Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: The First Dharma 卷二 修行之道 第一法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 第一 | dì yī | first | 第一法 |
2 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一法 |
3 | 18 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一法 |
4 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一法 |
5 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 第一法 |
6 | 15 | 法 | fǎ | France | 第一法 |
7 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 第一法 |
8 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 第一法 |
9 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 第一法 |
10 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 第一法 |
11 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 第一法 |
12 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 第一法 |
13 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 第一法 |
14 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 第一法 |
15 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 第一法 |
16 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 第一法 |
17 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 第一法 |
18 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 第一法 |
19 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 第一法 |
20 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 第一法 |
21 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 第一法 |
22 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 第一法 |
23 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 常聽人說 |
24 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 常聽人說 |
25 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 常聽人說 |
26 | 12 | 人 | rén | everybody | 常聽人說 |
27 | 12 | 人 | rén | adult | 常聽人說 |
28 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 常聽人說 |
29 | 12 | 人 | rén | an upright person | 常聽人說 |
30 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 常聽人說 |
31 | 10 | 能 | néng | can; able | 做事如果能找出 |
32 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 做事如果能找出 |
33 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 做事如果能找出 |
34 | 10 | 能 | néng | energy | 做事如果能找出 |
35 | 10 | 能 | néng | function; use | 做事如果能找出 |
36 | 10 | 能 | néng | talent | 做事如果能找出 |
37 | 10 | 能 | néng | expert at | 做事如果能找出 |
38 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 做事如果能找出 |
39 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 做事如果能找出 |
40 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 做事如果能找出 |
41 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 做事如果能找出 |
42 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與人相處 |
43 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與人相處 |
44 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與人相處 |
45 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 與人相處 |
46 | 7 | 與 | yù | to help | 與人相處 |
47 | 7 | 與 | yǔ | for | 與人相處 |
48 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 一個人有包容別人的心 |
49 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一個人有包容別人的心 |
50 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一個人有包容別人的心 |
51 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一個人有包容別人的心 |
52 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一個人有包容別人的心 |
53 | 7 | 心 | xīn | heart | 一個人有包容別人的心 |
54 | 7 | 心 | xīn | emotion | 一個人有包容別人的心 |
55 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 一個人有包容別人的心 |
56 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一個人有包容別人的心 |
57 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一個人有包容別人的心 |
58 | 7 | 安詳 | ānxiáng | serene; composed | 忍耐安詳是處事第一法 |
59 | 7 | 安詳 | ānxiáng | serene, peaceful | 忍耐安詳是處事第一法 |
60 | 6 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 忍耐安詳是處事第一法 |
61 | 6 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 恬淡自在是養心第一法 |
62 | 6 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 恬淡自在是養心第一法 |
63 | 6 | 養 | yǎng | Nurture | 恬淡自在是養心第一法 |
64 | 6 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 恬淡自在是養心第一法 |
65 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
66 | 6 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 謙讓恭敬是保身第一法 |
67 | 6 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 謙讓恭敬是保身第一法 |
68 | 6 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
69 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
70 | 6 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
71 | 6 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
72 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
73 | 5 | 最 | zuì | superior | 這是最究竟的方式 |
74 | 5 | 最 | zuì | top place | 這是最究竟的方式 |
75 | 5 | 最 | zuì | to assemble together | 這是最究竟的方式 |
76 | 5 | 謙讓 | qiānràng | to modestly decline | 謙讓恭敬是保身第一法 |
77 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 出拳不打笑臉人 |
78 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常聽人說 |
79 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常聽人說 |
80 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 常聽人說 |
81 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常聽人說 |
82 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常聽人說 |
83 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常聽人說 |
84 | 5 | 說 | shuō | allocution | 常聽人說 |
85 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常聽人說 |
86 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常聽人說 |
87 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 常聽人說 |
88 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常聽人說 |
89 | 5 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 涵養包容是待人第一法 |
90 | 4 | 涵養 | hányǎng | to conserve; to restrain | 涵養包容是待人第一法 |
91 | 4 | 恬淡 | tiándàn | quiet and contented; indifferent to fame or gain | 恬淡自在是養心第一法 |
92 | 4 | 恬淡 | tiándàn | Unattached and Content | 恬淡自在是養心第一法 |
93 | 4 | 者 | zhě | ca | 吾見進而不止者敗 |
94 | 4 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人 |
95 | 4 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 忍耐安詳是處事第一法 |
96 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
97 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
98 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
99 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
100 | 4 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
101 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
102 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
103 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
104 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
105 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
106 | 4 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
107 | 4 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
108 | 4 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
109 | 4 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
110 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
111 | 3 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 恬淡自在是養心第一法 |
112 | 3 | 自在 | zìzài | Carefree | 恬淡自在是養心第一法 |
113 | 3 | 自在 | zìzài | perfect ease | 恬淡自在是養心第一法 |
114 | 3 | 自在 | zìzài | Isvara | 恬淡自在是養心第一法 |
115 | 3 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 恬淡自在是養心第一法 |
116 | 3 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 涵養包容是待人第一法 |
117 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 才是一個文明人應有的禮節 |
118 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 才是一個文明人應有的禮節 |
119 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 才是一個文明人應有的禮節 |
120 | 3 | 見 | jiàn | to see | 吾見進而不止者敗 |
121 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 吾見進而不止者敗 |
122 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 吾見進而不止者敗 |
123 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 吾見進而不止者敗 |
124 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 吾見進而不止者敗 |
