Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 10: Huayan School 第五冊 宗派概論 第十課 華嚴宗
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
2 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
3 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
4 | 55 | 為 | wéi | to do | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
5 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
6 | 55 | 為 | wéi | to govern | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
7 | 50 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 真空絕相 |
8 | 50 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 真空絕相 |
9 | 50 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 真空絕相 |
10 | 50 | 相 | xiàng | to aid; to help | 真空絕相 |
11 | 50 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 真空絕相 |
12 | 50 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 真空絕相 |
13 | 50 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 真空絕相 |
14 | 50 | 相 | xiāng | Xiang | 真空絕相 |
15 | 50 | 相 | xiāng | form substance | 真空絕相 |
16 | 50 | 相 | xiāng | to express | 真空絕相 |
17 | 50 | 相 | xiàng | to choose | 真空絕相 |
18 | 50 | 相 | xiāng | Xiang | 真空絕相 |
19 | 50 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 真空絕相 |
20 | 50 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 真空絕相 |
21 | 50 | 相 | xiāng | to compare | 真空絕相 |
22 | 50 | 相 | xiàng | to divine | 真空絕相 |
23 | 50 | 相 | xiàng | to administer | 真空絕相 |
24 | 50 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 真空絕相 |
25 | 50 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 真空絕相 |
26 | 50 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 真空絕相 |
27 | 50 | 相 | xiāng | coralwood | 真空絕相 |
28 | 50 | 相 | xiàng | ministry | 真空絕相 |
29 | 50 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 真空絕相 |
30 | 50 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 真空絕相 |
31 | 50 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 真空絕相 |
32 | 50 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 真空絕相 |
33 | 50 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 真空絕相 |
34 | 43 | 之 | zhī | to go | 其後燃一炬照之 |
35 | 43 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其後燃一炬照之 |
36 | 43 | 之 | zhī | is | 其後燃一炬照之 |
37 | 43 | 之 | zhī | to use | 其後燃一炬照之 |
38 | 43 | 之 | zhī | Zhi | 其後燃一炬照之 |
39 | 37 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 總括華嚴奧旨而開宗 |
40 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 總括華嚴奧旨而開宗 |
41 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 總括華嚴奧旨而開宗 |
42 | 34 | 而 | néng | can; able | 總括華嚴奧旨而開宗 |
43 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 總括華嚴奧旨而開宗 |
44 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 總括華嚴奧旨而開宗 |
45 | 33 | 一 | yī | one | 一卷 |
46 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
47 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
48 | 33 | 一 | yī | first | 一卷 |
49 | 33 | 一 | yī | the same | 一卷 |
50 | 33 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
51 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
52 | 33 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
53 | 33 | 一 | yī | other | 一卷 |
54 | 33 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
55 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
56 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
57 | 33 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
58 | 32 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 五教止觀 |
59 | 32 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 五教止觀 |
60 | 32 | 教 | jiào | to make; to cause | 五教止觀 |
61 | 32 | 教 | jiào | religion | 五教止觀 |
62 | 32 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 五教止觀 |
63 | 32 | 教 | jiào | Jiao | 五教止觀 |
64 | 32 | 教 | jiào | a directive; an order | 五教止觀 |
65 | 32 | 教 | jiào | to urge; to incite | 五教止觀 |
66 | 32 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 五教止觀 |
67 | 32 | 教 | jiào | etiquette | 五教止觀 |
68 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等過岸後 |
69 | 30 | 等 | děng | to wait | 等過岸後 |
70 | 30 | 等 | děng | to be equal | 等過岸後 |
71 | 30 | 等 | děng | degree; level | 等過岸後 |
72 | 30 | 等 | děng | to compare | 等過岸後 |
73 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
74 | 30 | 即 | jí | at that time | 即 |
75 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
76 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
77 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
78 | 22 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 法界觀 |
79 | 22 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 法界觀 |
80 | 22 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 法界觀 |
81 | 22 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
82 | 22 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
83 | 22 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
84 | 22 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
85 | 22 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
86 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 並判釋如來一代教法為三時 |
87 | 22 | 法 | fǎ | France | 並判釋如來一代教法為三時 |
88 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 並判釋如來一代教法為三時 |
89 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 並判釋如來一代教法為三時 |
90 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 並判釋如來一代教法為三時 |
91 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 並判釋如來一代教法為三時 |
92 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 並判釋如來一代教法為三時 |
93 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 並判釋如來一代教法為三時 |
94 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 並判釋如來一代教法為三時 |
95 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 並判釋如來一代教法為三時 |
96 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 並判釋如來一代教法為三時 |
97 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 並判釋如來一代教法為三時 |
98 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 並判釋如來一代教法為三時 |
99 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 並判釋如來一代教法為三時 |
100 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 並判釋如來一代教法為三時 |
101 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 並判釋如來一代教法為三時 |
102 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 並判釋如來一代教法為三時 |
103 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 並判釋如來一代教法為三時 |
104 | 21 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
105 | 21 | 門 | mén | phylum; division | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
106 | 21 | 門 | mén | sect; school | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
107 | 21 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
108 | 21 | 門 | mén | a door-like object | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
109 | 21 | 門 | mén | an opening | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
110 | 21 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
111 | 21 | 門 | mén | a household; a clan | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
112 | 21 | 門 | mén | a kind; a category | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
113 | 21 | 門 | mén | to guard a gate | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
114 | 21 | 門 | mén | Men | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
115 | 21 | 門 | mén | a turning point | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
116 | 21 | 門 | mén | a method | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
117 | 21 | 門 | mén | a sense organ | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
118 | 21 | 門 | mén | door; gate; dvara | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
119 | 20 | 中 | zhōng | middle | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
120 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
121 | 20 | 中 | zhōng | China | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
122 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
123 | 20 | 中 | zhōng | midday | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
124 | 20 | 中 | zhōng | inside | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
125 | 20 | 中 | zhōng | during | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
126 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
127 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
128 | 20 | 中 | zhōng | half | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
129 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
130 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
131 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
132 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
133 | 20 | 中 | zhōng | middle | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
134 | 20 | 於 | yú | to go; to | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
135 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
136 | 20 | 於 | yú | Yu | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
137 | 20 | 於 | wū | a crow | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
138 | 20 | 與 | yǔ | to give | 又此疏與法藏所撰 |
139 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 又此疏與法藏所撰 |
140 | 20 | 與 | yù | to particate in | 又此疏與法藏所撰 |
141 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 又此疏與法藏所撰 |
142 | 20 | 與 | yù | to help | 又此疏與法藏所撰 |
143 | 20 | 與 | yǔ | for | 又此疏與法藏所撰 |
144 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
145 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
146 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
147 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
148 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
149 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
150 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
151 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
152 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
153 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
154 | 18 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成一宗的規模 |
155 | 18 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成一宗的規模 |
156 | 18 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成一宗的規模 |
157 | 18 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成一宗的規模 |
158 | 18 | 成 | chéng | a full measure of | 成一宗的規模 |
159 | 18 | 成 | chéng | whole | 成一宗的規模 |
160 | 18 | 成 | chéng | set; established | 成一宗的規模 |
161 | 18 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成一宗的規模 |
162 | 18 | 成 | chéng | to reconcile | 成一宗的規模 |
163 | 18 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成一宗的規模 |
164 | 18 | 成 | chéng | composed of | 成一宗的規模 |
165 | 18 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成一宗的規模 |
166 | 18 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成一宗的規模 |
167 | 18 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成一宗的規模 |
168 | 18 | 成 | chéng | Cheng | 成一宗的規模 |
169 | 18 | 成 | chéng | Become | 成一宗的規模 |
170 | 18 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成一宗的規模 |
171 | 18 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 的法界緣起 |
172 | 18 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 的法界緣起 |
173 | 18 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 的法界緣起 |
174 | 18 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 的法界緣起 |
175 | 18 | 起 | qǐ | to start | 的法界緣起 |
176 | 18 | 起 | qǐ | to establish; to build | 的法界緣起 |
177 | 18 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 的法界緣起 |
178 | 18 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 的法界緣起 |
179 | 18 | 起 | qǐ | to get out of bed | 的法界緣起 |
180 | 18 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 的法界緣起 |
181 | 18 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 的法界緣起 |
182 | 18 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 的法界緣起 |
183 | 18 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 的法界緣起 |
184 | 18 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 的法界緣起 |
185 | 18 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 的法界緣起 |
186 | 18 | 起 | qǐ | to conjecture | 的法界緣起 |
187 | 18 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 的法界緣起 |
188 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是清涼國師澄觀所作 |
189 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 是清涼國師澄觀所作 |
190 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是清涼國師澄觀所作 |
191 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是清涼國師澄觀所作 |
192 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 是清涼國師澄觀所作 |
193 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 是清涼國師澄觀所作 |
194 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是清涼國師澄觀所作 |
195 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 他一生中神異事蹟很多 |
196 | 17 | 多 | duó | many; much | 他一生中神異事蹟很多 |
197 | 17 | 多 | duō | more | 他一生中神異事蹟很多 |
198 | 17 | 多 | duō | excessive | 他一生中神異事蹟很多 |
199 | 17 | 多 | duō | abundant | 他一生中神異事蹟很多 |
200 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 他一生中神異事蹟很多 |
201 | 17 | 多 | duō | Duo | 他一生中神異事蹟很多 |
202 | 17 | 多 | duō | ta | 他一生中神異事蹟很多 |
203 | 16 | 性 | xìng | gender | 寶性 |
204 | 16 | 性 | xìng | nature; disposition | 寶性 |
205 | 16 | 性 | xìng | grammatical gender | 寶性 |
206 | 16 | 性 | xìng | a property; a quality | 寶性 |
207 | 16 | 性 | xìng | life; destiny | 寶性 |
208 | 16 | 性 | xìng | sexual desire | 寶性 |
209 | 16 | 性 | xìng | scope | 寶性 |
210 | 16 | 性 | xìng | nature | 寶性 |
211 | 16 | 宗 | zōng | school; sect | 總括華嚴奧旨而開宗 |
212 | 16 | 宗 | zōng | ancestor | 總括華嚴奧旨而開宗 |
213 | 16 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 總括華嚴奧旨而開宗 |
214 | 16 | 宗 | zōng | purpose | 總括華嚴奧旨而開宗 |
215 | 16 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 總括華嚴奧旨而開宗 |
216 | 16 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 總括華嚴奧旨而開宗 |
217 | 16 | 宗 | zōng | clan; family | 總括華嚴奧旨而開宗 |
218 | 16 | 宗 | zōng | a model | 總括華嚴奧旨而開宗 |
219 | 16 | 宗 | zōng | a county | 總括華嚴奧旨而開宗 |
220 | 16 | 宗 | zōng | religion | 總括華嚴奧旨而開宗 |
221 | 16 | 宗 | zōng | essential; necessary | 總括華嚴奧旨而開宗 |
222 | 16 | 宗 | zōng | summation | 總括華嚴奧旨而開宗 |
223 | 16 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 總括華嚴奧旨而開宗 |
224 | 16 | 宗 | zōng | Zong | 總括華嚴奧旨而開宗 |
225 | 16 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 總括華嚴奧旨而開宗 |
226 | 16 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 總括華嚴奧旨而開宗 |
227 | 16 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法相即自在門 |
228 | 16 | 十 | shí | ten | 十玄 |
229 | 16 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十玄 |
230 | 16 | 十 | shí | tenth | 十玄 |
231 | 16 | 十 | shí | complete; perfect | 十玄 |
232 | 16 | 十 | shí | ten; daśa | 十玄 |
233 | 15 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 法界觀 |
234 | 15 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 法界觀 |
235 | 15 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 法界觀 |
236 | 15 | 觀 | guān | Guan | 法界觀 |
237 | 15 | 觀 | guān | appearance; looks | 法界觀 |
238 | 15 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 法界觀 |
239 | 15 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 法界觀 |
240 | 15 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 法界觀 |
241 | 15 | 觀 | guàn | an announcement | 法界觀 |
242 | 15 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 法界觀 |
243 | 15 | 觀 | guān | Surview | 法界觀 |
244 | 15 | 觀 | guān | Observe | 法界觀 |
245 | 15 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 法界觀 |
246 | 15 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 法界觀 |
247 | 15 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 法界觀 |
248 | 15 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 法界觀 |
249 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切諸法無不具足此六相 |
250 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 一切諸法無不具足此六相 |
251 | 14 | 三 | sān | three | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
252 | 14 | 三 | sān | third | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
253 | 14 | 三 | sān | more than two | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
254 | 14 | 三 | sān | very few | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
255 | 14 | 三 | sān | San | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
256 | 14 | 三 | sān | three; tri | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
257 | 14 | 三 | sān | sa | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
258 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
259 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
260 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
261 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 不求名聞 |
262 | 13 | 能 | néng | can; able | 能聽能見 |
263 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 能聽能見 |
264 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能聽能見 |
265 | 13 | 能 | néng | energy | 能聽能見 |
266 | 13 | 能 | néng | function; use | 能聽能見 |
267 | 13 | 能 | néng | talent | 能聽能見 |
268 | 13 | 能 | néng | expert at | 能聽能見 |
269 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 能聽能見 |
270 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能聽能見 |
271 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能聽能見 |
272 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 能聽能見 |
273 | 13 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 而總具四種之理 |
274 | 13 | 理 | lǐ | to manage | 而總具四種之理 |
275 | 13 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 而總具四種之理 |
276 | 13 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 而總具四種之理 |
277 | 13 | 理 | lǐ | a natural science | 而總具四種之理 |
278 | 13 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 而總具四種之理 |
279 | 13 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 而總具四種之理 |
280 | 13 | 理 | lǐ | a judge | 而總具四種之理 |
281 | 13 | 理 | lǐ | li; moral principle | 而總具四種之理 |
282 | 13 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 而總具四種之理 |
283 | 13 | 理 | lǐ | grain; texture | 而總具四種之理 |
284 | 13 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 而總具四種之理 |
285 | 13 | 原理 | yuánlǐ | principle; theory | 圓融無礙的原理 |
286 | 13 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 事事無礙法界特顯華嚴妙境 |
287 | 13 | 顯 | xiǎn | Xian | 事事無礙法界特顯華嚴妙境 |
288 | 13 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 事事無礙法界特顯華嚴妙境 |
289 | 13 | 入 | rù | to enter | 相入相即 |
290 | 13 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 相入相即 |
291 | 13 | 入 | rù | radical | 相入相即 |
292 | 13 | 入 | rù | income | 相入相即 |
293 | 13 | 入 | rù | to conform with | 相入相即 |
294 | 13 | 入 | rù | to descend | 相入相即 |
295 | 13 | 入 | rù | the entering tone | 相入相即 |
296 | 13 | 入 | rù | to pay | 相入相即 |
297 | 13 | 入 | rù | to join | 相入相即 |
298 | 13 | 入 | rù | entering; praveśa | 相入相即 |
299 | 13 | 二 | èr | two | 二祖智儼 |
300 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二祖智儼 |
301 | 13 | 二 | èr | second | 二祖智儼 |
302 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二祖智儼 |
303 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二祖智儼 |
304 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二祖智儼 |
305 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 託事顯法生解門 |
306 | 12 | 事 | shì | to serve | 託事顯法生解門 |
307 | 12 | 事 | shì | a government post | 託事顯法生解門 |
308 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 託事顯法生解門 |
309 | 12 | 事 | shì | occupation | 託事顯法生解門 |
310 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 託事顯法生解門 |
311 | 12 | 事 | shì | an accident | 託事顯法生解門 |
312 | 12 | 事 | shì | to attend | 託事顯法生解門 |
313 | 12 | 事 | shì | an allusion | 託事顯法生解門 |
314 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 託事顯法生解門 |
315 | 12 | 事 | shì | to engage in | 託事顯法生解門 |
316 | 12 | 事 | shì | to enslave | 託事顯法生解門 |
317 | 12 | 事 | shì | to pursue | 託事顯法生解門 |
318 | 12 | 事 | shì | to administer | 託事顯法生解門 |
319 | 12 | 事 | shì | to appoint | 託事顯法生解門 |
320 | 12 | 事 | shì | meaning; phenomena | 託事顯法生解門 |
321 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 託事顯法生解門 |
322 | 12 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 其後燃一炬照之 |
323 | 12 | 照 | zhào | to photograph | 其後燃一炬照之 |
324 | 12 | 照 | zhào | to reflect | 其後燃一炬照之 |
325 | 12 | 照 | zhào | a photograph; an image | 其後燃一炬照之 |
326 | 12 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 其後燃一炬照之 |
327 | 12 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 其後燃一炬照之 |
328 | 12 | 照 | zhào | a permit; a license | 其後燃一炬照之 |
329 | 12 | 照 | zhào | to understand | 其後燃一炬照之 |
330 | 12 | 照 | zhào | to inform; to notify | 其後燃一炬照之 |
331 | 12 | 照 | zhào | a ray of light | 其後燃一炬照之 |
332 | 12 | 照 | zhào | to inspect | 其後燃一炬照之 |
333 | 12 | 照 | zhào | sunlight | 其後燃一炬照之 |
334 | 12 | 照 | zhào | shine; jval | 其後燃一炬照之 |
335 | 12 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 法法具足十玄無盡的緣起 |
336 | 12 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 法法具足十玄無盡的緣起 |
337 | 12 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
338 | 12 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
339 | 12 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
340 | 12 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
341 | 12 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
342 | 12 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
343 | 12 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
344 | 11 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra | 華嚴經 |
345 | 11 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴經 |
346 | 11 | 屬 | shǔ | to belong to; be subordinate to | 屬方便教 |
347 | 11 | 屬 | shǔ | category | 屬方便教 |
348 | 11 | 屬 | zhǔ | to join together; fix one's attention on; concentrate on | 屬方便教 |
349 | 11 | 屬 | shǔ | genus | 屬方便教 |
350 | 11 | 屬 | shǔ | to be born in the year of (one of the 12 animals) | 屬方便教 |
351 | 11 | 屬 | shǔ | genus | 屬方便教 |
352 | 11 | 屬 | shǔ | relatives | 屬方便教 |
353 | 11 | 屬 | shǔ | a subordinate | 屬方便教 |
354 | 11 | 屬 | shǔ | a subordinate | 屬方便教 |
355 | 11 | 屬 | shǔ | dependent | 屬方便教 |
356 | 11 | 屬 | zhǔ | to follow | 屬方便教 |
357 | 11 | 屬 | zhǔ | to assemble; to gather | 屬方便教 |
358 | 11 | 屬 | zhǔ | to write; to compose | 屬方便教 |
359 | 11 | 屬 | zhǔ | to entrust | 屬方便教 |
360 | 11 | 屬 | shǔ | subordinate to; adhīna | 屬方便教 |
361 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 泯絕無寄觀 |
362 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 泯絕無寄觀 |
363 | 11 | 無 | mó | mo | 泯絕無寄觀 |
364 | 11 | 無 | wú | to not have | 泯絕無寄觀 |
365 | 11 | 無 | wú | Wu | 泯絕無寄觀 |
366 | 11 | 無 | mó | mo | 泯絕無寄觀 |
367 | 11 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 或見五彩祥雲凝空 |
368 | 11 | 空 | kòng | free time | 或見五彩祥雲凝空 |
369 | 11 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 或見五彩祥雲凝空 |
370 | 11 | 空 | kōng | the sky; the air | 或見五彩祥雲凝空 |
371 | 11 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 或見五彩祥雲凝空 |
372 | 11 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 或見五彩祥雲凝空 |
373 | 11 | 空 | kòng | empty space | 或見五彩祥雲凝空 |
374 | 11 | 空 | kōng | without substance | 或見五彩祥雲凝空 |
375 | 11 | 空 | kōng | to not have | 或見五彩祥雲凝空 |
376 | 11 | 空 | kòng | opportunity; chance | 或見五彩祥雲凝空 |
377 | 11 | 空 | kōng | vast and high | 或見五彩祥雲凝空 |
378 | 11 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 或見五彩祥雲凝空 |
379 | 11 | 空 | kòng | blank | 或見五彩祥雲凝空 |
380 | 11 | 空 | kòng | expansive | 或見五彩祥雲凝空 |
381 | 11 | 空 | kòng | lacking | 或見五彩祥雲凝空 |
382 | 11 | 空 | kōng | plain; nothing else | 或見五彩祥雲凝空 |
383 | 11 | 空 | kōng | Emptiness | 或見五彩祥雲凝空 |
384 | 11 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 或見五彩祥雲凝空 |
385 | 11 | 五 | wǔ | five | 五教止觀 |
386 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五教止觀 |
387 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 五教止觀 |
388 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 五教止觀 |
389 | 11 | 五 | wǔ | five; pañca | 五教止觀 |
390 | 10 | 無盡 | wújìn | endless; inexhaustible | 重重無盡 |
391 | 10 | 無盡 | wújìn | endless | 重重無盡 |
392 | 10 | 無盡 | wújìn | inexhaustible; akṣaya | 重重無盡 |
393 | 10 | 其 | qí | Qi | 乃誦出其十萬偈四十八品 |
394 | 10 | 華嚴宗 | Huàyán Zōng | Huayan School; Huayan zong | 華嚴宗 |
395 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 他一生中神異事蹟很多 |
396 | 10 | 他 | tā | other | 他一生中神異事蹟很多 |
397 | 10 | 他 | tā | tha | 他一生中神異事蹟很多 |
398 | 10 | 他 | tā | ṭha | 他一生中神異事蹟很多 |
399 | 10 | 他 | tā | other; anya | 他一生中神異事蹟很多 |
400 | 10 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 探玄記 |
401 | 10 | 玄 | xuán | black | 探玄記 |
402 | 10 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 探玄記 |
403 | 10 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 探玄記 |
404 | 10 | 玄 | xuán | occult; mystical | 探玄記 |
405 | 10 | 玄 | xuán | meditative and silent | 探玄記 |
406 | 10 | 玄 | xuán | pretending | 探玄記 |
407 | 10 | 玄 | xuán | Xuan | 探玄記 |
408 | 10 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 探玄記 |
409 | 10 | 四 | sì | four | 四祖澄觀每日必誦 |
410 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 四祖澄觀每日必誦 |
411 | 10 | 四 | sì | fourth | 四祖澄觀每日必誦 |
412 | 10 | 四 | sì | Si | 四祖澄觀每日必誦 |
413 | 10 | 四 | sì | four; catur | 四祖澄觀每日必誦 |
414 | 10 | 圓融 | yuánróng | Perfect Harmony | 圓融無礙之理 |
415 | 10 | 圓融 | yuánróng | yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration | 圓融無礙之理 |
416 | 10 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 互為作用 |
417 | 10 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 互為作用 |
418 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
419 | 9 | 及 | jí | to reach | 及章疏多種 |
420 | 9 | 及 | jí | to attain | 及章疏多種 |
421 | 9 | 及 | jí | to understand | 及章疏多種 |
422 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及章疏多種 |
423 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及章疏多種 |
424 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及章疏多種 |
425 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 及章疏多種 |
426 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為鈍根者所說的 |
427 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為鈍根者所說的 |
428 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 為鈍根者所說的 |
429 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為鈍根者所說的 |
430 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為鈍根者所說的 |
431 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為鈍根者所說的 |
432 | 9 | 說 | shuō | allocution | 為鈍根者所說的 |
433 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為鈍根者所說的 |
434 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為鈍根者所說的 |
435 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 為鈍根者所說的 |
436 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為鈍根者所說的 |
437 | 9 | 說明 | shuōmíng | to explain | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
438 | 9 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
439 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 日出先照時 |
440 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 日出先照時 |
441 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 日出先照時 |
442 | 9 | 時 | shí | fashionable | 日出先照時 |
443 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 日出先照時 |
444 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 日出先照時 |
445 | 9 | 時 | shí | tense | 日出先照時 |
446 | 9 | 時 | shí | particular; special | 日出先照時 |
447 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 日出先照時 |
448 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 日出先照時 |
449 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 日出先照時 |
450 | 9 | 時 | shí | seasonal | 日出先照時 |
451 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 日出先照時 |
452 | 9 | 時 | shí | hour | 日出先照時 |
453 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 日出先照時 |
454 | 9 | 時 | shí | Shi | 日出先照時 |
455 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 日出先照時 |
456 | 9 | 時 | shí | time; kāla | 日出先照時 |
457 | 9 | 時 | shí | at that time; samaya | 日出先照時 |
458 | 9 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 嘗於長生殿為則天皇帝講 |
459 | 9 | 則 | zé | a grade; a level | 嘗於長生殿為則天皇帝講 |
460 | 9 | 則 | zé | an example; a model | 嘗於長生殿為則天皇帝講 |
461 | 9 | 則 | zé | a weighing device | 嘗於長生殿為則天皇帝講 |
462 | 9 | 則 | zé | to grade; to rank | 嘗於長生殿為則天皇帝講 |
463 | 9 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 嘗於長生殿為則天皇帝講 |
464 | 9 | 則 | zé | to do | 嘗於長生殿為則天皇帝講 |
465 | 9 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 嘗於長生殿為則天皇帝講 |
466 | 9 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 謂宇宙萬象相互融通 |
467 | 9 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 謂宇宙萬象相互融通 |
468 | 9 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 此一物為他萬物緣 |
469 | 9 | 緣 | yuán | hem | 此一物為他萬物緣 |
470 | 9 | 緣 | yuán | to revolve around | 此一物為他萬物緣 |
471 | 9 | 緣 | yuán | to climb up | 此一物為他萬物緣 |
472 | 9 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 此一物為他萬物緣 |
473 | 9 | 緣 | yuán | along; to follow | 此一物為他萬物緣 |
474 | 9 | 緣 | yuán | to depend on | 此一物為他萬物緣 |
475 | 9 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 此一物為他萬物緣 |
476 | 9 | 緣 | yuán | Condition | 此一物為他萬物緣 |
477 | 9 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 此一物為他萬物緣 |
478 | 8 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 華嚴法門因而大行 |
479 | 8 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 華嚴法門因而大行 |
480 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 是佛陀成道第二七日所宣說的自內證法門 |
481 | 8 | 從 | cóng | to follow | 或有光明從口而出 |
482 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 或有光明從口而出 |
483 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 或有光明從口而出 |
484 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 或有光明從口而出 |
485 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 或有光明從口而出 |
486 | 8 | 從 | cóng | remote relatives | 或有光明從口而出 |
487 | 8 | 從 | cóng | secondary | 或有光明從口而出 |
488 | 8 | 從 | cóng | to go on; to advance | 或有光明從口而出 |
489 | 8 | 從 | cōng | at ease; informal | 或有光明從口而出 |
490 | 8 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 或有光明從口而出 |
491 | 8 | 從 | zòng | to release | 或有光明從口而出 |
492 | 8 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 或有光明從口而出 |
493 | 8 | 疏 | shū | to remove obstructions | 八十華嚴疏鈔 |
494 | 8 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 八十華嚴疏鈔 |
495 | 8 | 疏 | shū | commentary | 八十華嚴疏鈔 |
496 | 8 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 八十華嚴疏鈔 |
497 | 8 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 八十華嚴疏鈔 |
498 | 8 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 八十華嚴疏鈔 |
499 | 8 | 疏 | shū | coarse | 八十華嚴疏鈔 |
500 | 8 | 疏 | shū | to describe point by point | 八十華嚴疏鈔 |
Frequencies of all Words
Top 1017
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 92 | 的 | de | possessive particle | 後以現今通行的 |
2 | 92 | 的 | de | structural particle | 後以現今通行的 |
3 | 92 | 的 | de | complement | 後以現今通行的 |
4 | 92 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 後以現今通行的 |
5 | 55 | 為 | wèi | for; to | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
6 | 55 | 為 | wèi | because of | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
7 | 55 | 為 | wéi | to act as; to serve | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
8 | 55 | 為 | wéi | to change into; to become | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
9 | 55 | 為 | wéi | to be; is | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
10 | 55 | 為 | wéi | to do | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
11 | 55 | 為 | wèi | for | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
12 | 55 | 為 | wèi | because of; for; to | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
13 | 55 | 為 | wèi | to | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
14 | 55 | 為 | wéi | in a passive construction | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
15 | 55 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
16 | 55 | 為 | wéi | forming an adverb | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
17 | 55 | 為 | wéi | to add emphasis | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
18 | 55 | 為 | wèi | to support; to help | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
19 | 55 | 為 | wéi | to govern | 杜順大師將華嚴高深的理論融貫為禪定的觀門 |
20 | 50 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 真空絕相 |
21 | 50 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 真空絕相 |
22 | 50 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 真空絕相 |
23 | 50 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 真空絕相 |
24 | 50 | 相 | xiàng | to aid; to help | 真空絕相 |
25 | 50 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 真空絕相 |
26 | 50 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 真空絕相 |
27 | 50 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 真空絕相 |
28 | 50 | 相 | xiāng | Xiang | 真空絕相 |
29 | 50 | 相 | xiāng | form substance | 真空絕相 |
30 | 50 | 相 | xiāng | to express | 真空絕相 |
31 | 50 | 相 | xiàng | to choose | 真空絕相 |
32 | 50 | 相 | xiāng | Xiang | 真空絕相 |
33 | 50 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 真空絕相 |
34 | 50 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 真空絕相 |
35 | 50 | 相 | xiāng | to compare | 真空絕相 |
36 | 50 | 相 | xiàng | to divine | 真空絕相 |
37 | 50 | 相 | xiàng | to administer | 真空絕相 |
38 | 50 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 真空絕相 |
39 | 50 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 真空絕相 |
40 | 50 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 真空絕相 |
41 | 50 | 相 | xiāng | coralwood | 真空絕相 |
42 | 50 | 相 | xiàng | ministry | 真空絕相 |
43 | 50 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 真空絕相 |
44 | 50 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 真空絕相 |
45 | 50 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 真空絕相 |
46 | 50 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 真空絕相 |
47 | 50 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 真空絕相 |
48 | 43 | 之 | zhī | him; her; them; that | 其後燃一炬照之 |
49 | 43 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 其後燃一炬照之 |
50 | 43 | 之 | zhī | to go | 其後燃一炬照之 |
51 | 43 | 之 | zhī | this; that | 其後燃一炬照之 |
52 | 43 | 之 | zhī | genetive marker | 其後燃一炬照之 |
53 | 43 | 之 | zhī | it | 其後燃一炬照之 |
54 | 43 | 之 | zhī | in | 其後燃一炬照之 |
55 | 43 | 之 | zhī | all | 其後燃一炬照之 |
56 | 43 | 之 | zhī | and | 其後燃一炬照之 |
57 | 43 | 之 | zhī | however | 其後燃一炬照之 |
58 | 43 | 之 | zhī | if | 其後燃一炬照之 |
59 | 43 | 之 | zhī | then | 其後燃一炬照之 |
60 | 43 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其後燃一炬照之 |
61 | 43 | 之 | zhī | is | 其後燃一炬照之 |
62 | 43 | 之 | zhī | to use | 其後燃一炬照之 |
63 | 43 | 之 | zhī | Zhi | 其後燃一炬照之 |
64 | 37 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 總括華嚴奧旨而開宗 |
65 | 34 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 總括華嚴奧旨而開宗 |
66 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 總括華嚴奧旨而開宗 |
67 | 34 | 而 | ér | you | 總括華嚴奧旨而開宗 |
68 | 34 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 總括華嚴奧旨而開宗 |
69 | 34 | 而 | ér | right away; then | 總括華嚴奧旨而開宗 |
70 | 34 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 總括華嚴奧旨而開宗 |
71 | 34 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 總括華嚴奧旨而開宗 |
72 | 34 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 總括華嚴奧旨而開宗 |
73 | 34 | 而 | ér | how can it be that? | 總括華嚴奧旨而開宗 |
74 | 34 | 而 | ér | so as to | 總括華嚴奧旨而開宗 |
75 | 34 | 而 | ér | only then | 總括華嚴奧旨而開宗 |
76 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 總括華嚴奧旨而開宗 |
77 | 34 | 而 | néng | can; able | 總括華嚴奧旨而開宗 |
78 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 總括華嚴奧旨而開宗 |
79 | 34 | 而 | ér | me | 總括華嚴奧旨而開宗 |
80 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 總括華嚴奧旨而開宗 |
81 | 34 | 而 | ér | possessive | 總括華嚴奧旨而開宗 |
82 | 33 | 一 | yī | one | 一卷 |
83 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
84 | 33 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一卷 |
85 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
86 | 33 | 一 | yì | whole; all | 一卷 |
87 | 33 | 一 | yī | first | 一卷 |
88 | 33 | 一 | yī | the same | 一卷 |
89 | 33 | 一 | yī | each | 一卷 |
90 | 33 | 一 | yī | certain | 一卷 |
91 | 33 | 一 | yī | throughout | 一卷 |
92 | 33 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一卷 |
93 | 33 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
94 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
95 | 33 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
96 | 33 | 一 | yī | other | 一卷 |
97 | 33 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
98 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
99 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
100 | 33 | 一 | yī | or | 一卷 |
101 | 33 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
102 | 32 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 五教止觀 |
103 | 32 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 五教止觀 |
104 | 32 | 教 | jiào | to make; to cause | 五教止觀 |
105 | 32 | 教 | jiào | religion | 五教止觀 |
106 | 32 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 五教止觀 |
107 | 32 | 教 | jiào | Jiao | 五教止觀 |
108 | 32 | 教 | jiào | a directive; an order | 五教止觀 |
109 | 32 | 教 | jiào | to urge; to incite | 五教止觀 |
110 | 32 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 五教止觀 |
111 | 32 | 教 | jiào | etiquette | 五教止觀 |
112 | 30 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是清涼國師澄觀所作 |
113 | 30 | 是 | shì | is exactly | 是清涼國師澄觀所作 |
114 | 30 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是清涼國師澄觀所作 |
115 | 30 | 是 | shì | this; that; those | 是清涼國師澄觀所作 |
116 | 30 | 是 | shì | really; certainly | 是清涼國師澄觀所作 |
117 | 30 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是清涼國師澄觀所作 |
118 | 30 | 是 | shì | true | 是清涼國師澄觀所作 |
119 | 30 | 是 | shì | is; has; exists | 是清涼國師澄觀所作 |
120 | 30 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是清涼國師澄觀所作 |
121 | 30 | 是 | shì | a matter; an affair | 是清涼國師澄觀所作 |
122 | 30 | 是 | shì | Shi | 是清涼國師澄觀所作 |
123 | 30 | 是 | shì | is; bhū | 是清涼國師澄觀所作 |
124 | 30 | 是 | shì | this; idam | 是清涼國師澄觀所作 |
125 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等過岸後 |
126 | 30 | 等 | děng | to wait | 等過岸後 |
127 | 30 | 等 | děng | degree; kind | 等過岸後 |
128 | 30 | 等 | děng | plural | 等過岸後 |
129 | 30 | 等 | děng | to be equal | 等過岸後 |
130 | 30 | 等 | děng | degree; level | 等過岸後 |
131 | 30 | 等 | děng | to compare | 等過岸後 |
132 | 30 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 |
133 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
134 | 30 | 即 | jí | at that time | 即 |
135 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
136 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
137 | 30 | 即 | jí | if; but | 即 |
138 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
139 | 30 | 即 | jí | then; following | 即 |
140 | 30 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 |
141 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
142 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
143 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
144 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
145 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
146 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
147 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
148 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
149 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
150 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
151 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
152 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
153 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
154 | 23 | 有 | yǒu | You | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
155 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
156 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
157 | 22 | 法界 | fǎjiè | Dharma Realm | 法界觀 |
158 | 22 | 法界 | fǎjiè | a dharma realm; dharmadhatu | 法界觀 |
159 | 22 | 法界 | fǎjiè | tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata | 法界觀 |
160 | 22 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
161 | 22 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
162 | 22 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
163 | 22 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
164 | 22 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
165 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 並判釋如來一代教法為三時 |
166 | 22 | 法 | fǎ | France | 並判釋如來一代教法為三時 |
167 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 並判釋如來一代教法為三時 |
168 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 並判釋如來一代教法為三時 |
169 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 並判釋如來一代教法為三時 |
170 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 並判釋如來一代教法為三時 |
171 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 並判釋如來一代教法為三時 |
172 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 並判釋如來一代教法為三時 |
173 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 並判釋如來一代教法為三時 |
174 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 並判釋如來一代教法為三時 |
175 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 並判釋如來一代教法為三時 |
176 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 並判釋如來一代教法為三時 |
177 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 並判釋如來一代教法為三時 |
178 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 並判釋如來一代教法為三時 |
179 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 並判釋如來一代教法為三時 |
180 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 並判釋如來一代教法為三時 |
181 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 並判釋如來一代教法為三時 |
182 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 並判釋如來一代教法為三時 |
183 | 21 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
184 | 21 | 門 | mén | phylum; division | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
185 | 21 | 門 | mén | sect; school | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
186 | 21 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
187 | 21 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
188 | 21 | 門 | mén | a door-like object | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
189 | 21 | 門 | mén | an opening | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
190 | 21 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
191 | 21 | 門 | mén | a household; a clan | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
192 | 21 | 門 | mén | a kind; a category | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
193 | 21 | 門 | mén | to guard a gate | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
194 | 21 | 門 | mén | Men | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
195 | 21 | 門 | mén | a turning point | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
196 | 21 | 門 | mén | a method | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
197 | 21 | 門 | mén | a sense organ | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
198 | 21 | 門 | mén | door; gate; dvara | 完成華嚴教觀雙門的組織系統 |
199 | 20 | 中 | zhōng | middle | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
200 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
201 | 20 | 中 | zhōng | China | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
202 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
203 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
204 | 20 | 中 | zhōng | midday | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
205 | 20 | 中 | zhōng | inside | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
206 | 20 | 中 | zhōng | during | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
207 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
208 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
209 | 20 | 中 | zhōng | half | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
210 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
211 | 20 | 中 | zhōng | while | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
212 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
213 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
214 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
215 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
216 | 20 | 中 | zhōng | middle | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
217 | 20 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
218 | 20 | 如 | rú | if | 如 |
219 | 20 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
220 | 20 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
221 | 20 | 如 | rú | this | 如 |
222 | 20 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
223 | 20 | 如 | rú | to go to | 如 |
224 | 20 | 如 | rú | to meet | 如 |
225 | 20 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
226 | 20 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
227 | 20 | 如 | rú | and | 如 |
228 | 20 | 如 | rú | or | 如 |
229 | 20 | 如 | rú | but | 如 |
230 | 20 | 如 | rú | then | 如 |
231 | 20 | 如 | rú | naturally | 如 |
232 | 20 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
233 | 20 | 如 | rú | you | 如 |
234 | 20 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
235 | 20 | 如 | rú | in; at | 如 |
236 | 20 | 如 | rú | Ru | 如 |
237 | 20 | 如 | rú | Thus | 如 |
238 | 20 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
239 | 20 | 如 | rú | like; iva | 如 |
240 | 20 | 於 | yú | in; at | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
241 | 20 | 於 | yú | in; at | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
242 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
243 | 20 | 於 | yú | to go; to | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
244 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
245 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
246 | 20 | 於 | yú | from | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
247 | 20 | 於 | yú | give | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
248 | 20 | 於 | yú | oppposing | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
249 | 20 | 於 | yú | and | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
250 | 20 | 於 | yú | compared to | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
251 | 20 | 於 | yú | by | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
252 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
253 | 20 | 於 | yú | for | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
254 | 20 | 於 | yú | Yu | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
255 | 20 | 於 | wū | a crow | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
256 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
257 | 20 | 與 | yǔ | and | 又此疏與法藏所撰 |
258 | 20 | 與 | yǔ | to give | 又此疏與法藏所撰 |
259 | 20 | 與 | yǔ | together with | 又此疏與法藏所撰 |
260 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 又此疏與法藏所撰 |
261 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 又此疏與法藏所撰 |
262 | 20 | 與 | yù | to particate in | 又此疏與法藏所撰 |
263 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 又此疏與法藏所撰 |
264 | 20 | 與 | yù | to help | 又此疏與法藏所撰 |
265 | 20 | 與 | yǔ | for | 又此疏與法藏所撰 |
266 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
267 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
268 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
269 | 19 | 以 | yǐ | according to | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
270 | 19 | 以 | yǐ | because of | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
271 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
272 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
273 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
274 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
275 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
276 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
277 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
278 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
279 | 19 | 以 | yǐ | very | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
280 | 19 | 以 | yǐ | already | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
281 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
282 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
283 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
284 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
285 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 又本宗以四界說明法界自在無礙法門 |
286 | 18 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成一宗的規模 |
287 | 18 | 成 | chéng | one tenth | 成一宗的規模 |
288 | 18 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成一宗的規模 |
289 | 18 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成一宗的規模 |
290 | 18 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成一宗的規模 |
291 | 18 | 成 | chéng | a full measure of | 成一宗的規模 |
292 | 18 | 成 | chéng | whole | 成一宗的規模 |
293 | 18 | 成 | chéng | set; established | 成一宗的規模 |
294 | 18 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成一宗的規模 |
295 | 18 | 成 | chéng | to reconcile | 成一宗的規模 |
296 | 18 | 成 | chéng | alright; OK | 成一宗的規模 |
297 | 18 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成一宗的規模 |
298 | 18 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成一宗的規模 |
299 | 18 | 成 | chéng | composed of | 成一宗的規模 |
300 | 18 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成一宗的規模 |
301 | 18 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成一宗的規模 |
302 | 18 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成一宗的規模 |
303 | 18 | 成 | chéng | Cheng | 成一宗的規模 |
304 | 18 | 成 | chéng | Become | 成一宗的規模 |
305 | 18 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成一宗的規模 |
306 | 18 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 的法界緣起 |
307 | 18 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 的法界緣起 |
308 | 18 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 的法界緣起 |
309 | 18 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 的法界緣起 |
310 | 18 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 的法界緣起 |
311 | 18 | 起 | qǐ | to start | 的法界緣起 |
312 | 18 | 起 | qǐ | to establish; to build | 的法界緣起 |
313 | 18 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 的法界緣起 |
314 | 18 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 的法界緣起 |
315 | 18 | 起 | qǐ | to get out of bed | 的法界緣起 |
316 | 18 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 的法界緣起 |
317 | 18 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 的法界緣起 |
318 | 18 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 的法界緣起 |
319 | 18 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 的法界緣起 |
320 | 18 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 的法界緣起 |
321 | 18 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 的法界緣起 |
322 | 18 | 起 | qǐ | from | 的法界緣起 |
323 | 18 | 起 | qǐ | to conjecture | 的法界緣起 |
324 | 18 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 的法界緣起 |
325 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是清涼國師澄觀所作 |
326 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是清涼國師澄觀所作 |
327 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是清涼國師澄觀所作 |
328 | 17 | 所 | suǒ | it | 是清涼國師澄觀所作 |
329 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 是清涼國師澄觀所作 |
330 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是清涼國師澄觀所作 |
331 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 是清涼國師澄觀所作 |
332 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是清涼國師澄觀所作 |
333 | 17 | 所 | suǒ | that which | 是清涼國師澄觀所作 |
334 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是清涼國師澄觀所作 |
335 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 是清涼國師澄觀所作 |
336 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 是清涼國師澄觀所作 |
337 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是清涼國師澄觀所作 |
338 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 是清涼國師澄觀所作 |
339 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 他一生中神異事蹟很多 |
340 | 17 | 多 | duó | many; much | 他一生中神異事蹟很多 |
341 | 17 | 多 | duō | more | 他一生中神異事蹟很多 |
342 | 17 | 多 | duō | an unspecified extent | 他一生中神異事蹟很多 |
343 | 17 | 多 | duō | used in exclamations | 他一生中神異事蹟很多 |
344 | 17 | 多 | duō | excessive | 他一生中神異事蹟很多 |
345 | 17 | 多 | duō | to what extent | 他一生中神異事蹟很多 |
346 | 17 | 多 | duō | abundant | 他一生中神異事蹟很多 |
347 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 他一生中神異事蹟很多 |
348 | 17 | 多 | duō | mostly | 他一生中神異事蹟很多 |
349 | 17 | 多 | duō | simply; merely | 他一生中神異事蹟很多 |
350 | 17 | 多 | duō | frequently | 他一生中神異事蹟很多 |
351 | 17 | 多 | duō | very | 他一生中神異事蹟很多 |
352 | 17 | 多 | duō | Duo | 他一生中神異事蹟很多 |
353 | 17 | 多 | duō | ta | 他一生中神異事蹟很多 |
354 | 17 | 多 | duō | many; bahu | 他一生中神異事蹟很多 |
355 | 16 | 性 | xìng | gender | 寶性 |
356 | 16 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 寶性 |
357 | 16 | 性 | xìng | nature; disposition | 寶性 |
358 | 16 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 寶性 |
359 | 16 | 性 | xìng | grammatical gender | 寶性 |
360 | 16 | 性 | xìng | a property; a quality | 寶性 |
361 | 16 | 性 | xìng | life; destiny | 寶性 |
362 | 16 | 性 | xìng | sexual desire | 寶性 |
363 | 16 | 性 | xìng | scope | 寶性 |
364 | 16 | 性 | xìng | nature | 寶性 |
365 | 16 | 宗 | zōng | school; sect | 總括華嚴奧旨而開宗 |
366 | 16 | 宗 | zōng | ancestor | 總括華嚴奧旨而開宗 |
367 | 16 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 總括華嚴奧旨而開宗 |
368 | 16 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 總括華嚴奧旨而開宗 |
369 | 16 | 宗 | zōng | purpose | 總括華嚴奧旨而開宗 |
370 | 16 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 總括華嚴奧旨而開宗 |
371 | 16 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 總括華嚴奧旨而開宗 |
372 | 16 | 宗 | zōng | clan; family | 總括華嚴奧旨而開宗 |
373 | 16 | 宗 | zōng | a model | 總括華嚴奧旨而開宗 |
374 | 16 | 宗 | zōng | a county | 總括華嚴奧旨而開宗 |
375 | 16 | 宗 | zōng | religion | 總括華嚴奧旨而開宗 |
376 | 16 | 宗 | zōng | essential; necessary | 總括華嚴奧旨而開宗 |
377 | 16 | 宗 | zōng | summation | 總括華嚴奧旨而開宗 |
378 | 16 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 總括華嚴奧旨而開宗 |
379 | 16 | 宗 | zōng | Zong | 總括華嚴奧旨而開宗 |
380 | 16 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 總括華嚴奧旨而開宗 |
381 | 16 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 總括華嚴奧旨而開宗 |
382 | 16 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法相即自在門 |
383 | 16 | 十 | shí | ten | 十玄 |
384 | 16 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十玄 |
385 | 16 | 十 | shí | tenth | 十玄 |
386 | 16 | 十 | shí | complete; perfect | 十玄 |
387 | 16 | 十 | shí | ten; daśa | 十玄 |
388 | 15 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 法界觀 |
389 | 15 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 法界觀 |
390 | 15 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 法界觀 |
391 | 15 | 觀 | guān | Guan | 法界觀 |
392 | 15 | 觀 | guān | appearance; looks | 法界觀 |
393 | 15 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 法界觀 |
394 | 15 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 法界觀 |
395 | 15 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 法界觀 |
396 | 15 | 觀 | guàn | an announcement | 法界觀 |
397 | 15 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 法界觀 |
398 | 15 | 觀 | guān | Surview | 法界觀 |
399 | 15 | 觀 | guān | Observe | 法界觀 |
400 | 15 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 法界觀 |
401 | 15 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 法界觀 |
402 | 15 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 法界觀 |
403 | 15 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 法界觀 |
404 | 14 | 此 | cǐ | this; these | 又此疏與法藏所撰 |
405 | 14 | 此 | cǐ | in this way | 又此疏與法藏所撰 |
406 | 14 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 又此疏與法藏所撰 |
407 | 14 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 又此疏與法藏所撰 |
408 | 14 | 此 | cǐ | this; here; etad | 又此疏與法藏所撰 |
409 | 14 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切諸法無不具足此六相 |
410 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切諸法無不具足此六相 |
411 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 一切諸法無不具足此六相 |
412 | 14 | 一切 | yīqiè | generally | 一切諸法無不具足此六相 |
413 | 14 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切諸法無不具足此六相 |
414 | 14 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切諸法無不具足此六相 |
415 | 14 | 三 | sān | three | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
416 | 14 | 三 | sān | third | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
417 | 14 | 三 | sān | more than two | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
418 | 14 | 三 | sān | very few | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
419 | 14 | 三 | sān | repeatedly | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
420 | 14 | 三 | sān | San | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
421 | 14 | 三 | sān | three; tri | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
422 | 14 | 三 | sān | sa | 龍樹菩薩於龍宮中發現這部經典有三本 |
423 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
424 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
425 | 13 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 先以無礙智慧光明為圓根大乘菩薩轉 |
426 | 13 | 不 | bù | not; no | 不求名聞 |
427 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不求名聞 |
428 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 不求名聞 |
429 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 不求名聞 |
430 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不求名聞 |
431 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不求名聞 |
432 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不求名聞 |
433 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 不求名聞 |
434 | 13 | 不 | bù | no; na | 不求名聞 |
435 | 13 | 能 | néng | can; able | 能聽能見 |
436 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 能聽能見 |
437 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能聽能見 |
438 | 13 | 能 | néng | energy | 能聽能見 |
439 | 13 | 能 | néng | function; use | 能聽能見 |
440 | 13 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能聽能見 |
441 | 13 | 能 | néng | talent | 能聽能見 |
442 | 13 | 能 | néng | expert at | 能聽能見 |
443 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 能聽能見 |
444 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能聽能見 |
445 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能聽能見 |
446 | 13 | 能 | néng | as long as; only | 能聽能見 |
447 | 13 | 能 | néng | even if | 能聽能見 |
448 | 13 | 能 | néng | but | 能聽能見 |
449 | 13 | 能 | néng | in this way | 能聽能見 |
450 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 能聽能見 |
451 | 13 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 而總具四種之理 |
452 | 13 | 理 | lǐ | to manage | 而總具四種之理 |
453 | 13 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 而總具四種之理 |
454 | 13 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 而總具四種之理 |
455 | 13 | 理 | lǐ | a natural science | 而總具四種之理 |
456 | 13 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 而總具四種之理 |
457 | 13 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 而總具四種之理 |
458 | 13 | 理 | lǐ | a judge | 而總具四種之理 |
459 | 13 | 理 | lǐ | li; moral principle | 而總具四種之理 |
460 | 13 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 而總具四種之理 |
461 | 13 | 理 | lǐ | grain; texture | 而總具四種之理 |
462 | 13 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 而總具四種之理 |
463 | 13 | 原理 | yuánlǐ | principle; theory | 圓融無礙的原理 |
464 | 13 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 事事無礙法界特顯華嚴妙境 |
465 | 13 | 顯 | xiǎn | Xian | 事事無礙法界特顯華嚴妙境 |
466 | 13 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 事事無礙法界特顯華嚴妙境 |
467 | 13 | 入 | rù | to enter | 相入相即 |
468 | 13 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 相入相即 |
469 | 13 | 入 | rù | radical | 相入相即 |
470 | 13 | 入 | rù | income | 相入相即 |
471 | 13 | 入 | rù | to conform with | 相入相即 |
472 | 13 | 入 | rù | to descend | 相入相即 |
473 | 13 | 入 | rù | the entering tone | 相入相即 |
474 | 13 | 入 | rù | to pay | 相入相即 |
475 | 13 | 入 | rù | to join | 相入相即 |
476 | 13 | 入 | rù | entering; praveśa | 相入相即 |
477 | 13 | 二 | èr | two | 二祖智儼 |
478 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二祖智儼 |
479 | 13 | 二 | èr | second | 二祖智儼 |
480 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二祖智儼 |
481 | 13 | 二 | èr | another; the other | 二祖智儼 |
482 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二祖智儼 |
483 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二祖智儼 |
484 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 託事顯法生解門 |
485 | 12 | 事 | shì | to serve | 託事顯法生解門 |
486 | 12 | 事 | shì | a government post | 託事顯法生解門 |
487 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 託事顯法生解門 |
488 | 12 | 事 | shì | occupation | 託事顯法生解門 |
489 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 託事顯法生解門 |
490 | 12 | 事 | shì | an accident | 託事顯法生解門 |
491 | 12 | 事 | shì | to attend | 託事顯法生解門 |
492 | 12 | 事 | shì | an allusion | 託事顯法生解門 |
493 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 託事顯法生解門 |
494 | 12 | 事 | shì | to engage in | 託事顯法生解門 |
495 | 12 | 事 | shì | to enslave | 託事顯法生解門 |
496 | 12 | 事 | shì | to pursue | 託事顯法生解門 |
497 | 12 | 事 | shì | to administer | 託事顯法生解門 |
498 | 12 | 事 | shì | to appoint | 託事顯法生解門 |
499 | 12 | 事 | shì | a piece | 託事顯法生解門 |
500 | 12 | 事 | shì | meaning; phenomena | 託事顯法生解門 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
相 |
|
|
|
华严 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
一 | yī | one; eka | |
是 |
|
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
有 |
|
|
|
法界 |
|
|
|
无碍 | 無礙 |
|
|
法 |
|
|
|
门 | 門 | mén | door; gate; dvara |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
智俨 | 智儼 | 32 | Zhi Yan |
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
北辰 | 66 | Polaris; North Star | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
般若三藏 | 98 | Prajna | |
常惺 | 99 | Chang Xing | |
澄观 | 澄觀 | 67 | Cheng Guan |
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
成实论 | 成實論 | 67 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大乘 | 100 |
|
|
德清 | 100 | Deqing | |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
杜顺 | 杜順 | 68 | Du Shun |
多闻部 | 多聞部 | 68 | Bahuśrutīya |
犊子部 | 犢子部 | 100 | Vātsīputrīyas |
法华 | 法華 | 70 |
|
法界宗 | 102 | Huayan School; Huayan Zong | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法上部 | 102 | Dharmôttarīya | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛馱跋陀罗 | 佛陀跋陀羅 | 102 |
|
华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
华严经探玄记 | 華嚴經探玄記 | 72 | Huayan Jing Tan Xuan Ji |
华严五教章 | 華嚴五教章 | 104 | Huayan’s Five Classifications of the Teachings; Huayan Wu Jiao |
华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
慧光 | 104 |
|
|
净源 | 淨源 | 106 | Jing Yuan |
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
空宗 | 75 | emptiness schools | |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
龙宫 | 龍宮 | 76 | Palace of the Dragon King |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
如来 | 如來 | 114 |
|
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School; San Lun Zong |
胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
实叉难陀 | 實叉難陀 | 83 | Śiksānanda; Siksananda |
师会 | 師會 | 115 |
|
十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
十二月 | 115 |
|
|
说出世部 | 說出世部 | 115 | Lokottaravāda |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
宋代 | 83 |
|
|
宋明理学 | 宋明理學 | 83 | School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
唐德宗 | 84 |
|
|
唐武宗 | 84 | Emperor Wuzong of Tang | |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
通理 | 84 | Tong Li | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文才 | 87 | Wen Cai | |
五教章 | 119 | Five Classifications of the Teachings | |
贤首 | 賢首 | 120 | Sage Chief |
贤首宗 | 賢首宗 | 120 | Huayan School; Huayan Zong |
小乘 | 120 | Hinayana | |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
西山 | 120 |
|
|
修华严奥旨妄尽还源观 | 修華嚴奧旨妄盡還源觀 | 120 | Xiu Huayan Ao Zhi Wang Jin Hai Yuan Guan |
雪山部 | 120 | Haimavatāḥ | |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
一说部 | 一說部 | 121 | Ekavyāvahārika |
圆明具德宗 | 圓明具德宗 | 121 | Huayan School; Huayan Zong |
原人论 | 原人論 | 89 | Discussion on Original Nature |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
月霞 | 121 | Yuexia | |
长生殿 | 長生殿 | 122 |
|
正量部 | 122 | Sammatiya school | |
正月 | 122 |
|
|
中非 | 90 |
|
|
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
子璿 | 子璿 | 90 | Zi Xuan |
宗密 | 122 | Zong Mi; Guifeng Zongmi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 142.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
般若 | 98 |
|
|
部派 | 98 | schools; branches | |
不生 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅教 | 禪教 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
顿教 | 頓教 | 100 | sudden teachings; dunjiao |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
二教 | 195 | two teachings | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
法界缘 | 法界緣 | 102 | Affinities of the Dharma Realm |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
法相 | 102 |
|
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
法藏 | 102 |
|
|
佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛心 | 102 |
|
|
敷演 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
弘法 | 104 |
|
|
坏相 | 壞相 | 104 | state of destruction |
欢喜自在 | 歡喜自在 | 104 | Joyful and Carefree |
会三归一 | 會三歸一 | 104 | to unite the three [vehicles] as one |
渐教 | 漸教 | 106 | gradual teachings |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教判 | 106 | divisions of teaching | |
解门 | 解門 | 106 | teaching in theory |
阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
开权 | 開權 | 107 | to dispell delusion and explain reality |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
灵明 | 靈明 | 108 | spiritual radiance |
六相圆融 | 六相圓融 | 108 | six mutual interdependencies |
妙理 | 109 |
|
|
明相 | 109 |
|
|
判教 | 112 | classification of teachings; tenet classification | |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
人空 | 114 | empty of a permanent ego | |
人天乘 | 114 | human and heavenly vehicles | |
人天 | 114 |
|
|
融通 | 114 |
|
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
三根 | 115 |
|
|
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
上根 | 115 | a person of superior capacity | |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
生起 | 115 | cause; arising | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十门 | 十門 | 115 | ten gates |
十方 | 115 |
|
|
事事无碍 | 事事無礙 | 115 | mutual unobstructedness among phenomena |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十宗 | 115 | ten schools | |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
事法界 | 115 | the phenomenal world | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
实相 | 實相 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法界 | 115 | four dharma realms | |
四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
四界 | 115 | four dharma realms | |
四种法界 | 四種法界 | 115 | four dharma realms |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
我法 | 119 |
|
|
我空 | 119 | empty of a permanent ego; empty of self | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五乘 | 119 | five vehicles | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无相 | 無相 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
相待 | 120 |
|
|
性起 | 120 | arising from nature | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一念 | 121 |
|
|
一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
一真法界 | 121 | The Dharma Realm of One Truth | |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
一代教 | 121 | the teachings of a whole lifetime | |
因位 | 121 | causative stage; causative position | |
一切法 | 121 |
|
|
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一一各有 | 121 | each one has; pratyeka | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
圆教 | 圓教 | 121 |
|
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
章疏 | 122 | documents | |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
智相 | 122 | discriminating intellect | |
制多 | 122 | caitya | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
转凡成圣 | 轉凡成聖 | 122 | transformed their mundane nature and became sages |
自内证 | 自內證 | 122 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
自在门 | 自在門 | 122 | Gate of Liberation |
尊重生命 | 122 | Respect life | |
尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |