Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 10: Religion Overview - Class 20: Prerequisites for Religious Teachers 第十冊 宗教概說 第二十課 宗教師的條件

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 63 zhī to go 證之於中世紀起
2 63 zhī to arrive; to go 證之於中世紀起
3 63 zhī is 證之於中世紀起
4 63 zhī to use 證之於中世紀起
5 63 zhī Zhi 證之於中世紀起
6 51 wéi to act as; to serve 非洲等地廣為傳布
7 51 wéi to change into; to become 非洲等地廣為傳布
8 51 wéi to be; is 非洲等地廣為傳布
9 51 wéi to do 非洲等地廣為傳布
10 51 wèi to support; to help 非洲等地廣為傳布
11 51 wéi to govern 非洲等地廣為傳布
12 41 to go; to 於歷史上可考的教主
13 41 to rely on; to depend on 於歷史上可考的教主
14 41 Yu 於歷史上可考的教主
15 41 a crow 於歷史上可考的教主
16 38 to use; to grasp 以避免不肖之徒假藉宗教之名
17 38 to rely on 以避免不肖之徒假藉宗教之名
18 38 to regard 以避免不肖之徒假藉宗教之名
19 38 to be able to 以避免不肖之徒假藉宗教之名
20 38 to order; to command 以避免不肖之徒假藉宗教之名
21 38 used after a verb 以避免不肖之徒假藉宗教之名
22 38 a reason; a cause 以避免不肖之徒假藉宗教之名
23 38 Israel 以避免不肖之徒假藉宗教之名
24 38 Yi 以避免不肖之徒假藉宗教之名
25 38 use; yogena 以避免不肖之徒假藉宗教之名
26 37 děng et cetera; and so on 非洲等地廣為傳布
27 37 děng to wait 非洲等地廣為傳布
28 37 děng to be equal 非洲等地廣為傳布
29 37 děng degree; level 非洲等地廣為傳布
30 37 děng to compare 非洲等地廣為傳布
31 36 shī teacher 內秘修行的師蘊
32 36 shī multitude 內秘修行的師蘊
33 36 shī a host; a leader 內秘修行的師蘊
34 36 shī an expert 內秘修行的師蘊
35 36 shī an example; a model 內秘修行的師蘊
36 36 shī master 內秘修行的師蘊
37 36 shī a capital city; a well protected place 內秘修行的師蘊
38 36 shī Shi 內秘修行的師蘊
39 36 shī to imitate 內秘修行的師蘊
40 36 shī troops 內秘修行的師蘊
41 36 shī shi 內秘修行的師蘊
42 36 shī an army division 內秘修行的師蘊
43 36 shī the 7th hexagram 內秘修行的師蘊
44 36 shī a lion 內秘修行的師蘊
45 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 內秘修行的師蘊
46 29 rén person; people; a human being 負有使命的人
47 29 rén Kangxi radical 9 負有使命的人
48 29 rén a kind of person 負有使命的人
49 29 rén everybody 負有使命的人
50 29 rén adult 負有使命的人
51 29 rén somebody; others 負有使命的人
52 29 rén an upright person 負有使命的人
53 29 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 負有使命的人
54 28 Qi 其重要性自是不言而喻
55 25 nián year 三年持齋
56 25 nián New Year festival 三年持齋
57 25 nián age 三年持齋
58 25 nián life span; life expectancy 三年持齋
59 25 nián an era; a period 三年持齋
60 25 nián a date 三年持齋
61 25 nián time; years 三年持齋
62 25 nián harvest 三年持齋
63 25 nián annual; every year 三年持齋
64 25 nián year; varṣa 三年持齋
65 23 宗教師 zōng jiào shī religious teacher 宗教師的條件
66 22 to give 一個宗教的形成與發展
67 22 to accompany 一個宗教的形成與發展
68 22 to particate in 一個宗教的形成與發展
69 22 of the same kind 一個宗教的形成與發展
70 22 to help 一個宗教的形成與發展
71 22 for 一個宗教的形成與發展
72 21 hòu after; later 後為對抗李仲卿等的排佛論
73 21 hòu empress; queen 後為對抗李仲卿等的排佛論
74 21 hòu sovereign 後為對抗李仲卿等的排佛論
75 21 hòu the god of the earth 後為對抗李仲卿等的排佛論
76 21 hòu late; later 後為對抗李仲卿等的排佛論
77 21 hòu offspring; descendents 後為對抗李仲卿等的排佛論
78 21 hòu to fall behind; to lag 後為對抗李仲卿等的排佛論
79 21 hòu behind; back 後為對抗李仲卿等的排佛論
80 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後為對抗李仲卿等的排佛論
81 21 hòu Hou 後為對抗李仲卿等的排佛論
82 21 hòu after; behind 後為對抗李仲卿等的排佛論
83 21 hòu following 後為對抗李仲卿等的排佛論
84 21 hòu to be delayed 後為對抗李仲卿等的排佛論
85 21 hòu to abandon; to discard 後為對抗李仲卿等的排佛論
86 21 hòu feudal lords 後為對抗李仲卿等的排佛論
87 21 hòu Hou 後為對抗李仲卿等的排佛論
88 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後為對抗李仲卿等的排佛論
89 21 hòu rear; paścāt 後為對抗李仲卿等的排佛論
90 20 one
91 20 Kangxi radical 1
92 20 pure; concentrated
93 20 first
94 20 the same
95 20 sole; single
96 20 a very small amount
97 20 Yi
98 20 other
99 20 to unify
100 20 accidentally; coincidentally
101 20 abruptly; suddenly
102 20 one; eka
103 19 佛教 fójiào Buddhism 以及佛教在西元前三世紀
104 19 佛教 fó jiào the Buddha teachings 以及佛教在西元前三世紀
105 19 sēng a Buddhist monk 東晉僧
106 19 sēng a person with dark skin 東晉僧
107 19 sēng Seng 東晉僧
108 19 sēng Sangha; monastic community 東晉僧
109 18 ér Kangxi radical 126 而有後世華嚴宗的開宗立派
110 18 ér as if; to seem like 而有後世華嚴宗的開宗立派
111 18 néng can; able 而有後世華嚴宗的開宗立派
112 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有後世華嚴宗的開宗立派
113 18 ér to arrive; up to 而有後世華嚴宗的開宗立派
114 16 zài in; at 以及佛教在西元前三世紀
115 16 zài to exist; to be living 以及佛教在西元前三世紀
116 16 zài to consist of 以及佛教在西元前三世紀
117 16 zài to be at a post 以及佛教在西元前三世紀
118 16 zài in; bhū 以及佛教在西元前三世紀
119 15 shí time; a point or period of time 東晉時
120 15 shí a season; a quarter of a year 東晉時
121 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 東晉時
122 15 shí fashionable 東晉時
123 15 shí fate; destiny; luck 東晉時
124 15 shí occasion; opportunity; chance 東晉時
125 15 shí tense 東晉時
126 15 shí particular; special 東晉時
127 15 shí to plant; to cultivate 東晉時
128 15 shí an era; a dynasty 東晉時
129 15 shí time [abstract] 東晉時
130 15 shí seasonal 東晉時
131 15 shí to wait upon 東晉時
132 15 shí hour 東晉時
133 15 shí appropriate; proper; timely 東晉時
134 15 shí Shi 東晉時
135 15 shí a present; currentlt 東晉時
136 15 shí time; kāla 東晉時
137 15 shí at that time; samaya 東晉時
138 14 zhì Kangxi radical 133 鳩摩羅什至關中
139 14 zhì to arrive 鳩摩羅什至關中
140 14 zhě ca 弘傳教義者的培養
141 14 néng can; able 始能發揮覺世牖民之功
142 14 néng ability; capacity 始能發揮覺世牖民之功
143 14 néng a mythical bear-like beast 始能發揮覺世牖民之功
144 14 néng energy 始能發揮覺世牖民之功
145 14 néng function; use 始能發揮覺世牖民之功
146 14 néng talent 始能發揮覺世牖民之功
147 14 néng expert at 始能發揮覺世牖民之功
148 14 néng to be in harmony 始能發揮覺世牖民之功
149 14 néng to tend to; to care for 始能發揮覺世牖民之功
150 14 néng to reach; to arrive at 始能發揮覺世牖民之功
151 14 néng to be able; śak 始能發揮覺世牖民之功
152 13 four
153 13 note a musical scale
154 13 fourth
155 13 Si
156 13 four; catur
157 13 yòu Kangxi radical 29 又如
158 13 sān three 歷經三朝九帝的慧乘
159 13 sān third 歷經三朝九帝的慧乘
160 13 sān more than two 歷經三朝九帝的慧乘
161 13 sān very few 歷經三朝九帝的慧乘
162 13 sān San 歷經三朝九帝的慧乘
163 13 sān three; tri 歷經三朝九帝的慧乘
164 13 sān sa 歷經三朝九帝的慧乘
165 12 to enter 三次入海求取大乘經典
166 12 Kangxi radical 11 三次入海求取大乘經典
167 12 radical 三次入海求取大乘經典
168 12 income 三次入海求取大乘經典
169 12 to conform with 三次入海求取大乘經典
170 12 to descend 三次入海求取大乘經典
171 12 the entering tone 三次入海求取大乘經典
172 12 to pay 三次入海求取大乘經典
173 12 to join 三次入海求取大乘經典
174 12 entering; praveśa 三次入海求取大乘經典
175 12 zhù to dwell; to live; to reside 住山一甲子的地藏比丘
176 12 zhù to stop; to halt 住山一甲子的地藏比丘
177 12 zhù to retain; to remain 住山一甲子的地藏比丘
178 12 zhù to lodge at [temporarily] 住山一甲子的地藏比丘
179 12 zhù verb complement 住山一甲子的地藏比丘
180 12 zhù attaching; abiding; dwelling on 住山一甲子的地藏比丘
181 12 suì to comply with; to follow along 師遂遭擯斥
182 12 five 五失本
183 12 fifth musical note 五失本
184 12 Wu 五失本
185 12 the five elements 五失本
186 12 five; pañca 五失本
187 12 juǎn to coil; to roll 全一卷
188 12 juǎn a coil; a roll; a scroll 全一卷
189 12 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 全一卷
190 12 juǎn to sweep up; to carry away 全一卷
191 12 juǎn to involve; to embroil 全一卷
192 12 juǎn a break roll 全一卷
193 12 juàn an examination paper 全一卷
194 12 juàn a file 全一卷
195 12 quán crinkled; curled 全一卷
196 12 juǎn to include 全一卷
197 12 juǎn to store away 全一卷
198 12 juǎn to sever; to break off 全一卷
199 12 juǎn Juan 全一卷
200 12 juàn tired 全一卷
201 12 quán beautiful 全一卷
202 12 juǎn wrapped 全一卷
203 12 Buddha; Awakened One 大力破斥韓愈排佛的謬見
204 12 relating to Buddhism 大力破斥韓愈排佛的謬見
205 12 a statue or image of a Buddha 大力破斥韓愈排佛的謬見
206 12 a Buddhist text 大力破斥韓愈排佛的謬見
207 12 to touch; to stroke 大力破斥韓愈排佛的謬見
208 12 Buddha 大力破斥韓愈排佛的謬見
209 12 Buddha; Awakened One 大力破斥韓愈排佛的謬見
210 12 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 依瓦官寺竺法汰出家
211 12 出家 chūjiā to renounce 依瓦官寺竺法汰出家
212 12 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 依瓦官寺竺法汰出家
213 11 suì age 十五歲登講座
214 11 suì years 十五歲登講座
215 11 suì time 十五歲登講座
216 11 suì annual harvest 十五歲登講座
217 11 suǒ a few; various; some 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
218 11 suǒ a place; a location 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
219 11 suǒ indicates a passive voice 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
220 11 suǒ an ordinal number 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
221 11 suǒ meaning 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
222 11 suǒ garrison 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
223 11 suǒ place; pradeśa 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
224 11 to translate; to interpret 譯出
225 11 to explain 譯出
226 11 to decode; to encode 譯出
227 11 èr two
228 11 èr Kangxi radical 7
229 11 èr second
230 11 èr twice; double; di-
231 11 èr more than one kind
232 11 èr two; dvā; dvi
233 11 jīng to go through; to experience 經政府考核通過
234 11 jīng a sutra; a scripture 經政府考核通過
235 11 jīng warp 經政府考核通過
236 11 jīng longitude 經政府考核通過
237 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經政府考核通過
238 11 jīng a woman's period 經政府考核通過
239 11 jīng to bear; to endure 經政府考核通過
240 11 jīng to hang; to die by hanging 經政府考核通過
241 11 jīng classics 經政府考核通過
242 11 jīng to be frugal; to save 經政府考核通過
243 11 jīng a classic; a scripture; canon 經政府考核通過
244 11 jīng a standard; a norm 經政府考核通過
245 11 jīng a section of a Confucian work 經政府考核通過
246 11 jīng to measure 經政府考核通過
247 11 jīng human pulse 經政府考核通過
248 11 jīng menstruation; a woman's period 經政府考核通過
249 11 jīng sutra; discourse 經政府考核通過
250 10 bìng to combine; to amalgamate 並可公開招生
251 10 bìng to combine 並可公開招生
252 10 bìng to resemble; to be like 並可公開招生
253 10 bìng to stand side-by-side 並可公開招生
254 10 bīng Taiyuan 並可公開招生
255 10 bìng equally; both; together 並可公開招生
256 10 to reach 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
257 10 to attain 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
258 10 to understand 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
259 10 able to be compared to; to catch up with 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
260 10 to be involved with; to associate with 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
261 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
262 10 and; ca; api 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
263 10 liù six 又因閱及法顯所譯的六卷
264 10 liù sixth 又因閱及法顯所譯的六卷
265 10 liù a note on the Gongche scale 又因閱及法顯所譯的六卷
266 10 liù six; ṣaṭ 又因閱及法顯所譯的六卷
267 10 eight 八傑
268 10 Kangxi radical 12 八傑
269 10 eighth 八傑
270 10 all around; all sides 八傑
271 10 eight; aṣṭa 八傑
272 10 shì a generation 還應具備世學的常識
273 10 shì a period of thirty years 還應具備世學的常識
274 10 shì the world 還應具備世學的常識
275 10 shì years; age 還應具備世學的常識
276 10 shì a dynasty 還應具備世學的常識
277 10 shì secular; worldly 還應具備世學的常識
278 10 shì over generations 還應具備世學的常識
279 10 shì world 還應具備世學的常識
280 10 shì an era 還應具備世學的常識
281 10 shì from generation to generation; across generations 還應具備世學的常識
282 10 shì to keep good family relations 還應具備世學的常識
283 10 shì Shi 還應具備世學的常識
284 10 shì a geologic epoch 還應具備世學的常識
285 10 shì hereditary 還應具備世學的常識
286 10 shì later generations 還應具備世學的常識
287 10 shì a successor; an heir 還應具備世學的常識
288 10 shì the current times 還應具備世學的常識
289 10 shì loka; a world 還應具備世學的常識
290 10 宗教 zōngjiào religion 宗教概說
291 9 lùn to comment; to discuss 沙門不敬王者論
292 9 lùn a theory; a doctrine 沙門不敬王者論
293 9 lùn to evaluate 沙門不敬王者論
294 9 lùn opinion; speech; statement 沙門不敬王者論
295 9 lùn to convict 沙門不敬王者論
296 9 lùn to edit; to compile 沙門不敬王者論
297 9 lùn a treatise; sastra 沙門不敬王者論
298 9 shēng to be born; to give birth 未生憂苦能令不生
299 9 shēng to live 未生憂苦能令不生
300 9 shēng raw 未生憂苦能令不生
301 9 shēng a student 未生憂苦能令不生
302 9 shēng life 未生憂苦能令不生
303 9 shēng to produce; to give rise 未生憂苦能令不生
304 9 shēng alive 未生憂苦能令不生
305 9 shēng a lifetime 未生憂苦能令不生
306 9 shēng to initiate; to become 未生憂苦能令不生
307 9 shēng to grow 未生憂苦能令不生
308 9 shēng unfamiliar 未生憂苦能令不生
309 9 shēng not experienced 未生憂苦能令不生
310 9 shēng hard; stiff; strong 未生憂苦能令不生
311 9 shēng having academic or professional knowledge 未生憂苦能令不生
312 9 shēng a male role in traditional theatre 未生憂苦能令不生
313 9 shēng gender 未生憂苦能令不生
314 9 shēng to develop; to grow 未生憂苦能令不生
315 9 shēng to set up 未生憂苦能令不生
316 9 shēng a prostitute 未生憂苦能令不生
317 9 shēng a captive 未生憂苦能令不生
318 9 shēng a gentleman 未生憂苦能令不生
319 9 shēng Kangxi radical 100 未生憂苦能令不生
320 9 shēng unripe 未生憂苦能令不生
321 9 shēng nature 未生憂苦能令不生
322 9 shēng to inherit; to succeed 未生憂苦能令不生
323 9 shēng destiny 未生憂苦能令不生
324 9 shēng birth 未生憂苦能令不生
325 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 正人說邪法
326 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 正人說邪法
327 9 shuì to persuade 正人說邪法
328 9 shuō to teach; to recite; to explain 正人說邪法
329 9 shuō a doctrine; a theory 正人說邪法
330 9 shuō to claim; to assert 正人說邪法
331 9 shuō allocution 正人說邪法
332 9 shuō to criticize; to scold 正人說邪法
333 9 shuō to indicate; to refer to 正人說邪法
334 9 shuō speach; vāda 正人說邪法
335 9 shuō to speak; bhāṣate 正人說邪法
336 9 infix potential marker 不戀世間榮華
337 9 nǎi to be 佛教教團乃發表宣言
338 9 我國 wǒ guó my country; my land 我國淨土宗初祖
339 9 jiǔ nine 歷經三朝九帝的慧乘
340 9 jiǔ many 歷經三朝九帝的慧乘
341 9 jiǔ nine; nava 歷經三朝九帝的慧乘
342 9 dào way; road; path 不受封賜的道楷
343 9 dào principle; a moral; morality 不受封賜的道楷
344 9 dào Tao; the Way 不受封賜的道楷
345 9 dào to say; to speak; to talk 不受封賜的道楷
346 9 dào to think 不受封賜的道楷
347 9 dào circuit; a province 不受封賜的道楷
348 9 dào a course; a channel 不受封賜的道楷
349 9 dào a method; a way of doing something 不受封賜的道楷
350 9 dào a doctrine 不受封賜的道楷
351 9 dào Taoism; Daoism 不受封賜的道楷
352 9 dào a skill 不受封賜的道楷
353 9 dào a sect 不受封賜的道楷
354 9 dào a line 不受封賜的道楷
355 9 dào Way 不受封賜的道楷
356 9 dào way; path; marga 不受封賜的道楷
357 9 method; way 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
358 9 France 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
359 9 the law; rules; regulations 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
360 9 the teachings of the Buddha; Dharma 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
361 9 a standard; a norm 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
362 9 an institution 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
363 9 to emulate 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
364 9 magic; a magic trick 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
365 9 punishment 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
366 9 Fa 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
367 9 a precedent 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
368 9 a classification of some kinds of Han texts 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
369 9 relating to a ceremony or rite 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
370 9 Dharma 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
371 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
372 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
373 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
374 9 quality; characteristic 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
375 8 xué to study; to learn 還應具備世學的常識
376 8 xué to imitate 還應具備世學的常識
377 8 xué a school; an academy 還應具備世學的常識
378 8 xué to understand 還應具備世學的常識
379 8 xué learning; acquired knowledge 還應具備世學的常識
380 8 xué learned 還應具備世學的常識
381 8 xué a learner 還應具備世學的常識
382 8 xué student; learning; śikṣā 還應具備世學的常識
383 8 Buddhist temple; monastery; mosque 唐高祖武德四年住京師濟法寺
384 8 a government office 唐高祖武德四年住京師濟法寺
385 8 a eunuch 唐高祖武德四年住京師濟法寺
386 8 Buddhist temple; vihāra 唐高祖武德四年住京師濟法寺
387 8 西藏 Xīzàng Tibet 統一西藏佛教
388 8 emperor; supreme ruler 歷經三朝九帝的慧乘
389 8 the ruler of Heaven 歷經三朝九帝的慧乘
390 8 a god 歷經三朝九帝的慧乘
391 8 imperialism 歷經三朝九帝的慧乘
392 8 lord; pārthiva 歷經三朝九帝的慧乘
393 8 Indra 歷經三朝九帝的慧乘
394 8 cóng to follow 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
395 8 cóng to comply; to submit; to defer 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
396 8 cóng to participate in something 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
397 8 cóng to use a certain method or principle 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
398 8 cóng something secondary 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
399 8 cóng remote relatives 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
400 8 cóng secondary 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
401 8 cóng to go on; to advance 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
402 8 cōng at ease; informal 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
403 8 zòng a follower; a supporter 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
404 8 zòng to release 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
405 8 zòng perpendicular; longitudinal 耶穌教從歐洲繼而進軍拉丁美洲
406 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令解善義
407 8 lìng to issue a command 令解善義
408 8 lìng rules of behavior; customs 令解善義
409 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令解善義
410 8 lìng a season 令解善義
411 8 lìng respected; good reputation 令解善義
412 8 lìng good 令解善義
413 8 lìng pretentious 令解善義
414 8 lìng a transcending state of existence 令解善義
415 8 lìng a commander 令解善義
416 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令解善義
417 8 lìng lyrics 令解善義
418 8 lìng Ling 令解善義
419 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令解善義
420 8 shàng top; a high position 社會上的老師
421 8 shang top; the position on or above something 社會上的老師
422 8 shàng to go up; to go forward 社會上的老師
423 8 shàng shang 社會上的老師
424 8 shàng previous; last 社會上的老師
425 8 shàng high; higher 社會上的老師
426 8 shàng advanced 社會上的老師
427 8 shàng a monarch; a sovereign 社會上的老師
428 8 shàng time 社會上的老師
429 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 社會上的老師
430 8 shàng far 社會上的老師
431 8 shàng big; as big as 社會上的老師
432 8 shàng abundant; plentiful 社會上的老師
433 8 shàng to report 社會上的老師
434 8 shàng to offer 社會上的老師
435 8 shàng to go on stage 社會上的老師
436 8 shàng to take office; to assume a post 社會上的老師
437 8 shàng to install; to erect 社會上的老師
438 8 shàng to suffer; to sustain 社會上的老師
439 8 shàng to burn 社會上的老師
440 8 shàng to remember 社會上的老師
441 8 shàng to add 社會上的老師
442 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 社會上的老師
443 8 shàng to meet 社會上的老師
444 8 shàng falling then rising (4th) tone 社會上的老師
445 8 shang used after a verb indicating a result 社會上的老師
446 8 shàng a musical note 社會上的老師
447 8 shàng higher, superior; uttara 社會上的老師
448 8 seven 七歲出家
449 8 a genre of poetry 七歲出家
450 8 seventh day memorial ceremony 七歲出家
451 8 seven; sapta 七歲出家
452 8 big; huge; large 大挫其邪論
453 8 Kangxi radical 37 大挫其邪論
454 8 great; major; important 大挫其邪論
455 8 size 大挫其邪論
456 8 old 大挫其邪論
457 8 oldest; earliest 大挫其邪論
458 8 adult 大挫其邪論
459 8 dài an important person 大挫其邪論
460 8 senior 大挫其邪論
461 8 an element 大挫其邪論
462 8 great; mahā 大挫其邪論
463 7 譯經 yì jīng to translate the scriptures 開譯經之始
464 7 印度 yìndù India 印度阿育王發起國際性的傳教運動
465 7 extra; surplus; remainder 巡禮三十餘國
466 7 to remain 巡禮三十餘國
467 7 the time after an event 巡禮三十餘國
468 7 the others; the rest 巡禮三十餘國
469 7 additional; complementary 巡禮三十餘國
470 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 遇事多直言不諱
471 7 duó many; much 遇事多直言不諱
472 7 duō more 遇事多直言不諱
473 7 duō excessive 遇事多直言不諱
474 7 duō abundant 遇事多直言不諱
475 7 duō to multiply; to acrue 遇事多直言不諱
476 7 duō Duo 遇事多直言不諱
477 7 duō ta 遇事多直言不諱
478 7 chēng to call; to address 世稱浮山九帶
479 7 chèn to suit; to match; to suit 世稱浮山九帶
480 7 chēng to say; to describe 世稱浮山九帶
481 7 chēng to weigh 世稱浮山九帶
482 7 chèng to weigh 世稱浮山九帶
483 7 chēng to praise; to commend 世稱浮山九帶
484 7 chēng to name; to designate 世稱浮山九帶
485 7 chēng a name; an appellation 世稱浮山九帶
486 7 chēng to claim to be; to proclaim oneself 世稱浮山九帶
487 7 chēng to raise; to lift up 世稱浮山九帶
488 7 chèn to pretend 世稱浮山九帶
489 7 chēng to consider; to evaluate 世稱浮山九帶
490 7 chēng to bow to; to defer to 世稱浮山九帶
491 7 chèng scales 世稱浮山九帶
492 7 chèng a standard weight 世稱浮山九帶
493 7 chēng reputation 世稱浮山九帶
494 7 chèng a steelyard 世稱浮山九帶
495 7 xíng to walk 行不法之實
496 7 xíng capable; competent 行不法之實
497 7 háng profession 行不法之實
498 7 xíng Kangxi radical 144 行不法之實
499 7 xíng to travel 行不法之實
500 7 xìng actions; conduct 行不法之實

Frequencies of all Words

Top 1001

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 157 de possessive particle 宗教師的條件
2 157 de structural particle 宗教師的條件
3 157 de complement 宗教師的條件
4 157 de a substitute for something already referred to 宗教師的條件
5 63 zhī him; her; them; that 證之於中世紀起
6 63 zhī used between a modifier and a word to form a word group 證之於中世紀起
7 63 zhī to go 證之於中世紀起
8 63 zhī this; that 證之於中世紀起
9 63 zhī genetive marker 證之於中世紀起
10 63 zhī it 證之於中世紀起
11 63 zhī in 證之於中世紀起
12 63 zhī all 證之於中世紀起
13 63 zhī and 證之於中世紀起
14 63 zhī however 證之於中世紀起
15 63 zhī if 證之於中世紀起
16 63 zhī then 證之於中世紀起
17 63 zhī to arrive; to go 證之於中世紀起
18 63 zhī is 證之於中世紀起
19 63 zhī to use 證之於中世紀起
20 63 zhī Zhi 證之於中世紀起
21 51 wèi for; to 非洲等地廣為傳布
22 51 wèi because of 非洲等地廣為傳布
23 51 wéi to act as; to serve 非洲等地廣為傳布
24 51 wéi to change into; to become 非洲等地廣為傳布
25 51 wéi to be; is 非洲等地廣為傳布
26 51 wéi to do 非洲等地廣為傳布
27 51 wèi for 非洲等地廣為傳布
28 51 wèi because of; for; to 非洲等地廣為傳布
29 51 wèi to 非洲等地廣為傳布
30 51 wéi in a passive construction 非洲等地廣為傳布
31 51 wéi forming a rehetorical question 非洲等地廣為傳布
32 51 wéi forming an adverb 非洲等地廣為傳布
33 51 wéi to add emphasis 非洲等地廣為傳布
34 51 wèi to support; to help 非洲等地廣為傳布
35 51 wéi to govern 非洲等地廣為傳布
36 41 in; at 於歷史上可考的教主
37 41 in; at 於歷史上可考的教主
38 41 in; at; to; from 於歷史上可考的教主
39 41 to go; to 於歷史上可考的教主
40 41 to rely on; to depend on 於歷史上可考的教主
41 41 to go to; to arrive at 於歷史上可考的教主
42 41 from 於歷史上可考的教主
43 41 give 於歷史上可考的教主
44 41 oppposing 於歷史上可考的教主
45 41 and 於歷史上可考的教主
46 41 compared to 於歷史上可考的教主
47 41 by 於歷史上可考的教主
48 41 and; as well as 於歷史上可考的教主
49 41 for 於歷史上可考的教主
50 41 Yu 於歷史上可考的教主
51 41 a crow 於歷史上可考的教主
52 41 whew; wow 於歷史上可考的教主
53 38 so as to; in order to 以避免不肖之徒假藉宗教之名
54 38 to use; to regard as 以避免不肖之徒假藉宗教之名
55 38 to use; to grasp 以避免不肖之徒假藉宗教之名
56 38 according to 以避免不肖之徒假藉宗教之名
57 38 because of 以避免不肖之徒假藉宗教之名
58 38 on a certain date 以避免不肖之徒假藉宗教之名
59 38 and; as well as 以避免不肖之徒假藉宗教之名
60 38 to rely on 以避免不肖之徒假藉宗教之名
61 38 to regard 以避免不肖之徒假藉宗教之名
62 38 to be able to 以避免不肖之徒假藉宗教之名
63 38 to order; to command 以避免不肖之徒假藉宗教之名
64 38 further; moreover 以避免不肖之徒假藉宗教之名
65 38 used after a verb 以避免不肖之徒假藉宗教之名
66 38 very 以避免不肖之徒假藉宗教之名
67 38 already 以避免不肖之徒假藉宗教之名
68 38 increasingly 以避免不肖之徒假藉宗教之名
69 38 a reason; a cause 以避免不肖之徒假藉宗教之名
70 38 Israel 以避免不肖之徒假藉宗教之名
71 38 Yi 以避免不肖之徒假藉宗教之名
72 38 use; yogena 以避免不肖之徒假藉宗教之名
73 37 děng et cetera; and so on 非洲等地廣為傳布
74 37 děng to wait 非洲等地廣為傳布
75 37 děng degree; kind 非洲等地廣為傳布
76 37 děng plural 非洲等地廣為傳布
77 37 děng to be equal 非洲等地廣為傳布
78 37 děng degree; level 非洲等地廣為傳布
79 37 děng to compare 非洲等地廣為傳布
80 36 shī teacher 內秘修行的師蘊
81 36 shī multitude 內秘修行的師蘊
82 36 shī a host; a leader 內秘修行的師蘊
83 36 shī an expert 內秘修行的師蘊
84 36 shī an example; a model 內秘修行的師蘊
85 36 shī master 內秘修行的師蘊
86 36 shī a capital city; a well protected place 內秘修行的師蘊
87 36 shī Shi 內秘修行的師蘊
88 36 shī to imitate 內秘修行的師蘊
89 36 shī troops 內秘修行的師蘊
90 36 shī shi 內秘修行的師蘊
91 36 shī an army division 內秘修行的師蘊
92 36 shī the 7th hexagram 內秘修行的師蘊
93 36 shī a lion 內秘修行的師蘊
94 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 內秘修行的師蘊
95 29 rén person; people; a human being 負有使命的人
96 29 rén Kangxi radical 9 負有使命的人
97 29 rén a kind of person 負有使命的人
98 29 rén everybody 負有使命的人
99 29 rén adult 負有使命的人
100 29 rén somebody; others 負有使命的人
101 29 rén an upright person 負有使命的人
102 29 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 負有使命的人
103 28 his; hers; its; theirs 其重要性自是不言而喻
104 28 to add emphasis 其重要性自是不言而喻
105 28 used when asking a question in reply to a question 其重要性自是不言而喻
106 28 used when making a request or giving an order 其重要性自是不言而喻
107 28 he; her; it; them 其重要性自是不言而喻
108 28 probably; likely 其重要性自是不言而喻
109 28 will 其重要性自是不言而喻
110 28 may 其重要性自是不言而喻
111 28 if 其重要性自是不言而喻
112 28 or 其重要性自是不言而喻
113 28 Qi 其重要性自是不言而喻
114 28 he; her; it; saḥ; sā; tad 其重要性自是不言而喻
115 25 nián year 三年持齋
116 25 nián New Year festival 三年持齋
117 25 nián age 三年持齋
118 25 nián life span; life expectancy 三年持齋
119 25 nián an era; a period 三年持齋
120 25 nián a date 三年持齋
121 25 nián time; years 三年持齋
122 25 nián harvest 三年持齋
123 25 nián annual; every year 三年持齋
124 25 nián year; varṣa 三年持齋
125 23 宗教師 zōng jiào shī religious teacher 宗教師的條件
126 22 and 一個宗教的形成與發展
127 22 to give 一個宗教的形成與發展
128 22 together with 一個宗教的形成與發展
129 22 interrogative particle 一個宗教的形成與發展
130 22 to accompany 一個宗教的形成與發展
131 22 to particate in 一個宗教的形成與發展
132 22 of the same kind 一個宗教的形成與發展
133 22 to help 一個宗教的形成與發展
134 22 for 一個宗教的形成與發展
135 21 hòu after; later 後為對抗李仲卿等的排佛論
136 21 hòu empress; queen 後為對抗李仲卿等的排佛論
137 21 hòu sovereign 後為對抗李仲卿等的排佛論
138 21 hòu behind 後為對抗李仲卿等的排佛論
139 21 hòu the god of the earth 後為對抗李仲卿等的排佛論
140 21 hòu late; later 後為對抗李仲卿等的排佛論
141 21 hòu arriving late 後為對抗李仲卿等的排佛論
142 21 hòu offspring; descendents 後為對抗李仲卿等的排佛論
143 21 hòu to fall behind; to lag 後為對抗李仲卿等的排佛論
144 21 hòu behind; back 後為對抗李仲卿等的排佛論
145 21 hòu then 後為對抗李仲卿等的排佛論
146 21 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後為對抗李仲卿等的排佛論
147 21 hòu Hou 後為對抗李仲卿等的排佛論
148 21 hòu after; behind 後為對抗李仲卿等的排佛論
149 21 hòu following 後為對抗李仲卿等的排佛論
150 21 hòu to be delayed 後為對抗李仲卿等的排佛論
151 21 hòu to abandon; to discard 後為對抗李仲卿等的排佛論
152 21 hòu feudal lords 後為對抗李仲卿等的排佛論
153 21 hòu Hou 後為對抗李仲卿等的排佛論
154 21 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後為對抗李仲卿等的排佛論
155 21 hòu rear; paścāt 後為對抗李仲卿等的排佛論
156 20 one
157 20 Kangxi radical 1
158 20 as soon as; all at once
159 20 pure; concentrated
160 20 whole; all
161 20 first
162 20 the same
163 20 each
164 20 certain
165 20 throughout
166 20 used in between a reduplicated verb
167 20 sole; single
168 20 a very small amount
169 20 Yi
170 20 other
171 20 to unify
172 20 accidentally; coincidentally
173 20 abruptly; suddenly
174 20 or
175 20 one; eka
176 19 佛教 fójiào Buddhism 以及佛教在西元前三世紀
177 19 佛教 fó jiào the Buddha teachings 以及佛教在西元前三世紀
178 19 sēng a Buddhist monk 東晉僧
179 19 sēng a person with dark skin 東晉僧
180 19 sēng Seng 東晉僧
181 19 sēng Sangha; monastic community 東晉僧
182 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而有後世華嚴宗的開宗立派
183 18 ér Kangxi radical 126 而有後世華嚴宗的開宗立派
184 18 ér you 而有後世華嚴宗的開宗立派
185 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而有後世華嚴宗的開宗立派
186 18 ér right away; then 而有後世華嚴宗的開宗立派
187 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 而有後世華嚴宗的開宗立派
188 18 ér if; in case; in the event that 而有後世華嚴宗的開宗立派
189 18 ér therefore; as a result; thus 而有後世華嚴宗的開宗立派
190 18 ér how can it be that? 而有後世華嚴宗的開宗立派
191 18 ér so as to 而有後世華嚴宗的開宗立派
192 18 ér only then 而有後世華嚴宗的開宗立派
193 18 ér as if; to seem like 而有後世華嚴宗的開宗立派
194 18 néng can; able 而有後世華嚴宗的開宗立派
195 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而有後世華嚴宗的開宗立派
196 18 ér me 而有後世華嚴宗的開宗立派
197 18 ér to arrive; up to 而有後世華嚴宗的開宗立派
198 18 ér possessive 而有後世華嚴宗的開宗立派
199 16 zài in; at 以及佛教在西元前三世紀
200 16 zài at 以及佛教在西元前三世紀
201 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 以及佛教在西元前三世紀
202 16 zài to exist; to be living 以及佛教在西元前三世紀
203 16 zài to consist of 以及佛教在西元前三世紀
204 16 zài to be at a post 以及佛教在西元前三世紀
205 16 zài in; bhū 以及佛教在西元前三世紀
206 15 shí time; a point or period of time 東晉時
207 15 shí a season; a quarter of a year 東晉時
208 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 東晉時
209 15 shí at that time 東晉時
210 15 shí fashionable 東晉時
211 15 shí fate; destiny; luck 東晉時
212 15 shí occasion; opportunity; chance 東晉時
213 15 shí tense 東晉時
214 15 shí particular; special 東晉時
215 15 shí to plant; to cultivate 東晉時
216 15 shí hour (measure word) 東晉時
217 15 shí an era; a dynasty 東晉時
218 15 shí time [abstract] 東晉時
219 15 shí seasonal 東晉時
220 15 shí frequently; often 東晉時
221 15 shí occasionally; sometimes 東晉時
222 15 shí on time 東晉時
223 15 shí this; that 東晉時
224 15 shí to wait upon 東晉時
225 15 shí hour 東晉時
226 15 shí appropriate; proper; timely 東晉時
227 15 shí Shi 東晉時
228 15 shí a present; currentlt 東晉時
229 15 shí time; kāla 東晉時
230 15 shí at that time; samaya 東晉時
231 15 yǒu is; are; to exist 以及有合乎真理的教義之外
232 15 yǒu to have; to possess 以及有合乎真理的教義之外
233 15 yǒu indicates an estimate 以及有合乎真理的教義之外
234 15 yǒu indicates a large quantity 以及有合乎真理的教義之外
235 15 yǒu indicates an affirmative response 以及有合乎真理的教義之外
236 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 以及有合乎真理的教義之外
237 15 yǒu used to compare two things 以及有合乎真理的教義之外
238 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 以及有合乎真理的教義之外
239 15 yǒu used before the names of dynasties 以及有合乎真理的教義之外
240 15 yǒu a certain thing; what exists 以及有合乎真理的教義之外
241 15 yǒu multiple of ten and ... 以及有合乎真理的教義之外
242 15 yǒu abundant 以及有合乎真理的教義之外
243 15 yǒu purposeful 以及有合乎真理的教義之外
244 15 yǒu You 以及有合乎真理的教義之外
245 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 以及有合乎真理的教義之外
246 15 yǒu becoming; bhava 以及有合乎真理的教義之外
247 14 zhì to; until 鳩摩羅什至關中
248 14 zhì Kangxi radical 133 鳩摩羅什至關中
249 14 zhì extremely; very; most 鳩摩羅什至關中
250 14 zhì to arrive 鳩摩羅什至關中
251 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 弘傳教義者的培養
252 14 zhě that 弘傳教義者的培養
253 14 zhě nominalizing function word 弘傳教義者的培養
254 14 zhě used to mark a definition 弘傳教義者的培養
255 14 zhě used to mark a pause 弘傳教義者的培養
256 14 zhě topic marker; that; it 弘傳教義者的培養
257 14 zhuó according to 弘傳教義者的培養
258 14 zhě ca 弘傳教義者的培養
259 14 néng can; able 始能發揮覺世牖民之功
260 14 néng ability; capacity 始能發揮覺世牖民之功
261 14 néng a mythical bear-like beast 始能發揮覺世牖民之功
262 14 néng energy 始能發揮覺世牖民之功
263 14 néng function; use 始能發揮覺世牖民之功
264 14 néng may; should; permitted to 始能發揮覺世牖民之功
265 14 néng talent 始能發揮覺世牖民之功
266 14 néng expert at 始能發揮覺世牖民之功
267 14 néng to be in harmony 始能發揮覺世牖民之功
268 14 néng to tend to; to care for 始能發揮覺世牖民之功
269 14 néng to reach; to arrive at 始能發揮覺世牖民之功
270 14 néng as long as; only 始能發揮覺世牖民之功
271 14 néng even if 始能發揮覺世牖民之功
272 14 néng but 始能發揮覺世牖民之功
273 14 néng in this way 始能發揮覺世牖民之功
274 14 néng to be able; śak 始能發揮覺世牖民之功
275 13 four
276 13 note a musical scale
277 13 fourth
278 13 Si
279 13 four; catur
280 13 yòu again; also 又如
281 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又如
282 13 yòu Kangxi radical 29 又如
283 13 yòu and 又如
284 13 yòu furthermore 又如
285 13 yòu in addition 又如
286 13 yòu but 又如
287 13 yòu again; also; punar 又如
288 13 sān three 歷經三朝九帝的慧乘
289 13 sān third 歷經三朝九帝的慧乘
290 13 sān more than two 歷經三朝九帝的慧乘
291 13 sān very few 歷經三朝九帝的慧乘
292 13 sān repeatedly 歷經三朝九帝的慧乘
293 13 sān San 歷經三朝九帝的慧乘
294 13 sān three; tri 歷經三朝九帝的慧乘
295 13 sān sa 歷經三朝九帝的慧乘
296 12 to enter 三次入海求取大乘經典
297 12 Kangxi radical 11 三次入海求取大乘經典
298 12 radical 三次入海求取大乘經典
299 12 income 三次入海求取大乘經典
300 12 to conform with 三次入海求取大乘經典
301 12 to descend 三次入海求取大乘經典
302 12 the entering tone 三次入海求取大乘經典
303 12 to pay 三次入海求取大乘經典
304 12 to join 三次入海求取大乘經典
305 12 entering; praveśa 三次入海求取大乘經典
306 12 zhù to dwell; to live; to reside 住山一甲子的地藏比丘
307 12 zhù to stop; to halt 住山一甲子的地藏比丘
308 12 zhù to retain; to remain 住山一甲子的地藏比丘
309 12 zhù to lodge at [temporarily] 住山一甲子的地藏比丘
310 12 zhù firmly; securely 住山一甲子的地藏比丘
311 12 zhù verb complement 住山一甲子的地藏比丘
312 12 zhù attaching; abiding; dwelling on 住山一甲子的地藏比丘
313 12 suì to comply with; to follow along 師遂遭擯斥
314 12 suì thereupon 師遂遭擯斥
315 12 five 五失本
316 12 fifth musical note 五失本
317 12 Wu 五失本
318 12 the five elements 五失本
319 12 five; pañca 五失本
320 12 juǎn to coil; to roll 全一卷
321 12 juǎn a coil; a roll; a scroll 全一卷
322 12 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 全一卷
323 12 juǎn roll 全一卷
324 12 juǎn to sweep up; to carry away 全一卷
325 12 juǎn to involve; to embroil 全一卷
326 12 juǎn a break roll 全一卷
327 12 juàn an examination paper 全一卷
328 12 juàn a file 全一卷
329 12 quán crinkled; curled 全一卷
330 12 juǎn to include 全一卷
331 12 juǎn to store away 全一卷
332 12 juǎn to sever; to break off 全一卷
333 12 juǎn Juan 全一卷
334 12 juàn a scroll 全一卷
335 12 juàn tired 全一卷
336 12 quán beautiful 全一卷
337 12 juǎn wrapped 全一卷
338 12 Buddha; Awakened One 大力破斥韓愈排佛的謬見
339 12 relating to Buddhism 大力破斥韓愈排佛的謬見
340 12 a statue or image of a Buddha 大力破斥韓愈排佛的謬見
341 12 a Buddhist text 大力破斥韓愈排佛的謬見
342 12 to touch; to stroke 大力破斥韓愈排佛的謬見
343 12 Buddha 大力破斥韓愈排佛的謬見
344 12 Buddha; Awakened One 大力破斥韓愈排佛的謬見
345 12 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 依瓦官寺竺法汰出家
346 12 出家 chūjiā to renounce 依瓦官寺竺法汰出家
347 12 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 依瓦官寺竺法汰出家
348 11 suì age 十五歲登講座
349 11 suì years 十五歲登講座
350 11 suì time 十五歲登講座
351 11 suì annual harvest 十五歲登講座
352 11 suì age 十五歲登講座
353 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
354 11 suǒ an office; an institute 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
355 11 suǒ introduces a relative clause 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
356 11 suǒ it 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
357 11 suǒ if; supposing 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
358 11 suǒ a few; various; some 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
359 11 suǒ a place; a location 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
360 11 suǒ indicates a passive voice 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
361 11 suǒ that which 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
362 11 suǒ an ordinal number 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
363 11 suǒ meaning 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
364 11 suǒ garrison 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
365 11 suǒ place; pradeśa 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
366 11 suǒ that which; yad 也應該有該宗教的教育單位或教會組織所頒發的資格證明文件
367 11 to translate; to interpret 譯出
368 11 to explain 譯出
369 11 to decode; to encode 譯出
370 11 èr two
371 11 èr Kangxi radical 7
372 11 èr second
373 11 èr twice; double; di-
374 11 èr another; the other
375 11 èr more than one kind
376 11 èr two; dvā; dvi
377 11 jīng to go through; to experience 經政府考核通過
378 11 jīng a sutra; a scripture 經政府考核通過
379 11 jīng warp 經政府考核通過
380 11 jīng longitude 經政府考核通過
381 11 jīng often; regularly; frequently 經政府考核通過
382 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經政府考核通過
383 11 jīng a woman's period 經政府考核通過
384 11 jīng to bear; to endure 經政府考核通過
385 11 jīng to hang; to die by hanging 經政府考核通過
386 11 jīng classics 經政府考核通過
387 11 jīng to be frugal; to save 經政府考核通過
388 11 jīng a classic; a scripture; canon 經政府考核通過
389 11 jīng a standard; a norm 經政府考核通過
390 11 jīng a section of a Confucian work 經政府考核通過
391 11 jīng to measure 經政府考核通過
392 11 jīng human pulse 經政府考核通過
393 11 jīng menstruation; a woman's period 經政府考核通過
394 11 jīng sutra; discourse 經政府考核通過
395 10 bìng and; furthermore; also 並可公開招生
396 10 bìng completely; entirely 並可公開招生
397 10 bìng to combine; to amalgamate 並可公開招生
398 10 bìng to combine 並可公開招生
399 10 bìng to resemble; to be like 並可公開招生
400 10 bìng both; equally 並可公開招生
401 10 bìng both; side-by-side; equally 並可公開招生
402 10 bìng completely; entirely 並可公開招生
403 10 bìng to stand side-by-side 並可公開招生
404 10 bìng definitely; absolutely; actually 並可公開招生
405 10 bīng Taiyuan 並可公開招生
406 10 bìng equally; both; together 並可公開招生
407 10 bìng together; saha 並可公開招生
408 10 to reach 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
409 10 and 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
410 10 coming to; when 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
411 10 to attain 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
412 10 to understand 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
413 10 able to be compared to; to catch up with 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
414 10 to be involved with; to associate with 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
415 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
416 10 and; ca; api 乃至對宗教法及教育法均應有明確的制定
417 10 liù six 又因閱及法顯所譯的六卷
418 10 liù sixth 又因閱及法顯所譯的六卷
419 10 liù a note on the Gongche scale 又因閱及法顯所譯的六卷
420 10 liù six; ṣaṭ 又因閱及法顯所譯的六卷
421 10 eight 八傑
422 10 Kangxi radical 12 八傑
423 10 eighth 八傑
424 10 all around; all sides 八傑
425 10 eight; aṣṭa 八傑
426 10 shì a generation 還應具備世學的常識
427 10 shì a period of thirty years 還應具備世學的常識
428 10 shì the world 還應具備世學的常識
429 10 shì years; age 還應具備世學的常識
430 10 shì a dynasty 還應具備世學的常識
431 10 shì secular; worldly 還應具備世學的常識
432 10 shì over generations 還應具備世學的常識
433 10 shì always 還應具備世學的常識
434 10 shì world 還應具備世學的常識
435 10 shì a life; a lifetime 還應具備世學的常識
436 10 shì an era 還應具備世學的常識
437 10 shì from generation to generation; across generations 還應具備世學的常識
438 10 shì to keep good family relations 還應具備世學的常識
439 10 shì Shi 還應具備世學的常識
440 10 shì a geologic epoch 還應具備世學的常識
441 10 shì hereditary 還應具備世學的常識
442 10 shì later generations 還應具備世學的常識
443 10 shì a successor; an heir 還應具備世學的常識
444 10 shì the current times 還應具備世學的常識
445 10 shì loka; a world 還應具備世學的常識
446 10 such as; for example; for instance
447 10 if
448 10 in accordance with
449 10 to be appropriate; should; with regard to
450 10 this
451 10 it is so; it is thus; can be compared with
452 10 to go to
453 10 to meet
454 10 to appear; to seem; to be like
455 10 at least as good as
456 10 and
457 10 or
458 10 but
459 10 then
460 10 naturally
461 10 expresses a question or doubt
462 10 you
463 10 the second lunar month
464 10 in; at
465 10 Ru
466 10 Thus
467 10 thus; tathā
468 10 like; iva
469 10 宗教 zōngjiào religion 宗教概說
470 9 lùn to comment; to discuss 沙門不敬王者論
471 9 lùn a theory; a doctrine 沙門不敬王者論
472 9 lùn by the; per 沙門不敬王者論
473 9 lùn to evaluate 沙門不敬王者論
474 9 lùn opinion; speech; statement 沙門不敬王者論
475 9 lùn to convict 沙門不敬王者論
476 9 lùn to edit; to compile 沙門不敬王者論
477 9 lùn a treatise; sastra 沙門不敬王者論
478 9 shēng to be born; to give birth 未生憂苦能令不生
479 9 shēng to live 未生憂苦能令不生
480 9 shēng raw 未生憂苦能令不生
481 9 shēng a student 未生憂苦能令不生
482 9 shēng life 未生憂苦能令不生
483 9 shēng to produce; to give rise 未生憂苦能令不生
484 9 shēng alive 未生憂苦能令不生
485 9 shēng a lifetime 未生憂苦能令不生
486 9 shēng to initiate; to become 未生憂苦能令不生
487 9 shēng to grow 未生憂苦能令不生
488 9 shēng unfamiliar 未生憂苦能令不生
489 9 shēng not experienced 未生憂苦能令不生
490 9 shēng hard; stiff; strong 未生憂苦能令不生
491 9 shēng very; extremely 未生憂苦能令不生
492 9 shēng having academic or professional knowledge 未生憂苦能令不生
493 9 shēng a male role in traditional theatre 未生憂苦能令不生
494 9 shēng gender 未生憂苦能令不生
495 9 shēng to develop; to grow 未生憂苦能令不生
496 9 shēng to set up 未生憂苦能令不生
497 9 shēng a prostitute 未生憂苦能令不生
498 9 shēng a captive 未生憂苦能令不生
499 9 shēng a gentleman 未生憂苦能令不生
500 9 shēng Kangxi radical 100 未生憂苦能令不生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
shī spiritual guide; teacher; ācārya
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
he; her; it; saḥ; sā; tad
nián year; varṣa
宗教师 宗教師 zōng jiào shī religious teacher
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
one; eka
sēng Sangha; monastic community
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
僧肇 32 Seng Zhao
阿底峡 阿底峽 196 Atisa; Atisha
阿尔巴尼亚 阿爾巴尼亞 196 Albania
爱尔兰 愛爾蘭 97 Ireland
埃及 97 Egypt
阿里 196 Ali
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
巴邻旁 巴鄰旁 98 Palembang
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi Sūtra
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa Sūtra
八宿 98 Baxoi
北宋 66 Northern Song Dynasty
北魏 66 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北平 66 Beiping
北周武帝 98 Emperor Wu of Northern Zhou
辩正论 辯正論 66 Bian Zheng Lun
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
曹洞 99 Caodong School
曹洞宗 99 The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
崇宁 崇寧 99 Chongning
出埃及记 出埃及記 99 Book of Exodus; Second Book of Moses
传法正宗定祖图 傳法正宗定祖圖 67 Chuan Fa Zhengzong Ding Zu Tu
传法正宗记 傳法正宗記 67 Chuanfa Zhengzong Ji; The True Transmission of the Dharma
慈恩宗 67 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
大般泥洹经 大般泥洹經 100 Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  3. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
达多 達多 100 Devadatta
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland Sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
达摩多罗禅经 達摩多羅禪經 68 Dharmatāra Sūtra
道安 100 Dao An
道宣 100 Daoxuan
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道融 100 Daorong
道行般若经 道行般若經 100 Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大阳 大陽 100 Dayang
大月氏 100 Tokhara; Tokharians
德宗 68 Emperor De Zong
德国 德國 100 Germany
德蕾莎 100 Mother Teresa
德韶 100 Deshao
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东都 東都 68 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东门 東門 68 East Gate
洞山 100 Dongshan
东阳 東陽 100 Dongyang
兜率 100 Tusita
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法琳 102 Fa Lin
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法常 102 Damei Fachang
法和 102 Fahe
放光般若经 放光般若經 102 Fang Guang Bore Jing
房山 70 Fang Shan
房山石经 房山石經 70 Fang Shan Stone Sutras
梵文 102 Sanskrit
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. Fayan
  3. Fayan School
  4. dharma eye; dharmacaksus
  5. hōgen
法远 法遠 102 Fayuan; Fushan Fayuan
非洲 102 Africa
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102
  1. Buddhabhadra
  2. Buddhabhadra
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
辅教编 輔教編 102
  1. Auxiliary Teachings
  2. Auxiliary Teachings
浮山 70 Fushan
甘露饭王 甘露飯王 103 King Amitodana
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
广弘明集 廣弘明集 71 Guang Hong Ming Ji
光和 103 Guanghe
广陵 廣陵 103 Guangling
广州 廣州 71 Guangzhou
关内 關內 103 Guannei Circuit
关中 關中 71 Guangzhong
龟茲 龜茲 71 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉代 漢代 72 Han Dynasty
汉桓帝 漢桓帝 72 Emperor Huan of Han
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
韩愈 韓愈 72 Han Yu
洪山 104 Hongshan
后秦 後秦 72 Later Qin
桓玄 104 Huan Xuan
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
慧日 104
  1. Huiri
  2. Huiri
  3. to have illuminating wisdom like the Buddha
慧严 慧嚴 72 Hui Yan
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
湖南 72 Hunan
虎丘 104 Huqiu
集古今佛道论衡 集古今佛道論衡 74 Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
加尔各答 加爾各答 74 Calcutta
江都 74 Jiangdu
江苏 江蘇 74 Jiangsu
建和 106 Jianhe
建康 106 Jiankang
建宁 建寧 106 Jianning
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
罽賓 106 Kashmir
基督 106 Christ
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋怀帝 晉懷帝 106 Emperor Huai of Jin
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
金华 金華 106 Jinhua
鹫峰 鷲峰 74 Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
九华山 九華山 74 Mount Jiuhua; Jiuhuashan
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
鸡足山 雞足山 106 Mount Gurupada
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
孔雀王朝 75 Maurya Dynasty
拉丁美洲 108 Latin America
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
梁朝 76 Liang Dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
利玛窦 利瑪竇 108 Matteo Ricci
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
刘宋 劉宋 76 Liu Song Dynasty
龙兴寺 龍興寺 76 Long Xing Temple
龙朔 龍朔 108 Longshuo
路德宗 76 Lutheran church
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛阳 洛陽 76 Luoyang
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
庐山慧远 廬山慧遠 76 Hui Yuan; Lushan Huiyuan
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
马尔巴 馬爾巴 77 Marpa Lotsawa; Marpa
马丁路德 馬丁路德 77 Martin Luther
密勒日巴 77
  1. Milarepa
  2. Milarepa; Milaraspa
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
摩西 109 Moses
那烂陀寺 那爛陀寺 78
  1. Nalanda Maharihara
  2. Nālandā Temple
南海寄归内法传 南海寄歸內法傳 78
  1. A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea
  2. A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago; Nan Hai Ji Gui Nei Fa Zhuan
南京 78 Nanjing
南山大师 南山大師 110 Nanshan; Daoxuan
南山律师 南山律師 110 Nanshan; Daoxuan
南山律宗 110 Nanshan Vinaya School
尼泊尔 尼泊爾 110
  1. Nepal
  2. Nepal
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
欧洲 歐洲 197 Europe
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
齐明帝 齊明帝 113 Emperor Ming of Southern Qi
契嵩 81 Qi Song
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁宗 82 Emperor Renzong of Yuan
儒者 114 Confucian
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧朗 115 Seng Lang
僧迦提婆 115 Saṅghadeva
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧叡 僧叡 115 Sengrui
善慧 83 Shan Hui
陕西 陝西 83 Shaanxi
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
山阳 山陽 115 Shanyang
稍息 115 Stand at ease!
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
士衡 115 Shi Heng
石虎 115 Shi Hu
释氏 釋氏 115 Sakya clan
石景山 115 Mt Shijing in 珠海市, Guangdong; Shijingshan inner
石勒 115 Shi Le
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 83
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 83 Song Biographies of Eminent Monks
83 Sui Dynasty
隋代 83 Sui Dynasty
隋唐 83 Sui and Tang dynasties
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
苏门答腊 蘇門答臘 83 Sumatra
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
昙曜 曇曜 84 Tan Yao
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
唐高宗 84 Emperor Gaozong of Tang
唐高祖 84 Emperor Gaozu of Tang
唐玄宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙影 曇影 116 Tanying
天台山 116 Mount Tiantai
天王寺 84 Tianwang Temple
天竺 116 the Indian subcontinent
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
天竺人 116 an Indian
投子义青 投子義青 116 Touzi Yiqing
拓跋晃 84 Tuobo Huang
瓦官寺 119 Waguan Temple
万历 萬曆 87 Emperor Wanli
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
五代 87 Five Dynasties
武后 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五宗 119 five schools
武德 119 Wude
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
西凉 西涼 88 Western Liang
西域 120 Western Regions
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
西安 88 Xian
香港 120 Hong Kong
湘乡 湘鄉 120 Xiangxiang
咸亨 120 Xianheng
新教 88 Protestant Church; Protestantism
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
新罗 新羅 88 Silla
西藏 88 Tibet
120 Xu
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
杨广 楊廣 89 Yang Guang; Emperor Yang of Sui
阳山 陽山 121 Yangshan
121 Yi
义净 義淨 89 Yijing
义大利 義大利 121 Italy
一九 121 Amitābha
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
121 Ying
颍川 潁川 89 Yingchuan
印手菩萨 印手菩薩 121 Mudrā Bodhisattva; Dao An
以色列人 121
  1. Israelite
  2. Israeli
义熙 義熙 121 Yixi reign
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
有部 121 Sarvāstivāda
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
犹太教 猶太教 121 Judaism
犹太人 猶太人 121 the Israelites; the Jewish people
幽州 121 Youzhou; Fanyang
元嘉 121 Yuanjia reign
云居寺 雲居寺 121 Yunju Temple
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门宗 雲門宗 121 Yunmen School; Yunmen zong
于阗 于闐 121 Yutian
杂譬喻经 雜譬喻經 90 Sundry Similes Sutra
贞观 貞觀 90 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
支娄迦谶 122
  1. Lokaksema
  2. Lokakṣema; Lokaksema
中古 90
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中世纪 中世紀 122 Middle Ages
中亚 中亞 90 Central Asia
道生 90 Zhu Daosheng; Daosheng
竺法汰 90 Zhu Fatai
竺法雅 90 Zhu Faya
祝融 90 Zhu Rong
朱士行 90 Zhu Shixing
朱子 90 Zhu Zi; Zhu Xi
涿州 90 Zhuozhou
宗教法 122 Religious Law
宗教改革 122 Protestant Reformation

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 107.

Simplified Traditional Pinyin English
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
阐提成佛 闡提成佛 99 Icchantikas Can Attain Buddhahood
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. contemplative meditation
  2. Chan Contemplation
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
持斋 持齋 99 to keep a fast
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈恩 99
  1. compassion and grace
  2. Compassion and Kindness
大悲心 100 a mind with great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道心 100 Mind for the Way
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
法脉 法脈 102 Dharma lineage
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
梵本 102 a Sanskrit text
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
佛图 佛圖 102 stupa
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. Guanding
  4. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法为家务 弘法為家務 104 regard Dharma propagation as my family obligation
护教 護教 104 Protecting Buddhism
化度 104 convert and liberate; teach and save
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
皆得成佛 106 all can become Buddhas; may attain Buddhahood
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
机法 機法 106 ability and teaching
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开祖 開祖 107 founder of a school
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
利生为事业 利生為事業 108 benefit sentient beings as my enterprise
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
难信 難信 110 hard to believe
破邪显正 破邪顯正 112 to destroy evil and manifest righteousness
求法 113 to seek the Dharma
肉身 114 the physical body
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三衣一钵 三衣一缽 115 Robe and Bowl; three robes and bowl
僧徒 115 master and disciples
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧正 115 sōjō
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
舌根 115 organ of taste; tongue
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣教 聖教 115 sacred teachings
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
四无碍解 四無礙解 115 the four unhindered powers of understanding
四一 115 four ones
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
俗讲 俗講 115 sujiang; explanations for the laity
俗姓 115 secular surname
同参 同參 116 fellow students
头陀苦行 頭陀苦行 116 Ascetic Practice
外护 外護 119 external protection
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无碍解 無礙解 119 unhindered understanding
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一阐提 一闡提 121 icchantika; an incorrigible
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应化身 應化身 121 nirmita; nirmānakaya
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切经 一切經 121 all scriptures
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸众生 諸眾生 122 all beings
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
竺法 122 Dharma; Buddhist doctrine
宗教师 宗教師 122 religious teacher
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
罪业 罪業 122 sin; karma