125 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 吾見進而不止者敗 |
126 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 吾見進而不止者敗 |
127 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 吾見進而不止者敗 |
128 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 吾見進而不止者敗 |
129 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 吾見進而不止者敗 |
130 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 吾見進而不止者敗 |
131 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 吾見進而不止者敗 |
132 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未見退而自足者亡 |
133 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 未見退而自足者亡 |
134 | 3 | 而 | néng | can; able | 未見退而自足者亡 |
135 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未見退而自足者亡 |
136 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 未見退而自足者亡 |
137 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 態度要安詳 |
138 | 3 | 要 | yào | to want | 態度要安詳 |
139 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 態度要安詳 |
140 | 3 | 要 | yào | to request | 態度要安詳 |
141 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 態度要安詳 |
142 | 3 | 要 | yāo | waist | 態度要安詳 |
143 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 態度要安詳 |
144 | 3 | 要 | yāo | waistband | 態度要安詳 |
145 | 3 | 要 | yāo | Yao | 態度要安詳 |
146 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 態度要安詳 |
147 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 態度要安詳 |
148 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 態度要安詳 |
149 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 態度要安詳 |
150 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 態度要安詳 |
151 | 3 | 要 | yào | to summarize | 態度要安詳 |
152 | 3 | 要 | yào | essential; important | 態度要安詳 |
153 | 3 | 要 | yào | to desire | 態度要安詳 |
154 | 3 | 要 | yào | to demand | 態度要安詳 |
155 | 3 | 要 | yào | to need | 態度要安詳 |
156 | 3 | 要 | yào | should; must | 態度要安詳 |
157 | 3 | 要 | yào | might | 態度要安詳 |
158 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以在人際交往中 |
159 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以在人際交往中 |
160 | 3 | 保身 | bǎoshēn | to take care of the body | 謙讓恭敬是保身第一法 |
161 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
162 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
163 | 3 | 因 | yīn | to follow | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
164 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
165 | 3 | 因 | yīn | via; through | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
166 | 3 | 因 | yīn | to continue | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
167 | 3 | 因 | yīn | to receive | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
168 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
169 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
170 | 3 | 因 | yīn | to be like | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
171 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
172 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
173 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 這是最圓滿的態度 |
174 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 這是最圓滿的態度 |
175 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 這是最圓滿的態度 |
176 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
177 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
178 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是一個文明人應有的禮節 |
179 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是一個文明人應有的禮節 |
180 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是一個文明人應有的禮節 |
181 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是一個文明人應有的禮節 |
182 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是一個文明人應有的禮節 |
183 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 有些人常因生活上的一點小事 |
184 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 有些人常因生活上的一點小事 |
185 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 有些人常因生活上的一點小事 |
186 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 有些人常因生活上的一點小事 |
187 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 有些人常因生活上的一點小事 |
188 | 2 | 先 | xiān | first | 先要有包容別人的涵養 |
189 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 先要有包容別人的涵養 |
190 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先要有包容別人的涵養 |
191 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先要有包容別人的涵養 |
192 | 2 | 先 | xiān | to start | 先要有包容別人的涵養 |
193 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先要有包容別人的涵養 |
194 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 先要有包容別人的涵養 |
195 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先要有包容別人的涵養 |
196 | 2 | 先 | xiān | Xian | 先要有包容別人的涵養 |
197 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先要有包容別人的涵養 |
198 | 2 | 先 | xiān | super | 先要有包容別人的涵養 |
199 | 2 | 先 | xiān | deceased | 先要有包容別人的涵養 |
200 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先要有包容別人的涵養 |
201 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 唯寬可以容人 |
202 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 唯寬可以容人 |
203 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 唯寬可以容人 |
204 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 唯寬可以容人 |
205 | 2 | 寡欲 | guǎyù | to have few desires | 養心莫善於寡欲 |
206 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點 |
207 | 2 | 厚 | hòu | thick | 更厚賜財物 |
208 | 2 | 厚 | hòu | rich; strong | 更厚賜財物 |
209 | 2 | 厚 | hòu | solid; substantial | 更厚賜財物 |
210 | 2 | 厚 | hòu | genuine | 更厚賜財物 |
211 | 2 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 更厚賜財物 |
212 | 2 | 厚 | hòu | profound; deep | 更厚賜財物 |
213 | 2 | 厚 | hòu | greatly; many | 更厚賜財物 |
214 | 2 | 厚 | hòu | thickness | 更厚賜財物 |
215 | 2 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 更厚賜財物 |
216 | 2 | 厚 | hòu | Deep | 更厚賜財物 |
217 | 2 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 更厚賜財物 |
218 | 2 | 常 | cháng | Chang | 常聽人說 |
219 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常聽人說 |
220 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常聽人說 |
221 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常聽人說 |
222 | 2 | 原諒 | yuánliàng | to excuse; to forgive; to pardon | 能原諒他人 |
223 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 這是最好的方法 |
224 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 這是最好的方法 |
225 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 人都希望獲得別人的尊重 |
226 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 人都希望獲得別人的尊重 |
227 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 人都希望獲得別人的尊重 |
228 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 人都希望獲得別人的尊重 |
229 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 這是最圓滿的態度 |
230 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 這是最圓滿的態度 |
231 | 2 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 做人處世 |
232 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 人都希望獲得別人的尊重 |
233 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 才不會被外物所迷惑 |
234 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 才不會被外物所迷惑 |
235 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 才不會被外物所迷惑 |
236 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 才不會被外物所迷惑 |
237 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 才不會被外物所迷惑 |
238 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 才不會被外物所迷惑 |
239 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 才不會被外物所迷惑 |
240 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未見退而自足者亡 |
241 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未見退而自足者亡 |
242 | 2 | 未 | wèi | to taste | 未見退而自足者亡 |
243 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 才不會被外物所迷惑 |
244 | 2 | 被 | bèi | to cover | 才不會被外物所迷惑 |
245 | 2 | 被 | bèi | a cape | 才不會被外物所迷惑 |
246 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 才不會被外物所迷惑 |
247 | 2 | 被 | bèi | to reach | 才不會被外物所迷惑 |
248 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 才不會被外物所迷惑 |
249 | 2 | 被 | bèi | Bei | 才不會被外物所迷惑 |
250 | 2 | 被 | pī | to drape over | 才不會被外物所迷惑 |
251 | 2 | 被 | pī | to scatter | 才不會被外物所迷惑 |
252 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
253 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
254 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這是與人和平相處的重要基礎 |
255 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬人者人恆敬之 |
256 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬人者人恆敬之 |
257 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬人者人恆敬之 |
258 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬人者人恆敬之 |
259 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬人者人恆敬之 |
260 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬人者人恆敬之 |
261 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬人者人恆敬之 |
262 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 敬人者人恆敬之 |
263 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 敬人者人恆敬之 |
264 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 敬人者人恆敬之 |
265 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 這是最好的方法 |
266 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
267 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
268 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
269 | 2 | 就 | jiù | to assume | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
270 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
271 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
272 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
273 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
274 | 2 | 就 | jiù | to go with | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
275 | 2 | 就 | jiù | to die | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
276 | 2 | 物 | wù | thing; matter | 唯厚可以載物 |
277 | 2 | 物 | wù | physics | 唯厚可以載物 |
278 | 2 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 唯厚可以載物 |
279 | 2 | 物 | wù | contents; properties; elements | 唯厚可以載物 |
280 | 2 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 唯厚可以載物 |
281 | 2 | 物 | wù | mottling | 唯厚可以載物 |
282 | 2 | 物 | wù | variety | 唯厚可以載物 |
283 | 2 | 物 | wù | an institution | 唯厚可以載物 |
284 | 2 | 物 | wù | to select; to choose | 唯厚可以載物 |
285 | 2 | 物 | wù | to seek | 唯厚可以載物 |
286 | 2 | 都 | dū | capital city | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
287 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
288 | 2 | 都 | dōu | all | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
289 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
290 | 2 | 都 | dū | Du | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
291 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
292 | 2 | 都 | dū | to reside | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
293 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
294 | 2 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 這是最究竟的方式 |
295 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 這是最究竟的方式 |
296 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 這是最究竟的方式 |
297 | 2 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 這是最究竟的方式 |
298 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 應該懂得謙讓恭敬 |
299 | 1 | 謙虛 | qiānxū | modest | 若能謙虛 |
300 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
301 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
302 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
303 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
304 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
305 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
306 | 1 | 則 | zé | to do | 則 |
307 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 |
308 | 1 | 亡 | wáng | to die | 未見退而自足者亡 |
309 | 1 | 亡 | wáng | to flee | 未見退而自足者亡 |
310 | 1 | 亡 | wú | to not have | 未見退而自足者亡 |
311 | 1 | 亡 | wáng | to lose | 未見退而自足者亡 |
312 | 1 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 未見退而自足者亡 |
313 | 1 | 亡 | wáng | to leave | 未見退而自足者亡 |
314 | 1 | 亡 | wáng | to forget | 未見退而自足者亡 |
315 | 1 | 亡 | wáng | dead | 未見退而自足者亡 |
316 | 1 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 未見退而自足者亡 |
317 | 1 | 共事 | gòngshì | to work together | 與人共事 |
318 | 1 | 必 | bì | must | 必能所做皆辦 |
319 | 1 | 必 | bì | Bi | 必能所做皆辦 |
320 | 1 | 安邦定國 | ānbāng dìng guó | to bring peace and stability to the country | 故能安邦定國 |
321 | 1 | 躁 | zào | tense; excited; irritable | 毛躁 |
322 | 1 | 遺憾 | yíhàn | regret; pity | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
323 | 1 | 利欲 | lìyù | cupidity | 才能不被利欲所牽絆 |
324 | 1 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 出拳不打笑臉人 |
325 | 1 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 出拳不打笑臉人 |
326 | 1 | 打 | dǎ | to inject into | 出拳不打笑臉人 |
327 | 1 | 打 | dǎ | to issue; to send | 出拳不打笑臉人 |
328 | 1 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 出拳不打笑臉人 |
329 | 1 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 出拳不打笑臉人 |
330 | 1 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 出拳不打笑臉人 |
331 | 1 | 打 | dǎ | to buy | 出拳不打笑臉人 |
332 | 1 | 打 | dǎ | to print; to type | 出拳不打笑臉人 |
333 | 1 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 出拳不打笑臉人 |
334 | 1 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 出拳不打笑臉人 |
335 | 1 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 出拳不打笑臉人 |
336 | 1 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 出拳不打笑臉人 |
337 | 1 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 出拳不打笑臉人 |
338 | 1 | 打 | dǎ | to paint | 出拳不打笑臉人 |
339 | 1 | 打 | dǎ | to use | 出拳不打笑臉人 |
340 | 1 | 打 | dǎ | to do | 出拳不打笑臉人 |
341 | 1 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 出拳不打笑臉人 |
342 | 1 | 打 | dǎ | martial arts | 出拳不打笑臉人 |
343 | 1 | 打 | dǎ | Da | 出拳不打笑臉人 |
344 | 1 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 出拳不打笑臉人 |
345 | 1 | 只 | zhī | single | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
346 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
347 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
348 | 1 | 只 | zhī | unique | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
349 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
350 | 1 | 小不忍則亂大謀 | xiǎo bù rěn zé luàn dà móu | great plans can be ruined by just a touch of impatience | 小不忍則亂大謀 |
351 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 有些人常因生活上的一點小事 |
352 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 有些人常因生活上的一點小事 |
353 | 1 | 明哲保身 | míng zhé bǎo shēn | a wise man looks after his own body; to put one's own safety before matters of principle | 才能明哲保身 |
354 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
355 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
356 | 1 | 巧妙 | qiǎomiào | ingenious; clever | 先要懂得方法與巧妙 |
357 | 1 | 禮節 | lǐjié | etiquette | 才是一個文明人應有的禮節 |
358 | 1 | 從容 | cōngróng | unhurried; comfortable | 從容 |
359 | 1 | 從容 | cōngróng | abundant | 從容 |
360 | 1 | 從容 | cōngróng | to incite | 從容 |
361 | 1 | 從容 | cōngróng | Calm and Composed | 從容 |
362 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 先要有包容別人的涵養 |
363 | 1 | 人緣 | rényuán | relations with people; popularity | 善結人緣 |
364 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 人我之間的是是非非要能恬淡 |
365 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 人我之間的是是非非要能恬淡 |
366 | 1 | 身心自在 | shēn xīn zì zài | Be Carefree in Body and Mind | 身心自在 |
367 | 1 | 聞 | wén | to hear | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
368 | 1 | 聞 | wén | Wen | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
369 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
370 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
371 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
372 | 1 | 聞 | wén | information | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
373 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
374 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
375 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
376 | 1 | 聞 | wén | to question | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
377 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 只聞謙讓與恭敬能消災滅罪 |
378 | 1 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事如果能找出 |
379 | 1 | 云 | yún | cloud | 俗云 |
380 | 1 | 云 | yún | Yunnan | 俗云 |
381 | 1 | 云 | yún | Yun | 俗云 |
382 | 1 | 云 | yún | to say | 俗云 |
383 | 1 | 云 | yún | to have | 俗云 |
384 | 1 | 云 | yún | cloud; megha | 俗云 |
385 | 1 | 云 | yún | to say; iti | 俗云 |
386 | 1 | 獻金 | xiànjīn | to donate money; (monetary) contribution | 劉邦原諒陳平收受獻金 |
387 | 1 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 縱遇冤家也共和 |
388 | 1 | 遇 | yù | an opportunity | 縱遇冤家也共和 |
389 | 1 | 遇 | yù | Yu | 縱遇冤家也共和 |
390 | 1 | 遇 | yù | to handle; to treat | 縱遇冤家也共和 |
391 | 1 | 遇 | yù | to get along with | 縱遇冤家也共和 |
392 | 1 | 遇 | ǒu | to succeed | 縱遇冤家也共和 |
393 | 1 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 縱遇冤家也共和 |
394 | 1 | 有些人 | yǒuxiērén | some people | 有些人常因生活上的一點小事 |
395 | 1 | 驚 | jīng | to be surprised; to be frightened; to be scared | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
396 | 1 | 驚 | jīng | nervous | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
397 | 1 | 驚 | jīng | to bolt [of a horse] | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
398 | 1 | 驚 | jīng | to shake | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
399 | 1 | 驚 | jīng | to disturb | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
400 | 1 | 驚 | jīng | to alarm; uttras | 安詳忍耐是寵辱不驚 |
401 | 1 | 共和 | gònghé | republic | 縱遇冤家也共和 |
402 | 1 | 衝動 | chōngdòng | to excite | 不可衝動 |
403 | 1 | 衝動 | chōngdòng | to entice; to lure | 不可衝動 |
404 | 1 | 衝動 | chōngdòng | impetus; impulse | 不可衝動 |
405 | 1 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 不能忍一時的口舌之快 |
406 | 1 | 忍 | rěn | callous; heartless | 不能忍一時的口舌之快 |
407 | 1 | 忍 | rěn | Patience | 不能忍一時的口舌之快 |
408 | 1 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 不能忍一時的口舌之快 |
409 | 1 | 相等 | xiāngděng | to be equal | 才能獲得別人相等的對待 |
410 | 1 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 更厚賜財物 |
411 | 1 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 更厚賜財物 |
412 | 1 | 清心 | qīngxīn | to be free of distracting thoughts | 唯有清心寡欲 |
413 | 1 | 外 | wài | outside | 才不會被外物所迷惑 |
414 | 1 | 外 | wài | external; outer | 才不會被外物所迷惑 |
415 | 1 | 外 | wài | foreign countries | 才不會被外物所迷惑 |
416 | 1 | 外 | wài | exterior; outer surface | 才不會被外物所迷惑 |
417 | 1 | 外 | wài | a remote place | 才不會被外物所迷惑 |
418 | 1 | 外 | wài | husband | 才不會被外物所迷惑 |
419 | 1 | 外 | wài | other | 才不會被外物所迷惑 |
420 | 1 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 才不會被外物所迷惑 |
421 | 1 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 才不會被外物所迷惑 |
422 | 1 | 外 | wài | role of an old man | 才不會被外物所迷惑 |
423 | 1 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 才不會被外物所迷惑 |
424 | 1 | 外 | wài | to betray; to forsake | 才不會被外物所迷惑 |
425 | 1 | 外 | wài | outside; exterior | 才不會被外物所迷惑 |
426 | 1 | 八大人覺經 | bā dà rén Jué jīng | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings | 八大人覺經 |
427 | 1 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 這是最究竟的方式 |
428 | 1 | 泰然 | tàirán | calm | 才能身心泰然 |
429 | 1 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 故能廣納賢良 |
430 | 1 | 納 | nà | to admit | 故能廣納賢良 |
431 | 1 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 與人相處 |
432 | 1 | 奠定 | diàndìng | to establish; to fix; to settle | 故能奠定霸業 |
433 | 1 | 賢良 | xiánliáng | (of a man) able and virtuous | 故能廣納賢良 |
434 | 1 | 二 | èr | two | 卷二 |
435 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 卷二 |
436 | 1 | 二 | èr | second | 卷二 |
437 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 卷二 |
438 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 卷二 |
439 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 卷二 |
440 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人恭敬 |
441 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對人恭敬 |
442 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人恭敬 |
443 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人恭敬 |
444 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人恭敬 |
445 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人恭敬 |
446 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人恭敬 |
447 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人恭敬 |
448 | 1 | 對 | duì | to mix | 對人恭敬 |
449 | 1 | 對 | duì | a pair | 對人恭敬 |
450 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人恭敬 |
451 | 1 | 對 | duì | mutual | 對人恭敬 |
452 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人恭敬 |
453 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人恭敬 |
454 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 不能忍一時的口舌之快 |
455 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 不能忍一時的口舌之快 |
456 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 不能忍一時的口舌之快 |
457 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 不能忍一時的口舌之快 |
458 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 不能忍一時的口舌之快 |
459 | 1 | 縱 | zōng | warp (the vertical threads in weaving); vertical | 縱遇冤家也共和 |
460 | 1 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 縱遇冤家也共和 |
461 | 1 | 縱 | zōng | footprint | 縱遇冤家也共和 |
462 | 1 | 縱 | zōng | north-south | 縱遇冤家也共和 |
463 | 1 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 縱遇冤家也共和 |
464 | 1 | 縱 | zòng | to indulge | 縱遇冤家也共和 |
465 | 1 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 縱遇冤家也共和 |
466 | 1 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 縱遇冤家也共和 |
467 | 1 | 縱 | zòng | creased | 縱遇冤家也共和 |
468 | 1 | 笑臉 | xiàoliǎn | smiling face; smiley | 出拳不打笑臉人 |
469 | 1 | 在 | zài | in; at | 所以在人際交往中 |
470 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 所以在人際交往中 |
471 | 1 | 在 | zài | to consist of | 所以在人際交往中 |
472 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 所以在人際交往中 |
473 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 所以在人際交往中 |
474 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善結人緣 |
475 | 1 | 善 | shàn | happy | 善結人緣 |
476 | 1 | 善 | shàn | good | 善結人緣 |
477 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 善結人緣 |
478 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善結人緣 |
479 | 1 | 善 | shàn | familiar | 善結人緣 |
480 | 1 | 善 | shàn | to repair | 善結人緣 |
481 | 1 | 善 | shàn | to admire | 善結人緣 |
482 | 1 | 善 | shàn | to praise | 善結人緣 |
483 | 1 | 善 | shàn | Shan | 善結人緣 |
484 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善結人緣 |
485 | 1 | 胯下之辱 | kuà xià zhī rǔ | the humiliation of having to crawl between the legs of one's adversary | 胯下之辱 |
486 | 1 | 善於 | shànyú | to be good at; to be adept in | 養心莫善於寡欲 |
487 | 1 | 自足 | zìzú | self-sufficient; satisfied with oneself | 未見退而自足者亡 |
488 | 1 | 禍 | huò | a misfortune; a calamity; a disaster | 因此惹來禍端 |
489 | 1 | 禍 | huò | a sin | 因此惹來禍端 |
490 | 1 | 禍 | huò | to harm | 因此惹來禍端 |
491 | 1 | 禍 | huò | to suffer harm | 因此惹來禍端 |
492 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
493 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
494 | 1 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
495 | 1 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
496 | 1 | 造 | zào | to attain; to achieve | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
497 | 1 | 造 | zào | an achievement | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
498 | 1 | 造 | zào | a crop | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
499 | 1 | 造 | zào | a time; an age | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
500 | 1 | 造 | zào | fortune; destiny | 甚至造下無法挽回的遺憾 |
Frequencies of all Words
Top 619
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 的 | de | possessive particle | 這是最好的方法 |
2 | 26 | 的 | de | structural particle | 這是最好的方法 |
3 | 26 | 的 | de | complement | 這是最好的方法 |
4 | 26 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這是最好的方法 |
5 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是最好的方法 |
6 | 20 | 是 | shì | is exactly | 這是最好的方法 |
7 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是最好的方法 |
8 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 這是最好的方法 |
9 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 這是最好的方法 |
10 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是最好的方法 |
11 | 20 | 是 | shì | true | 這是最好的方法 |
12 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 這是最好的方法 |
13 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是最好的方法 |
14 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是最好的方法 |
15 | 20 | 是 | shì | Shi | 這是最好的方法 |
16 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 這是最好的方法 |
17 | 20 | 是 | shì | this; idam | 這是最好的方法 |
18 | 18 | 第一 | dì yī | first | 第一法 |
19 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一法 |
20 | 18 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一法 |
21 | 18 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一法 |
22 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 第一法 |
23 | 15 | 法 | fǎ | France | 第一法 |
24 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 第一法 |
25 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 第一法 |
26 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 第一法 |
27 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 第一法 |
28 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 第一法 |
29 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 第一法 |
30 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 第一法 |
31 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 第一法 |
32 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 第一法 |
33 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 第一法 |
34 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 第一法 |
35 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 第一法 |
36 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 第一法 |
37 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 第一法 |
38 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 第一法 |
39 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 第一法 |
40 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 常聽人說 |
41 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 常聽人說 |
42 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 常聽人說 |
43 | 12 | 人 | rén | everybody | 常聽人說 |
44 | 12 | 人 | rén | adult | 常聽人說 |
45 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 常聽人說 |
46 | 12 | 人 | rén | an upright person | 常聽人說 |
47 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 常聽人說 |
48 | 10 | 能 | néng | can; able | 做事如果能找出 |
49 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 做事如果能找出 |
50 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 做事如果能找出 |
51 | 10 | 能 | néng | energy | 做事如果能找出 |
52 | 10 | 能 | néng | function; use | 做事如果能找出 |
53 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 做事如果能找出 |
54 | 10 | 能 | néng | talent | 做事如果能找出 |
55 | 10 | 能 | néng | expert at | 做事如果能找出 |
56 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 做事如果能找出 |
57 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 做事如果能找出 |
58 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 做事如果能找出 |
59 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 做事如果能找出 |
60 | 10 | 能 | néng | even if | 做事如果能找出 |
61 | 10 | 能 | néng | but | 做事如果能找出 |
62 | 10 | 能 | néng | in this way | 做事如果能找出 |
63 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 做事如果能找出 |
64 | 7 | 與 | yǔ | and | 與人相處 |
65 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與人相處 |
66 | 7 | 與 | yǔ | together with | 與人相處 |
67 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 與人相處 |
68 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與人相處 |
69 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與人相處 |
70 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 與人相處 |
71 | 7 | 與 | yù | to help | 與人相處 |
72 | 7 | 與 | yǔ | for | 與人相處 |
73 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 一個人有包容別人的心 |
74 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 一個人有包容別人的心 |
75 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 一個人有包容別人的心 |
76 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 一個人有包容別人的心 |
77 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 一個人有包容別人的心 |
78 | 7 | 心 | xīn | heart | 一個人有包容別人的心 |
79 | 7 | 心 | xīn | emotion | 一個人有包容別人的心 |
80 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 一個人有包容別人的心 |
81 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 一個人有包容別人的心 |
82 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 一個人有包容別人的心 |
83 | 7 | 安詳 | ānxiáng | serene; composed | 忍耐安詳是處事第一法 |
84 | 7 | 安詳 | ānxiáng | serene, peaceful | 忍耐安詳是處事第一法 |
85 | 6 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 忍耐安詳是處事第一法 |
86 | 6 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 恬淡自在是養心第一法 |
87 | 6 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 恬淡自在是養心第一法 |
88 | 6 | 養 | yǎng | Nurture | 恬淡自在是養心第一法 |
89 | 6 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 恬淡自在是養心第一法 |
90 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
91 | 6 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 謙讓恭敬是保身第一法 |
92 | 6 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 謙讓恭敬是保身第一法 |
93 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 修行之道 |
94 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 修行之道 |
95 | 6 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
96 | 6 | 之 | zhī | this; that | 修行之道 |
97 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 修行之道 |
98 | 6 | 之 | zhī | it | 修行之道 |
99 | 6 | 之 | zhī | in | 修行之道 |
100 | 6 | 之 | zhī | all | 修行之道 |
101 | 6 | 之 | zhī | and | 修行之道 |
102 | 6 | 之 | zhī | however | 修行之道 |
103 | 6 | 之 | zhī | if | 修行之道 |
104 | 6 | 之 | zhī | then | 修行之道 |
105 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
106 | 6 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
107 | 6 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
108 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
109 | 5 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 這是最究竟的方式 |
110 | 5 | 最 | zuì | superior | 這是最究竟的方式 |
111 | 5 | 最 | zuì | top place | 這是最究竟的方式 |
112 | 5 | 最 | zuì | in sum; altogether | 這是最究竟的方式 |
113 | 5 | 最 | zuì | to assemble together | 這是最究竟的方式 |
114 | 5 | 謙讓 | qiānràng | to modestly decline | 謙讓恭敬是保身第一法 |
115 | 5 | 別人 | biérén | other people; others | 人都希望獲得別人的尊重 |
116 | 5 | 不 | bù | not; no | 出拳不打笑臉人 |
117 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 出拳不打笑臉人 |
118 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 出拳不打笑臉人 |
119 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 出拳不打笑臉人 |
120 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 出拳不打笑臉人 |
121 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 出拳不打笑臉人 |
122 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 出拳不打笑臉人 |
123 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 出拳不打笑臉人 |
124 | 5 | 不 | bù | no; na | 出拳不打笑臉人 |
125 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常聽人說 |
126 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常聽人說 |
127 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 常聽人說 |
128 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常聽人說 |
129 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常聽人說 |
130 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常聽人說 |
131 | 5 | 說 | shuō | allocution | 常聽人說 |
132 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常聽人說 |
133 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常聽人說 |
134 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 常聽人說 |
135 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常聽人說 |
136 | 5 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 涵養包容是待人第一法 |
137 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四點 |
138 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四點 |
139 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四點 |
140 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四點 |
141 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四點 |
142 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四點 |
143 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四點 |
144 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四點 |
145 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四點 |
146 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四點 |
147 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四點 |
148 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有四點 |
149 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有四點 |
150 | 4 | 有 | yǒu | You | 有四點 |
151 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四點 |
152 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四點 |
153 | 4 | 涵養 | hányǎng | to conserve; to restrain | 涵養包容是待人第一法 |
154 | 4 | 恬淡 | tiándàn | quiet and contented; indifferent to fame or gain | 恬淡自在是養心第一法 |
155 | 4 | 恬淡 | tiándàn | Unattached and Content | 恬淡自在是養心第一法 |
156 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 吾見進而不止者敗 |
157 | 4 | 者 | zhě | that | 吾見進而不止者敗 |
158 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 吾見進而不止者敗 |
159 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 吾見進而不止者敗 |
160 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 吾見進而不止者敗 |
161 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 吾見進而不止者敗 |
162 | 4 | 者 | zhuó | according to | 吾見進而不止者敗 |
163 | 4 | 者 | zhě | ca | 吾見進而不止者敗 |
164 | 4 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人 |
165 | 4 | 這 | zhè | this; these | 這是最好的方法 |
166 | 4 | 這 | zhèi | this; these | 這是最好的方法 |
167 | 4 | 這 | zhè | now | 這是最好的方法 |
168 | 4 | 這 | zhè | immediately | 這是最好的方法 |
169 | 4 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是最好的方法 |
170 | 4 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是最好的方法 |
171 | 4 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 忍耐安詳是處事第一法 |
172 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 修行之道 |
173 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行之道 |
174 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行之道 |
175 | 4 | 道 | dào | measure word for long things | 修行之道 |
176 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行之道 |
177 | 4 | 道 | dào | to think | 修行之道 |
178 | 4 | 道 | dào | times | 修行之道 |
179 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 修行之道 |
180 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 修行之道 |
181 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行之道 |
182 | 4 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 修行之道 |
183 | 4 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 修行之道 |
184 | 4 | 道 | dào | a centimeter | 修行之道 |
185 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 修行之道 |
186 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行之道 |
187 | 4 | 道 | dào | a skill | 修行之道 |
188 | 4 | 道 | dào | a sect | 修行之道 |
189 | 4 | 道 | dào | a line | 修行之道 |
190 | 4 | 道 | dào | Way | 修行之道 |
191 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 修行之道 |
192 | 3 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 恬淡自在是養心第一法 |
193 | 3 | 自在 | zìzài | Carefree | 恬淡自在是養心第一法 |
194 | 3 | 自在 | zìzài | perfect ease | 恬淡自在是養心第一法 |
195 | 3 | 自在 | zìzài | Isvara | 恬淡自在是養心第一法 |
196 | 3 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 恬淡自在是養心第一法 |
197 | 3 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 涵養包容是待人第一法 |
198 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 才是一個文明人應有的禮節 |
199 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 才是一個文明人應有的禮節 |
200 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 才是一個文明人應有的禮節 |
201 | 3 | 見 | jiàn | to see | 吾見進而不止者敗 |
202 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 吾見進而不止者敗 |
203 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 吾見進而不止者敗 |
204 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 吾見進而不止者敗 |
205 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 吾見進而不止者敗 |
206 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 吾見進而不止者敗 |
207 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 吾見進而不止者敗 |
208 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 吾見進而不止者敗 |
209 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 吾見進而不止者敗 |
210 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 吾見進而不止者敗 |
211 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 吾見進而不止者敗 |
212 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 吾見進而不止者敗 |
213 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 吾見進而不止者敗 |
214 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 未見退而自足者亡 |
215 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 未見退而自足者亡 |
216 | 3 | 而 | ér | you | 未見退而自足者亡 |
217 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 未見退而自足者亡 |
218 | 3 | 而 | ér | right away; then | 未見退而自足者亡 |
219 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 未見退而自足者亡 |
220 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 未見退而自足者亡 |
221 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 未見退而自足者亡 |
222 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 未見退而自足者亡 |
223 | 3 | 而 | ér | so as to | 未見退而自足者亡 |
224 | 3 | 而 | ér | only then | 未見退而自足者亡 |
225 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 未見退而自足者亡 |
226 | 3 | 而 | néng | can; able | 未見退而自足者亡 |
227 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 未見退而自足者亡 |
228 | 3 | 而 | ér | me | 未見退而自足者亡 |
229 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 未見退而自足者亡 |
230 | 3 | 而 | ér | possessive | 未見退而自足者亡 |
231 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 態度要安詳 |
232 | 3 | 要 | yào | if | 態度要安詳 |
233 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 態度要安詳 |
234 | 3 | 要 | yào | to want | 態度要安詳 |
235 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 態度要安詳 |
236 | 3 | 要 | yào | to request | 態度要安詳 |
237 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 態度要安詳 |
238 | 3 | 要 | yāo | waist | 態度要安詳 |
239 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 態度要安詳 |
240 | 3 | 要 | yāo | waistband | 態度要安詳 |
241 | 3 | 要 | yāo | Yao | 態度要安詳 |
242 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 態度要安詳 |
243 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 態度要安詳 |
244 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 態度要安詳 |
245 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 態度要安詳 |
246 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 態度要安詳 |
247 | 3 | 要 | yào | to summarize | 態度要安詳 |
248 | 3 | 要 | yào | essential; important | 態度要安詳 |
249 | 3 | 要 | yào | to desire | 態度要安詳 |
250 | 3 | 要 | yào | to demand | 態度要安詳 |
251 | 3 | 要 | yào | to need | 態度要安詳 |
252 | 3 | 要 | yào | should; must | 態度要安詳 |
253 | 3 | 要 | yào | might | 態度要安詳 |
254 | 3 | 要 | yào | or | 態度要安詳 |
255 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以在人際交往中 |
256 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以在人際交往中 |
257 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以在人際交往中 |
258 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以在人際交往中 |
259 | 3 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故能奠定霸業 |
260 | 3 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故能奠定霸業 |
261 | 3 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故能奠定霸業 |
262 | 3 | 故 | gù | to die | 故能奠定霸業 |
263 | 3 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故能奠定霸業 |
264 | 3 | 故 | gù | original | 故能奠定霸業 |
265 | 3 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故能奠定霸業 |
266 | 3 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故能奠定霸業 |
267 | 3 | 故 | gù | something in the past | 故能奠定霸業 |
268 | 3 | 故 | gù | deceased; dead | 故能奠定霸業 |
269 | 3 | 故 | gù | still; yet | 故能奠定霸業 |
270 | 3 | 保身 | bǎoshēn | to take care of the body | 謙讓恭敬是保身第一法 |
271 | 3 | 因 | yīn | because | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
272 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
273 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
274 | 3 | 因 | yīn | to follow | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
275 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
276 | 3 | 因 | yīn | via; through | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
277 | 3 | 因 | yīn | to continue | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
278 | 3 | 因 | yīn | to receive | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
279 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
280 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
281 | 3 | 因 | yīn | to be like | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
282 | 3 | 因 | yīn | from; because of | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
283 | 3 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
284 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
285 | 3 | 因 | yīn | Cause | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
286 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
287 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 這是最圓滿的態度 |
288 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 這是最圓滿的態度 |
289 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 這是最圓滿的態度 |
290 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
291 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
292 | 2 | 才 | cái | just now | 才是一個文明人應有的禮節 |
293 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才是一個文明人應有的禮節 |
294 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是一個文明人應有的禮節 |
295 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是一個文明人應有的禮節 |
296 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是一個文明人應有的禮節 |
297 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才是一個文明人應有的禮節 |
298 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是一個文明人應有的禮節 |
299 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是一個文明人應有的禮節 |
300 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 有些人常因生活上的一點小事 |
301 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 有些人常因生活上的一點小事 |
302 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 有些人常因生活上的一點小事 |
303 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 有些人常因生活上的一點小事 |
304 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 有些人常因生活上的一點小事 |
305 | 2 | 先 | xiān | first | 先要有包容別人的涵養 |
306 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 先要有包容別人的涵養 |
307 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先要有包容別人的涵養 |
308 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先要有包容別人的涵養 |
309 | 2 | 先 | xiān | to start | 先要有包容別人的涵養 |
310 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先要有包容別人的涵養 |
311 | 2 | 先 | xiān | earlier | 先要有包容別人的涵養 |
312 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 先要有包容別人的涵養 |
313 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先要有包容別人的涵養 |
314 | 2 | 先 | xiān | Xian | 先要有包容別人的涵養 |
315 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先要有包容別人的涵養 |
316 | 2 | 先 | xiān | super | 先要有包容別人的涵養 |
317 | 2 | 先 | xiān | deceased | 先要有包容別人的涵養 |
318 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先要有包容別人的涵養 |
319 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 唯寬可以容人 |
320 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 唯寬可以容人 |
321 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 唯寬可以容人 |
322 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 唯寬可以容人 |
323 | 2 | 寡欲 | guǎyù | to have few desires | 養心莫善於寡欲 |
324 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點 |
325 | 2 | 厚 | hòu | thick | 更厚賜財物 |
326 | 2 | 厚 | hòu | rich; strong | 更厚賜財物 |
327 | 2 | 厚 | hòu | solid; substantial | 更厚賜財物 |
328 | 2 | 厚 | hòu | genuine | 更厚賜財物 |
329 | 2 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 更厚賜財物 |
330 | 2 | 厚 | hòu | profound; deep | 更厚賜財物 |
331 | 2 | 厚 | hòu | favorably; to treat preferentially; generous | 更厚賜財物 |
332 | 2 | 厚 | hòu | greatly; many | 更厚賜財物 |
333 | 2 | 厚 | hòu | thickness | 更厚賜財物 |
334 | 2 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 更厚賜財物 |
335 | 2 | 厚 | hòu | Deep | 更厚賜財物 |
336 | 2 | 厚 | hòu | solid; thick; deep; ghana | 更厚賜財物 |
337 | 2 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常聽人說 |
338 | 2 | 常 | cháng | Chang | 常聽人說 |
339 | 2 | 常 | cháng | long-lasting | 常聽人說 |
340 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常聽人說 |
341 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常聽人說 |
342 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常聽人說 |
343 | 2 | 也是 | yěshì | in addition | 也是個人的保身之道 |
344 | 2 | 也是 | yěshì | either | 也是個人的保身之道 |
345 | 2 | 原諒 | yuánliàng | to excuse; to forgive; to pardon | 能原諒他人 |
346 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 這是最好的方法 |
347 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 這是最好的方法 |
348 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 人都希望獲得別人的尊重 |
349 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 人都希望獲得別人的尊重 |
350 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 人都希望獲得別人的尊重 |
351 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 人都希望獲得別人的尊重 |
352 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 這是最圓滿的態度 |
353 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 這是最圓滿的態度 |
354 | 2 | 處世 | chǔshì | to conduct oneself in society | 做人處世 |
355 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 人都希望獲得別人的尊重 |
356 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 才不會被外物所迷惑 |
357 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 才不會被外物所迷惑 |
358 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 才不會被外物所迷惑 |
359 | 2 | 所 | suǒ | it | 才不會被外物所迷惑 |
360 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 才不會被外物所迷惑 |
361 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 才不會被外物所迷惑 |
362 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 才不會被外物所迷惑 |
363 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 才不會被外物所迷惑 |
364 | 2 | 所 | suǒ | that which | 才不會被外物所迷惑 |
365 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 才不會被外物所迷惑 |
366 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 才不會被外物所迷惑 |
367 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 才不會被外物所迷惑 |
368 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 才不會被外物所迷惑 |
369 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 才不會被外物所迷惑 |
370 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 就如齊公不計前嫌 |
371 | 2 | 如 | rú | if | 就如齊公不計前嫌 |
372 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 就如齊公不計前嫌 |
373 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 就如齊公不計前嫌 |
374 | 2 | 如 | rú | this | 就如齊公不計前嫌 |
375 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 就如齊公不計前嫌 |
376 | 2 | 如 | rú | to go to | 就如齊公不計前嫌 |
377 | 2 | 如 | rú | to meet | 就如齊公不計前嫌 |
378 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 就如齊公不計前嫌 |
379 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 就如齊公不計前嫌 |
380 | 2 | 如 | rú | and | 就如齊公不計前嫌 |
381 | 2 | 如 | rú | or | 就如齊公不計前嫌 |
382 | 2 | 如 | rú | but | 就如齊公不計前嫌 |
383 | 2 | 如 | rú | then | 就如齊公不計前嫌 |
384 | 2 | 如 | rú | naturally | 就如齊公不計前嫌 |
385 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 就如齊公不計前嫌 |
386 | 2 | 如 | rú | you | 就如齊公不計前嫌 |
387 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 就如齊公不計前嫌 |
388 | 2 | 如 | rú | in; at | 就如齊公不計前嫌 |
389 | 2 | 如 | rú | Ru | 就如齊公不計前嫌 |
390 | 2 | 如 | rú | Thus | 就如齊公不計前嫌 |
391 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 就如齊公不計前嫌 |
392 | 2 | 如 | rú | like; iva | 就如齊公不計前嫌 |
393 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未見退而自足者亡 |
394 | 2 | 未 | wèi | not yet; still not | 未見退而自足者亡 |
395 | 2 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未見退而自足者亡 |
396 | 2 | 未 | wèi | or not? | 未見退而自足者亡 |
397 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未見退而自足者亡 |
398 | 2 | 未 | wèi | to taste | 未見退而自足者亡 |
399 | 2 | 被 | bèi | by | 才不會被外物所迷惑 |
400 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 才不會被外物所迷惑 |
401 | 2 | 被 | bèi | to cover | 才不會被外物所迷惑 |
402 | 2 | 被 | bèi | a cape | 才不會被外物所迷惑 |
403 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 才不會被外物所迷惑 |
404 | 2 | 被 | bèi | to reach | 才不會被外物所迷惑 |
405 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 才不會被外物所迷惑 |
406 | 2 | 被 | bèi | because | 才不會被外物所迷惑 |
407 | 2 | 被 | bèi | Bei | 才不會被外物所迷惑 |
408 | 2 | 被 | pī | to drape over | 才不會被外物所迷惑 |
409 | 2 | 被 | pī | to scatter | 才不會被外物所迷惑 |
410 | 2 | 唯 | wěi | yes | 唯寬可以容人 |
411 | 2 | 唯 | wéi | only; alone | 唯寬可以容人 |
412 | 2 | 唯 | wěi | yea | 唯寬可以容人 |
413 | 2 | 唯 | wěi | obediently | 唯寬可以容人 |
414 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯寬可以容人 |
415 | 2 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯寬可以容人 |
416 | 2 | 唯 | wéi | still | 唯寬可以容人 |
417 | 2 | 唯 | wěi | hopefully | 唯寬可以容人 |
418 | 2 | 唯 | wěi | and | 唯寬可以容人 |
419 | 2 | 唯 | wěi | then | 唯寬可以容人 |
420 | 2 | 唯 | wěi | even if | 唯寬可以容人 |
421 | 2 | 唯 | wěi | because | 唯寬可以容人 |
422 | 2 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯寬可以容人 |
423 | 2 | 唯 | wěi | only; eva | 唯寬可以容人 |
424 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
425 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
426 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這是與人和平相處的重要基礎 |
427 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬人者人恆敬之 |
428 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬人者人恆敬之 |
429 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬人者人恆敬之 |
430 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬人者人恆敬之 |
431 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬人者人恆敬之 |
432 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬人者人恆敬之 |
433 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬人者人恆敬之 |
434 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 敬人者人恆敬之 |
435 | 2 | 敬 | jìng | Respect | 敬人者人恆敬之 |
436 | 2 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 敬人者人恆敬之 |
437 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 這是最好的方法 |
438 | 2 | 最好 | zuìhǎo | it would be better | 這是最好的方法 |
439 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
440 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
441 | 2 | 就 | jiù | right away | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
442 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
443 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
444 | 2 | 就 | jiù | to assume | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
445 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
446 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
447 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
448 | 2 | 就 | jiù | namely | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
449 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
450 | 2 | 就 | jiù | only; just | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
451 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
452 | 2 | 就 | jiù | to go with | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
453 | 2 | 就 | jiù | already | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
454 | 2 | 就 | jiù | as much as | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
455 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
456 | 2 | 就 | jiù | even if | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
457 | 2 | 就 | jiù | to die | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
458 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 未見因謙讓與恭敬而釀就災禍者 |
459 | 2 | 物 | wù | thing; matter | 唯厚可以載物 |
460 | 2 | 物 | wù | physics | 唯厚可以載物 |
461 | 2 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 唯厚可以載物 |
462 | 2 | 物 | wù | contents; properties; elements | 唯厚可以載物 |
463 | 2 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 唯厚可以載物 |
464 | 2 | 物 | wù | mottling | 唯厚可以載物 |
465 | 2 | 物 | wù | variety | 唯厚可以載物 |
466 | 2 | 物 | wù | an institution | 唯厚可以載物 |
467 | 2 | 物 | wù | to select; to choose | 唯厚可以載物 |
468 | 2 | 物 | wù | to seek | 唯厚可以載物 |
469 | 2 | 都 | dōu | all | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
470 | 2 | 都 | dū | capital city | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
471 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
472 | 2 | 都 | dōu | all | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
473 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
474 | 2 | 都 | dū | Du | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
475 | 2 | 都 | dōu | already | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
476 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
477 | 2 | 都 | dū | to reside | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
478 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
479 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 不都因忍耐安詳才能忍辱負重 |
480 | 2 | 究竟 | jiūjìng | after all; actually; in the end | 這是最究竟的方式 |
481 | 2 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 這是最究竟的方式 |
482 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 這是最究竟的方式 |
483 | 2 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 這是最究竟的方式 |
484 | 2 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 這是最究竟的方式 |
485 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 應該懂得謙讓恭敬 |
486 | 1 | 謙虛 | qiānxū | modest | 若能謙虛 |
487 | 1 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則 |
488 | 1 | 則 | zé | then | 則 |
489 | 1 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則 |
490 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
491 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
492 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
493 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
494 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
495 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
496 | 1 | 則 | zé | to do | 則 |
497 | 1 | 則 | zé | only | 則 |
498 | 1 | 則 | zé | immediately | 則 |
499 | 1 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則 |
500 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
第一 |
|
|
|
法 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
能 | néng | to be able; śak | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
安详 | 安詳 | ānxiáng | serene, peaceful |
养 | 養 |
|
|
恭敬 | gōngjìng | Respect | |
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
管仲 | 71 | Guanzi; Guan Zhong | |
韩信 | 韓信 | 72 | Han Xin |
弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
刘邦 | 劉邦 | 76 | Liu Bang |
孟子 | 77 |
|
|
薛 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
少欲知足 | 115 | content with few desires | |
身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind |