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 以教育培養人才 |
385 | 6 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 慈莊法師擔任住持 |
386 | 6 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 慈莊法師擔任住持 |
387 | 6 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 慈莊法師擔任住持 |
388 | 6 | 萬 | wàn | ten thousand | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
389 | 6 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
390 | 6 | 萬 | wàn | Wan | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
391 | 6 | 萬 | mò | Mo | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
392 | 6 | 萬 | wàn | scorpion dance | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
393 | 6 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
394 | 6 | 怡 | yí | pleased; happy | 慈怡等法師赴日深造 |
395 | 6 | 怡 | yí | harmony | 慈怡等法師赴日深造 |
396 | 6 | 怡 | yí | pleasure; joy | 慈怡等法師赴日深造 |
397 | 6 | 十 | shí | ten | 經歷十餘年完成的 |
398 | 6 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 經歷十餘年完成的 |
399 | 6 | 十 | shí | tenth | 經歷十餘年完成的 |
400 | 6 | 十 | shí | complete; perfect | 經歷十餘年完成的 |
401 | 6 | 十 | shí | ten; daśa | 經歷十餘年完成的 |
402 | 5 | 加 | jiā | to add | 計有十萬人參加慶典 |
403 | 5 | 加 | jiā | to increase | 計有十萬人參加慶典 |
404 | 5 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 計有十萬人參加慶典 |
405 | 5 | 加 | jiā | to append | 計有十萬人參加慶典 |
406 | 5 | 加 | jiā | Jia | 計有十萬人參加慶典 |
407 | 5 | 加 | jiā | to wear | 計有十萬人參加慶典 |
408 | 5 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 計有十萬人參加慶典 |
409 | 5 | 加 | jiā | to pass | 計有十萬人參加慶典 |
410 | 5 | 加 | jiā | to place above | 計有十萬人參加慶典 |
411 | 5 | 加 | jiā | to implement; to apply | 計有十萬人參加慶典 |
412 | 5 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 計有十萬人參加慶典 |
413 | 5 | 加 | jiā | to say falsely | 計有十萬人參加慶典 |
414 | 5 | 加 | jiā | addition | 計有十萬人參加慶典 |
415 | 5 | 加 | jiā | Canada | 計有十萬人參加慶典 |
416 | 5 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 計有十萬人參加慶典 |
417 | 5 | 慈惠法師 | Cí Huì fǎshī | Venerable Tzu Hui | 發行人改為慈惠法師擔任 |
418 | 5 | 假 | jià | vacation | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
419 | 5 | 假 | jiǎ | fake; false | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
420 | 5 | 假 | jiǎ | to borrow | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
421 | 5 | 假 | jiǎ | provisional | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
422 | 5 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
423 | 5 | 假 | jiǎ | to grant | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
424 | 5 | 假 | jiǎ | to pretend | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
425 | 5 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
426 | 5 | 假 | jiǎ | to depend on | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
427 | 5 | 假 | jiǎ | to wait on | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
428 | 5 | 假 | jiǎ | to get close to | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
429 | 5 | 假 | jiǎ | excellent | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
430 | 5 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 假台北國父紀念館舉行成立大會 |
431 | 5 | 負責 | fùzé | to be in charge of; to be responsible for | 由心平法師負責 |
432 | 5 | 教育部 | jiàoyù bù | Ministry of Education | 教育部與新聞局頒贈 |
433 | 5 | 來自 | láizì | to come from (a place) | 計有來自十六國的三百位僧眾 |
434 | 5 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 台灣鄭石岩 |
435 | 5 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 獲有碩士 |
436 | 5 | 獲 | huò | to obtain; to get | 獲有碩士 |
437 | 5 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 獲有碩士 |
438 | 5 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 獲有碩士 |
439 | 5 | 獲 | huò | game (hunting) | 獲有碩士 |
440 | 5 | 獲 | huò | a female servant | 獲有碩士 |
441 | 5 | 獲 | huái | Huai | 獲有碩士 |
442 | 5 | 獲 | huò | harvest | 獲有碩士 |
443 | 5 | 獲 | huò | results | 獲有碩士 |
444 | 5 | 獲 | huò | to obtain | 獲有碩士 |
445 | 5 | 日本 | rìběn | Japan | 就讀日本京都大谷 |
446 | 5 | 宗務委員會 | zōng wù wěi yuán huì | FGS Board of Directors | 佛光山宗務委員會於二月二十六日 |
447 | 5 | 開 | kāi | to open | 中華電視公司開播甘露節目 |
448 | 5 | 開 | kāi | Kai | 中華電視公司開播甘露節目 |
449 | 5 | 開 | kāi | to hold an event | 中華電視公司開播甘露節目 |
450 | 5 | 開 | kāi | to drive; to operate | 中華電視公司開播甘露節目 |
451 | 5 | 開 | kāi | to boil | 中華電視公司開播甘露節目 |
452 | 5 | 開 | kāi | to melt | 中華電視公司開播甘露節目 |
453 | 5 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 中華電視公司開播甘露節目 |
454 | 5 | 開 | kāi | to depart; to move | 中華電視公司開播甘露節目 |
455 | 5 | 開 | kāi | to write | 中華電視公司開播甘露節目 |
456 | 5 | 開 | kāi | to issue | 中華電視公司開播甘露節目 |
457 | 5 | 開 | kāi | to lift restrictions | 中華電視公司開播甘露節目 |
458 | 5 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 中華電視公司開播甘露節目 |
459 | 5 | 開 | kāi | to switch on | 中華電視公司開播甘露節目 |
460 | 5 | 開 | kāi | to run; to set up | 中華電視公司開播甘露節目 |
461 | 5 | 開 | kāi | to fire | 中華電視公司開播甘露節目 |
462 | 5 | 開 | kāi | to eat | 中華電視公司開播甘露節目 |
463 | 5 | 開 | kāi | to clear | 中華電視公司開播甘露節目 |
464 | 5 | 開 | kāi | to divide | 中華電視公司開播甘露節目 |
465 | 5 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 中華電視公司開播甘露節目 |
466 | 5 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 中華電視公司開播甘露節目 |
467 | 5 | 開 | kāi | to reveal; to display | 中華電視公司開播甘露節目 |
468 | 5 | 開 | kāi | to inspire | 中華電視公司開播甘露節目 |
469 | 5 | 開 | kāi | open | 中華電視公司開播甘露節目 |
470 | 5 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 經佛光山宗務委員會議選出心定和尚為第五任繼任住持 |
471 | 5 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 經佛光山宗務委員會議選出心定和尚為第五任繼任住持 |
472 | 5 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 經佛光山宗務委員會議選出心定和尚為第五任繼任住持 |
473 | 5 | 翌年 | yìnián | the following year | 翌年 |
474 | 5 | 文化 | wénhuà | culture | 以文化弘揚佛法 |
475 | 5 | 文化 | wénhuà | civilization | 以文化弘揚佛法 |
476 | 5 | 戒 | jiè | to quit | 依戒 |
477 | 5 | 戒 | jiè | to warn against | 依戒 |
478 | 5 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 依戒 |
479 | 5 | 戒 | jiè | vow | 依戒 |
480 | 5 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 依戒 |
481 | 5 | 戒 | jiè | to ordain | 依戒 |
482 | 5 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 依戒 |
483 | 5 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 依戒 |
484 | 5 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 依戒 |
485 | 5 | 戒 | jiè | boundary; realm | 依戒 |
486 | 5 | 戒 | jiè | third finger | 依戒 |
487 | 5 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 依戒 |
488 | 5 | 戒 | jiè | morality | 依戒 |
489 | 5 | 三 | sān | three | 佛光三年 |
490 | 5 | 三 | sān | third | 佛光三年 |
491 | 5 | 三 | sān | more than two | 佛光三年 |
492 | 5 | 三 | sān | very few | 佛光三年 |
493 | 5 | 三 | sān | San | 佛光三年 |
494 | 5 | 三 | sān | three; tri | 佛光三年 |
495 | 5 | 三 | sān | sa | 佛光三年 |
496 | 5 | 會長 | huìzhǎng | president of a club, committee, etc | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
497 | 5 | 會長 | huìzhǎng | President (of association, e.g. BLIA) | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
498 | 5 | 赴 | fù | to go; to visit; to attend | 慈怡等法師赴日深造 |
499 | 5 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 四度來山 |
500 | 5 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 四度來山 |
Frequencies of all Words
Top 631
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 年 | nián | year | 是年五月十六日破土 |
2 | 36 | 年 | nián | New Year festival | 是年五月十六日破土 |
3 | 36 | 年 | nián | age | 是年五月十六日破土 |
4 | 36 | 年 | nián | life span; life expectancy | 是年五月十六日破土 |
5 | 36 | 年 | nián | an era; a period | 是年五月十六日破土 |
6 | 36 | 年 | nián | a date | 是年五月十六日破土 |
7 | 36 | 年 | nián | time; years | 是年五月十六日破土 |
8 | 36 | 年 | nián | harvest | 是年五月十六日破土 |
9 | 36 | 年 | nián | annual; every year | 是年五月十六日破土 |
10 | 36 | 年 | nián | year; varṣa | 是年五月十六日破土 |
11 | 35 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 佛光元年 |
12 | 35 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 佛光元年 |
13 | 35 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 佛光元年 |
14 | 35 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 佛光元年 |
15 | 35 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 佛光元年 |
16 | 35 | 為 | wèi | for; to | 定名為 |
17 | 35 | 為 | wèi | because of | 定名為 |
18 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 定名為 |
19 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 定名為 |
20 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 定名為 |
21 | 35 | 為 | wéi | to do | 定名為 |
22 | 35 | 為 | wèi | for | 定名為 |
23 | 35 | 為 | wèi | because of; for; to | 定名為 |
24 | 35 | 為 | wèi | to | 定名為 |
25 | 35 | 為 | wéi | in a passive construction | 定名為 |
26 | 35 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 定名為 |
27 | 35 | 為 | wéi | forming an adverb | 定名為 |
28 | 35 | 為 | wéi | to add emphasis | 定名為 |
29 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 定名為 |
30 | 35 | 為 | wéi | to govern | 定名為 |
31 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等佛教慈善事業 |
32 | 34 | 等 | děng | to wait | 等佛教慈善事業 |
33 | 34 | 等 | děng | degree; kind | 等佛教慈善事業 |
34 | 34 | 等 | děng | plural | 等佛教慈善事業 |
35 | 34 | 等 | děng | to be equal | 等佛教慈善事業 |
36 | 34 | 等 | děng | degree; level | 等佛教慈善事業 |
37 | 34 | 等 | děng | to compare | 等佛教慈善事業 |
38 | 31 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
39 | 29 | 的 | de | possessive particle | 對佛光山的建設 |
40 | 29 | 的 | de | structural particle | 對佛光山的建設 |
41 | 29 | 的 | de | complement | 對佛光山的建設 |
42 | 29 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 對佛光山的建設 |
43 | 29 | 在 | zài | in; at | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
44 | 29 | 在 | zài | at | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
45 | 29 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
46 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
47 | 29 | 在 | zài | to consist of | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
48 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
49 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
50 | 27 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 等佛教慈善事業 |
51 | 27 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 等佛教慈善事業 |
52 | 25 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由慈容 |
53 | 25 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由慈容 |
54 | 25 | 由 | yóu | to follow along | 由慈容 |
55 | 25 | 由 | yóu | cause; reason | 由慈容 |
56 | 25 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由慈容 |
57 | 25 | 由 | yóu | from a starting point | 由慈容 |
58 | 25 | 由 | yóu | You | 由慈容 |
59 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 後有慈莊 |
60 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 後有慈莊 |
61 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 後有慈莊 |
62 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 後有慈莊 |
63 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 後有慈莊 |
64 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 後有慈莊 |
65 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 後有慈莊 |
66 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 後有慈莊 |
67 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 後有慈莊 |
68 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 後有慈莊 |
69 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 後有慈莊 |
70 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 後有慈莊 |
71 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 後有慈莊 |
72 | 21 | 有 | yǒu | You | 後有慈莊 |
73 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 後有慈莊 |
74 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 後有慈莊 |
75 | 21 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 星雲首度在國立藝術館舉行佛學講座 |
76 | 20 | 本山 | běn shān | main temple; home temple | 為本山第一批留學生 |
77 | 20 | 本山 | běn shān | this temple | 為本山第一批留學生 |
78 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
79 | 20 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
80 | 20 | 之 | zhī | to go | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
81 | 20 | 之 | zhī | this; that | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
82 | 20 | 之 | zhī | genetive marker | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
83 | 20 | 之 | zhī | it | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
84 | 20 | 之 | zhī | in | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
85 | 20 | 之 | zhī | all | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
86 | 20 | 之 | zhī | and | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
87 | 20 | 之 | zhī | however | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
88 | 20 | 之 | zhī | if | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
89 | 20 | 之 | zhī | then | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
90 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
91 | 20 | 之 | zhī | is | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
92 | 20 | 之 | zhī | to use | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
93 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 接辦宜蘭基督教創辦之蘭陽救濟院 |
94 | 19 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 慈怡等法師赴日深造 |
95 | 19 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 慈怡等法師赴日深造 |
96 | 19 | 法師 | fǎshī | Venerable | 慈怡等法師赴日深造 |
97 | 19 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 慈怡等法師赴日深造 |
98 | 19 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 慈怡等法師赴日深造 |
99 | 18 | 第一 | dì yī | first | 為本山第一批留學生 |
100 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; first | 為本山第一批留學生 |
101 | 18 | 第一 | dì yī | first; prathama | 為本山第一批留學生 |
102 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 為本山第一批留學生 |
103 | 17 | 依 | yī | according to | 依戒 |
104 | 17 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依戒 |
105 | 17 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依戒 |
106 | 17 | 依 | yī | to help | 依戒 |
107 | 17 | 依 | yī | flourishing | 依戒 |
108 | 17 | 依 | yī | lovable | 依戒 |
109 | 17 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依戒 |
110 | 16 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦 |
111 | 16 | 屆 | jiè | a time; a term | 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦 |
112 | 16 | 屆 | jiè | to set a time | 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦 |
113 | 16 | 屆 | jiè | succession; sequence | 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦 |
114 | 16 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
115 | 16 | 山 | shān | Shan | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
116 | 16 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
117 | 16 | 山 | shān | a mountain-like shape | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
118 | 16 | 山 | shān | a gable | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
119 | 16 | 山 | shān | mountain; giri | 佛光山在開山三十週年時宣布封山 |
120 | 16 | 美國 | měiguó | United States | 美國 |
121 | 16 | 於 | yú | in; at | 刊載於佛光山如來殿前 |
122 | 16 | 於 | yú | in; at | 刊載於佛光山如來殿前 |
123 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 刊載於佛光山如來殿前 |
124 | 16 | 於 | yú | to go; to | 刊載於佛光山如來殿前 |
125 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 刊載於佛光山如來殿前 |
126 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 刊載於佛光山如來殿前 |
127 | 16 | 於 | yú | from | 刊載於佛光山如來殿前 |
128 | 16 | 於 | yú | give | 刊載於佛光山如來殿前 |
129 | 16 | 於 | yú | oppposing | 刊載於佛光山如來殿前 |
130 | 16 | 於 | yú | and | 刊載於佛光山如來殿前 |
131 | 16 | 於 | yú | compared to | 刊載於佛光山如來殿前 |
132 | 16 | 於 | yú | by | 刊載於佛光山如來殿前 |
133 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 刊載於佛光山如來殿前 |
134 | 16 | 於 | yú | for | 刊載於佛光山如來殿前 |
135 | 16 | 於 | yú | Yu | 刊載於佛光山如來殿前 |
136 | 16 | 於 | wū | a crow | 刊載於佛光山如來殿前 |
137 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 刊載於佛光山如來殿前 |
138 | 15 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
139 | 15 | 並 | bìng | completely; entirely | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
140 | 15 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
141 | 15 | 並 | bìng | to combine | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
142 | 15 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
143 | 15 | 並 | bìng | both; equally | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
144 | 15 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
145 | 15 | 並 | bìng | completely; entirely | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
146 | 15 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
147 | 15 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
148 | 15 | 並 | bīng | Taiyuan | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
149 | 15 | 並 | bìng | equally; both; together | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
150 | 15 | 並 | bìng | together; saha | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
151 | 14 | 及 | jí | to reach | 及 |
152 | 14 | 及 | jí | and | 及 |
153 | 14 | 及 | jí | coming to; when | 及 |
154 | 14 | 及 | jí | to attain | 及 |
155 | 14 | 及 | jí | to understand | 及 |
156 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及 |
157 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及 |
158 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及 |
159 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 及 |
160 | 14 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 新加坡總理李光耀伉儷等來山訪問 |
161 | 14 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 慈嘉 |
162 | 14 | 慈 | cí | love | 慈嘉 |
163 | 14 | 慈 | cí | compassionate mother | 慈嘉 |
164 | 14 | 慈 | cí | a magnet | 慈嘉 |
165 | 14 | 慈 | cí | Ci | 慈嘉 |
166 | 14 | 慈 | cí | Kindness | 慈嘉 |
167 | 14 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 慈嘉 |
168 | 12 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 四月 |
169 | 12 | 四月 | sìyuè | fourth lunar month; āṣāḍha | 四月 |
170 | 12 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 趙翠慧等百餘位青年參加 |
171 | 12 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 五月 |
172 | 11 | 位 | wèi | position; location; place | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
173 | 11 | 位 | wèi | measure word for people | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
174 | 11 | 位 | wèi | bit | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
175 | 11 | 位 | wèi | a seat | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
176 | 11 | 位 | wèi | a post | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
177 | 11 | 位 | wèi | a rank; status | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
178 | 11 | 位 | wèi | a throne | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
179 | 11 | 位 | wèi | Wei | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
180 | 11 | 位 | wèi | the standard form of an object | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
181 | 11 | 位 | wèi | a polite form of address | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
182 | 11 | 位 | wèi | at; located at | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
183 | 11 | 位 | wèi | to arrange | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
184 | 11 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 海內外二十八位功德主吳修齊 |
185 | 11 | 出版 | chūbǎn | to publish | 創刊號出版 |
186 | 11 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 創刊號出版 |
187 | 11 | 與 | yǔ | and | 教育部與新聞局頒贈 |
188 | 11 | 與 | yǔ | to give | 教育部與新聞局頒贈 |
189 | 11 | 與 | yǔ | together with | 教育部與新聞局頒贈 |
190 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 教育部與新聞局頒贈 |
191 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 教育部與新聞局頒贈 |
192 | 11 | 與 | yù | to particate in | 教育部與新聞局頒贈 |
193 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 教育部與新聞局頒贈 |
194 | 11 | 與 | yù | to help | 教育部與新聞局頒贈 |
195 | 11 | 與 | yǔ | for | 教育部與新聞局頒贈 |
196 | 11 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 首次舉辦短期出家修道會 |
197 | 11 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 三月 |
198 | 11 | 三月 | sān yuè | three months | 三月 |
199 | 11 | 三月 | sānyuè | third lunar month; jyeṣṭa | 三月 |
200 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 是年五月十六日破土 |
201 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 是年五月十六日破土 |
202 | 11 | 日 | rì | a day | 是年五月十六日破土 |
203 | 11 | 日 | rì | Japan | 是年五月十六日破土 |
204 | 11 | 日 | rì | sun | 是年五月十六日破土 |
205 | 11 | 日 | rì | daytime | 是年五月十六日破土 |
206 | 11 | 日 | rì | sunlight | 是年五月十六日破土 |
207 | 11 | 日 | rì | everyday | 是年五月十六日破土 |
208 | 11 | 日 | rì | season | 是年五月十六日破土 |
209 | 11 | 日 | rì | available time | 是年五月十六日破土 |
210 | 11 | 日 | rì | a day | 是年五月十六日破土 |
211 | 11 | 日 | rì | in the past | 是年五月十六日破土 |
212 | 11 | 日 | mì | mi | 是年五月十六日破土 |
213 | 11 | 日 | rì | sun; sūrya | 是年五月十六日破土 |
214 | 11 | 日 | rì | a day; divasa | 是年五月十六日破土 |
215 | 11 | 來 | lái | to come | 依來等法師歷任院長 |
216 | 11 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 依來等法師歷任院長 |
217 | 11 | 來 | lái | please | 依來等法師歷任院長 |
218 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 依來等法師歷任院長 |
219 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 依來等法師歷任院長 |
220 | 11 | 來 | lái | ever since | 依來等法師歷任院長 |
221 | 11 | 來 | lái | wheat | 依來等法師歷任院長 |
222 | 11 | 來 | lái | next; future | 依來等法師歷任院長 |
223 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 依來等法師歷任院長 |
224 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 依來等法師歷任院長 |
225 | 11 | 來 | lái | to earn | 依來等法師歷任院長 |
226 | 11 | 來 | lái | to come; āgata | 依來等法師歷任院長 |
227 | 10 | 獎 | jiǎng | a prize; an award | 社會教育建設金鐘獎 |
228 | 10 | 獎 | jiǎng | to give an award to | 社會教育建設金鐘獎 |
229 | 10 | 獎 | jiǎng | to advise; to urge | 社會教育建設金鐘獎 |
230 | 10 | 獎 | jiǎng | to praise; to commend | 社會教育建設金鐘獎 |
231 | 10 | 獎 | jiǎng | a lottery prize | 社會教育建設金鐘獎 |
232 | 10 | 獎 | jiǎng | to assist; to support | 社會教育建設金鐘獎 |
233 | 10 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
234 | 10 | 計 | jì | to haggle over | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
235 | 10 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
236 | 10 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
237 | 10 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
238 | 10 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
239 | 10 | 計 | jì | to settle an account | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
240 | 10 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
241 | 10 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
242 | 10 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
243 | 10 | 計 | jì | to register | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
244 | 10 | 計 | jì | to estimate | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
245 | 10 | 計 | jì | Ji | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
246 | 10 | 計 | jì | ketu | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
247 | 10 | 會 | huì | can; be able to | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
248 | 10 | 會 | huì | able to | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
249 | 10 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
250 | 10 | 會 | kuài | to balance an account | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
251 | 10 | 會 | huì | to assemble | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
252 | 10 | 會 | huì | to meet | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
253 | 10 | 會 | huì | a temple fair | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
254 | 10 | 會 | huì | a religious assembly | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
255 | 10 | 會 | huì | an association; a society | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
256 | 10 | 會 | huì | a national or provincial capital | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
257 | 10 | 會 | huì | an opportunity | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
258 | 10 | 會 | huì | to understand | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
259 | 10 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
260 | 10 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
261 | 10 | 會 | huì | to be good at | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
262 | 10 | 會 | huì | a moment | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
263 | 10 | 會 | huì | to happen to | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
264 | 10 | 會 | huì | to pay | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
265 | 10 | 會 | huì | a meeting place | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
266 | 10 | 會 | kuài | the seam of a cap | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
267 | 10 | 會 | huì | in accordance with | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
268 | 10 | 會 | huì | imperial civil service examination | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
269 | 10 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
270 | 10 | 會 | huì | Hui | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
271 | 10 | 會 | huì | combining; samsarga | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
272 | 10 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 十月 |
273 | 10 | 十月 | shíyuè | tenth lunar month; pauṣa | 十月 |
274 | 10 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
275 | 10 | 餘 | yú | odd | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
276 | 10 | 餘 | yú | I | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
277 | 10 | 餘 | yú | to remain | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
278 | 10 | 餘 | yú | the time after an event | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
279 | 10 | 餘 | yú | the others; the rest | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
280 | 10 | 餘 | yú | additional; complementary | 星雲在高雄縣大樹鄉麻竹園購得山坡地三十餘甲作為建寺用地 |
281 | 10 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 決定在美籌建道場 |
282 | 10 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 決定在美籌建道場 |
283 | 10 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 決定在美籌建道場 |
284 | 10 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 決定在美籌建道場 |
285 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以文化弘揚佛法 |
286 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以文化弘揚佛法 |
287 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以文化弘揚佛法 |
288 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以文化弘揚佛法 |
289 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以文化弘揚佛法 |
290 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以文化弘揚佛法 |
291 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以文化弘揚佛法 |
292 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以文化弘揚佛法 |
293 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以文化弘揚佛法 |
294 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以文化弘揚佛法 |
295 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以文化弘揚佛法 |
296 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以文化弘揚佛法 |
297 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以文化弘揚佛法 |
298 | 10 | 以 | yǐ | very | 以文化弘揚佛法 |
299 | 10 | 以 | yǐ | already | 以文化弘揚佛法 |
300 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以文化弘揚佛法 |
301 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以文化弘揚佛法 |
302 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以文化弘揚佛法 |
303 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以文化弘揚佛法 |
304 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以文化弘揚佛法 |
305 | 10 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 世界佛教徒友誼會第十六屆大會由美國西來寺主辦 |
306 | 10 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 在漢城成立 |
307 | 10 | 成立 | chénglì | to succeed | 在漢城成立 |
308 | 10 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 在漢城成立 |
309 | 10 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 在漢城成立 |
310 | 10 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 七月 |
311 | 10 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 七月 |
312 | 10 | 十二月 | shíèryuè | December; the Twelfth Month | 十二月 |
313 | 10 | 十二月 | shíèryuè | twelfth lunar month; phālguna | 十二月 |
314 | 10 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 二月 |
315 | 10 | 二月 | èryuè | second lunar month; vaiśākha | 二月 |
316 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 由心平法師負責 |
317 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 由心平法師負責 |
318 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 由心平法師負責 |
319 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 由心平法師負責 |
320 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 由心平法師負責 |
321 | 10 | 心 | xīn | heart | 由心平法師負責 |
322 | 10 | 心 | xīn | emotion | 由心平法師負責 |
323 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 由心平法師負責 |
324 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 由心平法師負責 |
325 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 由心平法師負責 |
326 | 10 | 廿 | niàn | twenty | 佛光廿年 |
327 | 9 | 擔任 | dānrèn | to serve as; to hold a post; to take charge of | 發行人改為慈惠法師擔任 |
328 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
329 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
330 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
331 | 9 | 人 | rén | everybody | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
332 | 9 | 人 | rén | adult | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
333 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
334 | 9 | 人 | rén | an upright person | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
335 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 收容孤苦無依老人一百餘人 |
336 | 8 | 榮獲 | rónghuò | be honored with | 星雲榮獲美國洛杉磯東方大學榮譽哲學博士學位 |
337 | 8 | 社會 | shèhuì | society | 以慈善福利社會 |
338 | 8 | 慈容 | cí róng | Ci Rong | 慈容 |
339 | 8 | 十一月 | shíyīyuè | November; the Eleventh Month | 十一月 |
340 | 8 | 十一月 | shíyīyuè | eleventh lunar month; māgha | 十一月 |
341 | 8 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 九月 |
342 | 8 | 九月 | jiǔyuè | ninth lunar month; mārga-śīrṣa | 九月 |
343 | 8 | 典禮 | diǎnlǐ | a ceremony | 計有十萬人參加典禮 |
344 | 8 | 典禮 | diǎnlǐ | someone in charge of ceremonies | 計有十萬人參加典禮 |
345 | 8 | 台北 | Táiběi | Taipei | 中國佛教研究院研究部在台北正式開課 |
346 | 7 | 二 | èr | two | 佛光二年 |
347 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 佛光二年 |
348 | 7 | 二 | èr | second | 佛光二年 |
349 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 佛光二年 |
350 | 7 | 二 | èr | another; the other | 佛光二年 |
351 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 佛光二年 |
352 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 佛光二年 |
353 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後有慈莊 |
354 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後有慈莊 |
355 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後有慈莊 |
356 | 7 | 後 | hòu | behind | 後有慈莊 |
357 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後有慈莊 |
358 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後有慈莊 |
359 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 後有慈莊 |
360 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後有慈莊 |
361 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後有慈莊 |
362 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後有慈莊 |
363 | 7 | 後 | hòu | then | 後有慈莊 |
364 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後有慈莊 |
365 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後有慈莊 |
366 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後有慈莊 |
367 | 7 | 後 | hòu | following | 後有慈莊 |
368 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後有慈莊 |
369 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後有慈莊 |
370 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後有慈莊 |
371 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後有慈莊 |
372 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後有慈莊 |
373 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後有慈莊 |
374 | 7 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
375 | 7 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
376 | 7 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
377 | 7 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
378 | 7 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
379 | 7 | 世界 | shìjiè | world | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
380 | 7 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界顯密佛學會議在佛光山舉行 |
381 | 7 | 暨 | jì | to attain; to reach | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
382 | 7 | 暨 | jì | and | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
383 | 7 | 暨 | jì | to give | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
384 | 7 | 暨 | jì | the sun coming out | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
385 | 7 | 暨 | jì | Ji | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
386 | 7 | 暨 | jì | the end | 萬佛大悲殿落成暨萬尊觀音聖像開光 |
387 | 7 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
388 | 7 | 先生 | xiānsheng | first born | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
389 | 7 | 先生 | xiānsheng | husband | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
390 | 7 | 先生 | xiānsheng | teacher | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
391 | 7 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
392 | 7 | 先生 | xiānsheng | doctor | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
393 | 7 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
394 | 7 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
395 | 7 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
396 | 7 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 張大千先生暨夫人來山禮佛 |
397 | 7 | 至 | zhì | to; until | 至日本 |
398 | 7 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至日本 |
399 | 7 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至日本 |
400 | 7 | 至 | zhì | to arrive | 至日本 |
401 | 7 | 代表 | dàibiǎo | representative | 韓等國教界均推派代表與會 |
402 | 7 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 韓等國教界均推派代表與會 |
403 | 7 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 韓等國教界均推派代表與會 |
404 | 7 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 韓等國教界均推派代表與會 |
405 | 7 | 促進 | cùjìn | to promote (an idea or cause); to advance | 星雲出任中日佛教關係促進會會長 |
406 | 7 | 正式 | zhèngshì | formal | 中國佛教研究院研究部在台北正式開課 |
407 | 7 | 正式 | zhèngshì | official | 中國佛教研究院研究部在台北正式開課 |
408 | 7 | 正式 | zhèngshì | final | 中國佛教研究院研究部在台北正式開課 |
409 | 7 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 首開佛教電視弘法先例 |
410 | 7 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 首開佛教電視弘法先例 |
411 | 7 | 誡 | jiè | to warn; to admonish | 誡煙毒 |
412 | 7 | 誡 | jiè | warning | 誡煙毒 |
413 | 7 | 誡 | jiè | to observe a precept | 誡煙毒 |
414 | 7 | 誡 | jiè | a maxim | 誡煙毒 |
415 | 7 | 一 | yī | one | 為佛教史上一項創舉 |
416 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 為佛教史上一項創舉 |
417 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 為佛教史上一項創舉 |
418 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 為佛教史上一項創舉 |
419 | 7 | 一 | yì | whole; all | 為佛教史上一項創舉 |
420 | 7 | 一 | yī | first | 為佛教史上一項創舉 |
421 | 7 | 一 | yī | the same | 為佛教史上一項創舉 |
422 | 7 | 一 | yī | each | 為佛教史上一項創舉 |
423 | 7 | 一 | yī | certain | 為佛教史上一項創舉 |
424 | 7 | 一 | yī | throughout | 為佛教史上一項創舉 |
425 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 為佛教史上一項創舉 |
426 | 7 | 一 | yī | sole; single | 為佛教史上一項創舉 |
427 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 為佛教史上一項創舉 |
428 | 7 | 一 | yī | Yi | 為佛教史上一項創舉 |
429 | 7 | 一 | yī | other | 為佛教史上一項創舉 |
430 | 7 | 一 | yī | to unify | 為佛教史上一項創舉 |
431 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 為佛教史上一項創舉 |
432 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 為佛教史上一項創舉 |
433 | 7 | 一 | yī | or | 為佛教史上一項創舉 |
434 | 7 | 一 | yī | one; eka | 為佛教史上一項創舉 |
435 | 7 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 永有 |
436 | 7 | 永 | yǒng | long; distant | 永有 |
437 | 7 | 永 | yǒng | throughout; completely | 永有 |
438 | 7 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 永有 |
439 | 7 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 永有 |
440 | 7 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 永有 |
441 | 7 | 永 | yǒng | eternal | 永有 |
442 | 6 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 為國內佛教界第一次在國家會堂舉行的佛學演講 |
443 | 6 | 國家 | guójiā | the state and the people | 為國內佛教界第一次在國家會堂舉行的佛學演講 |
444 | 6 | 冊 | cè | book; volume | 第十一冊 |
445 | 6 | 冊 | cè | measure word for book like things | 第十一冊 |
446 | 6 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 第十一冊 |
447 | 6 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 第十一冊 |
448 | 6 | 冊 | cè | to confer | 第十一冊 |
449 | 6 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 第十一冊 |
450 | 6 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 第十一冊 |
451 | 6 | 定 | dìng | to decide | 心定 |
452 | 6 | 定 | dìng | certainly; definitely | 心定 |
453 | 6 | 定 | dìng | to determine | 心定 |
454 | 6 | 定 | dìng | to calm down | 心定 |
455 | 6 | 定 | dìng | to set; to fix | 心定 |
456 | 6 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 心定 |
457 | 6 | 定 | dìng | still | 心定 |
458 | 6 | 定 | dìng | Concentration | 心定 |
459 | 6 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 心定 |
460 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
461 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
462 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
463 | 6 | 所 | suǒ | it | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
464 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
465 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
466 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
467 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
468 | 6 | 所 | suǒ | that which | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
469 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
470 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
471 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
472 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
473 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 計有台灣大學等二十六所大專院校 |
474 | 6 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
475 | 6 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
476 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
477 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
478 | 6 | 將 | jiāng | and; or | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
479 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
480 | 6 | 將 | qiāng | to request | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
481 | 6 | 將 | jiāng | approximately | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
482 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
483 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
484 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
485 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
486 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
487 | 6 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
488 | 6 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
489 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
490 | 6 | 將 | jiàng | king | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
491 | 6 | 將 | jiāng | might; possibly | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
492 | 6 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
493 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
494 | 6 | 將 | jiāng | to the side | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
495 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
496 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
497 | 6 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 並特將三十年來重要行事刻碑 |
498 | 6 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 密教四大法王共同蒞臨 |
499 | 6 | 市 | shì | a city | 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問 |
500 | 6 | 市 | shì | a market | 美國阿罕不拉市市長彭克來山訪問 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
年 | nián | year; varṣa | |
佛光 |
|
|
|
星云 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
在 | zài | in; bhū | |
有 |
|
|
|
本山 |
|
|
|
法师 | 法師 |
|
|
第一 |
|
|
|
依 | yī | upadhi / bonds; substratum | |
山 | shān | mountain; giri |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
奥斯汀 | 奧斯汀 | 195 | Austin or Austen (name) / Austin, Texas |
澳洲 | 196 | Australia | |
巴黎 | 98 | Paris | |
巴西 | 98 | Brazil | |
八月 | 98 |
|
|
北美洲 | 66 | North America | |
柏林 | 98 | Berlin | |
布朗 | 66 | Brown | |
曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
慈惠法师 | 慈惠法師 | 67 | Venerable Tzu Hui |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang |
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
大阪 | 100 | Ōsaka | |
大悲殿 | 68 |
|
|
达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
大林镇 | 大林鎮 | 100 | Dalin; Talin |
大树乡 | 大樹鄉 | 100 | Tashu |
德国 | 德國 | 100 | Germany |
德州 | 100 |
|
|
电子佛典 | 電子佛典 | 68 | CBETA |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
东海大学 | 東海大學 | 100 | Tunghai University |
东京 | 東京 | 68 |
|
二月 | 195 |
|
|
法国 | 法國 | 70 | France |
法王 | 102 |
|
|
非洲 | 102 | Africa | |
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛光学 | 佛光學 | 102 | The Buddha's Light Philosophy |
佛光学报 | 佛光學報 | 102 | Fo Guang Buddhist Journal |
佛教史年表 | 102 | Chronological Chart of the History of Buddhism | |
佛法 | 102 |
|
|
佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
福山 | 70 | Fushan | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung |
龚鹏程 | 龔鵬程 | 103 | Gong Pengcheng |
观音 | 觀音 | 103 |
|
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉城 | 漢城 | 72 | Seoul; Hanseong |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
回教 | 104 | Islam | |
慧开 | 慧開 | 104 |
|
加拿大 | 106 |
|
|
蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo |
教育部 | 106 | Ministry of Education | |
教宗 | 106 | Pope | |
嘉义县 | 嘉義縣 | 106 | Jiayi County |
加州 | 106 | California | |
基督教 | 106 | Christianity | |
界首 | 106 | Jieshou | |
吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
九月 | 106 |
|
|
觉世旬刊 | 覺世旬刊 | 106 | Awakening the World |
开平 | 107 |
|
|
柯尔 | 柯爾 | 107 | Kohl |
李登辉 | 李登輝 | 76 | Li Denghui |
梁 | 108 |
|
|
连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
李光耀 | 108 | Lee Kuan Yew | |
林口 | 108 | Linkou county | |
里斯本 | 108 | Lisbon | |
六月 | 108 |
|
|
伦敦 | 倫敦 | 76 | London |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
马国 | 馬國 | 109 | Malaysia |
马哈迪 | 馬哈迪 | 109 | Mahathir bin Mohamad |
马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
曼谷 | 109 | Bangkok | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美国国会 | 美國國會 | 77 | US Congress |
美洲 | 109 | Americas | |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南美洲 | 78 | South America | |
南非 | 110 | South Africa | |
南华寺 | 南華寺 | 110 | Nanhua Temple |
南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
尼斯 | 110 | Nice (city in France) | |
纽约 | 紐約 | 110 | New York |
诺贝尔文学奖 | 諾貝爾文學獎 | 110 | Nobel Prize in Literature |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
平川彰 | 112 | Akira Hirakawa | |
普门 | 普門 | 80 |
|
菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
七月 | 113 |
|
|
仁波切 | 114 | Rinpoche | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
瑞士 | 114 | Switzerland | |
如来 | 如來 | 114 |
|
如来殿 | 如來殿 | 82 |
|
若望 | 114 | John / Saint John | |
三宝颂 | 三寶頌 | 115 | Ode to the Triple Gem |
三月 | 115 |
|
|
上座部 | 115 |
|
|
沙田大会堂 | 沙田大會堂 | 115 | Sha Tian Town Hall |
圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego |
十二月 | 115 |
|
|
十六国 | 十六國 | 115 | Sixteen Kingdoms |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
水野弘元 | 115 | Kōgen Mizuno | |
斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
四月 | 115 |
|
|
松江 | 83 | Songjiang | |
苏俄 | 蘇俄 | 115 | Soviet Russia |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台湾大学 | 台灣大學 | 84 | University of Taiwan |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
特利 | 116 | Terry | |
天下文化 | 116 | Commonwealth Publishing Co., Ltd | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
通度寺 | 116 | Tongdosa | |
温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver |
文化研究所 | 119 | Cultural Research Institute | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung |
吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
香港 | 120 | Hong Kong | |
香江 | 120 | Hong Kong | |
萧万长 | 蕭萬長 | 120 | Vincent C. Siew |
西半球 | 120 | Western Hemisphere | |
西班牙 | 120 | Spain | |
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
星云说喻 | 星雲說喻 | 120 | Hsing Yun's Parables |
星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
行政院 | 120 | Executive Yuan | |
新加坡 | 120 | Singapore | |
休士顿 | 休士頓 | 120 | Houston, Texas |
西藏 | 88 | Tibet | |
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
阳明山 | 陽明山 | 121 |
|
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
义大利 | 義大利 | 121 | Italy |
一九 | 121 | Amitābha | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
英国 | 英國 | 89 | England |
永胜 | 永勝 | 121 | Yongsheng |
元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
约翰 | 約翰 | 89 | John; Johan; Johann |
张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
郑石岩 | 鄭石岩 | 90 | Zheng Shiyan |
中村元 | 122 | Hajime Nakamura | |
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
中国电视公司 | 中國電視公司 | 122 | China TV (CTV) |
中国佛教协会 | 中國佛教協會 | 122 |
|
中国国民党 | 中國國民黨 | 90 | Chinese Nationalist Party (KMT) |
中华电视 | 中華電視 | 122 | China TV (CTS) |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
中山 | 122 |
|
|
中正纪念堂 | 中正紀念堂 | 122 | Chiang Kai-shek Memorial Hall |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本山 | 98 |
|
|
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
般若 | 98 |
|
|
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority |
传法 | 傳法 | 99 |
|
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp |
短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
封山仪式 | 封山儀式 | 102 | Sealing of the Mountain Ceremony |
佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛光净土文教基金会 | 佛光淨土文教基金會 | 102 | FGS Pure Land Cultural & Educational Foundation |
佛光亲属会 | 佛光親屬會 | 102 | Fo Guang Family Gathering |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛光山开山三十週年 | 佛光山開山三十週年 | 102 | 30th Anniversary of Fo Guang Shan |
佛光山寺 | 102 | Fo Guang Shan Monastery | |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛光山之歌 | 102 | The Song of Fo Guang Shan | |
佛光卫星电视台 | 佛光衛星電視台 | 102 | f.k.a. Buddha's Light Satellite Television Station; see 人間衛視 |
佛教梵呗音乐会 | 佛教梵唄音樂會 | 102 | Buddhist Hymns Concert |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛牙舍利 | 102 | Buddha's Tooth Relic | |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
妇女会议 | 婦女會議 | 102 | Women's Fellowship Conference |
共修 | 103 | Dharma service | |
功德归于檀那 | 功德歸於檀那 | 103 | merit belong to the donors |
功德主 | 103 |
|
|
光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
皈依 | 103 |
|
|
国际禅学会议 | 國際禪學會議 | 103 | International Conference on Chan Buddhism |
国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters |
国际佛光日 | 國際佛光日 | 103 | International Buddha's Light Day |
国际佛教青年会议 | 國際佛教青年會議 | 103 | Buddha's Light International Youth Conference |
国际佛教僧伽研习会 | 國際佛教僧伽研習會 | 103 | International Monastic Seminar |
韩国松广寺传统讲院 | 韓國松廣寺傳統講院 | 104 | The Traditional Sangha University of Songkwang Temple, South Korea |
弘法 | 104 |
|
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
教团 | 教團 | 106 |
|
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
利益归于常住 | 利益歸於常住 | 108 | benefits belong to the monastery |
麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
明法 | 109 |
|
|
南华管理学院 | 南華管理學院 | 110 | College of Management, Nanhua University |
普门中学 | 普門中學 | 112 | Pu-Men High School |
祈安法会 | 祈安法會 | 113 | chanting and prayer service |
七诫 | 七誡 | 113 | seven virtues |
仁爱之家 | 仁愛之家 | 114 | Ren Ai Senior Citizen's Home |
荣誉会长 | 榮譽會長 | 114 | Honorary President |
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
三天 | 115 |
|
|
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
山僧 | 115 | mountain monastic | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
世界佛学会考 | 世界佛學會考 | 115 | World Buddhist Exam |
四大宗旨 | 115 | four objectives (of Fo Guang Shan) | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
台北别院 | 台北別院 | 116 | Taipei Branch Temple |
台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
行脚托钵 | 行腳托缽 | 120 |
|
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
云水医院 | 雲水醫院 | 121 | Cloud & Water Mobile Clinic |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
知见 | 知見 | 122 |
|
住持 | 122 |
|
|
宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors |